Avot Раввина Натана , также известного как Avot de-Rabbi Nathan (ARN) ( еврейский вавилонский арамейский : אבות דרבי נתן ), первая и длинная из второстепенных трактатов Талмуда эра ( в геонической ,-это еврейская аггадская работа, которую, вероятно, составленная в геоническую эпоху (геоническая эпоха-это еврейская аггадская работа, составленная в геоническая геоническую эпоху ( эпохо C.700–900 г. н.э.). Это комментарий к ранней форме Мишны . Он спустился в двух концензиях (или версиях): стандартном печатном издании, а второе опубликовано с 48 главами Соломона Шехтера , который назначил две концензии как A и B соответственно.
Несмотря на то, что он является одним из незначительных трактатов , он больше напоминает поздний минраш . Он может быть технически обозначен как гомилетическая экспозиция мишнайского трактата Pirkei Avot , имеющего свою основу более старым возобновлением этого трактата. Это также может рассматриваться как своего рода тосефта или гемара для Мишна Эвот, который не обладает традиционной гемарой.
ARN содержит много учений, пословиц и инцидентов, которые не встречаются нигде в ранней раввинской литературе . [ 1 ] Другие раббинические высказывания появляются в более неформальном стиле, чем то, что встречается в Pirkei Avot.
Прикоснувшись к его первоначальной форме, его возрасте и его зависимости от более ранних или более поздних концензии Мишны, есть много мнений, все из которых обсуждаются во С. Шехтера введении . Существует два концентрации этой работы, одна из которых обычно напечатана с вавилонским Талмудом в приложении к Седеру Незикину [шестнадцатому тому], предшествующего так называемым минорным трактам , а другой, который до конца 19-го века существовал только в рукописи . В 1887 году Соломон Шехтер опубликовал две концензии в параллельных столбцах, способствовав издание критическое введение и ценные заметки. Скорее всего, были и другие революции, так как средневековые раввины цитаты из других версий.
Чтобы различить два пересмотра, то, что напечатано с Талмудом, можно назвать ; а другой, б . Первый делится на сорок один главы, а последние-на сорок восемь. Шехтер доказал, что повторение B цитируется только испанскими авторами. Раши знает только о повторении .
Еврейская рукопись Avot de-Rabbi Nathan сегодня находится в библиотеке Бодлеи в Оксфорде, Англия, под классификацией MS Oxford (Bodleiana) Heb. в 24 [ 2 ] Кроме того, MS Parma ( Palatina ) 2785 (De Rossi 327; Uncastillo/Spain, 1289), будучи более точной копией Avot de-Rabbi Nathan , использовалась для исправления ошибок в повторном углу b . [ 2 ]
Содержание двух концензии значительно отличается друг от друга, хотя метод одинаков в обоих. Отдельные учения Мишны Avot, как правило, воспринимаются как тексты, которые либо кратко объясняются - этические уроки, содержащиеся в нем, поддерживаются ссылкой на библейские отрывки - либо полностью иллюстрируемые повествованиями и легендами. Иногда длинные отступления производятся путем представления предметов, связанных лишь свободно с текстом. Этот метод может быть проиллюстрирован по следующему примеру: комментируя обучение Саймона То , что обозначает благотворительную организацию как один из трех столбов, на которых покоится мир, [ 3 ] Avot de-Rabbi Nathan читает следующее:
Как [мир опирается] на благотворительность? Вот, пророк сказал во имя Господа: «Я желала благотворительной организации [милости], а не жертву». [ 4 ] Мир был создан только благотворительностью [милосердие], как сказано: «Милосердие будет построено навсегда» [ 5 ] (или, как раввины переводят этот отрывок, «мир построен на милости»). Раввин Йоханан Бен Закай в сопровождении Р. Джошуа , когда -то прошел Иерусалим [после его падения]. Глядя на город и руины храма, Р. Джошуа воскликнул: «Горе нам, что святое место разрушено, которое искупило наши грехи!» Р. Йоханан ответил: «Мой сын, не скорбеть в этом аккаунте, потому что у нас есть еще одно искупление для наших грехов; Это благотворительность, как уже говорится, я желал благотворительной организации, а не жертвоприношения. [ 6 ]
Главы двух конференций Avot de-Rabbi Nathan соответствуют главам Мишны Avot следующим образом:
Главы 1-11 повторного управления А и главы 1-23 повторной энсизии B соответствуют Пиркеи Эвот 1: 1-11, посвященные высказываниям о Zugoth .
Натан Вавилонский , чье имя появляется в заголовке работы под лечением, не может быть его единственным автором, поскольку он процветал около середины 2 -го века или поколения до автора Мишны. Кроме того, цитируются несколько властей, которые процветали долгое время после Р. Натана; Например, раввин Джошуа Бен Леви . Обозначение «де-рабби Натан» может быть объяснено тем обстоятельством, что Р. Натан является одним из первых властей, упомянутых в первой главе работы (но не первым, что является Йозе ха-Галили ). Возможно, однако школа Таннайта Р. Натана возникла работа. Вероятно, из -за политических различий, которые рабби Натан с Шмоном Беном Гамлиэлем , имя раввина Натана не появляется в версии Avot, составленной Redactor Мишны Ребби (сын вышеупомянутого Шмона Бена Гамлиэля). Тем не менее, известно, что раввин Натан сделал независимую коллекцию ( Cashdan 1965 ), и вполне возможно, что Avot de-Rabbi Nathan вытекает из этого источника.
Это также называется Tosefta для Avot . [ 7 ] Два конференции работы в их нынешней форме, очевидно, имеют разных авторов, но они не могут быть установлены. Вероятно, они принадлежали к периоду геонима , между 8 и 9 -м веками.
В большинстве случаев 20 -го века считалось, что ARN от 7 до 9 -го веков. Однако работа Салдарини, [ 8 ] который предложил дату, близкую к компиляции Мишны в третьем веке, открыл ряд предложений для знакомства с текстом в более ранние периоды. Сегодня широко признано, что есть трудности в знакомстве с двумя версиями ARN [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] и текущие предложения на дату текста варьируются в диапазоне в течение пяти веков, примерно от самых ранних сил до третьего века (B обычно является более ранним датированным, а некоторые считают, что он предшествует вавилонскому Талмуду ), с последними возможными знакомствами примерно в восьмом веке. [ 9 ] [ 12 ]
^ См. Горовиц, Древние Тозефта, 1: 6, Франкфорт-на-Мейн , 1889; Ежегодники Брюлла , 9: 139 и след.
^ Saldarini, AJ (1975). Отцы по словам раввина Натана (Абот де Рабби Натан), версия B: перевод и комментарий Брилль Стр. 1–16.
^ Подпрыгнуть до: а беременный Reuling, Hanneke (2006). После Идена: отцы церкви и раввины в Бытие 3: 16-21 . Серия еврейских и христианских перспектив. Лейден; Бостон: Брилл. С. 280–281, особенно не 7. ISBN 978-90-04-14638-9 .
^ Кистер, Менахем (1998). Исследования в Avot de-Rabbi Nathan: Текст, редакция и интерпретация . С. 217–222.
^ Рыба, Симча; Goldscheider, Calvin; Lightstone, Jack N. (2021). Изучение мира Мишны: социальные научные подходы . Basingstoke: Palgrave Macmillan. С. 195, н. 27. ISBN 978-3-030-53573-5 .
Кэшдан, Эли (1965), «Введение», в A. Cohen (ed.), Незначительные чертаты Талмуда: Massektoth Ketannoth, том I , Лондон: Soncino Press .
Эта статья включает в себя текст из публикации, который сейчас в общественном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). "Abot de-Rabbi Nathan". Еврейская энциклопедия . Нью -Йорк: Funk & Wagnalls. Полем JE ссылается на следующие работы
Соломон Тауссиг , Ньюэ Шалом I , Мюнхен, 1872 год, в которой брошюра, часть Абот де-Рабби Натана, «Рекосинг Б», впервые была опубликована, согласно рукописи Мюнхенской библиотеки;
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: 7c847cab19e2ec6f63342c531867fc11__1715192520 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7c/11/7c847cab19e2ec6f63342c531867fc11.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Avot de-Rabbi Natan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)