~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 8347619841C187372C475689117A75CC__1708969980 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Rheinische Dokumenta - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Рейнская документация — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Rheinische_Dokumenta ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/83/cc/8347619841c187372c475689117a75cc.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/83/cc/8347619841c187372c475689117a75cc__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 16.06.2024 01:46:39 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 26 February 2024, at 20:53 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Рейнская документация — Википедия Jump to content

Рейнские документы

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Рейнская документация (англ. Немецкое произношение: [ˈʁaɪnɪʃə dokuˈmɛnta] ) — фонетическая система письма, разработанная в начале 1980-х годов рабочей группой учёных, лингвистов, экспертов по местному языку и носителей местных языков Рейнской области . Он был представлен публике в 1986 году Landschaftsverband Rheinland . [1]

Он предлагает единую общую запись почти всех фонем , на которых говорят в районе Нижнего Рейна , западной и центральной Рейнской области, регионе Берг , горных регионах Вестервальд , Эйфель и Хунсрюк , а также в районах, окружающих реки Наэ и Мозель . Он охватывает диалекты таких городов, как Ахен , Бинген , Бонн , Кёльн , Дуйсбург , Дюссельдорф , Эшвайлер и Эшвайлер , Есть , Эйпен , Геннеп , Гуммерсбах , Хайнсберг , Карлсруэ , Кайзерслаутерн , Керкраде и Герцогенрат , Клев , Кобленц , Лимбург , Людвигсхафен , Люксембург , Маастрихт , Майнц , Мальмеди , Менхенгладбах , Неймеген , Оберхаузен , Прюм , Раэрен , Саарбрюккен , победа , Трир , Венло , Сент Вит , Висбаден , Випперфюрт , Вупперталь , Ксантен , и многое другое.

Rheinische Dokumenta была разработана так, чтобы ее было легко читать носителям диалекта, обученным немецкой письменности, но есть некоторые отличия, которые существенно отличают ее от обычных способов написания диалектов: здесь нет удвоения согласных для обозначения кратких гласных, и есть дополнительные диакритические знаки . Немецкие буквы ⟨z⟩ и ⟨x⟩ пишутся ⟨ts⟩ и ⟨ks⟩ , немецкий ⟨ch⟩ пишется ⟨k⟩, когда он указывает на произношение /k/ , немецкий ⟨qu⟩ пишется ⟨kw⟩ . Эти варианты написания встречаются и в других германских языках, но жители Рейнланда обычно к ним не привыкли.

Письма [ править ]

В Rheinische Dokumenta используются буквы сегодняшнего базового латинского алфавита ISO без ⟨c⟩ , ⟨q⟩ , ⟨x⟩ , ⟨y⟩ , ⟨z⟩ , хотя в нем есть орграфы ⟨ch⟩ , ⟨c͜h⟩ , ⟨ng⟩. , триграф ⟨sch⟩ . три распространенные немецкие буквы умлаут Кроме того, используются : ⟨ä⟩ , ⟨ö⟩ , ⟨ü⟩ и еще десять букв, орграфов и триграфа, каждая из которых имеет диакритические знаки:

Каждая буква, орграф или триграф строго представляет один телефон . Большинство букв представляют собой обычные звуки, для которых они используются в немецком алфавите или, немного реже, в голландском алфавите или в алфавите люксембургского языка . Некоторые буквы в этих языках неоднозначны, например, звонкие согласные, которые теряют голос при появлении в конце слова . Этих двусмысленностей можно избежать при написании Rheinische Dokumenta; несмотря на то, что основы слов могут изменить свой печатный вид, при склонении или спряжении всегда используются наиболее фонетически правильные буквы, диграфы или триграфы.

Однозначность диграфа и триграфа [ править ]

В отличие от голландского , сочетание ⟨s⟩ с последующим ⟨ch⟩ не встречается в языках, для которых была создана Rheinische Dokumenta. Таким образом, поскольку ⟨c⟩ иначе не используется в Rheinische Dokumenta, оба ch и sch однозначны, особенно подчеркнутые комбинации букв и те, которые имеют арку внизу.

Только орграф ⟨ng⟩ имеет некоторую двусмысленность. ⟨n⟩ но может встречаться в конце слога , только в некоторых диалектах допускается начальный слог (g) после финального слога ⟨n⟩ . Хотя ⟨ng⟩ в соединениях слогов часто встречается в немецком языке, в большинстве языков, в которых можно использовать Rheinische Dokumenta, используются ⟨mg⟩ или ⟨nj⟩ вместо этого почти во всех случаях . Авторы Rheinische Dokumenta предлагают, когда это возможно, использовать одну букву eng ŋ вместо орграфа ⟨ng⟩ .

Регистр букв [ править ]

Хотя это и не определено в исходной спецификации, [1] можно использовать буквы верхнего регистра. Хотя некоторые авторы их вообще не используют, другие начинают предложения с заглавной буквы или пишут имена с заглавной буквы, и лишь немногие используют заглавные начальные буквы для каждого существительного и существительного , как это делает стандартное немецкое письмо.


Акценты [ править ]

При написании Rheinische Dokumenta ударение и тональные акценты обычно игнорируются. Для их обозначения существуют диакритические знаки , но, поскольку считается, что они значительно затрудняют чтение, делают отпечатки некрасивыми и вряд ли необходимы для облегчения понимания, они используются редко. В некоторых диалектах вообще нет тонального акцента. Что касается других, то существует лишь очень небольшое количество пар или троек слов , имеющих одинаковое безударное написание Rheinische Dokumenta, но разные тональные или ударные акценты.

Кроме того, другая просодия , такая как «мелодия» предложения, несущая семантическую информацию во многих рейнских языках, [2] не сохранилось в письменности Rheinische Documenta.

Гласные [ править ]

Гласные бывают двух вариантов: краткие и долгие. Тот факт, что во многих диалектах присутствуют три различные длины гласных, игнорируется, поскольку это не создает никакой двусмысленности и облегчает чтение. Краткие гласные обозначаются одиночными буквами, долгие гласные — теми же буквами, удваивающимися для обозначения удлинения.

Монофтонги [ править ]

Rheinische Documenta может написать 25 монофтонгов.

Короткие монофтонги [ править ]

В языках, для которых был разработан сценарий, 14 кратких гласных, 13 из которых представлены в Rheinische Dokumenta:

Письмо НАСИЛИЕ Образец слова   Рейнские документы Юникод
Aa   [ а ] , [ ɐ ] , [ ʌ ] Английские «бутон», «но», «зад»: один  U+0041, U+0061
  [ ɑ ] , [ ʌ ] Американский английский «колонка»: Калем  U+1EA0, U+1EA1 
Ää  [ ɛ Английские «где», «посуда»: что  U+00C4, U+00E4
Ą̈ą̈  [ æ ] Английское «пакетное»: Бонч 
Ee  [ Это ] Английское «ставка»: но  U+0045, U+0065
 
а
[ а ] Английский артикль «а» без ударения: е  U+0045+0329, U+0065+0329
U+0259
Ii  [ я ] , [ ɪ ] Английское «плевать»: плевать  U+0049, U+0069
Oo  [ о ] , [ ʊ ] Французский « Кёльн »: Колёнже̩  U+004F, U+006F
Ǫǫ  [ или Английское слово «выключено»: ƫф  U+01EA, U+01EB
Öö  [ ø ] Кёльш слово " Köt " ( в разрезе ) том  U+00D6, U+00F6
Ǫ̈ǫ̈  [ œ ] Немецкое произношение слова " Cologne ": "Köln": Кёльн 
Uu  [ ʊ ] , [ ты ] Английский глагол «положить»: помещать  U+0055, U+0075
Üü  [ y ] , [ ʏ ] Французское « rue » (улица): RU  U+00DC, U+00FC

«e̩» — это [ ə ] , шва . Длинной версии «e̩» не существует. Хотя шва обычно не может нести словесное ударение или ударение, в некоторых диалектах есть исключения. В словах, содержащих только schwas, ударение приходится на schwas, и они также могут получать основное ударение внутри предложения. Кёльнское . слово «e̩ns» (в написании Rheinische Documenta) является примером.

Шва "e̩r" [ править ]

Есть еще одна шва. ему нет соответствующей графемы В Rheinische Dokumenta его можно отметить . В IPA как безударное краткое [ɔ̆] , в некоторых диалектах и ​​позициях также как безударное краткое [ ɐ̆ ] . Некоторые издания называют это «вокальным р». [3] За ним почти всегда следует голосовая остановка . Голосовые остановки не отмечены в Rheinische Dokumenta, хотя это фонемы, иногда имеющие минимальные пары и атрибут длины. Поскольку эта шва почти всегда соответствует диграфу «er», заканчивающему слово, или префиксу разделительного слога стандартной немецкой орфографии, большинство пользователей Rheinische Dokumenta позиционно печатают «er» или «e̩r» соответственно для повышения читабельности в попытке из уважения к своим читателям, которые читают по-немецки бегло, чем «Рейнские документы». С точки зрения фонологического письма это неверно.

Длинные монофтонги [ править ]

Всего 12 долгих гласных. Каждой короткой гласной, за исключением шва « e̩», соответствует долгая гласная:

Письмо НАСИЛИЕ Образец слова Рейнские документы
Aaaa   [ ] , [ ɐː ] , [ ʌː ] Кёльш «Аап»: аап 
Ạạạạ  [ ɑː ] , [ ʌː ] Британский английский «Аргумент»: Ạạgjume̩nt 
Ääää  [ ɛː ] Кёльн «Вяэш»: Жидкость 
Ą̈ą̈ą̈ą̈  [ æː ] Австралийский английский «Безумный»: Монд 
Eeee  [ еː ] Немецкий «Эзель» (осел): Ишел 
Iiii   [ я ] , [ ɪː ] Английское «скорость»: злоба 
Английское «еда»: миля 
Oooo  [ ] , [ ʊː ] Французский «Одеколон»: ода̩ колёндже̩ 
Ǫǫǫǫ  [ ɔː ] Британское английское «дверь»: доу 
Öööö  [ он ] Хорста Кёлера Фамилия : Kööle̩r (см. замечание выше об орграфе «e̩r»)
Ǫ̈ǫ̈ǫ̈ǫ̈  [ œː ] Английское «стерн»: стой 
Британский английский «гамбургер»: bϫ̈ϫ̈ge̩ 
Английское «полковник»: кцэнл, кцнл 
Uuuu  [ ʊː ] , [ ты ] Английское «ботинок»: ЧТО 
Üüüü  [ ] , [ ʏː ] Рууда Крола Имя : Rüüt (в голландском языке это имя имеет короткую гласную, но это обычное произношение Rhinelandisch)

Дифтонги [ править ]

В Rheinische Dokumenta дифтонги просто обозначаются как последовательность двух монофтонгов, которые слышны и произносятся совместно. Например, английское слово « мальчик » в Rheinische Dokumenta будет писаться как «b?i». Бывают случаи, когда два монофтонга необходимо написать вместе, не образуя дифтонга; это означает, что они произносятся раздельно с голосовой перемычкой или интервокальной соединительной согласной «j» между ними. Письменного различия между этими случаями нет, хотя для ясности писать букву «j» не запрещено. Число дифтонгов, существующих в диалекте, намного меньше, чем каждая возможная комбинация двух гласных, поэтому при учете структуры слогов не так уж и много неясностей.

ассимиляция и коартикуляция В большинстве языков, написанных с использованием Rheinische Dokumenta, преобладают , поэтому артикуляция дифтонгов может несколько отклоняться от артикуляции изолированных монофтонгов. Кроме того, в зависимости от языков длина их дифтонгов может значительно варьироваться от крайних значений от короткого, как типичный короткий монофтонг, до более длинной, чем сумма двух длинных монофтонгов. Различная длина дифтонгов не отмечена в Rheinische Dokumenta, что, по крайней мере, не создает двусмысленности внутри диалекта.

Другое [ править ]

Трифтонгов нет, хотя в некоторых языках за дифтонгами может следовать шва. Если бы, например, при написании вестфальского языка использовалась Rheinische Dokumenta , трифтонги писались бы аналогично дифтонгам, используя три соседние буквы вокала.

Согласные [ править ]

Поскольку большинство диалектов следуют немецкому и нижнефранконскому правилу окончательного заглушения , звонкие согласные не могут или почти никогда не появляются в конце слова или предложения. Это одно из основных различий между Rheinische Dokumenta и стандартным немецким письмом, поскольку стандартная немецкая орфография пытается сохранить неизменной основу слов , даже если произношение варьируется в зависимости от суффиксов, окончаний или фонологических правил . Если за границами слов происходит ассимиляция или другие сандхи , в результате которых в конце слова произносится согласная, некоторые авторы записывают их как сокращения или присоединяют слова через тире «-», чтобы избежать образования окончательных звонких согласных.

Глухие взрывчатые вещества [ править ]

Письмо НАСИЛИЕ Образец слова   Рейнские документы Юникод
Pp  [п]   Английское «питч»: смолка  U+0050, U+0070
Tt  [т]   Английское «скажи»: тел.  U+0054, U+0074
Kk  [к]   Новоанглийский американский английский «кольт»: кёлт  U+004B, U+006B

Звонкая взрывчатка [ править ]

Письмо НАСИЛИЕ Образец слова   Рейнские документы Юникод
Bb  [б]   Английское «пчела»: вроде  U+0042, U+0062
Dd  [д]   Английское «скучное»: из  U+0044, U+0064
Gg  [ɡ]   Английские «кишки»: Гатс  U+0047, U+0067

Носовые [ править ]

Хотя в некоторых диалектах продолжительность носовых согласных значительно различается, они не удваиваются, чтобы указать на увеличенную длину при написании, в отличие от вокала. Хотя это никогда не создает двусмысленности внутри языка, сравнение языков поддерживается меньше. Хорошим аргументом против удвоения является то, что часто носовая длительность зависит от говорящего, стиля речи и просодии , а не является характеристикой слова или диалекта, хотя это не всегда так.

Письмо НАСИЛИЕ Образец слова   Рейнские документы Юникод
Mm  [м]   Английское «луна»: другой  U+004D, U+006D
Nn  [н]   Английское «новое»: орех  U+004E, U+006E
NGng
Ŋŋ 
[ŋ]   Английское «длинный»: Лунг  U+004E+0047, U+006E+0067
U+014B, U+014A

Буква англ ( ŋ) рекомендуется, а не ngdigraph, когда это технически возможно. Этой рекомендации не всегда следуют, пытаясь создать отпечатки, более похожие на стандартный немецкий или голландский язык. Хотя фонема не может появляться в начале слога, глифы в верхнем регистре существуют для всех заглавных и маленьких букв .

Жидкости или аппроксиманты [ править ]

В некоторых диалектах различается продолжительность жидкости. За исключением прибрежных диалектов , это едва ли не характеристика слов, а просодическая. При написании Rheinische Dokumenta это не отмечается.

Письмо НАСИЛИЕ Образец слова   Рейнские документы Юникод
Ll  [ л ] , [ ʎ ] Английское «закон»: лёу  U+004C, U+006C
Rr  [ ʁ ] , [ ʀ ] Французское « rue » (улица): халат  U+0052, U+0072
   
    U+0052+0323, U+0072+0323
Ww  [ ш ] , [ б ] Английская «стена»: вёль  U+0057, U+0077
Hh  [ ч ] Английское «ад»: каблук  U+0048, U+0068

Нет различия между разными телефонами , представленными l, и r. [ указать ] Они почти аллофоны ; чаще всего в конкретном диалекте используется один, а не другой телефон пары.

Оба , и , используются редко, поскольку эти звуки встречаются лишь в нескольких диалектах.

Звонкие фрикативы [ править ]

Письмо НАСИЛИЕ Образец слова   Рейнские документы Юникод
Vv  [ v ] Английское «порок»: идти  U+0076, U+0056
 
Zz 
[ С ] Английское «рвение»: открыть  U+0053+0323, U+0073+0323
U+005A, U+007A
S︧C︭H︨S︧c︭h︨s︧c︭h︨  [ ʒ ] Английское «реактивный самолет»: ds︧c︭h︨at  U+0073+FE27+0063+FE2D+0068+FE28
Jj  [ ʝ ] Английское «пока»: левый  U+004A, U+006A
C͜H, C͜h, c͜h [ ɣ ] Голландское «пошло» (хорошо): c͜huut  U+0063+035C+0068

Письмо z рекомендуется использовать в качестве замены , когда технически недоступен. Это напоминает использование z в голландской письменности.

Глухие фрикативы [ править ]

Письмо НАСИЛИЕ Образец слова   Рейнские документы Юникод
Ff  [ ж ] Английское «рыба»: рыба  U+0066, U+0046
Ss  [ с ] Английское «больной»: Сахар  U+0053, U+0073
Sch sch 
SCH
[ ʃ Английское «заткнись»: Милый 
U+0053+0063+0068,  U+0073-0063+0068
U+0053-0043+0048,
C̲h̲ c̲h̲ 
C̲H̲
[ ç ] Немецкое «mich» (я, я): микрофон  U+0043+0332+0048+0332, U+0063++0068+
Ch ch 
CH
[ Икс ] Немецкий «Дач» (крыша): крыша 
U+0043+0068,  U+0063+0068
U+0043+0048,

Варианты Sch, и Ch, используются для регистра заголовков , а SCH, и CH, используются для всех прописных и маленьких прописных букв .

Немногие западно- и центрально- прибрежные языки , особенно кельнский , имеют неаллофоны [ ʃ ] и [ ɧ ] [4] Оба написаны schв Рейнских документах. Соответствующие телефоны в значительной степени позиционно различимы и четко сформулированы по-разному. Тем не менее, акустически их трудно различить, отчасти из-за коартикуляции , иногда даже для туземцев. Поэтому создатели «Рейнских документов» предпочитают считать свою дифференциацию ненужной или маргинальной.

Типографские соображения [ править ]

Rheinische Dokumenta имеет несколько диакритических знаков , некоторые из которых имеют свои типографские особенности.

Умлауты можно рассматривать как их аналоги в немецкой или латинской типографике.

« Центральный крючок внизу », который используется для обозначения открытости гласных ą̈, ƫ, ƫ̈. соответственно можно было спутать с огонёком . На самом деле это другое [ нужна цитата ] . Хотя огонек должен располагаться несколько от оптического центра глифа, с которым он связан, крючок Рейнских документов явно идет к его центру. Таким образом, он производит другое впечатление и не похож на огонек. Большинство гравюр «Рейнских документов» предпочитают, чтобы он был немного более угловатым, более длинным и, таким образом, выглядел более смелым, чем обычно огонек. [ нужна цитата ]

« Центральная точка внизу » не всегда может быть доступна. С использованием z в качестве замены в таких случаях рекомендуется, напоминающее голландское письмо. Для букв таких замен и рекомендаций нет , и соответственно, которые используются сравнительно гораздо реже.

Если « горизонтальная полоса внизу » недоступна, используйте глиф ə в качестве замены , когда это возможно, рекомендуется в таких случаях.

Фонема, обозначаемая ŋ в печати, попеременно пишется ng, никогда не появляется в начале слога, слова или предложения. Тем не менее, его версия в верхнем регистре может использоваться как с прописными, так и с маленькими буквами .

Две вариации schи три варианта ch, когда они написаны в заглавном регистре , обычно имеют только первый символ в верхнем регистре, однако при использовании всех прописных или маленьких букв каждая буква преобразуется в верхний регистр.

Юникод [ править ]

Рейнские документы в настоящее время не могут быть полностью написаны в Юникоде, но вносятся предложения о добавлении недостающих частей.

Rheinische Dokumenta является частью латинского набора символов Unicode и, следовательно, частью его базовой многоязычной плоскости (Unicode) . Это в значительной степени охвачено отдельными кодовыми точками . Несмотря на то, что символы без ударения так и делают, даже некоторые символы с диакритическими знаками тем не менее занимают только одну позицию символа в текстовом потоке в их нормализованной форме.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Питер Хоннен (представлено после предыдущих работ Фрица Лангензипена ): Рейнская документация: Фонетическая транскрипция рейнских диалектов, документация диалектов в Рейнской области . Рейнланд-Верлаг, Кельн, 2-е издание, 1987 г., ISBN   3-7927-0947-3
  2. ^ Фердинанд Мюнх: Грамматика прибрежно-франконского диалекта. Verlag Фридрих Коэн, Бонн, 1904 г. Перепечатано с разрешения Saendig Reprint Verlag, Вадуц, 1970 г. ISBN   3-500-21670-6 .
    https://archive.org/stream/grammatikderrip00mngoog#page/n18/mode/1up (5 ноября 2009 г.)
  3. ^ например, на странице 178 Кристы Бхатт, Маркуса Линдлара (редакторы) Аллеса Кёльша - документации текущего городского языка в Кельне. 286 страниц, 4 компакт-диска , Bouvier Verlag, Бонн, 1998. ISBN   3-416-02847-3
  4. ^ Вопрос о том, действительно ли IPA глиф [ɧ] является правильным обозначением, остается спорным, см. глухой небно-велярный фрикативный звук .

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8347619841C187372C475689117A75CC__1708969980
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Rheinische_Dokumenta
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rheinische Dokumenta - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)