Jump to content

Ограничение свободы усмотрения в административном праве Сингапура

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Ограничение свободы действий со стороны государственного органа является одним из оснований судебного надзора в административном праве Сингапура . Это рассматривается как форма незаконности . Заявитель может оспорить решение органа власти на том основании, что он либо жестко придерживался сформулированной им политики, либо неправомерно делегировал осуществление своих уставных полномочий другому органу. Если Высокий суд обнаружит, что лицо, принимающее решение, ограничило свою свободу действий, он может признать решение выходящим за пределы полномочий лица, принимающего решение, и предоставить заявителю подходящее средство правовой защиты, такое как постановление об отмене решения, чтобы признать решение недействительным.

Нет ничего плохого в том, что государственный орган разрабатывает политику, определяющую процесс принятия решений. Не обязательно будет считаться, что он сковывает свою свободу действий, придерживаясь такой политики, пока он подходит к решениям непредвзято и готов искренне рассматривать каждый рассматриваемый случай. Было отмечено, что, одобрив такое заявление, Высокий суд придал юридическую силу неформальным правилам или политике, которые, таким образом, представляют собой « мягкое право ».

Если закон наделяет лицо, принимающее решения, дискреционными полномочиями, то, как правило, лицо, принимающее решения, не имеет права делегировать эти полномочия другому лицу или органу, если только сам закон прямо не предусматривает, что это может быть сделано. Таким образом, лицо, принимающее решения, незаконно отказывается от своих обязанностей по осуществлению власти, подчиняясь приказам других органов. Доктрина Карлтона административного английского права (которую Сингапур унаследовал после обретения независимости) позволяет государственному служащему принимать решения от имени министра, даже если статут предоставляет министру свободу действий. Закон о толковании Сингапура предусматривает, что осуществление полномочий министра может осуществляться под подписью постоянного секретаря министерства, за которое отвечает министр, или любого государственного должностного лица, уполномоченного министром в письменной форме. Кроме того, министрам разрешено поручать другим лицам осуществлять определенные полномочия или выполнять определенные обязанности от их имени.

Введение

[ редактировать ]

В контексте Вестминстерских систем правления вся юридическая власть, предоставленная исполнительной власти законодательством, «неизбежно носит дискреционный характер в большей или меньшей степени». [ 1 ] Осуществляя судебный надзор за такими дискреционными полномочиями, суды озабочены тем, были ли они осуществлены законным образом в соответствии с . предполагаемыми намерениями Парламента при предоставлении таких полномочий [ 2 ]

Со временем суды разработали различные основания для пересмотра дискреционных полномочий, полагая, что следует исходить из того, что парламент не предполагал, что лица, принимающие решения, будут осуществлять полномочия такими неправомерными способами. Неправомерное осуществление права усмотрения может означать «неосуществление его вообще или подвергание внешнему влиянию при его осуществлении, а также злоупотребление предоставленным правом усмотрения». [ 3 ]

Когда государственный орган сковывает свою свободу действий, можно сказать, что он либо не смог реализовать свои дискреционные полномочия, либо подвергся внешнему влиянию. В Сингапура Высокого суда решении Lines International Holding (S) Pte. Ltd. против Совета по развитию туризма Сингапура (1997 г.), [ 4 ] были признаны две различные формы ограничения свободы действий: ограничение свободы действий посредством жесткого соблюдения политики и ограничение свободы действий путем незаконного делегирования полномочий. [ 5 ] Утверждается, что эти две формы ограничения свободы усмотрения представляют собой два элемента, определяющих концепцию свободы усмотрения в административном праве: первая форма связана со свободой выбора, а вторая - с понятием личного усмотрения. [ 6 ]

Было замечено, что в административном праве Сингапура «делаются обширные ссылки на знаковые английские дела», [ 7 ] и, в частности, английское административное право во многом повлияло на принятие доктрины ограничения свободы действий в Сингапуре. Единственным исключением является то, что, хотя в английском законодательстве предусмотрены договорные ограничения свободы действий в качестве отдельного основания для пересмотра, сингапурские суды еще не признали это . В деле Birkdale District Electricity Supply Co. против Southport Corporation (1926 г.) [ 8 ] Палата лордов постановила, что если законодательство наделяет орган государственной власти определенными полномочиями и обязанностями, которые должны осуществляться в общественных целях, то для органа власти незаконно заключать договор, который препятствует осуществлению своих полномочий. [ 9 ]

Ограничение свободы действий за счет жесткого соблюдения политики

[ редактировать ]

Государственные органы, которым в соответствии с законом предоставлена ​​свобода принятия определенных решений, часто принимают незаконодательную политику, направляющую их при осуществлении таких дискреционных полномочий. [ 10 ] В деле Lines International судья Джудит Пракаш отметила, что если бы законодательные органы не могли формулировать политику или руководящие принципы, кроме как посредством должным образом обнародованных правил, «тогда все остановилось бы, а политические решения должны были быть доведены до сведения палат Генерального прокурора». Это не то, как функционирует исполнительная власть в любой стране общего права». [ 11 ]

Принцип не сковывания свободы действий «обращает внимание на позицию лица, принимающего решения, не позволяя ему жестко исключить возможность какого-либо исключения из этого правила или политики в заслуживающем этого случае». [ 12 ] Лицо, принимающее решения, не должно «закрывать уши» на исключительные случаи из-за такой политики. [ 13 ]

Основание для ограничения усмотрения на этом основании отличается от права на справедливое судебное разбирательство . Последнее относится к отдельному основанию судебного надзора, а именно к процедурному нарушению и, в частности, к принципу audi alteram partem («слышать другую сторону»). [ 14 ]

Английская позиция

[ редактировать ]

Английские суды постановили, что нет ничего плохого в том, что государственный орган принимает политику, на которой основываются его решения, при условии, что этот орган вообще не отказывается выслушать любого, кто может сказать что-то новое. Позиции как Англии, так и Сингапура схожи в том, что они оба рассматривают рассмотрение исключительных случаев как критерий того, ограничено ли усмотрение. В деле Р. против администрации лондонского порта, ex parte Kynoch, Ltd. (1918 г.), [ 15 ] Апелляционный суд Англии и Уэльса постановил, что: [ 16 ]

Если трибунал, честно осуществляя свое усмотрение, принял политику и, не отказываясь заслушать заявителя, сообщает ему, какова его политика, и что, выслушав его, он в соответствии со своей политикой вынесет решение против него, если только не в его случае является чем-то исключительным... если такая политика была принята по причинам, которые трибунал может законно принять во внимание, против такого курса не может быть выдвинуто никаких возражений.

Палата лордов согласилась с ex parte Киночем в деле British Oxygen Co. Ltd. против министра технологий (1970 г.). [ 17 ] Суд постановил, что ничто не могло помешать министру потребовать применения какого-либо ограничивающего правила, если этого требует политика или хорошее управление. Он также подтвердил, что для того, чтобы свободу действий можно было освободить, необходимо учитывать исключительные случаи. «Чего власть не должна делать, так это вообще отказываться слушать. Не может быть никаких возражений против [формулировки правила], при условии, что власть всегда готова выслушать любого, кто хочет сказать что-то новое». [ 18 ]

Эта позиция была дополнительно подкреплена Ре Финдли (1984), [ 19 ] где четверо заключенных утверждали, что новая политика министра внутренних дел , заключающаяся в отказе в условно-досрочном освобождении во всех случаях, кроме исключительных, ограничивает его свободу действий. Палата лордов отвергла аргумент о том, что соответствующие законодательные положения требуют «индивидуального рассмотрения отдельных дел в каждом случае, без презумпций или политики», и постановила, что будет трудно понять, как государственный секретарь может должным образом справляться со сложностями его уставная обязанность без политики. [ 20 ]

Позиция Сингапура

[ редактировать ]

Линии Международные условия

[ редактировать ]
Судно пришвартовалось в Сингапурском круизном центре в декабре 2010 года. В деле 1997 года Высокий суд постановил, среди прочего, что администрация порта Сингапура не ограничивала свою свободу действий, жестко применяя политику ограничения количества «круизов». в никуда», которые в основном предназначались для азартных игр.

В деле Lines International истец, круизный оператор, оспорил принятие Советом по продвижению туризма Сингапура («STPB») и Управлением порта Сингапура («PSA») общей политики в виде необязательных руководящих принципов, регулирующих круизы. -в никуда («CNW»), которые в основном использовались для азартных игр. Рекомендации были зачитаны круизным операторам на встрече. Одним из условий было то, что причалы не могли быть выделены для CNW, если операторы планировали более 30% своих круизов как CNW в течение трехмесячного периода. Истец утверждал, что полномочия СРП по контролю за использованием своих причалов должны были осуществляться посредством подзаконных актов . Высокий суд постановил, что PSA имело право по своему усмотрению решать, какие суда могут использовать какие причалы, и далее рассмотрел вопрос о том, ограничило ли PSA свою свободу действий при обеспечении соблюдения правил. Судья Пракаш изложил ряд условий, при которых принятие политики органом, осуществляющим дискреционные полномочия, будет действительным. Условия заключались в том, что такая общая политика будет действительна, если: [ 21 ]

  1. политика Веднсбери не является необоснованной в том смысле, который используется в деле Associated Provincial Picture Houses против Wednesbury Corporation (1947 г.), [ 22 ] то есть это не «решение, которое настолько возмутительно в своем пренебрежении логикой или общепринятыми моральными стандартами, что ни один разумный человек, приложивший свой ум к вопросу, который должен быть решен, не мог прийти к нему или к которому не мог прийти ни один разумный человек». такой взгляд»; [ 23 ]
  2. при рассмотрении вопроса о том, что представляет собой «разумность», суды не должны подменять свои взгляды на то, как следует осуществлять усмотрение, и истец несет бремя доказывания того, что политика или руководящие принципы являются незаконными или превышением полномочий ;
  3. руководящие принципы должны быть доведены до сведения затрагиваемых лиц; и
  4. орган власти не должен ограничивать свою свободу действий в будущем и готов рассматривать отдельные случаи или готов заниматься исключительными случаями». При формулировке этого условия судья сослался на английские дела компании British Oxygen (1970 г.). [ 17 ] и Ре Финдли (1984), [ 19 ] и признал, что лицо, принимающее решения, не может ограничивать свою свободу действий жестким соблюдением политики.

Что касается фактов Lines International , судья постановил, что политика удовлетворяет всем четырем условиям и что принятие руководящих принципов является действительным. Что касается четвертого соображения, касающегося ограничения свободы действий, судья установил, что PSA и STPB не соблюдали строгие руководящие принципы, поскольку на встрече, на которой присутствовал истец, они ясно дали понять, что будут рассматривать заявления круизных операторов, и, по сути, был сделан ряд таких уступок. Таким образом, руководящие принципы применялись гибко, и PSA не ограничивало свою свободу действий жестким соблюдением политики. [ 24 ] Условия Lines International были одобрены Апелляционным судом в деле JD Ltd. против Контролера подоходного налога (2005 г.). [ 25 ]

Нестатутные правила или политика «часто разрабатываются более гибким, менее формальным и точным образом, чем статутные правила, что оставляет больше свободы в их применении». Подобную политику часто называют « мягким правом ». [ 6 ] Такое мягкое право «можно понимать как описательный зонтик для необязательных инструментов, содержащих рекомендации или назидательные, программные заявления, принимающих форму неформальных правил, таких как циркуляры, кодексы саморегулирования поведения или правительственные официальные документы. Эти инструменты мягкого права совместно существуют в условиях «жесткого» закона и могут иметь правовые последствия». [ 26 ] Было отмечено, что формулировка Высоким судом условий Lines International придала юридическую силу неформальным правилам или политике, издаваемой государственными властями. [ 27 ]

Применение условий

[ редактировать ]

Условия Lines International были применены другим судьей Высокого суда в деле Борисик Светлана против Управления городской реконструкции (2009 г.). [ 28 ] Истец утверждала, что Управление городской реконструкции («URA») не проявило прозрачности при рассмотрении ее заявления о разрешении на перепланировку ее дома или не уделило ее делу должного внимания. Суд постановил, что URA рассмотрело заявление об одобрении планирования, объяснило истцу последствия ее предложения и направило несколько приглашений обсудить это предложение, но истец отказалась внести поправки в свои планы перепланировки. По этим фактам суд постановил, что УРА тщательно рассмотрела заявление истца и не ограничивала его усмотрение. [ 29 ]

Вопрос в решении Высокого суда Komoco Motors Pte. Ltd. против Регистратора транспортных средств (2007 г.) [ 30 ] и апелляция в Апелляционный суд на это решение, Регистратор транспортных средств против Комоко Моторс Пте. ООО (2008 г.), [ 31 ] заключался в том, правильно ли действовал Регистратор транспортных средств, полагаясь на открытую рыночную стоимость («OMV») транспортных средств, определенную таможней Сингапура, для расчета дополнительного регистрационного сбора («ARF»), подлежащего уплате за такие транспортные средства. Эта практика, названная в деле «административной конвенцией», существовала более 40 лет. [ 32 ] В Высоком суде судья установила, что Регистратор ограничил ее свободу действий в отношении оценки автомобилей, поскольку, введя политику принятия таможенной оценки OMV, она не была готова выслушать открытое мнение. вспомните случай Комоко, согласно которому ARF был неверным. [ 33 ] Судья отклонил тот факт, что Секретарь провела встречи со своими старшими должностными лицами и потребовалось длительное время для принятия решения, постановив, что это не свидетельствует о том, что она искренне рассмотрела дело Комоко, поскольку «течение времени [сделало] само по себе не указывает на то, как было использовано время». [ 34 ] Судья также установил, что отсутствие комментариев Секретаря по доводам Комоко, особенно по некоторым из них, которые судья счел заслуживающими доверия, подкрепляет доводы в пользу того, что подлинное рассмотрение не было уделено. Наконец, судья постановил, что Секретарь указала, что она отнеслась к заявлениям Комоко с предрасположенным настроем, поскольку ее ответ Комоко заключался в том, что «политика была очень ясной» и что ARF «была рассчитана на основе OMV, как было оценено». таможней». [ 35 ]

Решение Высокого суда было отменено Апелляционным судом. Суд постановил, что Секретарь по-настоящему рассмотрел доводы Комоко. Было установлено, что Регистратор имел право считать, prima facie , данные OMV Таможни верными, если только не было доказано, что они неверны. Хотя Регистратор была склонна следовать OMV Таможенной службы, она в равной степени была обеспокоена тем, были ли у нее достаточные причины не следовать административной конвенции. Комоко не оспорила показания Секретаря под присягой, подав заявку на ее перекрестный допрос, и не представила никаких доказательств, опровергающих показания Секретаря под присягой. Таким образом, не было никаких оснований в утверждении Комоко о том, что Секретарь не уделил подлинного внимания ее представительству. Более того, «Комоко» не предоставила новых доказательств, еще не представленных таможне, для обоснования отступления от административной конвенции. Таким образом, у Секретаря не было какой-либо веской причины пересмотреть ее решение. Она адекватно обосновала свой отказ отступить от политики и не сковывала свою свободу действий. [ 36 ]

Принцип, запрещающий государственным властям ограничивать свою свободу действий жестким соблюдением политики, также применим к осуществлению дискреционных полномочий полиции, как указано в документе obiter dicta в деле Высокого суда по делу Чи Сун Хуан против государственного прокурора (2011 г.). [ 37 ] Хотя дело не предполагало судебного пересмотра и не содержало конкретной ссылки на Lines International , судья Ву Би Ли обсудил обоснованность общей политики полиции в контексте судебного надзора, полагая, что принятие политики, «определяющей, что политическая деятельность как классовая представляла большую угрозу общественному порядку, чем коммерческая деятельность... сама по себе не была оскорбительной для целей административного права при условии, что полиция не ограничивает свою свободу действий и остается готовой рассмотреть факты каждого дела». [ 38 ]

Ограничение свободы действий путем неправомерного делегирования ответственности или полномочий

[ редактировать ]

Если закон наделяет лицо, принимающее решения, дискреционными полномочиями судебного, законодательного или административного характера, то лицо, принимающее решения, как правило, незаконно делегирует эти полномочия другому лицу или органу, если только сам закон прямо не предусматривает, что это может быть сделанный. [ 39 ] Ожидается, что при осуществлении своих дискреционных полномочий правительственный чиновник «применит в этом вопросе свое собственное мнение». [ 3 ]

Английская позиция

[ редактировать ]

Делегирование полномочий абсолютному органу

[ редактировать ]

Дело Эллис против Дубовски (1921 г.) [ 40 ] устанавливает принцип, согласно которому не может быть делегирования полномочий абсолютному органу, в отношении которого не существует права апелляции. В данном случае лицензионный комитет, осуществляющий установленные законом полномочия по лицензированию кинотеатров, которые будут использоваться для показа фильмов, ввел в лицензию условие, согласно которому фильмы должны быть сертифицированы Британским советом киноцензоров, прежде чем их можно будет показывать. Это было признано ultra vires , поскольку Совет не должен становиться окончательным диктатором. Более того, тот факт, что Совету были предоставлены абсолютные полномочия запрещать фильмы по причинам, которые могли быть частными или зависеть от торговых соображений, был достаточным, чтобы сделать это условие ultra vires . [ 41 ]

Характер делегированной функции

[ редактировать ]

Характер функции, делегированной органом государственной власти, имеет решающее значение для определения того, нарушает ли такое делегирование закон. Если функции считаются административными, делегирование не может быть неправомерным. В деле Р. против Совета по расовым отношениям, ex parte Selvarajan (1975), [ 42 ] было признано, что Совет может создать комитет для расследования и проведения предварительных расследований, и что было бы нецелесообразно, чтобы весь орган занимался этой задачей. [ 43 ] С другой стороны, установлен принцип, согласно которому ни один трибунал не может делегировать судебные или квазисудебные функции, такие как дисциплинарные полномочия. [ 44 ]

Делегация министра

[ редактировать ]

Что касается министерского усмотрения, это было установлено в деле Carltona Ltd. против Комиссара работ (1943 г.). [ 45 ] что для государственного служащего не является противозаконным принятие решения от имени министра, даже если закон наделяет министра полномочиями. Парламент будет ожидать только того, что власть будет осуществляться соответствующим должностным лицом. Однако в конечном итоге министр несет ответственность за решения, принимаемые от его имени. Хотя в прецедентном праве обсуждался вопрос о том, следует ли требовать от министра личного усмотрения при принятии решений, затрагивающих свободу человека, суды обычно неохотно придерживались этого мнения. Однако такое требование было установлено в законе, который требует от министра действовать лично. [ 46 ]

Хотя министры имеют право при принятии решений получать мнения других ведомств или министерств, они должны учитывать возражения и не лишать себя возможности осуществлять свое усмотрение. В деле H. Lavender and Son Ltd. против министра жилищного строительства и местного самоуправления (1969 г.) [ 47 ] Решение министра жилищного строительства было отменено, поскольку он в соответствии со своей заявленной политикой делегировал министру сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия право принятия эффективного решения по любой апелляции, в отношении которой у последнего были возражения. [ 48 ]

Позиция Сингапура

[ редактировать ]

Отказ от ответственности и передача полномочий другому ведомству

[ редактировать ]

Позиция английского общего права , согласно которой государственный орган не может ограничивать свою свободу действий, передавая свою ответственность и полномочия другому лицу, обсуждалась и была принята в Lines International . [ 49 ] Общие правила, которые судья Пракаш сформулировал в этом деле, заключаются в том, что, во-первых, государственный орган обязан самостоятельно действовать по своему усмотрению; он не может отказаться от этой ответственности, подчиняясь приказам других органов, если только на него не возложена юридическая обязанность делать это. Таким образом, условие в ее политике, которое, по-видимому, представляло собой указание PSA самому себе выполнять приказы либо Отдела по борьбе с азартными играми («GSB») полиции Сингапура , либо STPB о запрете причаливания круизным судам, было оковами для PSA. осуществления усмотрения и было признано недействительным. [ 50 ] Однако само по себе недействительное условие не означало, что СРП фактически ограничило его свободу действий. Высокий суд заявил, что, хотя PSA согласилось выполнять приказы GSB и STPB на основании недействительности условий, другой вопрос, сделало ли оно это на самом деле. [ 51 ] Основываясь на доказательствах, суд пришел к выводу, что PSA фактически приняло собственное решение по этому вопросу. [ 52 ]

Штаб-квартира Управления наземного транспорта по адресу: 1 Hampshire Road, Сингапур. В деле 2008 года Апелляционный суд установил, что Регистратор транспортных средств не ограничил ее свободу действий, отказавшись от своих законных полномочий.

В деле Komoco Motors Апелляционный суд постановил, что Регистратор транспортных средств не передал таможне свои дискреционные полномочия. Выражая точку зрения Суда, председатель Верховного суда Чан Сек Кеонг постановил, что условия Lines International «хотя и правильны с точки зрения закона, [были] неприменимы к фактическому контексту апелляции». Суд отличал фактический контекст дела Lines International от настоящего дела по двум основаниям. Во-первых, он установил, что Регистратор приняла решение в рамках законного осуществления своих полномочий и по практическим причинам, включая надежность Таможенной службы при оценке OMV транспортных средств. В любом случае потерпевший импортер имел законное право [ 53 ] возражать против определения таможенной службы OMV и быть заслушанным. Во-вторых, в то время как Lines International занималась определением того, следует ли предоставить судну место для стоянки, PSA должно было вынести свое суждение о том, как взвесить различные соответствующие факторы. Однако в случае с компанией Komoco Motors , как только Регистратор решил принять таможенную оценку OMV автомобиля в качестве его «стоимости» для целей схемы ARF, от Регистратора не требовалось дальнейшего принятия решения. Суд постановил, что расчет ARF представлял собой просто арифметическое упражнение по применению процента, указанного в подзаконных актах, к OMV таможни и, следовательно, не предполагало получения инструкций Регистратором от другого установленного законом органа. [ 54 ]

Хотя Суд установил, что существовало предположение, что Регистратор может решить, следует ли пересматривать ARF, наложенную на автомобили, только в том случае, если она получит дополнительную рекомендацию Таможенной службы, она, тем не менее, не отказалась от своих полномочий, поскольку могла определять стоимость транспортных средств «после того, как такие запросы, если таковые имеются, которые [она] считает целесообразными». [ 55 ] Таким образом, Регистратору вообще не нужно было наводить какие-либо справки, поскольку у нее были надежные средства определения стоимости каждого транспортного средства. Более того, ее предусмотренные законом полномочия были настолько широкими, что она могла воспользоваться ими для определения соответствующей стоимости автомобиля в каждом случае, полагаясь на OMV таможни. [ 56 ]

Истец в Lines International утверждал, что руководящие принципы, принятые межведомственным комитетом, созданным PSA, STPB и GSB, недействительны, поскольку по закону этот комитет не существовал. Высокий суд постановил, что не было ничего незаконного или даже по сути неправильного в том, что эти правительственные ведомства создали такой комитет для обсуждения вопросов, относящихся к их соответствующей юрисдикции, при условии, что каждое ведомство принимало свои собственные решения в пределах своих уставных полномочий. Идея о том, что такой комитет ограничивал свободу действий PSA, была опровергнута дальнейшим выводом о том, что специальный комитет не действовал как самостоятельная организация. Правоприменение и соответствующие действия были оставлены на усмотрение агентств. Встреча, на которой присутствовали представители истца, на которой были объявлены руководящие принципы, касающиеся круизов в никуда, проводилась модератором, а не председателем, и каждое из агентств зачитало руководящие принципы, которые они сами будут принимать и реализовывать. [ 57 ]

Делегация министра

[ редактировать ]

В соответствии со статьей 35 Закона о толковании, если писаный закон наделяет министра полномочиями давать указания, издавать приказы или санкционировать какие-либо действия, осуществление полномочий может осуществляться (если законом не установлено иное) под подписью министра. постоянный секретарь министерства, за которое отвечает министр, или любое должностное лицо, уполномоченное министром в письменной форме. [ 58 ] Статья 36 Закона позволяет министру, уполномоченному осуществлять полномочия или выполнять обязанности, при отсутствии каких-либо законодательных положений об обратном, поручить другому лицу осуществлять полномочия или выполнять обязанности от его или ее имени. Делегация должна быть одобрена Президентом ( действующим по рекомендации Кабинета министров ); [ 59 ] могут быть сделаны с учетом условий, исключений и оговорок; и должен быть опубликован в Правительственной газете . [ 60 ] Министр остается способным осуществлять свои полномочия или выполнять свои обязанности лично. [ 61 ] Полномочия по принятию подзаконных актов не могут быть делегированы. [ 62 ]

Релевантность делегата не может делегировать максиму

[ редактировать ]

Иногда говорят, что доктрина неправомерного делегирования является отражением латинской максимы delegatus non potest delegare (делегат не может назначать другого), которая означает, что орган, которому или лицо, которому парламент делегировал полномочия, не может в дальнейшем делегировать полномочия другой. Академики утверждали, что эта максима не устанавливает верховенство права, а является «в лучшем случае конструкционной нормой», и при применении ее к статуту «конечно, необходимо учитывать язык всего законодательного акта и его цели и объекты». [ 63 ] Таким образом, в действительности не существует такого принципа, как делегатус нон потест делегаре ; максима не играет реальной роли в решении дел, но иногда используется как удобный ярлык. Следовательно, в большинстве случаев суды принимают такую ​​конструкцию, которая лучше всего соответствует фактам современных государственных органов. [ 64 ] Что касается установленных законом полномочий, важным вопросом является то, предполагается ли, что полномочия, предоставленные А, могут быть осуществлены на основании полномочий А со стороны Б. Максима – это всего лишь карандаш, с помощью которого суд может провести грань между санкционированным и несанкционированным субделегированием. , [ 65 ] и тогда суды должны задаться вопросом, остается ли установленное законом право усмотрения в руках соответствующей власти или же какое-то другое лицо претендует на его осуществление. [ 66 ] Таким образом, там, где в законе говорилось, что инспектор по дефектам «может получить любой образец» товара для анализа, было установлено, что инспектор может на законных основаниях послать своего помощника купить образец кофе, поскольку он никоим образом не уполномочивал своего помощника осуществлять право усмотрения по закону принадлежало ему самому. [ 67 ] В конечном счете, суды должны решать вопрос на основе того, что разрешил Парламент, в соответствии с тем, что можно резюмировать как формулировку, объем и цели наделяющего полномочиями закона. [ 68 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Уильям Уэйд ; Кристофер Форсайт (2009), «Сохранение усмотрения», Административное право (10-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press , стр. 259–285 на 259, ISBN  978-0-19-923161-4 .
  2. ^ Лорд Вульф ; Джеффри Джоуэлл; Эндрю Ле Сюёр (2007), «Незаконность», Судебный обзор Де Смита (6-е изд.), Лондон: Sweet & Maxwell , стр. 225–317, стр. 228, пар. 5-008, ISBN  978-0-421-69030-1 .
  3. ^ Jump up to: а б Тио Ли-энн (1999), «Закон и административное государство» , в книге Кевина Ю [ью] Л [и] Тана (редактор), Правовая система Сингапура (2-е изд.), Сингапур: Издательство Сингапурского университета , стр. 160–229 в 184, ISBN  978-9971-69-213-1 .
  4. ^ Lines International Holding (S) Pte. Ltd. против Сингапурского совета по развитию туризма [1997] 1 SLR(R.) [ Отчеты о законодательстве Сингапура (переиздание) ] 56, Высокий суд (Сингапур).
  5. ^ Lines International , с. 86, пп. 97–98.
  6. ^ Jump up to: а б Питер Кейн (2004), «Принятие решений и правил», Административное право (4-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press, стр. 192–220 на 192, ISBN  978-0-19-926898-6 .
  7. ^ Виктор В. Рамрадж (2002), «Сравнительное конституционное право в Сингапуре» (PDF) , Сингапурский журнал международного и сравнительного права , 6 : 302–334, стр. 311, n. 46, заархивировано из оригинала (PDF) 2 января 2014 года . Была сделана конкретная ссылка на дело Lines International , в котором Высокий суд при формулировании комплекса условий, регулирующих исполнение властями административных решений, опирался на принципы ограничения свободы усмотрения из ряда английских административных дел.
  8. ^ Birkdale District Electricity Supply Co. против Southport Corporation [1926] AC 355, Палата лордов (Великобритания).
  9. ^ Компания по электроснабжению округа Биркдейл , стр. 10. 364.
  10. ^ Питер Лейланд; Гордон Энтони (2009), «Незаконность II» , Административное право (6-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press, стр. 258–283 в 259 , ISBN  978-0-19-921776-2 .
  11. ^ Lines International , с. 77, абз. 73.
  12. ^ «Процессуальная справедливость: ограничение свободы усмотрения», Судебный обзор Де Смита , стр. 479–498 на 480, параграф. 9-004.
  13. ^ Лейланд и Энтони, с. 259.
  14. ^ Из «Судебного обзора Смита» , с. 480, за. 9-004.
  15. ^ Р. против администрации лондонского порта, ex parte Kynoch, Ltd. [1919] 1 KB 176, Апелляционный суд (Англия и Уэльс).
  16. ^ Ex parte Kynoch , с. 184.
  17. ^ Jump up to: а б против министра технологий [1970] UKHL 4 , [1971] AC 610, HL (Великобритания).
  18. ^ British Oxygen , стр. 624–625.
  19. ^ Jump up to: а б По поводу Финдли [1985] AC 318, HL (Великобритания).
  20. ^ Финдли , стр. 334–335.
  21. ^ Lines International , с. 79, абз. 78.
  22. ^ Associated Provincial Picture Houses против Wednesbury Corporation [1947] EWCA 1 , [1948] 1 KB 223, Апелляционный суд (Англия и Уэльс).
  23. ^ Lines International , с. 79, абз. 78, со ссылкой на Совет профсоюзов государственных служащих против министра государственной службы [1983] UKHL 6 , [1985] AC 374 at 410, HL (Великобритания).
  24. ^ Lines International , с. 86, абз. 97.
  25. ^ JD Ltd. против Контролера подоходного налога [2005] SGCA 52 , [2006] 1 SLR(R.) 484 в 503–504, пункт. 50, Апелляционный суд (Сингапур).
  26. ^ Тио Ли-энн (2004), «Конституционное «мягкое» право и управление религиозной свободой и порядком: Декларация о религиозной гармонии 2003 года», Сингапурский журнал юридических исследований : 414–443, 434–435, SSRN   953599 .
  27. ^ Тио Ли-энн, «Правительство и государство» (PDF) , Правовые системы в АСЕАН – Сингапур , АСЕАН Юридическая ассоциация , стр. 19, заархивировано из оригинала (PDF) 4 декабря 2009 года .
  28. ^ Борисик Светлана против Управления городской реконструкции [2009] SGHC 154 , [2009] 4 SLR(R.) 92 в 103–104, пп. 39–41, Высокий суд (Сингапур).
  29. ^ Бориссик , с. 103, абз. 41.
  30. ^ Комоко Моторс Пте. против Регистратора транспортных средств [2007] SGHC 74 , [2007] 4 SLR(R.) 145, HC (Сингапур) (« Komoco Motors (HC)»).
  31. ^ Регистратор транспортных средств против Komoco Motors Pte. Ltd. [2008] SGCA 19 , [2008] 3 SLR(R.) 340, CA (Сингапур) (« Komoco Motors (CA)»).
  32. ^ Komoco Motors (Калифорния), стр. 344–345, пп. 4–6.
  33. ^ Комоко Моторс (HC), с. 164, пп. 51–52.
  34. ^ Комоко Моторс (HC), с. 161, абз. 44.
  35. ^ Комоко Моторс (HC), с. 162, п. 45; и п. 164, п. 51.
  36. ^ Komoco Motors (Калифорния), стр. 359–360, пп. 36–38; и п. 362, абз. 43.
  37. ^ Чи Сун Хуан против государственного обвинителя [2011] SGHC 40 , [2011] 3 SLR 50, HC (Сингапур).
  38. ^ Чи Сун Хуан , с. 64, абз. 40.
  39. ^ Лейланд и Энтони, с. 270.
  40. ^ Эллис против Дубовски [1921] 3 KB 621, Высокий суд ( отделенный суд ) (Англия и Уэльс).
  41. ^ Эллис , стр. 625–626.
  42. ^ Р. против Совета по расовым отношениям, ex parte Selvarajan [1975] 1 WLR 1686, Калифорния (Англия и Уэльс).
  43. ^ Ex parte Сельвараджан , стр. 1695–1696.
  44. ^ Вайн против Национального совета по доковому труду [1957] AC 488 и 492, HL (Великобритания).
  45. ^ Carltona Ltd. против Комиссара по работам [1943] 2 All ER 560, CA (Англия и Уэльс).
  46. ^ Лейланд и Энтони, стр. 270–271.
  47. ^ H. Lavender and Son Ltd. против министра жилищного строительства и местного самоуправления [1970] 1 WLR 1231, 1236–1238, HC ( Королевская скамья ) (Англия и Уэльс).
  48. ^ H. Lavender and Son Ltd. , с. 1241.
  49. ^ Lines International , стр. 86–93, пп. 98–124.
  50. ^ Lines International , с. 86, абз. 99.
  51. ^ Lines International , с. 86, абз. 100.
  52. ^ Доказательства включали письмо STPB адвокатам истца, в котором сообщалось, что PSA откажет Nautican в правах на швартовку 11 ноября 1995 года. В письме адвокатам предлагалось «сообщить решение PSA» истцам, чтобы можно было принять необходимые меры. сделано: Lines International , с. 86, пп. 113–118.
  53. ^ В соответствии с Законом о таможне ( глава 70, ред. Ред. 2004 г. ), сс. 22Б(1) и 22Б(5).
  54. ^ Комоко Моторс (Калифорния), с. 355, абз. 31.
  55. ^ Komoco Motors (Калифорния), стр. 369–370, пп. 58–59.
  56. ^ Комоко Моторс (Калифорния), с. 370, абз. 60.
  57. ^ Lines International , стр. 84–85, пп. 92–93.
  58. ^ Закон о толковании ( глава 1, ред. Ред. 2002 г. ) («IA»).
  59. ^ Конституция Республики Сингапур ( ред. Ред. 1985 г., переиздание 1999 г. ), ст. 21(1).
  60. ^ ИА, сс. 36(1) и (2).
  61. ^ ИА, с. 36(4).
  62. ^ ИА, с. 36(3).
  63. ^ Джон Уиллис (1943), «Делегат не может делегировать», Canadian Bar Review , 21 : 257–264, стр. 257 .
  64. ^ Уиллис, с. 264.
  65. ^ П.Х. Торп (1972), «Ключ к применению принципа «Delegatus Non Potest Delegare» », Обзор права Оклендского университета , 2 : 85, стр. 86 .
  66. ^ Уэйд и Форсайт, с. 260.
  67. ^ Р. против Комиссии по расовому равенству, ex parte Cottrell & Rothon [1980] 1 WLR 1580, 1588–1589, HC (QB) (Англия и Уэльс).
  68. ^ Торп, с. 99.

Законодательство

[ редактировать ]

Другие работы

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 41ef2d423fb49d9f1330e96b4b7751db__1686171720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/41/db/41ef2d423fb49d9f1330e96b4b7751db.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fettering of discretion in Singapore administrative law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)