Jump to content

Изгнанники Тяньаньмэнь

Первое издание

Изгнанники Тяньаньмэнь: голоса борьбы за демократию в Китае — это научная книга Ровены Сяоцин Хэ , опубликованная издательством Пэлгрейв Макмиллан в апреле 2014 года. Книга была названа Азиатским обществом одной из пяти лучших китайских книг. [ 1 ] В первую очередь это устная история И Даньсюаня, Шэнь Тонга и Ван Даня , изгнанных студенческих лидеров из Движения Тяньаньмэнь в Китае в 1989 году. «Прослеживая жизненные траектории этих изгнанников, от детства во время Культурной революции Мао, подросткового возраста в эпоху реформ, предательства и наказания после июня 1989 года до продолжающейся борьбы в изгнании, - исследует автор, - как их идеализм был взращен теми самыми силами, которые в конечном итоге сокрушили его, и как такой идеализм развивался перед конфликтами, которые историческая амнезия, политическая приверженность, этические действия и личное счастье преподнесли им в изгнании». [ 2 ] Дэн Саузерленд отмечает в журнале Christian Science Monitor , что книга дает «свежие идеи и понимание проблем, с которыми столкнулись китайские студенческие лидеры в изгнании после побега из Китая». [ 3 ] Пол Левин из «Американской дипломатии» утверждает, что был «четвертый главный персонаж: сама автор». [ 4 ] «Изгнанники Тяньаньмэнь» являются частью «Исследований Пэлгрейва по устной истории» и содержат предисловие Перри Линка .

Ровена Сяоцин Он родился в Китае и вырос как представитель «поколения Тяньаньмэнь». [ 5 ] Она получила степени магистра и доктора философии в Университете Торонто и проводила постдокторские исследования в Гарвардском центре китайских исследований Фэрбанка. [ 6 ] В настоящее время она является сотрудником Института перспективных исследований в Принстоне (2018–2019 гг.), Работая над своей рукописью по истории, памяти и китайскому студенческому национализму в эпоху после Тяньаньмэнь. [ 7 ] По состоянию на 2019 год она является доцентом истории Китайского университета Гонконга. Ранее она преподавала в Гарвардском университете, колледже Уэлсли и колледже Святого Михаила. [ 8 ]

В своем профильном интервью газете «Нью-Йорк Таймс» (как в английском , так и в китайском издании) он подробно описывает проблемы «обучения поколения Тяньаньмэнь». [ 7 ] На созданных ею курсах на площади Тяньаньмэнь она привлекала студентов к организации симпозиумов, чтобы поделиться с широкой публикой тем, что они узнали, и приглашала преподавателей выступать в качестве председателей и участников дискуссий, в том числе историка Мерла Голдмана и политолога Родерика Макфаркуара , которые выступили с заключительным словом. замечания каждый год на симпозиуме, организованном студентами. [ 9 ] [ 10 ] К 25-летию Движения он и ее ученики организовали конференцию на целый день, в которой приняли участие ученые, журналисты и лидеры в изгнании. На основе статьи Boston Globe один студент-первокурсник из Китая «сказал переполненной аудитории»: «Я пошел на этот курс, потому что я принадлежу к поколению, которому промывают мозги… Все, что я знал о событиях 4 июня 1989 года, — это фрагменты, которые я услышал от своего папа." [ 11 ]

Журнал Harvard Magazine сообщает, что «курс не избежал собственных противоречий. Китаец посоветовал одному студенту не посещать этот курс, потому что он представляет собой предвзятую версию истории, и каждый год некоторые студенты, обычно из материкового Китая, просят их имена и внешний вид не будут разглашаться на общедоступном веб-сайте курса». [ 12 ] Его преподавание освещалось в Harvard Crimson , [ 13 ] Гарвардское политическое обозрение , [ 14 ] Гарвардский журнал [ 15 ] Уэлсли Новости [ 16 ] и другие международные новостные агентства. Она трижды подряд получала Сертификат педагогического мастерства Гарвардского университета. [ 8 ] Помимо своей научной работы, Он много пишет и выступает за пределами академических кругов. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Ровена Хе начинает с представления идеи устной истории и обращается к своему методическому стилю, поскольку в своих интервью она переключается между китайским и английским языками и сочетает методы истории жизни, повествовательного исследования и исследования, основанного на искусстве. [ 20 ] Она начинает со знакомства с Ван Данем, Шэнь Тонгом и И Даньсюанем. Ван Дань был студенческим лидером, который был арестован после протестов и отсидел четырнадцать лет в двух разных приговорах. Позже он был сослан в Соединенные Штаты и получил докторскую степень. [ 21 ] Шэнь Тонг был сопредседателем делегации студенческого диалога, сбежал из Китая через шесть дней после репрессий и позже опубликовал автобиографию « Почти революция» . Тонг также по-прежнему политически активен, находясь в изгнании. [ 22 ] И Даньсюань был вице-президентом Патриотической студенческой федерации Гуанчжоу, провел 2 года в тюрьме и был выслан из Китая, но ему разрешили временный въезд во время Олимпийских игр в Пекине . [ 22 ]

Книга начинается с отрывка из автобиографии Хэ, в котором рассказывается о ее детстве и ее связи с протестами на площади Тяньаньмэнь. Затем она рассказывает, как ее отец разочаровался в Коммунистической партии Китая, и показывает, как школьная система продвигала пропартийную идеологию. [ 23 ] Затем она описывает, как сослала себя в Канаду и там пришла в восторг от литературы о площади Тяньаньмэнь в библиотеке. [ 24 ]

И Даньсюань был изгнанником, у которого он больше всего хотел взять интервью, главным образом из-за отсутствия работ о нем и его усилиях за пределами Пекина. [ 25 ] Йи попросил Хэ «на мгновение перестать думать о ваших исследованиях, пока я с вами разговариваю», поскольку изгнанники — это люди, а не просто подданные; Он отмечает, насколько это был важный момент для нее самой. [ 26 ] В интервью он спросил И о его нынешнем участии в жизни общества, участвовавшего в протестах на площади Тяньаньмэнь. [ 27 ] Далее она спросила о его заключении, но Йи дал Хэ мало информации по этому поводу. [ 28 ] Наконец, Он поинтересовался, как Йи обосновался в Соединенных Штатах, и Йи заявил: «Мне не нравится селиться в Северной Америке. Я не буду чувствовать себя счастливым». [ 29 ]

Шэнь Тонг был одним из самых трудных и противоречивых изгнанников, у которых Он брал интервью. Основная проблема, с которой он столкнулся, заключалась в том, что Шен опубликовал свою собственную автобиографию. Он решил взять у него интервью на темы, не затронутые в « Почти революции». [ 30 ] При этом она преимущественно концентрируется на его жизни до 1989 года и в изгнании. [ 30 ] Когда Он спросил Шена о его семье и их реакции на его политическую активность, Шен сказал Хэ, что его отец изначально не поддерживал его, но ситуация изменилась с его изгнанием, поскольку «самое худшее уже произошло. Ему не нужно было беспокоиться обо мне, когда я был за границей». [ 31 ]

Как и в случае с Шеном, перед ним стояла задача взять интервью у Ван Даня, который является «символом подавленного демократического движения»; как и в случае с Шеном, Он сосредоточился на «годах своего становления как на основе своей дальнейшей жизни». [ 32 ] [ 33 ] Ван и Хэ на протяжении всего диалога подчеркивают влияние Культурной революции на участников протеста на площади Тяньаньмэнь. [ 34 ]

Автор заканчивает свою книгу групповым диалогом между ссыльными. Основными идеями, затронутыми в ходе дискуссии, являются идеи «дома», желание вернуться в Китай и чувство вины за свои семьи, оставшиеся в Китае. [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] Другой важный обсуждаемый вопрос – насколько большую роль должно сыграть 4 июня в их жизни, и Ван лаконично заявил, что «4 июня не должно быть единственным значимым событием в нашей жизни». [ 38 ] Затем автор заканчивает показом того, как ссыльные стали жить дальше после протеста. [ 39 ]

Tiananmen Exiles получила множество положительных отзывов.

Известный журналист Ян Джонсон написал в New York Review of Books , что книга Хе — это «трогательный и очень личный рассказ о жизни политического эмигранта» и «убедительный и мощный отчет о центральном опыте современной китайской жизни». [ 40 ]

Историк Юй Ин-ши отметил, что «Ровена Сяоцин Хэ гениально реконструировала все движение в исторической перспективе не только для того, чтобы раскрыть прошлое и объяснить настоящее, но и для того, чтобы заглянуть в будущее устойчивой борьбы Китая против тоталитарной тирании». [ 41 ]

Историк Вера Шварц отметила, что «книга Ровены Хэ является важным исправлением» «сложного наследия Тяньаньмэнь»:

Благодаря своим собственным публикациям и постоянным свидетельствам о событиях 1989 года она не позволила надежде на демократию угаснуть под тяжестью банальностей и навязанной партией амнезии. Цена этого акта морального мужества была очень высока... Немногие одинокие продолжают изучать смутные идеалы, которые они в молодости несли на площадь Тяньаньмэнь. Они отказываются стать глухими к травмам истории, чего опасался Примо Леви за поколение после Холокоста. [ 42 ] Журнал восточноазиатских библиотек отметил, что « Изгнанники Тяньаньмэнь органически связали Культурную революцию и движение Тяньаньмэнь через жизни и агонии трех бывших студенческих лидеров, а через них - жизнь и борьбу их поколения».

Бьорн Альперманн [ де ] заявил, что книга Хе «представляет собой ценный вклад в литературу о китайском демократическом движении и дает захватывающее представление о мире китайских политических изгнанников», однако «борьба» среди изгнанных диссидентов - очевидно, важная внимание ко всем троим опрошенным — только упоминается», поскольку Он, казалось, больше концентрировался на «вопросах идентичности и гражданства». [ 43 ]

В «Наблюдателе » Джонатан Мирски заявил, что «несколько фактических ошибок не умаляют мастерского повествования и анализа этой книги». Мирский далее охарактеризовал книгу Хэ как «глубокую» в сохранении значения движения Тяньаньмэнь. [ 44 ]

  1. ^ «Пять лучших китайских книг 2014 года» . КитайФайл . 23 декабря 2014 г. Проверено 22 марта 2019 г.
  2. ^ Он, Ровена. Тяньаньмэньские изгнанники . п. 14.
  3. ^ «Чего я не знал о площади Тяньаньмэнь» . Христианский научный монитор . 15 августа 2014 г. ISSN   0882-7729 . Проверено 22 марта 2019 г.
  4. ^ Пол Левин (сентябрь 2015 г.). «Республика Амнезия» . Американская дипломатия . Архивировано из оригинала 7 апреля 2018 г.
  5. ^ Тяньаньмэньские изгнанники . Пэлгрейв Макмиллан. 2014. Архивировано из оригинала 06 апреля 2018 г.
  6. ^ «Ровена Сяоцин Хэ» . Институт перспективных исследований . Проверено 22 марта 2019 г.
  7. ^ Jump up to: а б Силинг, Ло (21 июня 2016 г.). «Обучение Тяньаньмэнь новому поколению» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 22 марта 2019 г.
  8. ^ Jump up to: а б «Ровена Хе» . Колледж Святого Михаила. 2018. Архивировано из оригинала 30 марта 2018 г.
  9. ^ «Демократический Китай» . minzhuzhongguo.org Проверено 22 марта 2019 г.
  10. ^ «Память о молодости имеет силу. Прочтите «Специальный выпуск студенческого семинара движения Тяньаньмэнь Гарвардского университета» . www.tiananmenmother.org . Проверено 22 марта 2019 г.
  11. ^ Адамс, Дэн. «Студенты собираются в Гарварде, чтобы вспомнить площадь Тяньаньмэнь» . BostonGlobe.com . Проверено 22 марта 2019 г.
  12. ^ «История и память» . Гарвардский журнал . 03.06.2014 . Проверено 22 марта 2019 г.
  13. ^ «Ученый Перри Линк посетил семинар по Китаю | Новости | The Harvard Crimson» . www.thecrimson.com . Проверено 22 марта 2019 г.
  14. ^ «Тяньаньмэнь в истории и памяти | Гарвардское политическое обозрение» . 3 апреля 2012 года . Проверено 22 марта 2019 г.
  15. ^ «Тяньаньмэнь плюс двадцать пять» . Гарвардский журнал . 03.06.2014 . Проверено 22 марта 2019 г.
  16. ^ «Новости Уэлсли» . Проверено 22 марта 2019 г.
  17. ^ Он, Ровена Сяоцин (29 декабря 2011 г.). «Читая Гавела в Пекине» . Уолл Стрит Джорнал . ISSN   0099-9660 . Проверено 22 марта 2019 г.
  18. ^ «Вашингтон Пост: последние новости, мир, США, новости и анализ округа Колумбия» .
  19. ^ «Тяньаньмэнь: война памяти против забвения» .
  20. ^ Ровена Сяоцин Хэ (2014). Изгнанники Тяньаньмэнь: голоса борьбы за демократию в Китае . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 31–33.
  21. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 14–15.
  22. ^ Jump up to: а б Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 15 лет.
  23. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь, 48.
  24. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 54–55.
  25. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 15–16.
  26. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 62.
  27. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 64.
  28. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 77.
  29. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 82.
  30. ^ Jump up to: а б Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 91–92.
  31. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 110.
  32. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 113.
  33. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 116.
  34. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 118.
  35. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 148.
  36. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 148-149.
  37. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь, 77.
  38. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 162.
  39. ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 164-165.
  40. ^ Джонсон, Ян (5 июня 2014 г.). «Призраки площади Тяньаньмэнь» . Нью-Йоркское обозрение книг . ISSN   0028-7504 . Проверено 22 марта 2019 г.
  41. ^ «Изгнанники Тяньаньмэнь: голоса борьбы за демократию в Китае (исследования Пэлгрейва по устной истории) | Права человека в Китае 中国人权 | HRIC» . www.hrichina.org . Проверено 22 марта 2019 г.
  42. ^ Шварц, Вера (2016). «Изгнанники Тяньаньмэнь: Рецензия на книгу)». Ежеквартальный журнал по правам человека . 38 (2): 516.
  43. ^ Бьёрн Альперманн, «Изгнанники Тяньаньмэнь: голоса борьбы за демократию в Китае», The China Journal , вып. 74 (2015): 201.
  44. ^ «Разговор с призраками площади Тяньаньмэнь» . Зритель . 31 мая 2014 г. Проверено 22 марта 2019 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a863f369fb8340a7ab5300fbb227084d__1711805340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a8/4d/a863f369fb8340a7ab5300fbb227084d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tiananmen Exiles - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)