Изгнанники Тяньаньмэнь
Изгнанники Тяньаньмэнь: голоса борьбы за демократию в Китае — это научная книга Ровены Сяоцин Хэ , опубликованная издательством Пэлгрейв Макмиллан в апреле 2014 года. Книга была названа Азиатским обществом одной из пяти лучших китайских книг. [ 1 ] В первую очередь это устная история И Даньсюаня, Шэнь Тонга и Ван Даня , изгнанных студенческих лидеров из Движения Тяньаньмэнь в Китае в 1989 году. «Прослеживая жизненные траектории этих изгнанников, от детства во время Культурной революции Мао, подросткового возраста в эпоху реформ, предательства и наказания после июня 1989 года до продолжающейся борьбы в изгнании, - исследует автор, - как их идеализм был взращен теми самыми силами, которые в конечном итоге сокрушили его, и как такой идеализм развивался перед конфликтами, которые историческая амнезия, политическая приверженность, этические действия и личное счастье преподнесли им в изгнании». [ 2 ] Дэн Саузерленд отмечает в журнале Christian Science Monitor , что книга дает «свежие идеи и понимание проблем, с которыми столкнулись китайские студенческие лидеры в изгнании после побега из Китая». [ 3 ] Пол Левин из «Американской дипломатии» утверждает, что был «четвертый главный персонаж: сама автор». [ 4 ] «Изгнанники Тяньаньмэнь» являются частью «Исследований Пэлгрейва по устной истории» и содержат предисловие Перри Линка .
Автор
[ редактировать ]Ровена Сяоцин Он родился в Китае и вырос как представитель «поколения Тяньаньмэнь». [ 5 ] Она получила степени магистра и доктора философии в Университете Торонто и проводила постдокторские исследования в Гарвардском центре китайских исследований Фэрбанка. [ 6 ] В настоящее время она является сотрудником Института перспективных исследований в Принстоне (2018–2019 гг.), Работая над своей рукописью по истории, памяти и китайскому студенческому национализму в эпоху после Тяньаньмэнь. [ 7 ] По состоянию на 2019 год она является доцентом истории Китайского университета Гонконга. Ранее она преподавала в Гарвардском университете, колледже Уэлсли и колледже Святого Михаила. [ 8 ]
В своем профильном интервью газете «Нью-Йорк Таймс» (как в английском , так и в китайском издании) он подробно описывает проблемы «обучения поколения Тяньаньмэнь». [ 7 ] На созданных ею курсах на площади Тяньаньмэнь она привлекала студентов к организации симпозиумов, чтобы поделиться с широкой публикой тем, что они узнали, и приглашала преподавателей выступать в качестве председателей и участников дискуссий, в том числе историка Мерла Голдмана и политолога Родерика Макфаркуара , которые выступили с заключительным словом. замечания каждый год на симпозиуме, организованном студентами. [ 9 ] [ 10 ] К 25-летию Движения он и ее ученики организовали конференцию на целый день, в которой приняли участие ученые, журналисты и лидеры в изгнании. На основе статьи Boston Globe один студент-первокурсник из Китая «сказал переполненной аудитории»: «Я пошел на этот курс, потому что я принадлежу к поколению, которому промывают мозги… Все, что я знал о событиях 4 июня 1989 года, — это фрагменты, которые я услышал от своего папа." [ 11 ]
Журнал Harvard Magazine сообщает, что «курс не избежал собственных противоречий. Китаец посоветовал одному студенту не посещать этот курс, потому что он представляет собой предвзятую версию истории, и каждый год некоторые студенты, обычно из материкового Китая, просят их имена и внешний вид не будут разглашаться на общедоступном веб-сайте курса». [ 12 ] Его преподавание освещалось в Harvard Crimson , [ 13 ] Гарвардское политическое обозрение , [ 14 ] Гарвардский журнал [ 15 ] Уэлсли Новости [ 16 ] и другие международные новостные агентства. Она трижды подряд получала Сертификат педагогического мастерства Гарвардского университета. [ 8 ] Помимо своей научной работы, Он много пишет и выступает за пределами академических кругов. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Ровена Хе начинает с представления идеи устной истории и обращается к своему методическому стилю, поскольку в своих интервью она переключается между китайским и английским языками и сочетает методы истории жизни, повествовательного исследования и исследования, основанного на искусстве. [ 20 ] Она начинает со знакомства с Ван Данем, Шэнь Тонгом и И Даньсюанем. Ван Дань был студенческим лидером, который был арестован после протестов и отсидел четырнадцать лет в двух разных приговорах. Позже он был сослан в Соединенные Штаты и получил докторскую степень. [ 21 ] Шэнь Тонг был сопредседателем делегации студенческого диалога, сбежал из Китая через шесть дней после репрессий и позже опубликовал автобиографию « Почти революция» . Тонг также по-прежнему политически активен, находясь в изгнании. [ 22 ] И Даньсюань был вице-президентом Патриотической студенческой федерации Гуанчжоу, провел 2 года в тюрьме и был выслан из Китая, но ему разрешили временный въезд во время Олимпийских игр в Пекине . [ 22 ]
Книга начинается с отрывка из автобиографии Хэ, в котором рассказывается о ее детстве и ее связи с протестами на площади Тяньаньмэнь. Затем она рассказывает, как ее отец разочаровался в Коммунистической партии Китая, и показывает, как школьная система продвигала пропартийную идеологию. [ 23 ] Затем она описывает, как сослала себя в Канаду и там пришла в восторг от литературы о площади Тяньаньмэнь в библиотеке. [ 24 ]
И Даньсюань был изгнанником, у которого он больше всего хотел взять интервью, главным образом из-за отсутствия работ о нем и его усилиях за пределами Пекина. [ 25 ] Йи попросил Хэ «на мгновение перестать думать о ваших исследованиях, пока я с вами разговариваю», поскольку изгнанники — это люди, а не просто подданные; Он отмечает, насколько это был важный момент для нее самой. [ 26 ] В интервью он спросил И о его нынешнем участии в жизни общества, участвовавшего в протестах на площади Тяньаньмэнь. [ 27 ] Далее она спросила о его заключении, но Йи дал Хэ мало информации по этому поводу. [ 28 ] Наконец, Он поинтересовался, как Йи обосновался в Соединенных Штатах, и Йи заявил: «Мне не нравится селиться в Северной Америке. Я не буду чувствовать себя счастливым». [ 29 ]
Шэнь Тонг был одним из самых трудных и противоречивых изгнанников, у которых Он брал интервью. Основная проблема, с которой он столкнулся, заключалась в том, что Шен опубликовал свою собственную автобиографию. Он решил взять у него интервью на темы, не затронутые в « Почти революции». [ 30 ] При этом она преимущественно концентрируется на его жизни до 1989 года и в изгнании. [ 30 ] Когда Он спросил Шена о его семье и их реакции на его политическую активность, Шен сказал Хэ, что его отец изначально не поддерживал его, но ситуация изменилась с его изгнанием, поскольку «самое худшее уже произошло. Ему не нужно было беспокоиться обо мне, когда я был за границей». [ 31 ]
Как и в случае с Шеном, перед ним стояла задача взять интервью у Ван Даня, который является «символом подавленного демократического движения»; как и в случае с Шеном, Он сосредоточился на «годах своего становления как на основе своей дальнейшей жизни». [ 32 ] [ 33 ] Ван и Хэ на протяжении всего диалога подчеркивают влияние Культурной революции на участников протеста на площади Тяньаньмэнь. [ 34 ]
Автор заканчивает свою книгу групповым диалогом между ссыльными. Основными идеями, затронутыми в ходе дискуссии, являются идеи «дома», желание вернуться в Китай и чувство вины за свои семьи, оставшиеся в Китае. [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] Другой важный обсуждаемый вопрос – насколько большую роль должно сыграть 4 июня в их жизни, и Ван лаконично заявил, что «4 июня не должно быть единственным значимым событием в нашей жизни». [ 38 ] Затем автор заканчивает показом того, как ссыльные стали жить дальше после протеста. [ 39 ]
Прием
[ редактировать ]Tiananmen Exiles получила множество положительных отзывов.
Известный журналист Ян Джонсон написал в New York Review of Books , что книга Хе — это «трогательный и очень личный рассказ о жизни политического эмигранта» и «убедительный и мощный отчет о центральном опыте современной китайской жизни». [ 40 ]
Историк Юй Ин-ши отметил, что «Ровена Сяоцин Хэ гениально реконструировала все движение в исторической перспективе не только для того, чтобы раскрыть прошлое и объяснить настоящее, но и для того, чтобы заглянуть в будущее устойчивой борьбы Китая против тоталитарной тирании». [ 41 ]
Историк Вера Шварц отметила, что «книга Ровены Хэ является важным исправлением» «сложного наследия Тяньаньмэнь»:
Благодаря своим собственным публикациям и постоянным свидетельствам о событиях 1989 года она не позволила надежде на демократию угаснуть под тяжестью банальностей и навязанной партией амнезии. Цена этого акта морального мужества была очень высока... Немногие одинокие продолжают изучать смутные идеалы, которые они в молодости несли на площадь Тяньаньмэнь. Они отказываются стать глухими к травмам истории, чего опасался Примо Леви за поколение после Холокоста. [ 42 ] Журнал восточноазиатских библиотек отметил, что « Изгнанники Тяньаньмэнь органически связали Культурную революцию и движение Тяньаньмэнь через жизни и агонии трех бывших студенческих лидеров, а через них - жизнь и борьбу их поколения».
Бьорн Альперманн заявил, что книга Хе «представляет собой ценный вклад в литературу о китайском демократическом движении и дает захватывающее представление о мире китайских политических изгнанников», однако «борьба» среди изгнанных диссидентов - очевидно, важная внимание ко всем троим опрошенным — только упоминается», поскольку Он, казалось, больше концентрировался на «вопросах идентичности и гражданства». [ 43 ]
В «Наблюдателе » Джонатан Мирски заявил, что «несколько фактических ошибок не умаляют мастерского повествования и анализа этой книги». Мирский далее охарактеризовал книгу Хэ как «глубокую» в сохранении значения движения Тяньаньмэнь. [ 44 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Пять лучших китайских книг 2014 года» . КитайФайл . 23 декабря 2014 г. Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ Он, Ровена. Тяньаньмэньские изгнанники . п. 14.
- ^ «Чего я не знал о площади Тяньаньмэнь» . Христианский научный монитор . 15 августа 2014 г. ISSN 0882-7729 . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ Пол Левин (сентябрь 2015 г.). «Республика Амнезия» . Американская дипломатия . Архивировано из оригинала 7 апреля 2018 г.
- ^ Тяньаньмэньские изгнанники . Пэлгрейв Макмиллан. 2014. Архивировано из оригинала 06 апреля 2018 г.
- ^ «Ровена Сяоцин Хэ» . Институт перспективных исследований . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Силинг, Ло (21 июня 2016 г.). «Обучение Тяньаньмэнь новому поколению» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ Jump up to: а б «Ровена Хе» . Колледж Святого Михаила. 2018. Архивировано из оригинала 30 марта 2018 г.
- ^ «Демократический Китай» . minzhuzhongguo.org Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ «Память о молодости имеет силу. Прочтите «Специальный выпуск студенческого семинара движения Тяньаньмэнь Гарвардского университета» . www.tiananmenmother.org . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ Адамс, Дэн. «Студенты собираются в Гарварде, чтобы вспомнить площадь Тяньаньмэнь» . BostonGlobe.com . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ «История и память» . Гарвардский журнал . 03.06.2014 . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ «Ученый Перри Линк посетил семинар по Китаю | Новости | The Harvard Crimson» . www.thecrimson.com . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ «Тяньаньмэнь в истории и памяти | Гарвардское политическое обозрение» . 3 апреля 2012 года . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ «Тяньаньмэнь плюс двадцать пять» . Гарвардский журнал . 03.06.2014 . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ «Новости Уэлсли» . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ Он, Ровена Сяоцин (29 декабря 2011 г.). «Читая Гавела в Пекине» . Уолл Стрит Джорнал . ISSN 0099-9660 . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ «Вашингтон Пост: последние новости, мир, США, новости и анализ округа Колумбия» .
- ^ «Тяньаньмэнь: война памяти против забвения» .
- ^ Ровена Сяоцин Хэ (2014). Изгнанники Тяньаньмэнь: голоса борьбы за демократию в Китае . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 31–33.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 14–15.
- ^ Jump up to: а б Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 15 лет.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь, 48.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 54–55.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 15–16.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 62.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 64.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 77.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 82.
- ^ Jump up to: а б Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 91–92.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 110.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 113.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 116.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 118.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 148.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 148-149.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь, 77.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 162.
- ^ Он, Изгнанники Тяньаньмэнь , 164-165.
- ^ Джонсон, Ян (5 июня 2014 г.). «Призраки площади Тяньаньмэнь» . Нью-Йоркское обозрение книг . ISSN 0028-7504 . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ «Изгнанники Тяньаньмэнь: голоса борьбы за демократию в Китае (исследования Пэлгрейва по устной истории) | Права человека в Китае 中国人权 | HRIC» . www.hrichina.org . Проверено 22 марта 2019 г.
- ^ Шварц, Вера (2016). «Изгнанники Тяньаньмэнь: Рецензия на книгу)». Ежеквартальный журнал по правам человека . 38 (2): 516.
- ^ Бьёрн Альперманн, «Изгнанники Тяньаньмэнь: голоса борьбы за демократию в Китае», The China Journal , вып. 74 (2015): 201.
- ^ «Разговор с призраками площади Тяньаньмэнь» . Зритель . 31 мая 2014 г. Проверено 22 марта 2019 г.