Jump to content

Закон об уголовном праве (временные положения)

Закон об уголовном праве (временные положения) 1955 года
Парламент Сингапура
  • Закон о временных положениях по поддержанию общественного порядка, контролю за поставками по морю в Сингапур, а также предотвращению забастовок и локаутов в сфере основных услуг.
Цитирование Постановление № 26 от 1955 года, ныне Закон об уголовном праве (временные положения) 1955 года (пересмотренное издание 2020 года)
Принят Законодательное собрание Сингапура
Принят 22 сентября 1955 г.
Началось 21 октября 1955 г.
Законодательная история
Представлено Главный секретарь Уильям Олмонд Кодрингтон Гуд
Представлено 31 августа 1955 г.
Первое чтение 18 августа 1955 г.
Второе чтение 22 сентября 1955 г.
Третье чтение 22 сентября 1955 г.
Статус: Действует

Закон об уголовном праве (временные положения) 1955 года (часто известный под аббревиатурой « CLTPA ») представляет собой Сингапура закон , который, среди прочего, позволяет исполнительной власти правительства Сингапура отдавать приказ о задержании подозреваемых преступников без суда . Он был введен в 1955 году в колониальную эпоху и задумывался как временная мера, но с тех пор постоянно продлевается; Правительство отказалось сделать его постоянным, заявив, что оно «считает, что закон должен продлеваться парламентом каждые пять лет». [ 1 ] Последний раз срок действия закона был продлен в феврале 2018 года и будет действовать до октября 2024 года.

По мнению правительства, этот закон используется только в качестве крайней меры, когда совершено серьезное преступление и судебное преследование невозможно, поскольку свидетели не желают или боятся давать показания в суде. Закон в основном используется в делах, касающихся тайных обществ , торговли наркотиками и ростовщичества ; В 2016 году из 109 задержанных 91 был задержан за деятельность тайного общества, 12 — за нелицензионное ростовщичество и 5 — за торговлю наркотиками. [ 2 ]

Часть V Закона предусматривает, что всякий раз, когда министр внутренних дел убеждается в том, что лицо, находящееся на свободе или под стражей, "причастно к деятельности преступного характера", [ 3 ] министр может распорядиться о задержании лица на срок, не превышающий 12 месяцев, если он убежден, что такое задержание необходимо «в интересах общественной безопасности, мира и порядка»; [ 3 ] или распорядиться о том, чтобы данное лицо было подвергнуто полицейскому надзору на срок, не превышающий трех лет. Такая «деятельность преступного характера» включает участие в тайных обществах , деятельность банд, торговлю наркотиками , нелицензированное ростовщичество, торговлю людьми , грабежи с применением огнестрельного оружия, убийства, групповые изнасилования, похищения людей и любую организованную преступную деятельность, как она определена в разделе 48(1) Закон об организованной преступности . [ 4 ]

В течение 28 дней с момента вынесения приказа о задержании министр должен передать приказ и изложение оснований, на которых был вынесен приказ, в консультативный комитет; такие консультативные комитеты с марта 2018 года возглавляются действующими судьями Верховного суда . [ 2 ] Консультативный комитет должен представить письменный отчет об издании приказа с рекомендациями, которые он считает целесообразными, президенту Сингапура , который может отменить или подтвердить приказ. Президент может время от времени продлевать срок действия любого приказа о задержании на периоды, не превышающие 12 месяцев, и может в любое время передать любой такой приказ на дальнейшее рассмотрение консультативного комитета. В период с 2008 по 2012 год среднее количество приказов о задержании, выдаваемых каждый год, составляло 43, а по состоянию на 31 октября 2013 года на основании CLTPA содержалось под стражей 209 человек; в 2016 году этот показатель упал до 109.

Часть II Закона содержит уголовные преступления, направленные на предотвращение попадания поставок в руки лиц, которые намерены или собираются действовать или недавно действовали таким образом, что наносят ущерб общественной безопасности или поддержанию общественного порядка в Сингапуре, а также создание или наличие подрывных документов. Часть III запрещает забастовки и локауты в электроэнергетике, газо- и водоснабжении. Он также объявляет незаконными такие действия, предпринятые в отношении других основных услуг , если не было дано уведомление за 14 дней или в ходе разбирательства по разрешению торговых споров. Часть IV содержит различные общие положения, в том числе положения, уполномочивающие полицию разгонять собрания; проводить обыски; и фотографировать, отпечатки пальцев и образцы тел арестованных, задержанных или находящихся под надзором полиции лиц.

Первая версия Закона об уголовном праве (временные положения) («CLTPA») была принята как Постановление об уголовном праве (временные положения) 1955 года. [ 5 ] когда Сингапур был колонией Британской империи . Примечательные части Постановления включали Часть III, которая была направлена ​​на контроль за передвижением людей и судов в Джохорском проливе и была призвана помочь Малайской Федерации в отказе в снабжении коммунистических террористов в джунглях Джохора . [ 6 ] Часть V потребовала уведомить за 14 дней о забастовке или локауте в жизненно важных службах, чтобы можно было принять чрезвычайные меры для обеспечения минимального обслуживания, необходимого для благополучия населения. [ 7 ] Постановление требовало продления через три года. [ 8 ]

В августе 1958 года в Постановление были внесены поправки, предусматривающие превентивное заключение без суда для лиц, причастных к преступной деятельности, на срок до шести месяцев. [ 9 ] Во время второго чтения законопроекта о поправках главный секретарь Законодательного собрания Сингапура членами Эджворт Бересфорд Дэвид заявил, что такие полномочия необходимы для борьбы с бандитскими драками или другими преступлениями, совершаемыми тайных обществ , особенно жестокими конфликтами между такими обществами. Он отметил, что если в 1954 году в тайных обществах произошло 30 драк между бандами, то к 1957 году их число выросло до 150, а за первые шесть месяцев 1958 года произошло уже 157 драк – вдвое больше, чем в предыдущем году. Полиции было трудно обнаружить и привлечь к ответственности такие драки, поскольку очевидцы были слишком напуганы репрессиями, чтобы предоставить информацию, которая могла бы привести к арестам членов банды. [ 10 ] Он сказал:

Именно в этих обстоятельствах правительство решило, что необходимо предпринять более решительные шаги для защиты населения от деятельности этих банд, и что, поскольку по причинам, которые я привел, невозможно добиться такой защиты посредством обычных В ходе судебных процессов эти гарантии, адекватные в обычное время, в условиях нынешней аномальной волны преступности должны быть дополнены исполнительными действиями. Правительство не только обязано сделать это при выполнении своей основной ответственности за поддержание мира и хорошего порядка, но я считаю, что существует широкое общественное требование о том, чтобы такие действия были предприняты и что они будут встречены искренним энтузиазмом. поддержка всех законопослушных членов общества. [ 11 ]

Ли Куан Ю , премьер-министр Сингапура в 1959–1990 годах, поддержал введение содержания под стражей без суда в соответствии с законом в августе 1958 года.

Главный секретарь подчеркнул, что полномочия на содержание под стражей без суда не предназначены для неизбирательного использования. Скорее, они были разработаны для борьбы с главарями банд и теми, кто несет основную ответственность за их деятельность, чтобы разрушить организации банд и помешать их лидерам принуждать менее злобных членов своих банд, а также широкую общественность. [ 12 ] Кроме того, правительство вводило эти полномочия в качестве временной меры для устранения непосредственной угрозы, и они не будут сохраняться, как только обстоятельства станут такими, что угроза больше не будет существовать. [ 13 ] Законопроект о поправках был поддержан Ли Куан Ю , тогдашним членом парламента от Танджонг Пагара , который сказал:

Давайте посмотрим правде в глаза: либо мы привлекаем этих бандитов к суду, либо ничего не делаем, либо сажаем их без суда. Что ж, мы предпочитаем привлечь их к суду, если сможем. Насколько я знаю, и думаю, знает каждый практикующий юрист в городе, сейчас наступил момент, когда полицейские откровенно признаются, что бандиты больше не боятся полиции. ... Теперь откровенно говоря, либо вы сдаетесь и говорите: ну, судебный процесс неадекватен и поэтому нас избили бандиты, либо мы говорим: ну и что нам с этим делать? Я говорю: ну, если другого выхода нет, то нам лучше с ними разобраться твердо. [ 14 ]

После того, как Сингапур стал самоуправляющимся государством в составе Британской империи, в сентябре 1959 года в Постановление снова были внесены поправки, продлевающие срок содержания под стражей с шести до 12 месяцев, чтобы дать министру внутренних дел право помещать лиц, связанных с преступной деятельностью, под стражу. полицейский надзор в качестве альтернативы задержанию, а также налагать специальные ограничения на лиц, находящихся под полицейским надзором, и применять к ним особые наказания за нарушение ограничений или осуждение за определенные правонарушения. Срок действия Постановления, срок действия которого истекал в октябре того же года, также был продлен на пятилетний период. [ 15 ] С тех пор действие закона продлевалось каждые пять лет, оставаясь в законодательстве после полной независимости Сингапура в 1965 году. С 1955 года действие закона продлевалось 14 раз, последний раз - 6 февраля 2018 года. [ 2 ] [ 16 ] [ 17 ] и в настоящее время действует до 20 октября 2024 года. [ 18 ]

В 1998 году Ли Куан Ю, который к тому времени занимал пост премьер-министра более 40 лет с 1959 по 1990 год и был в то время старшим министром Сингапура, вновь заявил о своей поддержке закона:

Необходимо осознавать, что если вы отмените право ареста и задержания и будете настаивать на судебном разбирательстве в открытом суде в соответствии со строгими законами доказывания уголовного процесса, тогда закон и порядок станут без малейшего преувеличения совершенно невозможными, потому что, хотя вы можете номинально сохраняя закон и порядок, средства для его обеспечения исчезли бы. Во многих из этих случаев выбор состоит в том, чтобы либо пройти через судебное разбирательство и отпустить виновного, чтобы он продолжал наносить ущерб обществу, либо оставить его под стражей без суда. [ 19 ]

CLTPA был назван « драконовским законодательством» в статье Азиатского центра по правам человека в 2004 году . [ 20 ] а в своем манифесте 2006 года Рабочая партия Сингапура призвала пересмотреть Закон, чтобы определить, необходим ли он по-прежнему в сегодняшнем контексте; [ 21 ] партия также проголосовала против его продления в 2018 году. [ 2 ] Ученый также предположил, что предусмотренное Законом право заключать под стражу без суда является неконституционным, поскольку оно не санкционировано статьями 149 и 150 Конституции Сингапура и находится за пределами по общему праву законодательных полномочий Парламента . [ 22 ]

Содержание

[ редактировать ]

В длинном названии закона говорится, что это «закон, предусматривающий временные положения для поддержания общественного порядка, контроля над поставками по морю в Сингапур, а также предотвращения забастовок и локаутов в сфере основных услуг». [ 23 ] Закон разделен на пять частей. В первой части, озаглавленной «Предварительные положения», уточняется краткое название Закона и содержится раздел определений. [ 24 ] Он также содержит раздел 1 (2), положение о прекращении действия , которое гласит: «Настоящий Закон будет оставаться в силе в течение 5 лет» с определенной даты, в настоящее время 21 октября 2019 года. [ 25 ] В это положение вносятся изменения каждый раз при продлении срока действия Закона. Другие части Закона посвящены вопросам, описанным ниже.

Различные правонарушения, связанные с общественной безопасностью

[ редактировать ]
В соответствии с Законом об уголовном праве (временные положения) правонарушением является, среди прочего, требование, сбор или получение предметов снабжения – например, предметов медицинского назначения – от любого лица, когда можно разумно предположить, что это лицо намеревается действовать в образом, наносящим ущерб общественной безопасности Сингапура.

Часть II CLTPA предусматривает различные правонарушения, связанные с общественной безопасностью. В соответствии с разделом 3(1) правонарушением является требование, сбор или получение каких-либо поставок от любого другого лица в обстоятельствах, которые вызывают разумную презумпцию того, что:

  • он намеревается или собирается действовать или недавно действовал таким образом, что наносит ущерб общественной безопасности в Сингапуре или поддержанию общественного порядка в нем; или
  • запрошенные, собранные или полученные таким образом материалы предназначены для использования любым лицом, которое, как известно или имеет основания полагать, что первое упомянутое лицо намеревается или собирается совершить такие действия или недавно действовало таким образом.

Термин «поставки» определяется в разделе 2 как включающий деньги, еду, напитки, одежду, резину, олово или другой ценный товар, любые лекарства или лекарственные средства или другие предметы медицинского назначения, а также любые материалы или инструменты или их части для печати, машинописного ввода или копирования слов. или объекты в видимой форме. Наказание за преступление — лишение свободы на срок до 10 лет. [ 26 ]

Раздел 3(2) предусматривает, что любое лицо, у которого обнаружены какие-либо запасы, за которые оно не может удовлетворительно отчитаться, при обстоятельствах, которые порождают разумную презумпцию того, что эти запасы предназначены для использования любым лицом, которого это первое упомянутое лицо знает или имеет. имеет основания полагать, что намерено или собирается совершить действие или недавно действовало способом, наносящим ущерб общественной безопасности в Сингапуре или поддержанию общественного порядка в нем, виновен в совершении преступления и при осуждении подлежит тюремному заключению на срок, не превышающий превышает семь лет.

Правонарушением согласно разделу 3(3) является предоставление любым лицом, прямо или косвенно, каких-либо поставок любому другому лицу в обстоятельствах, которые вызывают разумную презумпцию того, что первое упомянутое лицо знает или имеет основания полагать, что другое лицо намеревается: или собирается совершить действие или недавно действовало таким образом, что это нанесет ущерб общественной безопасности в Сингапуре или поддержанию общественного порядка в нем, или что предоставленные таким образом материалы предназначены для использования любым лицом, которое намеревается или собирается: так поступить, или недавно так поступил. При осуждении лицо подлежит лишению свободы на срок до семи лет. Однако лицо не будет признано виновным в совершении преступления, предусмотренного разделом 3(3), если оно докажет, что до предъявления ему обвинения или обвинения в этом преступлении сотрудником полиции или уполномоченным лицом оно добровольно предоставило полную информацию о преступлении лицу, полицейский. [ 27 ]

Подрывные документы

[ редактировать ]

Изготовление, побуждение к изготовлению, ношение или хранение при себе или под контролем любого подрывного документа без законного оправдания является уголовным преступлением, влекущим за собой максимальное наказание в виде десяти лет тюремного заключения. [ 28 ] Подрывным документом является любой документ, который содержит:

  • любое подрывное дело;
  • любая пропаганда или материалы, поддерживающие, пропагандирующие или пропагандирующие действия, наносящие ущерб общественной безопасности в Сингапуре или поддержанию общественного порядка в нем, или подстрекающие к насилию, или призывающие к неповиновению законам Сингапура или любому законному порядку в нем; или
  • любая ссылка или отчет о любом сборе, или любой запрос или требование о любой подписке, взносе или пожертвовании, будь то в денежной или натуральной форме, или любой запрос или требование о поставках для выгоды, прямо или косвенно, или использования лица, которые намереваются или собираются действовать или действовали таким образом, что наносят ущерб общественной безопасности в Сингапуре или поддержанию общественного порядка в Сингапуре, или которые подстрекают к насилию или призывают к неповиновению его закону или любому законному порядку в Сингапуре,

и включает в себя любой документ, указывающий на связь, объединение или принадлежность к какому-либо незаконному обществу. [ 29 ] Закон создает опровержимые презумпции о том, что каждый документ, претендующий на подрывную деятельность, является таковым до тех пор, пока не будет доказано обратное; [ 30 ] и что лицо, которое изготовило, носило или имело в своем владении или под своим контролем подрывной документ, считается знакомым с характером и содержанием этого документа. [ 31 ] На обвиняемом лежит бремя доказывания того, что он не знал о характере или содержании подрывного документа, который он изготовил, приказал изготовить, имел при себе или имел в своем распоряжении или под своим контролем; и что он изготовил, заставил сделать, имел при себе или имел подрывной документ в своем распоряжении или под своим контролем при таких обстоятельствах, что ни в какой момент у него не было разумных оснований полагать или подозревать, что этот документ был подрывным документом. [ 32 ]

Незаконные забастовки и локауты в сфере основных услуг

[ редактировать ]

Часть III CLPTA касается незаконных забастовок и локаутов в сфере основных услуг. Статья 5 Закона определяет забастовку как «прекращение работы группы лиц, занятых в какой-либо жизненно важной службе, действующих совместно, или согласованный отказ, или отказ по общему пониманию ряда лиц, которые являются или были нанятых таким образом, чтобы продолжать работать или соглашаться на работу», а локаут — как «закрытие места работы или приостановка работы, или отказ работодателя продолжать нанимать любое количество лиц, нанятых им в последствия торгового спора, совершенного с целью принудить этих лиц или помочь другому работодателю заставить нанятых им лиц принять положения или условия занятости или повлиять на них». Жизненно важными услугами являются любые услуги, предприятия, профессии, предприятия, производства или призвания, включенные в Часть I Первого приложения к Закону, а именно: [ 33 ]

  1. Банковские услуги, включая услуги, связанные с операциями с ценными бумагами и фьючерсными контрактами .
  2. Услуги вещания.
  3. Оптовые раздачи ГСМ.
  4. Услуги гражданской обороны, предоставляемые Силами гражданской обороны Сингапура .
  5. Клиринговые и расчетные услуги, связанные с операциями с ценными бумагами и фьючерсными контрактами, а также операциями в банковской системе.
  6. Услуги по борьбе с наркотиками, предоставляемые Центральным бюро по борьбе с наркотиками .
  7. Услуги по электричеству и газу.
  8. Пожарные службы, включая спасательные и противопожарные службы, предоставляемые Управлением гражданской авиации Сингапура .
  9. Информационные услуги и мероприятия, предоставляемые Министерством информации, коммуникаций и искусств и его агентствами.
  10. Услуги информационных технологий для поддержки обработки заявок на получение разрешений на импорт, экспорт и перевалку товаров.
  11. Газетные услуги.
  12. Услуги по контролю загрязнения, мониторингу и оценке окружающей среды, предоставляемые Национальным агентством по охране окружающей среды .
    Зона хранения и хранения контейнеров терминала Кеппель компании PSA International , фотография сделана в мае 2006 года. Такие портовые услуги являются важными услугами по смыслу Закона об уголовном праве (временные положения).
  13. Портовые, доковые и портовые услуги и предприятия, включая услуги, связанные с отслеживанием и безопасным плаванием судов в территориальных водах Сингапура, а также морские услуги и средства, а также портовые услуги и средства, как это определено в Законе о морских и портовых управлениях Сингапура ( глава 170A). ).
  14. Почтовые и телекоммуникационные услуги и предприятия.
  15. Тюремные службы.
  16. Частные и государственные медицинские услуги, включая услуги, связанные со сбором крови для использования в больницах и фармацевтических услугах.
  17. Услуги общественного и воздушного транспорта, включая наземного обслуживания . услуги
  18. Услуги по сбору мусора или отходов, предоставляемые любым лицензиатом по сбору государственных отходов, имеющим лицензию в соответствии с Законом об охране окружающей среды и охране здоровья ( глава 95 ).
  19. Услуги, предоставляемые авиадиспетчерами и помощниками по эксплуатации и лицензированию Управления гражданской авиации Сингапура.
  20. Услуги, предоставляемые Управлением иммиграции и контрольно-пропускных пунктов .
  21. Услуги, связанные с операциями с ценными бумагами, торговлей фьючерсными контрактами и с использованием заемных средств торговлей иностранной валютой , предоставляемые держателем лицензии на услуги рынков капитала в соответствии с Законом о ценных бумагах и фьючерсах ( глава 289 ).
  22. Услуги канализации и очистки сточных вод.
  23. Ветеринарное здравоохранение, предоставляемое Агропродовольственным и ветеринарным управлением , включая проверку основных пищевых продуктов (мяса и мясных продуктов, рыбы и рыбных продуктов, яиц, сырого молока, фруктов и овощей) в пункте импорта и перед поставкой в ​​розничную торговлю. .
  24. по рекультивации воды . Услуги
  25. Водные услуги.
  26. Информация о погоде предоставлена ​​Отделом метеорологической службы Национального агентства по окружающей среде.
  27. были выполнены следующие мероприятия Для Вооруженных сил Сингапура :
    • строительство, обслуживание и ремонт военных объектов;
    • проектирование, разработка, производство, изготовление, поставка, транспортировка, поставка, ремонт и техническое обслуживание систем вооружения (включая военные самолеты, корабли, подводные лодки и транспортные средства, оружие, взрывчатые вещества, компьютерное оборудование и программное обеспечение и другое военное оборудование), а также запасных частей и компонентов к ним ;
    • наземная, воздушная и морская транспортировка военного персонала и техники;
    • управление и эксплуатация складов, магазинов военной торговли, складов, паромных терминалов, кухонь и вахтовых комплексов;
    • функции охраны, выполняемые на военных объектах или зданиях;
    • снабжение, транспортировка и доставка военного имущества, включая продовольствие и строительные материалы; и
    • наблюдение, испытания и утилизация боеприпасов.
  28. Все начинания любого характера —

Рабочие, занятые в сфере электро-, газо- и водоснабжения, вообще не могут бастовать. [ 34 ] и работодателям не разрешается блокировать работников, занятых в этих услугах. [ 35 ] Работники, занятые в других сферах жизненно важных услуг, не должны бастовать, а работодатели таких работников не должны блокировать их:

  • если не менее чем за 14 дней до начала забастовки или локаута не было дано уведомление о намерении провести забастовку или локаут;
  • до даты проведения забастовки или локаута, указанной в уведомлении; или
  • во время рассмотрения любого разбирательства, [ 36 ] то есть согласительная процедура, проводимая Комиссаром по труду в соответствии со ст. 20(2) Закона о трудовых отношениях ( глава 136 ) или министром трудовых ресурсов согласно ст. 22(1) этого Закона; разбирательство в Промышленном арбитражном суде в отношении торгового спора, подведомственного этому Суду в силу раздела 1. 31 Закона о трудовых отношениях; или разбирательство в комиссии по расследованию, назначенной министром в соответствии со статьей 2. 74(1) Закона о трудовых отношениях. [ 37 ]

Забастовка или локаут считаются незаконными, если они начаты, объявлены или продолжены в нарушение вышеуказанных положений или любого положения любого другого писаного закона. [ 38 ] хотя локаут, объявленный вследствие незаконной забастовки, или забастовка, объявленная вследствие незаконного локаута, не являются незаконными. [ 39 ] Начало, продолжение или иные действия, способствующие незаконной забастовке или локауту, являются правонарушением со стороны любого рабочего и любого работодателя; наказанием является штраф в размере до 2000 сингапурских долларов или тюремное заключение на срок до 12 месяцев, или и то, и другое. [ 40 ] Преступлением также является подстрекательство или подстрекательство других лиц к участию или иным действиям в поддержку незаконной забастовки или локаута; [ 41 ] и оказывать финансовую помощь незаконным забастовкам и локаутам. [ 42 ]

Ни одно лицо, отказывающееся принимать или продолжать принимать участие в какой-либо незаконной забастовке или локауте, не подлежит исключению из какого-либо профсоюза или общества, штрафу или взысканию, а также лишению любого права или выгоды, которые оно получает. или его законные личные представители в противном случае имели бы такое право. Он также не несет ответственности за то, чтобы в каком-либо отношении, прямо или косвенно, он был поставлен в невыгодное положение или в какое-либо невыгодное положение по сравнению с другими членами профсоюза или общества, даже если правила профсоюза или общества, к которому он принадлежит, предусматривают иное. . [ 43 ]

26 ноября 2012 года 102 водителя из Китая, нанятые SMRT Buses, отказались выйти на работу, сославшись на недовольство тем, что им платят меньше, чем их малайзийским и сингапурским коллегам, и недовольством условиями жизни. На следующий день около 60 водителей снова отказались работать. Водители вернулись на работу 28 ноября. [ 44 ] Впоследствии пятерым водителям, предположительно подстрекавшим своих коллег к участию в незаконной забастовке, были предъявлены обвинения по CLTPA. 3 декабря один из водителей признал себя виновным и был приговорен к шести неделям тюремного заключения. [ 45 ] Остальные четверо водителей потребовали предстать перед судом, но в конечном итоге 25 февраля 2013 года признали себя виновными. Старший окружной судья Си Ки Ун вынес им сдерживающие приговоры , «чтобы гарантировать, что другие не осмелятся попытаться аналогично продемонстрировать недовольство условиями найма». Он считал, что одним из отягчающих обстоятельств было то, что четверо водителей планировали забастовку «якобы с целью оказать давление на SMRT, чтобы она выполнила их требования, но с ясным осознанием того, что это вызовет сбои и неудобства в предоставлении транспортных услуг». потенциально может серьёзно повлиять на повседневную жизнь всех пассажиров, пользующихся общественным транспортом». [ 46 ] Один водитель, признавший два обвинения в сговоре и подстрекательстве других водителей к участию в забастовке, был приговорен к семи неделям тюремного заключения, а трое других были приговорены к шести неделям тюремного заключения каждый по одному обвинению в сговоре с целью подстрекательства других водителей. Двадцать девять других «активных участников» забастовки были репатриированы в Китай в декабре 2012 года. [ 46 ] [ 47 ]

Задержание и полицейский надзор

[ редактировать ]
Дверь тюремной камеры

Удобно сначала описать Часть V CLTPA, которая касается задержания лиц без суда и надзора за людьми со стороны полиции. (Часть IV содержит различные общие положения и обсуждается ниже .)

Всякий раз, когда министр внутренних дел убеждается в том, что лицо, находящееся на свободе или под стражей, было связано с деятельностью преступного характера, министр может с согласия прокурора:

  • распорядиться о задержании лица на срок, не превышающий 12 месяцев, если он убежден, что задержание лица необходимо в интересах общественной безопасности, мира и порядка; или
  • распорядиться о том, чтобы данное лицо подвергалось полицейскому надзору на срок, не превышающий трех лет, если оно убеждено в том, что это необходимо. [ 3 ]

В деле Камаль Джит Сингх против министра внутренних дел 1993 года [ 48 ] Апелляционный суд Сингапура заявил, что обоснованность содержания под стражей не зависит от субъективного удовлетворения властей. [ 49 ] [ 50 ] Таким образом, суд вправе определить, имеются ли объективные основания для удовлетворения министра тем, что лицо было связано с преступной деятельностью и что его задержание необходимо. постановил С другой стороны, Высокий суд по делу Ре Вонг Син Йи , что судебный процесс непригоден для принятия решений по вопросам общественной безопасности, мира и порядка. [ 51 ] Таким образом, суд не отменит решение министра о задержании лица, если оно не является настолько возмутительным в своем нарушении общепринятых моральных норм, что ни один здравомыслящий человек, приложивший свое внимание к решаемому вопросу, не мог бы прийти к этому. [ 52 ]

Задержание

[ редактировать ]
Превентивное заключение министра
[ редактировать ]

Человек может быть задержан за преступную деятельность, происходящую как на территории Сингапура, так и за его пределами. Хотя министр внутренних дел должен быть уверен в том, что приказ о задержании необходим в интересах общественной безопасности, мира и порядка в Сингапуре, он не следует что угроза общественной безопасности, миру и правопорядку должна быть результатом преступной деятельности в Сингапуре; [ 53 ] однако в деле Тан Сит Энг против Генерального прокурора и другом деле 2015 года [ 54 ] Апелляционный суд признал задержание предполагаемого организатора договорных матчей Дана Тана незаконным, поскольку «не было никаких оснований предполагать, что (и как) [его] деятельность может считаться имеющей отношение к общественной безопасности, спокойствию и хорошему порядку внутри страны». Сингапур», и, таким образом, «задержание апеллянта было незаконным, поскольку оно выходило за рамки полномочий, предоставленных министру».

В течение 28 дней с момента вынесения приказа о задержании министр должен передать приказ и изложение оснований, на которых был вынесен приказ, в консультативный комитет. [ 55 ] С марта 2018 года эти комитеты возглавляют действующие судьи Верховного суда . [ 2 ] Ни министр, ни какой-либо другой государственный служащий не обязаны раскрывать факты, раскрытие которых, по его мнению, противоречит общественным интересам. [ 56 ] Консультативный комитет должен представить письменный отчет об издании приказа с рекомендациями, которые он считает целесообразными, президенту Сингапура , который может отменить или подтвердить приказ. [ 57 ]

Президент может время от времени продлевать срок действия любого приказа о задержании на периоды, не превышающие 12 месяцев, и может в любое время передать любой такой приказ на дальнейшее рассмотрение консультативного комитета. [ 58 ]

По рекомендации консультативного комитета министр может распорядиться о том, чтобы задержанное лицо было освобождено изо дня в день для занятия трудовой деятельностью, включая самозанятость. [ 59 ] Задержанному также может быть предоставлен отпуск при соблюдении таких условий и ограничений, которые министр считает целесообразными. [ 60 ] Любой задержанный, которому было разрешено трудоустройство или предоставлен отпуск, который остается на свободе без законных оснований или не возвращается в место содержания под стражей после отмены направления или отпуска, считается незаконно находящимся на свободе и сбежавшим из законное содержание под стражей. [ 61 ]

Поскольку содержание под стражей в соответствии с CLTPA не ставит задержанного под угрозу возможного судебного разбирательства и наказания за предполагаемое преступление, задержание в этом узком смысле не является уголовным основанием или вопросом. Таким образом, если задержанный желает оспорить законность своего задержания, он должен подать заявление на получение постановления о пересмотре содержания под стражей (ранее известного как приказ о хабеас корпус ). [ 62 ] в порядке гражданского судопроизводства Верховного суда . [ 49 ] [ 63 ] Однако в компетенцию суда не входит определение того, что задержанному следует предъявлять обвинения и судить его в открытом суде, а не содержать под стражей. [ 64 ]

В 1967 году в соответствии с Законом было задержано 620 человек и 720 человек находились под надзором полиции. [ 65 ] 9 февраля 2009 года в письменном ответе на парламентский вопрос назначенного члена парламента Сью Кум Хонга заместитель премьер-министра и министр внутренних дел Вонг Кан Сенг заявил, что в период с 2004 по 2008 год в соответствии с Законом было задержано 366 человек и 272 освобождены. Закон использовался только «в качестве крайней меры, когда было совершено серьезное преступление и судебное преследование невозможно, поскольку свидетели не желают или боятся давать показания в суде». Дела, рассматриваемые в соответствии с этим Законом, связаны с тайными обществами , незаконным оборотом наркотиков или ростовщичеством ». [ 66 ] Во время парламентских дебатов о продлении срока действия Закона 13 февраля старший государственный министр юстиции и внутренних дел, доцент Хо Пэн Ки заявил, что с 1999 года количество постановлений о задержании, выдаваемых ежегодно в соответствии с Законом, составило около 60 до 80, оставался «относительно низким». Он отрицал, что Закон создал ситуацию в Гуантанамо : «Задержанные не содержатся в специальном центре содержания под стражей, поэтому это не может быть Гуантанамо» – и добавил, что задержанные содержатся вместе с другими заключенными «в соответствии с угрозами безопасности и потребностями реабилитации». [ 67 ]

В период с 2008 по 2012 год среднее количество постановлений о задержании, выдаваемых каждый год, составляло 43. По состоянию на 31 октября 2013 года в соответствии с CLTPA было задержано 209 человек, две трети - за деятельность, связанную с бандами, четверть - за нелицензионное ростовщичество, а остальные за незаконный оборот наркотиков и другие синдицированные преступления . [ 17 ]

Полномочия полиции по аресту и задержанию
[ редактировать ]

Любой сотрудник полиции может без ордера арестовать и задержать до проведения расследования любое лицо, в отношении которого он имеет основания полагать, что существуют основания, оправдывающие задержание этого человека. [ 68 ] В деле Ре Онг Ю Тека 1960 года [ 69 ] Высокий суд постановил, что, поскольку офицер полиции, отдавший приказ об аресте, не обязан раскрывать факты, раскрытие которых, по его мнению, противоречит общественным интересам, [ 70 ] суду бесполезно объективно решать, имеются ли основания, оправдывающие задержание. Таким образом, необходимо применить субъективный критерий: если полицейский искренне полагает, что у него есть основания верить требуемому элементу, суд не может отклонить заявление полицейского. Однако Онг Ю Тек, возможно, больше не является хорошим законом ввиду недавнего решения Апелляционного суда по делу Камаль Джит Сингха ( см. выше ). [ 71 ]

Ни одно лицо не может быть задержано для проведения дознания более чем на 24 часа, если такое задержание не санкционировано сотрудником полиции в звании помощника суперинтенданта или выше , или в общей сложности на 48 часов. [ 72 ] Такой сотрудник полиции может, если убедится, что расследование не может быть завершено в течение 48 часов, санкционировать дальнейшее задержание лица на дополнительный период, не превышающий 14 дней. [ 73 ] Напротив, в соответствии со статьей 9(3) Конституции Сингапура арестованное лицо должно быть как можно скорее проинформировано о причинах его ареста и иметь право на консультацию и защиту у практикующего юриста по своему выбору. [ 74 ] Кроме того, статья 9(4) гласит, что он должен без необоснованной задержки и в любом случае в течение 48 часов (исключая время любой необходимой поездки) предстать перед мировым судьей и не должен содержаться под стражей без разрешения мирового судьи. . [ 75 ] Однако Конституция конкретно предусматривает, что ни один закон, не соответствующий тем положениям, которые действовали до вступления в силу Конституции и которые разрешают арест и задержание любого лица в интересах общественной безопасности, мира и порядка, не признается недействительным в соответствии с настоящими статьями. [ 76 ] Отсутствие незаконности задержания полицией не делает постановление о задержании, изданное впоследствии министром, незаконным. [ 77 ] Если в отношении какого-либо лица вынесен ордер на задержание, любой сотрудник полиции может без ордера арестовать это лицо и обязан немедленно сообщить об аресте комиссару полиции. [ 78 ] Арестованное таким образом лицо считается находящимся под стражей на законных основаниях и может содержаться под стражей не более 48 часов в любой тюрьме или полицейском участке до получения инструкций министра о его дальнейшем задержании. [ 79 ]

Несмотря на какие-либо положения об обратном в любом писаном законе, любой полицейский в звании помощника суперинтенданта или выше или полицейский любого ранга, специально уполномоченный полицейским в звании помощника суперинтенданта или выше, имеет право осуществлять арест любого лица в соответствии с положениями Части V Закона с целью войти в любое место и обыскать его. Чтобы проникнуть в это место, полицейский может взломать любую внешнюю или внутреннюю дверь или окно этого места, если он не может получить доступ иным образом. [ 80 ]

Полномочия, предоставленные сотруднику полиции по аресту и задержанию лиц до проведения дознания, по аресту лиц, в отношении которых вынесено постановление о задержании, а также по входу и обыску помещений, могут осуществляться сотрудником Центрального управления по борьбе с наркотиками. [ 81 ]

Полицейский надзор

[ редактировать ]
Штаб-квартира полицейского управления Джуронг . Поднадзорное лицо обязано, среди прочего, явиться к начальнику отделения полиции , в котором оно проживает, для уведомления его о перемене места жительства.

После вынесения постановления о задержании или по истечении срока его действия министр может распорядиться о том, чтобы данное лицо было подвергнуто полицейскому надзору на срок, не превышающий трех лет. Вынесение постановления о полицейском надзоре отменяет любой действующий приказ о задержании. [ 82 ] Приказы о надзоре также должны быть переданы в консультативный комитет и рассмотрены Президентом. [ 83 ]

К лицу, подлежащему надзору, применяются:

  • Обязанности, налагаемые на лицо, подлежащее полицейскому надзору, предусмотрены статьей 14 Уголовно-процессуального кодекса ( гл. 68, ред. 1985 г. ), то есть он должен соблюдать такие требования: [ 84 ]
    • Он должен лично явиться и сообщить место своего жительства начальнику отделения полиции , в котором находится его место жительства. Всякий раз, когда он меняет свое место жительства в том же полицейском подразделении, он должен лично явиться и уведомить об изменении места жительства офицера, отвечающего за это полицейское подразделение, и всякий раз, когда он меняет свое место жительства в Сингапуре с одного полицейского подразделения на другое, он должен лично явиться и уведомить об изменении места жительства начальника отделения полиции, которое он покидает, и начальника отделения полиции, в которое он переезжает по месту жительства.
    • Всякий раз, когда он меняет свое место жительства на место за пределами Сингапура, он должен лично явиться и уведомить об изменении места жительства и месте, в котором он собирается проживать, офицеру, возглавляющему полицейское подразделение, которое он покидает. Если, изменив свое место жительства на место за пределами Сингапура, он впоследствии возвращается в Сингапур, он должен лично явиться и уведомить о своем возвращении и своем месте жительства в Сингапуре офицера, возглавляющего подразделение полиции, в котором находится его место жительства.
    • Если он намерен отсутствовать по месту своего последнего заявленного места жительства более 48 часов без изменения места жительства, он должен лично явиться и сообщить о своем намерении, месте, куда он намерен отправиться, и периоде своего предполагаемого отсутствия в офицер, возглавляющий отделение полиции, в котором находится его место жительства.
    • Он должен явиться в такое время и в такое место и к такому офицеру полиции, который может быть назначен Комиссаром полиции с интервалом, не превышающим 30 дней. Во время таких репортажей у него должны быть сняты отпечатки пальцев.
  • На него также распространяются все или некоторые из следующих ограничений, которые может предписать министр своим приказом: [ 85 ]
    • От него могут потребовать проживать в пределах любого подразделения полиции, указанного в приказе.
    • Ему не может быть разрешено изменить место жительства без письменного разрешения сотрудника полиции не ниже звания инспектора .
    • Ему может быть запрещено покидать Сингапур без письменного разрешения сотрудника полиции в звании не ниже инспектора, за исключением случаев, когда приказом предусмотрено иное.
    • От него могут потребовать постоянно информировать командира отделения полиции, в котором он проживает, о доме или месте, в котором он проживает.
    • Он может быть обязан в указанное в приказе время явиться в ближайший полицейский участок.
    • От него могут потребовать оставаться в помещении или на территории, определенной в приказе, в определенные часы. [ 86 ] если только он не получит специального разрешения от командира отделения полиции, в котором он проживает.
    • Ему не может быть разрешен вход в какую-либо территорию, указанную в приказе, за исключением случаев, когда приказом предусмотрено иное.

Поднадзорное лицо, нарушившее или невыполнившее какой-либо приказ или ограничение, наложенное на него, виновно в совершении преступления и подлежит по осуждению лишению свободы на срок не менее одного года и не более трех лет. [ 87 ] Поскольку ограничения являются абсолютными, человеку не обязательно иметь mens rea (элемент вины), чтобы совершить преступление. [ 88 ]

Правонарушением для лица, подлежащего надзору, является также:

  • вступать в сношения или привычно общаться с другим поднадзорным лицом без разрешения начальника отделения полиции, в котором он проживает, если не докажет, что не знал и не имел оснований подозревать, что это другое лицо является поднадзорным лицом; [ 89 ]
  • находиться в обществе двух или более лиц, подлежащих надзору, и не иметь возможности удовлетворительно объяснить свое присутствие; [ 90 ]
  • часто или слоняться в любом общественном месте или поблизости от любого места общественных развлечений между часами заката и восхода солнца и не иметь возможности удовлетворительно объяснить свое присутствие. [ 91 ]
  • какой-либо акт насилия или нарушения общественного порядка , и не иметь возможности удовлетворительно объяснить свое присутствие. быть обнаруженным в любом месте или вблизи него, где совершается или только что был совершен [ 92 ]

Наказание — лишение свободы на срок от одного года до трех лет. [ 93 ]

Лицо, подлежащее надзору и осужденное за преступление, совершенное после даты вынесения постановления о надзоре в соответствии с положениями любого закона, указанного в третьем приложении к Закону, подлежит тюремному заключению на срок, вдвое превышающий максимальный срок, на который оно могло бы быть заключено. в противном случае подлежат ответственности, а также наказанию палкой , несмотря на любой другой писаный закон, противоречащий иному. [ 94 ]

Президент может время от времени продлевать период полицейского надзора за лицом и может в любое время передать любые такие приказы на дальнейшее рассмотрение консультативного комитета. [ 95 ]

В период с 2009 г. по 31 октября 2013 г. около 300 постановлений о надзоре было выдано вместо содержания под стражей и в отношении лиц, освобожденных из-под стражи. [ 17 ]

Общие положения

[ редактировать ]

Часть IV CLTPA содержит различные общие положения, в том числе следующие:

Рассредоточение сборок

[ редактировать ]

Всякий раз, когда министр внутренних дел заявляет, что в Сингапуре или любой его части существует непосредственная угроза общественному порядку, любой полицейский в звании не ниже сержанта может приказать любому собранию из 10 или более человек на территории Сингапура разойтись. Любое лицо, присоединяющееся или продолжающее участие в любом собрании, которому было приказано разойтись, совершает правонарушение и подлежит штрафу в размере до 1000 долларов США или тюремному заключению на срок до шести месяцев, или тому и другому. Заявление о расселении остается в силе не более 48 часов, но это не влияет на возможность подачи следующего заявления. [ 96 ]

Полномочия поисковых и абордажных судов

[ редактировать ]

Офицер полиции не ниже звания сержанта может без ордера и с посторонней помощью или без нее входить и обыскивать любое помещение, останавливать и обыскивать любое транспортное средство или человека, как в общественном месте, так и за его пределами, если он подозревает, что какие-либо доказательства совершения преступления преступления, скорее всего, будет обнаружен в помещении, у отдельного лица или в транспортном средстве, и может конфисковать любые найденные таким образом доказательства. [ 97 ] Кроме того, любой полицейский может при исполнении служебных обязанностей и по распоряжению полицейского в звании не ниже сержанта останавливать, садиться на борт и обыскивать любое судно, не имеющее или не имеющее статуса военного корабля , и оставаться на борту, чтобы до тех пор, пока судно остается в водах Сингапура. [ 98 ] Любые доказательства совершения какого-либо правонарушения могут быть изъяты. [ 99 ] Сопротивление, препятствование или препятствование сотруднику полиции, проводящему обыск, является правонарушением; [ 100 ] в случае осуждения он подлежит штрафу в размере до 5000 долларов США или тюремному заключению на срок до трех лет, или тому и другому. [ 101 ]

Принятие заявлений в качестве доказательств

[ редактировать ]

Если какое-либо лицо обвиняется в каком-либо правонарушении в соответствии с Законом, любое заявление этого лица в адрес или в ходе слушания любого полицейского в звании сержанта или выше должно, несмотря на любые положения об обратном, содержащиеся в любом писаном законе, быть допустимым на его судебном заседании. судебное разбирательство в качестве доказательства:

  • является ли заявление признанием или нет;
  • устно или письменно; и
  • когда оно сделано в любое время, до или после предъявления лицу обвинения, а также в ходе полицейского расследования или нет.

Если человек решает дать показания в суде в качестве свидетеля , любое такое заявление может быть использовано при перекрестном допросе и с целью подвергнуть сомнению его кредитоспособность . [ 102 ]

Однако никакое такое заявление не является допустимым или пригодным для использования, если суду придет к выводу, что данное заявление было вызвано каким-либо побуждением, угрозой или обещанием, относящимся к обвинению против этого лица, исходящим от лица, обладающего властью и достаточным, в По мнению суда, дать этому лицу основания, которые показались бы ему разумными для предположения, что, сделав это, он получит какую-либо выгоду или избежит любого зла временного характера в отношении разбирательства против него. [ 103 ]

Суды могут быть закрытыми

[ редактировать ]

Несмотря на какие-либо положения об обратном в любом писаном законе, суд может распорядиться, чтобы любое судебное разбирательство по делу о любом правонарушении, предусмотренном Законом, в целом или в любой его части рассматривалось в закрытом заседании, если он убежден, что это целесообразно в интересах правосудия. или общественной безопасности или безопасности, чтобы сделать это. [ 104 ]

Получение фотографий, отпечатков пальцев, образцов тела и т. д.

[ редактировать ]
Образец ДНК берут изнутри рта человека с помощью тампона.

Офицер полиции или сотрудник Центрального бюро по борьбе с наркотиками (CNB) может осуществлять все или некоторые из следующих полномочий в отношении любого лица, арестованного, задержанного или помещенного под надзор полиции в соответствии с Законом: [ 105 ]

  • сделать или заставить сделать фотографии [ 106 ] и отпечатки пальцев [ 107 ] такого лица;
  • сделать или обеспечить запись регистрируемых сведений и любых других сведений о таком лице; [ 108 ]
  • обеспечить взятие образцов тела такого лица уполномоченным лицом;
  • отправьте любую фотографию, отпечаток пальца, запись личных данных или образец тела, взятый или сделанный таким образом, комиссару полиции для идентификации и составления отчета. [ 109 ]

Образец тела означает образец крови, образец волос на голове (включая корень ) , мазок, взятый изо рта человека, или любой другой тип образца, предписанный министром внутренних дел в качестве образца тела. [ 110 ]

Пробы тел могут брать только зарегистрированные практикующие врачи , полицейские или сотрудники ЧНБ, прошедшие обучение, или любое другое лицо, имеющее соответствующую квалификацию или обучение, должным образом назначенное Комиссаром полиции в качестве уполномоченного лица. [ 111 ] Прежде чем взять пробу тела, лицо, берущее пробу, должно убедиться в том, что взятие пробы не подвергает опасности человека, у которого взята проба. [ 112 ] Каждый образец тела должен быть отправлен уполномоченному аналитику для судебно-медицинской экспертизы ДНК . [ 113 ]

Лицо, которое без уважительных причин не явилось на фотографирование и отпечатки пальцев, не предоставило подлежащие регистрации сведения и другие сведения или не явилось на взятие проб тела [ 114 ] совершает правонарушение и подлежит наказанию в случае осуждения к штрафу в размере до 1000 долларов США, тюремному заключению на срок до одного месяца или к тому и другому. [ 115 ] Кроме того, его можно заставить сфотографировать, взять отпечатки его пальцев и образцы тела, применяя такую ​​силу, которая является разумно необходимой. [ 116 ] Однако образцы крови и интимные пробы не могут быть взяты без согласия. [ 117 ] (Интимная проба — это любая проба тела, полученная с помощью любой инвазивной процедуры, но не включает пробы, полученные из (а) генитальной или анальной области тела человека; (б) других отверстий тела человека , кроме рта; или (c) грудь женщины.) [ 118 ]

Комиссар полиции обязан вести реестр всех фотографий, отпечатков пальцев и регистрируемых данных; и база данных ДНК. [ 119 ] Информация, хранящаяся в реестре и базе данных ДНК, может использоваться для различных целей, в том числе для сравнения с другой информацией, полученной в ходе расследования преступлений. [ 120 ] Если арестованный был освобожден, не будучи признан виновным в каком-либо правонарушении или помещен под стражу или под надзор в соответствии с Законом, все фотографии, отпечатки пальцев, записи личных данных или образцы тела, взятые у него, должны быть удалены из реестра и базы данных ДНК. . [ 121 ]

Эти положения были введены в действие в 2004 году. Старший государственный министр внутренних дел и права, доцент Хо Пэн Ки заявил: «Эта поправка обеспечит более полную полноту нашей базы данных ДНК. В свою очередь, это поможет улучшить разведку и сосредоточить усилия по расследованию». для более эффективного раскрытия преступлений». В период с 1994 по 2003 год 60% задержанных и надзирателей имели судимости. [ 122 ]

Действие Закона

[ редактировать ]

Положения Закона дополняют и не умаляют положений любого другого писаного закона, и в случае противоречия между любым положением настоящего Закона и любым положением любого другого писаного закона положения Закона имеют преимущественную силу. [ 123 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ К. Шанмугам (министр юстиции и внутренних дел ), выступление во втором чтении законопроекта об уголовном законе (временные положения) (поправка) , парламентские дебаты Сингапура, официальный отчет (6 февраля 2018 г.), том. 94, номера столбцов еще не присвоены: «[Правительство должно приходить в парламент раз в пять лет, чтобы продлить действие закона. В прошлом звучали призывы сделать закон постоянным, но мы считаем, что действие закона должно быть явно продлено». парламентом каждые пять лет». Действие закона было продлено в 14-й раз Законом об уголовном праве (временные положения) (поправка) 2018 года.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Онг, Джастин (6 февраля 2018 г.). «Парламент продлевает действие закона, разрешающего содержание под стражей без суда» . Канал «Ньюазия» . Архивировано из оригинала 6 февраля 2018 года . Проверено 2 января 2021 г.
  3. ^ Jump up to: а б с ЦЛТПА, с. 30.
  4. ^ CLTPA, Четвертое приложение (вставлено в 2018 г.).
  5. ^ № 26 за 1955 год.
  6. ^ Уильям Олмонд Кодрингтон Гуд (главный секретарь), речь во время второго чтения законопроекта об уголовном праве (временные положения), колония Сингапур, дебаты в Законодательном собрании, официальный отчет (22 сентября 1955 г.), том. 1, кол. 761.
  7. ^ Гуд (1955), Дебаты в Законодательном собрании , столбцы. 762–763.
  8. ^ Джон Эде, речь во втором чтении законопроекта об уголовном праве (временные положения), колония Сингапур, дебаты в Законодательном собрании, официальный отчет (12 октября 1955 г.), том. 1, кол. 857.
  9. ^ Постановлением об уголовном законе (временные положения) (поправка) 1958 года (№ 25 от 1958 года).
  10. ^ Эджворт Бересфорд Дэвид (главный секретарь), речь во время второго чтения законопроекта об уголовном законе (временные положения) (поправка), колония Сингапур, дебаты в Законодательном собрании, официальный отчет (13 августа 1958 г.), том. 7, столб. 603–605.
  11. ^ Дэвид (1958), Дебаты в Законодательном собрании , столбцы. 605–606.
  12. ^ Дэвид (1958), Дебаты в Законодательном собрании , полковник. 606.
  13. ^ Дэвид (1958), Дебаты в Законодательном собрании , столбцы. 631–632.
  14. ^ Ли Куан Ю , речь во время второго чтения законопроекта об уголовном законе (временные положения) (поправка), колония Сингапур, дебаты в Законодательном собрании, официальный отчет (13 августа 1958 г.), том. 7, кол. 618.
  15. ^ Уголовное право (Временные положения) (Поправка № 2) Постановление 1959 года (№ 56 от 1959 года): см. Онг Пан Бун ( министр внутренних дел ), выступление во время второго чтения Уголовного закона (Временные положения) (Поправка № 2) Законопроект штата Сингапур, дебаты в Законодательном собрании, официальный отчет (2 сентября 1959 г.), том. 11, столб. 575–576.
  16. ^ Доцент Хо Пенг Ки (старший государственный министр юстиции и внутренних дел ), выступление во время второго чтения законопроекта об уголовном законе (временные положения) (поправка) , парламентские дебаты Сингапура, официальный отчет (13 февраля 2009 г.), том. 85, кол. 3276: «Закон об уголовном праве (временные положения) или CLTPA был принят 21 октября 1955 года. С тех пор парламент продлевал его одиннадцать раз». Действие закона было продлено в 13-й раз Законом об уголовном праве (временные положения) (поправка) 2013 года.
  17. ^ Jump up to: а б с Уолтер Сим (12 ноября 2013 г.), «Задержание без суда продлено еще на 5 лет: спорный закон, недавно использованный в деле о договорных матчах, принят после длительного обсуждения», The Straits Times , стр. В5 ; Нео Чай Чин (12 ноября 2013 г.), Закон, разрешающий содержание под стражей без суда, продлен: депутаты требуют раскрытия информации о количестве задержанных, гарантий о гарантиях от злоупотреблений , заархивировано из оригинала 14 ноября 2013 г. , получено 14 ноября 2013 г.
  18. ^ CLTPA, с. 1(2) с поправками, внесенными Законом об уголовном праве (временные положения) (поправка) 2018 года: «Настоящий Закон остается в силе в течение 5 лет, начиная с 21 октября 2019 года».
  19. ^ Хан Фук Кван; Уоррен Фернандес; Сумико Тан (1998), Ли Куан Ю: Человек и его идеи , Сингапур: Times Editions и The Straits Times Press, стр. 203, ISBN  978-981-204-049-7 .
  20. ^ «Право жевать «терапевтическую» жевательную резинку: уникально сингапурское» , ACHR Review , Азиатский центр по правам человека, 26 мая 2004 г., заархивировано из оригинала 21 июля 2008 г. , получено 7 мая 2009 г.
  21. ^ «Справедливость, закон и порядок», У вас есть выбор: Манифест Рабочей партии 2006 г. , Рабочая партия Сингапура , 2006 г., заархивировано из оригинала 27 апреля 2009 г. , получено 7 мая 2009 г.
  22. ^ Тан Йок Лин (1987), «Некоторые аспекты исполнительного задержания в Малайзии и Сингапуре» , Malaya Law Review , 29 : 237–253, стр. 238–244 .
  23. ^ Закон об уголовном праве (временные положения) ( глава 67, ред. 2000 г. ) («CLTPA»).
  24. ^ CLTPA, сс. 1 и 2.
  25. ^ Закон об уголовном праве (временные положения) (поправка) 2018 года.
  26. ^ CLTPA, с. 3(1).
  27. ^ CLTPA, с. 3(4).
  28. ^ CLTPA, с. 4(1).
  29. ^ CLPTA, с. 2. В том же разделе документ определяется как «любой вопрос, выраженный или описанный на каком-либо материале с помощью букв, цифр или знаков или более чем одним из этих средств, и включает любое знамя, эмблему или другие знаки отличия».
  30. ^ CLTPA, с. 4(2).
  31. ^ CLTPA, с. 4(3).
  32. ^ CLTPA, с. 4(4).
  33. ^ CLTPA, с. 5 читать по Первому Приложению.
  34. ^ CLTPA, с. 6(1). Рабочий – это любое лицо , которое заключило договор с работодателем или работает по нему, будь то договор о физическом труде, канцелярской работе или иным образом, выраженный или подразумеваемый, устный или письменный, и будь то договор оказания услуг или ученичества или контракта на личное выполнение какой-либо работы и включает в себя для целей любого разбирательства в соответствии с Частью III Закона в отношении торгового спора рабочего, уволенного во время этого спора: CLTPA, s. 5.
  35. ^ CLTPA, с. 6(3).
  36. ^ CLTPA, сс. 6(2) и 6(4).
  37. ^ CLTPA, с. 6(10).
  38. ^ CLTPA, с. 7.
  39. ^ CLTPA, с. 8.
  40. ^ CLTPA, сс. 9(1) и 9(2).
  41. ^ CLTPA, с. 10(а). Подстрекательство или подстрекательство других к отказу от их работы или услуг, зная или имея основания полагать, что вероятными последствиями этого действия будут угроза для жизни человека или эффективной работы любой службы общественного здравоохранения, или причинение серьезных телесных повреждений, или подвергание ценному имуществу, как реальному, так и причинение личного ущерба или серьезного ущерба также является правонарушением: CLTPA, s. 10(б).
  42. ^ CLTPA, с. 11.
  43. ^ CLTPA, с. 12.
  44. ^ «SMRT завершает переговоры с неявившимися водителями автобусов» , Сегодня , 26 ноября 2012 г., заархивировано из оригинала 3 декабря 2012 г .; «60 водителей не увидели протеста против заработной платы SMRT» , сегодня , 27 ноября 2012 г., заархивировано из оригинала 3 декабря 2012 г .; «Водители автобусов SMRT, похоже, прекращают забастовку» , Сегодня , 28 ноября 2012 г., заархивировано из оригинала от 3 декабря 2012 г.
  45. ^ «Заявление MOM о водителях автобусов SMRT» , сегодня , 29 ноября 2012 г., заархивировано из оригинала 3 декабря 2012 г .; Хусейн Сайед Амир (3 декабря 2012 г.), «Водитель автобуса SMRT приговорен к шести неделям тюремного заключения за участие в незаконной забастовке» , «Сегодня» , заархивировано из оригинала 3 декабря 2012 г.
  46. ^ Jump up to: а б Амир Хусейн (26 февраля 2013 г.), «Четыре бывших водителя SMRT заключены в тюрьму» , Today , стр. 22, заархивировано из оригинала 28 февраля 2013 года .
  47. ^ Джермин Чоу (26 февраля 2013 г.), «Четыре водителя автобуса заключены в тюрьму за подстрекательство: каждый из троих будет приговорен к 6 неделям тюремного заключения, а четвертый - к 7 неделям за свои деяния», The Straits Times , стр. А5 .
  48. ^ [1993] 1 SLR [ Отчеты о законодательстве Сингапура ] 24.
  49. ^ Jump up to: а б Камаль Джит Сингх , с. 30.
  50. ^ Суд процитировал Чнг Суан Цзы против министра внутренних дел [1988] SLR 132, Апелляционный суд.
  51. ^ Ре Вонг Син Йи [2007] SGHC 147, абз. 46, со ссылкой на Чнг Суан Цзе на 163. Апелляция на это решение была отклонена Апелляционным судом 21 февраля 2008 г.: Селина Лам (21 февраля 2008 г.), «Опальный адвокат проиграл апелляцию на задержание» , The Straits Times (воспроизведено на AsiaOne) .
  52. ^ Вонг Син Йи в пункте. 46, со ссылкой на Associated Provincial Picture Houses Ltd против Wednesbury Corporation [1948] 1 KB 223.
  53. ^ Вонг Син Йи и пп. 15 и 21. См. также Селина Лам; К.К. Виджаян (22 февраля 2008 г.), «Должен ли закон применяться к преступлениям, совершенным за пределами С'поре?» , The Straits Times (воспроизведено на Коллегии адвокатов Малайзии сайте , архивировано с оригинала 10 июня 2011 года .
  54. ^ [2016] 1 SLR [ Отчеты о законодательстве Сингапура ] 779.
  55. ^ CLTPA, с. 31(1).
  56. ^ CLTPA, с. 41.
  57. ^ CLTPA, сс. 31(2) и (3). Если Президент решит утвердить указ, он может внести в него такие изменения, которые сочтет целесообразными: s. 31(3).
  58. ^ CLTPA, с. 38(1).
  59. ^ CLTPA, с. 43(1).
  60. ^ CLTPA, с. 43(4).
  61. ^ CLTPA, с. 43(7).
  62. ^ Закон о толковании ( глава 1, ред. Ред. 2002 г. ), с. 41Б (переименование прерогативных приказов или приказов).
  63. ^ Конституция Сингапура, ст. 9(2) гласит: «Если в Высокий суд или любому его судье подана жалоба на то, что лицо незаконно задержано, Суд расследует жалобу и, если не удостоверится, что задержание является законным, приказывает ему предстать перед судом и освободить его». Высокий суд уполномочен Законом о Верховном суде ( глава 322, ред. 2007 г. ), s. 18(2) и параграф. 1 1-й Сх., о выдаче постановлений о пересмотре содержания под стражей, порядок подачи заявления о таком постановлении указан в О. 54. Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine Регламента Суда. Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine (глава 322, выпуск 5, ред. 2006 г.).
  64. ^ Камаль Джит Сингх , стр. 33, применено в деле Вонг Син Йи в п. 48.
  65. ^ Ли Куан Ю (18 марта 1967 г.), Речь премьер-министра г-на Ли Куан Ю на 1-м ежегодном ужине Сингапурского общества адвокатов и солиситоров, состоявшемся 18 марта 1967 г. в отеле Adelphi (PDF) , Текст речи Архивно-поисковая система (STARS), Национальный архив Сингапура, заархивировано из оригинала (PDF) 11 июня 2011 года .
  66. ^ «366 уголовных задержаний за пять лет» , Сегодня , с. 8, 10 февраля 2009 г., заархивировано из оригинала 11 февраля 2009 г .; Кор Киан Бенг (10 февраля 2009 г.), «366 задержаний в соответствии с Законом» , The Straits Times (резюме опубликовано на AsiaOne) , стр. B7, заархивировано 14 февраля 2009 года , получено 7 мая 2009 года .
  67. ^ Онг Дай Линь (14 февраля 2009 г.), «Здесь нет шансов на Гитмо» , Weekend Today , стр. 10, заархивировано из оригинала 15 февраля 2009 года .
  68. ^ CLTPA, с. 44(1).
  69. ^ [1960] MLJ [ Малайский юридический журнал ] 67.
  70. ^ Постановление об уголовном праве (временные положения) 1955 года, с. 53, который по сути аналогичен CLTPA, s. 41.
  71. ^ Онг Ю Тек также подвергся критике в Хуан Су Миен (1960), « 'Есть основания верить' », University of Malaya Law Review , 2 : 133 и Джон Тан Чор-Ёнг (1960), «Хабеас корпус в Сингапуре», Обзор права Университета Малайи , 2 : 323 .
  72. ^ CLTPA, с. 44(2).
  73. ^ CLTPA, с. 44(3).
  74. ^ Конституция Республики Сингапур ( перепечатка 1999 г. ), ст. 9(3).
  75. ^ Конституция Сингапура, ст. 9(4).
  76. ^ Конституция Сингапура, ст. 9(6), введенная Законом о Конституции Республики Сингапур (поправка) 1978 года (№ 5 от 1978 года): см. К[им] Т[ек] К[им] Сеах (1978), «Комментарий к законодательству: Закон о Конституции (поправка), 1978 г. (№ 5)», Malaya Law Review , 20 : 439–443 . В статье также говорится, что «в частности, ничто в настоящей статье не должно влиять на действительность или действие любого такого закона до 10 марта 1978 года».
  77. Шамм бин Сулонг против министра внутренних дел [1996] 2 SLR 736, Высокий суд, применено Вонг Син Йи в пп. 23–25.
  78. ^ CLTPA, с. 45(1).
  79. ^ CLTPA, с. 45(2).
  80. ^ CLTPA, с. 46.
  81. ^ CLTPA, с. 47(1).
  82. ^ CLTPA, с. 32(1). Министр может время от времени посредством письменного приказа, врученного лицу, подлежащему надзору, изменять, отменять или дополнять любые ограничения, налагаемые в соответствии с настоящей статьей: s. 33(2).
  83. ^ CLTPA, с. 31(2).
  84. ^ Уголовно-процессуальный кодекс ( гл. 68, ред. Ред. 1985 г. ), сс. 14(1) и (2); ЦЛТПА, с. 33(1)(а).
  85. ^ CLTPA, с. 33(1)(б).
  86. ^ Приказ о полицейском надзоре, который запрещает человеку входить в определенную зону «в любое время», не соответствует требованию о том, что указание должно быть ограничено, чтобы оно вступало в силу «в промежутке между такими часами, которые могут быть указаны в приказе»: Общественный Прокурор против Чуа Сианг Канга [1960] MLJ 281, Высокий суд, интерпретация s. 49A(1)(f) Постановления 1955 года об Уголовном законе (Временные положения) с поправками, внесенными Указом 1959 года (Поправка № 56) об Уголовном законе (Временные положения) (№ 56 от 1959 года).
  87. ^ CLTPA, с. 33(3).
  88. ^ Сих Энг Джу против Р. [1961] MLJ 252, Высокий суд (человек, находящийся в нетрезвом состоянии и, следовательно, неспособный совершить преступление, все равно может быть признан виновным).
  89. ^ CLTPA, с. 34(1).
  90. ^ CLTPA, с. 36(б).
  91. ^ CLTPA, с. 36(а).
  92. ^ CLTPA, с. 36(с).
  93. ^ CLTPA, сс. 34(2) и 36.
  94. ^ CLTPA, с. 35.
  95. ^ CLTPA, с. 38(2).
  96. ^ CLTPA, с. 13.
  97. ^ CLTPA, с. 14(1).
  98. ^ CLTPA, с. 14(2). Это право выражается в том, что оно не наносит ущерба положениям любого другого писаного закона.
  99. ^ CLTPA, с. 14(3).
  100. ^ CLTPA, с. 14(4).
  101. ^ CLTPA, с. 20.
  102. ^ CLTPA, с. 22(1).
  103. ^ CLTPA, с. 22(2).
  104. ^ CLTPA, с. 23.
  105. ^ CLPTA, с. 27A(2), утверждает, что полномочия, упомянутые в s. 27A(1) может применяться в отношении любого из следующих лиц: (a) лица, которое по состоянию на 21 октября 2004 г. находилось под арестом и содержалось под стражей согласно разделу 27A(1). 44 или 45; (b) лицо, которое по состоянию на 21 октября 2004 года находится под стражей или под надзором согласно ст. 30, 32 или 38; (c) лицо, которое 21 октября 2004 года или после этой даты арестовано, задержано или помещено под надзор полиции в соответствии с любым из положений Закона.
  106. ^ Фотография . человека включает в себя фотографию любой отличительной черты или отметки на теле этого человека: CLTPA, s 27(1).
  107. ^ Термин «отпечаток пальца» в Законе включает отпечаток большого пальца и отпечаток ладони: CLTPA, s. 27(1).
  108. ^ Регистрируемые сведения — это сведения о любом постановлении о задержании или надзоре, вынесенном в соответствии с SS. 30, 32 или 38 Закона, а также любое имя, описание, фотографию или отпечаток пальца или документ, относящийся к любому лицу, задержанному таким образом или помещенному под надзор, в зависимости от обстоятельств: CLTPA, s. 27(1).
  109. ^ CLTPA, с. 27А(1).
  110. ^ CLTPA, сс. 27(1) и 27(2).
  111. ^ CLTPA, с. 27Б(1).
  112. ^ CLTPA, с. 27Б(2).
  113. ^ CLTPA, с. 27Б(4).
  114. ^ CLTPA, с. 27А(3).
  115. ^ CLTPA, с. 27А(4)(а).
  116. ^ CLTPA, с. 27А(4)(б).
  117. ^ CLTPA, с. 27А(5).
  118. ^ CLTPA, сс. 27(1) и 27(3).
  119. ^ CLTPA, с. 27С(1).
  120. ^ CLTPA, с. 27С(2).
  121. ^ CLTPA, с. 27С(3).
  122. ^ Ли Ю-Вэнь (2 сентября 2004 г.), «Больше людей могут отбывать наказание дома: до 4000 заслуживающих этого заключенных могут получить помощь», Today , стр. 5 ; Законопроект об уголовном праве (временные положения) (поправка) , Министерство внутренних дел, 16 июня 2007 г. , дата обращения 7 мая 2009 г.
  123. ^ CLTPA, с. 29.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Новостные репортажи

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a7516774ca54ee6c1a3db36d9a6036dd__1715562300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a7/dd/a7516774ca54ee6c1a3db36d9a6036dd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Criminal Law (Temporary Provisions) Act - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)