Карл Гюцлафф
Карл Гюцлафф | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | |
Умер | 9 августа 1851 г. | (в возрасте 48 лет)
Национальность | Пруссия |
Другие имена | Чарльз Гутцлафф |
Гражданство | Пруссия |
Оккупация | Миссионер, переводчик |
Религия | Лютеранство |
Церковь | Евангельская церковь Пруссии |
Писания | Журнал Восточного Западного ежемесячного |
Заголовок | Преподобный |
Карл Фридрих Август Гюцлафф [ Примечание 1 ] (8 июля 1803 г. - 9 августа 1851 г.), англичан в роли Чарльза Гутцлаффа , был немецким лютеранским миссионером на Дальнем Востоке, известным как один из первых протестантских миссионеров в Бангкоке, Таиланд (1828) и в Корее (1832). Он также был первым лютеранским миссионером в Китае. Он был магистратом в Нинбо и Чжушане и вторым китайским секретарем британской администрации в Гонконге.
Он написал широко читать книги и служил переводчиком для британских дипломатических миссий во время первой опиумной войны . Гюцлафф был одним из первых протестантских миссионеров в Китае, который носил китайскую одежду.
Он был избран членом Американского философского общества в 1839 году. [ 1 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Родился в Пирице (современный пирзис ), Померания , он был учеником в шедделе в Стеттине , [ 2 ] но смог получить поступление в Pädagogium в Галле и ассоциировать себя с Институтом Джанайке в Берлине.
Миссионерское общество Нидерландов послало его [ 3 ] в Яву в 1826 году, где он выучил китайский. Гутцлафф покинул общество в 1828 году и отправился сначала в Сингапур , затем в Бангкок с Джейкобом Томлином из Лондонского миссионерского общества , где он работал над переводом Библии на тайский язык . Он совершил короткую поездку в Сингапур в декабре 1829 года, где женился на одном английском миссионере, Марии Ньюэлл . Они вернулись в Бангкок в феврале 1830 года, где они работали над словарем Камбоджи и Лао . Однако до того, как работа была завершена, Мария умерла при родах, оставив значительное наследство. Гюцлафф снова женился, на этот раз на Мэри Вансталл, в 1834 году. Вторая миссис Гюцлафф управляла школой и домом для слепых в Макао.
Китай
[ редактировать ]
В Макао, а затем в Гонконге Гюцлафф работал над китайским переводом Библии, опубликовал журнал на китайском языке « Восточный западный ежемесячный журнал » и написал книги о китайском языке по практическим предметам. Наряду с Ост -Индской компании сотрудниками Хью Гамильтоном Линдсей , Гутцлафф присоединился к тайной разведке, которая посетила Амуй , Фучжоу , Нинбо , Шанхай и побережье Шаньдун . [ 4 ] Он опубликовал журнал «Три путешествия вдоль побережья Китая» в 1831, 1832 и 1833 годах в 1834 году после шестимесячного путешествия. По пути он раздавал участки , которые были подготовлены другим пионерским миссионером в Китай, Роберт Моррисон . В конце 1833 года он выступил в роли натуралиста Джорджа Беннетта кантонского переводчика во время своего визита в Кантон . [ 5 ] Он также поддержал использование насилия в отношении китайцев, чтобы помочь в миссии/других западных усилиях в Китае. Гюцлафф сказал: «[Мы, противник, поддерживает свой аргумент с физической силой [китайцы] может приседать, нежнее и даже добрый». [ 6 ]
В 1840 году Гюцлафф (под англизированным именем Чарльз Гутцлафф) стал частью группы из четырех человек (с Уолтером Генри Медхурстом , Элиджей Коулман Бриджман и Джоном Робертом Моррисоном ), которые сотрудничали, чтобы перевести Библию на китайский. Перевод еврейской части был сделан в основном Гюцлафом, за исключением того, что Пятикнижие и Книга Иисуса Иисуса были сделаны группой в совокупности. Этот перевод, завершенный в 1847 году, хорошо известен благодаря его принятию революционным крестьянским лидером Хонг Сюкуан из движения Тайпингтиангу (который начал восстание Тайпинга ) как некоторые из предполагаемых ранних доктрин организации. Этот библейский перевод был версией (в высоком wen-li , 深文理 ), правильной и верной для оригинала. [ Цитация необходима ]
В 1830 -х годах Гюцлафф был убежден Уильямом Джардина из Jardine, Matheson & Co., чтобы он истолковал для капитанов своих кораблей во время контрабанды Опиума прибрежной зоны с уверенностью, что это позволит ему собрать больше новообращенных. Он был интерпретатором британской полейпотентурной платы в переговорах во время первой опиумной войны 1839–42 года, а затем магистрат в Нинбо и Чжушане . Он был назначен первым помощником китайского секретаря новой колонии Гонконга в 1842 году и был назначен китайским секретарем в августе следующего года. [ 7 ] : 304 В ответ на нежелание правительства Китая позволить иностранцам войти в интерьер, он основал школу для «коренных миссионеров» в 1844 году и обучил почти пятьдесят китайцев в течение первых четырех лет.
В 1848 году посетитель Гонконга наблюдал, что Гюцлафф отвернулся от того, чтобы стать миссионером, и стал трудной фигурой, наслаждающейся большой зарплатой государственной службы. [ 3 ]
Вторая жена Гюцлафа, Мэри, умерла в 1849 году в Сингапуре и была похоронена там.
К сожалению, идеи Гюцлафа обострили его административные способности. Он оказался жертвами своих собственных местных миссионеров. Они сообщили ему, что светящиеся рассказы о преобразовании и новых завещаниях проданы. В то время как некоторые из местных миссионеров Гюцлафа были настоящими новообращенными, другие были опиумными наркоманами, которые никогда не путешествовали в места, которые они заявляли. Стремясь за легкие деньги, они просто составили отчеты о конверсии и взяли новый заветы, которые Гюцлафф предоставил, и продал их обратно принтеру, который перепродал их в Гюцлафф. Скандал вспыхнул, в то время как Гюцлафф был в Европе в туре по сбору средств. [ 8 ] Гюцлафф женился в третий раз за Дороти Габриэль, в то время как в Англии в 1850 году.
Разбитый воздействием мошенничества, Гюцлафф умер в Гонконге в 1851 году, оставив удачу 30 000 фунтов стерлингов, [ 7 ] : 304 эквивалентный более чем 5 миллионам фунтов в 2024 году. Он был похоронен на Гонконгском кладбище .
Наследие
[ редактировать ]
Китайское общество евангелизации , которое он сформировал, жили, чтобы отправить Хадсона Тейлора , который основал успешную Китайскую внутреннюю миссию . Тейлор назвал Гюцлафф дедушкой Китайской внутренней миссии.
Общество распространения полезных знаний в Китае
[ редактировать ]29 ноября 1834 года Гутцлафф стал членом недавно сформированного «Общества распространения полезных знаний в Китае». Члены комитета представляли собой широкую часть бизнес -сообщества и миссионерского сообщества в Кантоне: Джеймс Мэтисон (председатель), Дэвид Олифант , Уильям Ветмор, Джеймс Иннес, Томас Фокс, Элайджа Коулман Бриджман и Джон Роберт Моррисон . Джон Фрэнсис Дэвис , в то время, главный суперинтендант британской торговли в Китае, стал почетным членом. [ 9 ]
Улица Гуцлаффа в Гонконге была названа в его честь.
Влияние
[ редактировать ]Письмо Гюцлафа повлияло как на Дэвида Ливингстона , так и Карла Маркса . Дэвид Ливингстон читал Гюцлафф «Апелляция к церквям Британии и Америки от имени Китая» и решил стать медицинским миссионером. [ 10 ] К сожалению, это было 1840 год, и вспышка первой опиумной войны сделала Китай слишком опасным для иностранцев. Таким образом, лондонское миссионерское общество отправило его в Африку, где (в 1871 году) Генри Мортон Стэнли обнаружил, что он усердно работает в Уджиджи , Танзания . [ 11 ]
В то время как Гюцлафф собирал сбор средств в Европе в 1850 году, Карл Маркс пошел услышать, как он выступает в Лондоне. Он также читал многочисленные работы Гюцлафа, которые стали источниками статей Карла Маркса о Китае для London Times и New York Daily Tribune в 1840-х и 1850-х годах, которые являются антиимпериалистическими и анти-религиями. [ 12 ] [ 13 ]
Работа
[ редактировать ]- Эскиз китайской истории, древний и современный (Лондон, 1834 г., немецкая версия в 1847 году), том первый , том второй
- Карл Фридрих А. Гюцлафф (1838). Китай открылся; или показ топографии, истории ... и т. Д. Китайской империи, пересмотренная А. Ридом . Том первый
- Китай открылся; Или демонстрация топографии, истории, таможни, манеров, искусства, производства, торговли, литературы, религии, юриспруденции и т. Д. Китайской империи . Тол. 2. Лондон, Англия: Смит, Элдер и Ко 1838.
- Карл Фридрих А. Гюцлафф (1840). Журнал трех путешествий вдоль побережья Китая, в 1831, 1832 и 1833 годах с уведомлениями о Сиаме, Кореа и островах Лу-Чоо . [ 14 ]
- Гюцлафф, Карл Ф.А. (1842). Уведомления о китайской грамматике: часть I. Ортография и этимология . Батавия . , под псевдонимом "Philo-Sinensis"
- Жизнь Тау-Кванг, покойный император Китая . Лондон, Англия: Смит, Элдер и Ко. 1852.
Архив
[ редактировать ]Документы и относящиеся к Карлу Гюцлаффу проводятся в исследовательской библиотеке Кэдбери, Университет Бирмингема. [ 15 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «История членов APS» . search.amphilsoc.org . Получено 2021-04-09 .
- ^ Эллис, Уильям (1831). Полинезийские исследования Лондон: Фишер, Сон и Джексон. П. ВВЕДЕНИЕ LXXXIII.
- ^ Jump up to: а беременный Тейлор, Чарльз (1860). Пять лет в Китае . Нью -Йорк: JB McFerrin. п. 51
- ^ Бикерс, Роберт (2012). « Претендент : Хью Гамильтон Линдсей и рост Британской Азии, 1832-1865». Сделки Королевского исторического общества . 22 : 147. DOI : 10.1017/S0080440112000102 . ISSN 0080-4401 . S2CID 154361010 .
- ^ Беннетт, Джордж (1834). Странные в Новом Южном Уэльсе, Батавии, побережье Педира, Сингапуре и Китае: Будучи журналом натуралиста в этих странах, в 1832, 1833 и 1834 годах (том 2) . Лондон: Ричард Бентли. п. 28
- ^ Ловелл, Джулия (2012). Опиумная война YA Pian Zhan Zheng: наркотики, мечты и создание Китая . Лондон: Пикадор. ISBN 978-0-330-45748-4 .
- ^ Jump up to: а беременный Нортон-Кише, Джеймс Уильям (1898). История законов и судов Гонконга, вып. 1 Лондон, Англия: Т. Фишер Унвин.
- ^ Риазанов, Дэвид (1926). «Карл Маркс в Китае» . Марксисты интернет -архив . Получено 9 декабря 2015 года .
- ^ Элайджа Коулман Бриджман; Сэмюэль Уэллс Уильямс (1835). Китайский репозиторий . Марузен Кабушики Кайша. п. 381.
- ^ Робертс, А.Д. (2004). «Ливингстон, Дэвид (1813–1873)». Оксфордский словарь национальной биографии . Оксфорд, Англия: издательство Оксфордского университета.
- ^ Лутц, Джесси Дж.; Lutz, R. Ray (1 марта 1999 г.) [1996]. «Подход Карла Гюцлафа к кодигенизации: китайский союз» . Христианство в Китае с восемнадцатого века до настоящего . Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-8047-3651-0 .
- ^ Торр, Дона (1951). Маркс на Китае, 1853-1860 . Лондон, Англия: Лоуренс и Вишарт. п. XVII. ASIN B000L9BJRS .
- ^ Фишер, Ева (3 декабря 2015 г.). «Миссионер по контрабанде наркотиков жемчужной реки» . Sleathsayers.org .
- ^ «Обзор журнала трех путешествий вдоль побережья Китая, в 1831, 1832 и 1833 годах; с уведомлениями о Сиаме, Кореа и островах Лу-Чоо от Карла Гутцлафа» . Ежеквартальный обзор . 51 : 468–481. Июнь 1834 года.
- ^ "UOB CAMPVIEW5: Результаты поиска" . calmview.bham.ac.uk . Получено 2021-01-07 .
Библиография
[ редактировать ]- Лутц, Джесси Грегори. Открытие Китая: Карл Фа Гюцлафф и Сино-Западные отношения, 1827–1852 . Гранд -Рапидс, Мичиган: William B. Eerdmans Pub. Co., 2008. ISBN 080283180X .
- Герман Шлитер, миссионер из Китая Карл Гюцлафф и его домашняя база: исследования по интересам Запада в миссии китайского пионера Карла Гюцлаффа и о его приверженности в качестве миссионерского будильника (Лунд: Либерларомедел/Глируп, 1976) ISBN 91-40-04373-8
- Уинфрид Шарлау (ред.), Отчет Гюцлафа о трех поездках в морские провинции Китая 1831–1833 (Гамбург: Абера Верлаг, 1997) ISBN 3-934376-13-4
- Торальф Кляйн/Рейнхард Золнер (ред.), Карл Гюцлафф (1803–1851) и христианство в Восточной Азии: миссионер между культурами (Неттетал: Институт Монумента Серека, Санкт Августин/Стейлер Верлаг, 2005) ISBN 3-8050-0520-2
- Уэйли, Артур (1968). Опиумная война китайскими глазами . Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-8047-0611-7 .
- Смит, Карл Т. (1994). «Немецкое сообщество в Гонконге в 1846–1918 годах». Журнал Гонконгского отделения Королевского азиатского общества . 34 : 1–55. ISSN 0085-5774 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Endacott, GB (2005) [1962]. Биографическая книга эскиза раннего Гонконга . Гонконгская университетская издательство . ISBN 978-962-209-742-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Сканированная версия < Journal of Three Voyages > в Сингапуре
- Страница библиотеки Университета Гонконга о Книге и Гюцлаффе Архивировал 2008-10-29 на машине Wayback
- "Гуцлафф, Карл Фридрих Август" Биографический словарь китайского христианства
- 1803 Рождения
- 1851 Смерть
- Люди из Пиржиса
- Лютеранские миссионеры в Китае
- Немецкие экспатрианты в Китае
- Лютеранские миссионеры в Таиланде
- Немецкие лютеранские миссионеры
- Немецкие евангелисты
- Немецкие лексикографы
- Люди из провинции Померания
- Переводчики Библии на китайский
- Переводчики Библии в тайский
- Немецкие переводчики 19-го века
- Немецкие писатели 19-го века
- Немецкие мужчины 19-го века
- Немецкие экспатрианты в Таиланде
- Немецкие экспатрианты в Корее
- Лютеранские миссионеры в Корее
- Немецкие небыточные писатели мужского пола
- 19-го века лютеранцы
- Немецкие миссионерские лингвисты
- Лексикограф 19-го века
- Немецкие основатели журнала