Jump to content

кивайский язык

(Перенаправлено с языка урама )
Кивай
Родной для Папуа-Новая Гвинея
Область Западная провинция , дельта реки Флай , острова Торресова пролива
Носители языка
что. 30 000 (2011) [ 1 ]
Диалекты
  • Думори
  • Киви-Кост
  • Южное побережье Кивая
  • Дару Кивай
  • Восточный Кивай
  • Остров Кивай
  • водитель
  • Копе (Гопе, река Эра)
  • Спать
  • Аригиби (Анигиби)
Коды языков
ИСО 639-3 Или:
kiw - Северо-восточный Кивай
kjd - Южный Кивай
глоттолог nort2930 Северо-восток
sout2949 Южный

Кивай папуасский язык или языки южной Папуа-Новой Гвинеи . Число диалектов: 1300 копе, 700 гибайо, 1700 урама, 700 аригиби (вместе «Северо-восточный кивай»), 3800 прибрежных, 1000 дару, 4500 островных, 400 думори (вместе «Южный кивай»). Вурм и Хаттори (1981) выделяют аригиби в отдельный язык.

Введение

[ редактировать ]

Остров Кивай — длинный/низкий остров, расположенный на восточной стороне южного входа в дельту реки Флай (Папуа).

Кивай свободен от пола; Мужской и женский пол при необходимости обозначаются специальными терминами.

  • 17 букв
    • гласные: a, e, i, o, u (дифтонги — это комбинации любых двух гласных, например ai, au, oi, ou, ei и т. д.)
    • Согласные: к, г, т, с, д, н, р, р, б, м, в, ч
    • Полугласные: w/u, i/y /j/

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Велар Глоттальный
носовой м н
взрывной глухой п т к ʔ
озвученный б д ɡ
Фрикативный ( v ) с час
Ротический ɾ
аппроксимант В ( л )

/m/ может иметь аллофоны [v, β] в интервокальных позициях. [ 2 ]

[l] можно услышать как синоним /ɾ/ в некоторых диалектах. [ 3 ]

Передний Центральный Назад
Высокий я в
Средний ɛ ~ е тот
Низкий а

/ɛ/ может также варьироваться до [e] [ 4 ]

Части речи

[ редактировать ]

Части речи связаны со стандартными европейскими частями речи, несколько неэлегантно. Три основные части речи — это имена, глаголы и частицы:

номинальный

  1. Существительные, прилагательные, местоимения (личные и относительные), вопросительные слова, именные наречия, числительные.

Номиналы отклоняются по падежам (включая эргатив).

Глаголы

  1. Глаголы

Частицы

  1. Вопросительные частицы, частицы-наречия, послелоги, междометия, частицы-союзы

Существительные

[ редактировать ]

Хотя большинство существительных на киваи являются мономорфемными, многие из них являются производными или составными, например отглагольные существительные, номинализированные прилагательные, составные части атрибутивных категорий и т. д. Также существует дублирование, которое обычно приводит к усилению основного значения, распределительного эффекта и так далее.

Вывод осуществляется путем префикса и/или суффикса. Например, отглагольные существительные создаются путем добавления префикса k- к основе глагола.

Прилагательные

[ редактировать ]

Как и во всех других языках в районе Торресова пролива, а также в креольском языке Торресова пролива, прилагательные предшествуют существительным. Существуют различные производные прилагательные, такие как глагольные прилагательные, собственные, отрицательные, имитационные и ассертивные.

Вопросительные вопросы могут быть созданы с использованием вопросительного префикса.

Местоимения

[ редактировать ]

Личные местоимения указывают лицо и число (единственное, двойное, множественное, пробное), не указывают на пол и склоняются по падежам, включая эргатив и родительный падеж. 1-е лицо без единственного числа, в отличие от других языков данной области, не различает включающее и исключительное.

Глаголы очень сложны и состоят из «глагольной словесной основы» и различных префиксов и суффиксов, обозначающих время, вид, настроение и перекрестные обозначения подлежащего и объекта. Глагольные основы всегда начинаются и заканчиваются гласной или дифтонгом. Это простейшая форма глагола, используемая в речевых формах.

Синтаксис

[ редактировать ]

Синтаксис – это расположение слов для создания хорошо структурированного предложения. В языке кивай существуют основные правила расположения слов.

  1. Подлежащее предшествует глаголу/предикату
  2. DO (прямой объект) предшествует глаголу, который затем следует за подлежащим.
  3. Слово, которое изменяет субъект/объект, предшествует
  4. Числительные предшествуют существительным
  5. Иногда расширения сказуемого предшествуют глаголу
  6. Если речь идет о времени, его указание обычно появляется в начале предложения.
  7. Инфинитивные фразы появятся в конце предложений.
  8. Частицы будут предшествовать глаголу
    • Число может обозначаться глагольными суффиксами.
    • Большинство существительных не обозначают число (немногие существительные имеют отдельную форму множественного числа).

Диалекты

[ редактировать ]

Существует шесть основных диалектов этого языка.

  1. Мавата-Дару-Туретуре Кивай
  2. Южный Кивай
    1. от Паремы на север и на соседние острова, включая остров Кивай.
    2. Принят в качестве стандартного языка для миссионерских целей в Дельте (Лондонским миссионерским обществом).
  3. Ты убиваешь
    1. остров в дельте реки Флай к северо-западу от Кивая
  4. Вы вышли
    1. остров между восточным устьем Мухи и дельтой Баму.
  5. Сисиами
    1. Деревня на рукаве Дибири в дельте Баму.
  6. Гоарибари
    1. Устье дельты Баму

Хотя диалекты кивай различаются по словарному запасу, произношению и грамматике, различия незначительны.

Словарный запас – кивай и английский

[ редактировать ]

Э. Бакстер Райли собрал слова, которые нужно было добавить в кивайско-английский словарь. Многие тексты и переводы были изменены и добавлены SHR.

Глагольные формы : Глаголы будут располагаться под простой формой основы слова, под пятью гласными (a,e,i,o,u). соединения Сразу после этого следуют . Однако некоторые соединения будут располагаться только под некоторыми префиксами. Эти префиксы: ar, em, emar, emow, er, erem, im, imar, imow, ir, irim, iriw, irow, iw, iwar или, oror, ow, owar и owor. Затем база слов будет найдена путем игнорирования следующих начальных букв/слогов в словах.

Эволюция

[ редактировать ]

Ниже приведены некоторые рефлексы прото-Транс-Новой Гвинеи, предложенные Поли (2012). Если не указано иное, указан диалект острова Кивай. [ 5 ]

прото-Транс-Новая Гвинея Кивай (остров)
*tukumba[C] 'короткий' (?) желудок
*takVn[V] ‘moon’ обильно
*ось 'белый пепел' приходить
*pi(n,nd)a 'сестра' что-нибудь
*имя 'вошь' ТЫ
*ни '1PL' от (вас)
*bena 'рука' (Керево Кивай бена 'плечо')
*mb(i,u)t(i,u)C 'ноготь' Семь
*maŋgat[a] 'зубы, рот' Мангота, город
*m(i,u)от 'нос' Гопе (северо-восток Кивай) древесина ( дерево )
*kV(mb,p)(i,u)t(i,u) 'голова' эпуру (Вабуда кепуру )
*kuk(a,u)m(o,u) 'холодный' (Баму доить , Сисиаме останавливаться )
*ka(nd,t)(e,i)кВ 'ухо' для
*k(a,o]ndok[V] 'ступня' Гопе (северо-восток Кивай) Город Мориги , город
*inja 'дерево, лес, огонь' ( Эра С. Кивай )
*amu 'грудь' амо
*a(mb,m)u 'хвост' (?) есть ли
*(nd,s)um(n,t)[V] 'волосы' (?) мусо ( метатезис ?)

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Браун, Джейсон; Мьюир, Алекс; Крейг, Кимберли; Анеа, Карика (2016). Краткая грамматика урама . Канберра: Азиатско-Тихоокеанская лингвистика. hdl : 1885/111328 . ISBN  9781922185228 .
  • Браун, Джейсон; Петерсон, Тайлер; Крейг, Кимберли (2016). «Вера, доказательства и значение взаимодействия в Ураме». Океаническая лингвистика . 55 (2): 432–448. дои : 10.1353/ol.2016.0020 . hdl : 2292/32312 .
  • Браун, Джейсон; Мьюир, Алекс; Петтерсон, Робби (2021). «Фонетический очерк Урамы». В Линдси, Кейт Л.; Шоккин, Динеке (ред.). Фонетические полевые исследования на юге Новой Гвинеи . Языковая документация и сохранение, специальная публикация № 24. Гонолулу: Гавайский университет Press. стр. 120–129. hdl : 10125/24997 . ISBN  978-0-9979673-2-6 .

Университет Ла Троб

[ редактировать ]
  • Сидни Рэй, Грамматика языка кивай, Fly Delta, Папуа, с словарем кивай ( Лондонское миссионерское общество: Эдвард Джордж Бейкер, 1931)
[ редактировать ]
  1. ^ Северо-восточный Кивай в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
    Южный Кивай в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Мартин, Джулия (2016). Акустическое исследование Копе, Северо-восточный Кивай, Папуа-Новая Гвинея, с предварительным тональным анализом . Университет Северной Дакоты.
  3. ^ Вурм, Стивен А. (1973). Киваинская языковая семья . В книге Карла Дж. Франклина (редактор), «Лингвистическая ситуация в районе Персидского залива и прилегающих территориях», Папуа-Новая Гвинея: Канберра: Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. стр. 217–260.
  4. ^ Клифтон, Джон. Данные организованной фонологии Кивай . СИЛ.
  5. ^ Поли, Эндрю (2012). Хаммарстрем, Харальд; ван ден Хеувел, Вилко (ред.). «Насколько реконструируема прото Транс-Новая Гвинея? Проблемы, прогресс, перспективы». История, контакты и классификация папуасских языков (Язык и лингвистика в Меланезии, специальный выпуск 2012: Часть I). Порт-Морсби, Папуа-Новая Гвинея: Лингвистическое общество Папуа-Новой Гвинеи: 88–164. hdl : 1885/38602 . ISSN   0023-1959 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 97f25cd73ae1ff618b934f5a78bcf153__1715572980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/97/53/97f25cd73ae1ff618b934f5a78bcf153.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kiwai language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)