Гойдель Глас

В средневековых ирландских и шотландских Гойдель легендах Глас (древнеирландский: [ˈɡoːi̯ðʲel ɡlas] латинизированный как Gaithelus ) является создателем гойдельских языков и одноименным предком гэлов ; . Традиция восходит к Лебору Габала Эренну , жившему в 11 веке . Шотландский вариант записан Иоанном Фордунским (ум. 1384).
Лебор Захват Эренна
[ редактировать ]Повествование в «Леборе Габала Эренн» представляет собой легендарное повествование о происхождении гэлов как потомков скифского князя Фения Фарсаида , одного из семидесяти двух вождей, построивших Вавилонскую башню . В сказке Гойдель Глас - сын Нела (сына Фениуса) и Скоты (дочери египетского фараона). [ 1 ] Гойделу Гласу приписывают создание гойдельского языка из исходных семидесяти двух языков, возникших во времена смешения языков . [ 2 ] Его потомки, гойдели или гэлы, претерпевают ряд испытаний и невзгод, напоминающих испытания израильтян в Ветхом Завете. Они процветают в Египте во времена Моисея и уходят во время Исхода; они странствуют по миру в течение 440 лет, прежде чем в конце концов поселились на Пиренейском полуострове . Там потомок Гойделя Бреоган основывает город под названием Бригантия и строит башню, с вершины которой его сын Ит видит Ирландию. Бриганция, вероятно, относится к Ла-Корунье в Галиции (тогда известной как Бриганция ), [ 3 ] в то время как башня Бреогана, вероятно, основана на Башне Геркулеса , которая была построена в Ла-Корунье римлянами . [ 4 ]
Анекдот в « Лебор Габала» рассказывает, как Гайдель Глас, сын Неля (или Ниула), был излечен от укуса змеи, когда Моисей совершил горячую молитву и приложил свой посох к ране Гайделя. [ 5 ] Во вставленном стихе в более раннем отрывке о Гайделе говорится: «зелены были его руки и его одежда». [ 6 ] Майклом О'Клери В редакции Лебора Габалы добавлено, что укус змеи оставил на Гайделе зеленое кольцо, из-за чего он получил свое прозвище «Глас» («зеленый»). [ 7 ] Джеффри Китинг повторяет эту историю, хотя и предваряет ее другим происхождением прозвища от слова «замок» ( ирландское : glas ). [ 8 ] [ 9 ]
Современные учёные полагают, что эта сказка — по большей части выдумка средневековых ирландских христианских писателей, которые стремились связать ирландцев с людьми и событиями из Ветхого Завета . [ 10 ] [ 11 ] Имена Гойдель Глас, Скота и Фениус происходят от имен самих гэлов , а не наоборот. [ 11 ]
История британцев
[ редактировать ]Самая ранняя сохранившаяся версия этой истории находится в Historia Brittonum 9-го века . В нем описывается безымянный скифский дворянин, изгнанный из своего царства и живший с большим двором в Египте во время перехода через Красное море . Он не стал преследовать бегущих израильтян , и египтяне, опасаясь его могущества теперь, когда так много их войск было убито, изгнали его. Он путешествовал со своей семьей по Северной Африке, а затем отплыл в Иберию. Они поселились и жили там около двух тысяч лет, превратившись в великую нацию, прежде чем отправиться в Ирландию, а затем в Дал Риату . [ 12 ]
Джон Фордун
[ редактировать ]Шотландская версия сказки о Гойделе Гласе и Скоте была записана Иоанном Фордунским . Очевидно, это не основано на основном рассказе ирландского Лебора Габалы . Фордун ссылается на несколько источников, и его версия рассматривается как попытка синтезировать эти многочисленные источники в единую историю.
В версии Фордуна Гайтелос, как он называет Гойделя Гласа, является сыном «некоего царя стран Греции Неола или Геолая по имени», который был сослан в Египет и поступил на службу к фараону, женившись на дочери фараона. Скота. Приводятся различные сведения о том, как Гайтелос был изгнан из Египта — в результате восстания после смерти фараона и его армии в Красном море , преследовавших Моисея , или в результате ужаса от египетских казней , или после вторжения эфиопов. но в результате Гайтелос и Скот были изгнаны вместе с греческой и египетской знатью и поселились в Испании после многих лет странствий . На Пиренейском полуострове они селятся в северо-западном углу страны, в месте под названием Бригансия (город Ла-Корунья , который римляне знали как Бриганций ).
считали Гайтелоса основателем португальского города Порту Некоторые старые авторы . По их словам, он высадился на Пиренейском полуострове в гавани, которую он назвал «Портус-Гайтелос» (позже названной римлянами Портус-Кале в честь народа Каллаичи ), город позже дал свое название Португалии . [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]- Мифологический цикл
- Шем (одноименный предок семитов )
- Хам (одноименный предок хамитов )
- Иафет (одноименный предок иафетитян )
- Лех, Чех и Рус (одноименные предки лечитов , чехов и русов )
- Ангул (одноименный предок англов )
- Асена (Одноименные предки тюркских народов)
- Ромул и Рем (одноименные предки Рима )
- Дэн (одноименный предок Дании )
- Норвежский (одноименный предок Норвегии )
- Риг (одноименный предок Исландии )
- Таблица Наций
Сноски
[ редактировать ]- ^ Макалистер 1939, п. 140
- ^ Макалистер 1939 , Том. 2, с. 13 (¶107) «Именно Гедель Глас создал гэльский язык из семидесяти двух...»; Макалистер (стр. 5) добавляет: «Кг [Китинг] приписывает это другому Геделю, с. [сыну] Этора, неизвестному LG »
- ^ Британская энциклопедия , «Ла-Корунья».
- ^ Гарри Маунтин, Кельтская энциклопедия , стр. 380
- ^ Макалистер 1939 , Том II, стр. 59–61 (¶143–145)
- ^ Макалистер 1939 , с. 93, Поэма №. XIII
- ^ О'Клери 1916 , LG , Vol. 1, с. 197 (§128) «После этого Аарон пошел к Моисею и рассказал ему о сердечном приеме, который им оказал Нел, сын Фения... [У Нела был сын, и] ядовитая змея обвилась вокруг него, так что смерть был рядом с ним... Моисей вознес горячую и прилежную молитву Богу, когда мальчик подошел к нему, и ударил знаменитым жезлом по змею, пока тот не расколол его надвое. Мальчик сразу выздоровел. зеленое кольцо на нем в том месте, где змей обвивал его, вплоть до его смерти, так что, таким образом, Глас ["Зеленый"] закрепился за ним как дополнительное имя».
- ^ Комин и Диннин 1902 , том. 2, с.19 (Китинг, §16): «Некоторые шонча утверждают, что Моисей закрепил [свой браслет] замком...» и т. д.; этот отрывок, по-видимому, также предполагает, что это прозвище также связано со словом fleascach , которое здесь переведено как «носитель браслета», обозначающее авторитетную фигуру, хотя «fleasc» обычно означает посох или жезл.
- ^ Пятитомное издание LGE Макалистера , 1938–, см.: Vol. 1, с. xxvii; Том. 2, с. 4–5 (комментарий), с. 35 (п. 119), стр. 59, 61 (п. 143–145), с. 123 (стихи XVIII–144), с. 134 (примечания к п. 119), с. 157; Том. 3, с. 198
- ^ Кэри, Джон . Легенда ирландского национального происхождения: синтетическая псевдоистория. Архивировано 19 августа 2019 года в Wayback Machine . Кембриджский университет , 1994. стр. 1–4.
- ^ Jump up to: а б Охогайн, Дайти (1991). Миф, легенда и романтика: энциклопедия ирландской народной традиции . Прентис Холл Пресс. стр. 296–297.
- ^ Дамвилл, Дэвид (1974), «Некоторые аспекты хронологии Historia Brittonum», Бюллетень Совета кельтских исследований , 25 (4): 439–45.
- ^ Жозеф о. Мишо, Луи Габриэль Мишо Универсальная биография, древняя и современная, или История общественной и частной жизни в алфавитном порядке всех людей, которые были известны своими произведениями, действиями, талантами, добродетелями или преступлениями. : совершенно новая работа, том 54 (на французском языке) Мишо, 1832 г., стр. 312
Ссылки
[ редактировать ]- Браун, Даувит , Ирландская идентичность Королевства Шотландии в двенадцатом и тринадцатом веках. Бойделл, Вудбридж, 1999 г. ISBN 0-85115-375-5
- Фергюсон, Уильям, Идентичность шотландской нации: исторический квест. Эдинбург Ап, Эдинбург, 1998 г. ISBN 0-7486-1071-5
- Джеффри Китинг , История Ирландии , §16
- Комин, Дэвид; Диннин, Патрик Стивен (1902), История Ирландии (Google) , Ирландское общество текстов, том. 2, Лондон: Д. Натт [серия: ITS Vols. 4, 8, 9, 15] (ред. и тр.)
- Джон Фордун , Хроника шотландской нации , изд. Уильям Форбс Скин , тр. Феликс Дж. Х. Скин, 2 тома. Перепечатано, Llanerch Press, Лампетер, 1993. ISBN 1-897853-05-X
- МакКиллоп, Джеймс, Оксфордский словарь кельтской мифологии. Оксфордский университет, Оксфорд, 1998 г. ISBN 0-19-860967-1
- Макалистер, Роберт Александр Стюарт, 1870–1950 (1939), Лебор Габала Эренн: Книга о взятии Ирландии (фрагмент) , том. 2, Дублин: Общество ирландских текстов Образовательной компании Ирландии.
{{citation}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - О'Клериг, Майкл (1916), Леабхар Гахала: Книга завоеваний Ирландии: возвращение Михаила , Дублин: Ирландский Ходжес, Фиггис и компания