Астерикс завоевывает Рим
Астерикс завоевывает Рим ( 12 произведений Астерикса ) | |
---|---|
![]() Обложка голландского перевода | |
Дата | 1979 |
Ряд | Астерикс |
Творческий коллектив | |
Писатели | Пьер Черня Рене Госинни Альберт Удерзо |
Художники | зачислено Удерзо, а также его брату Марселю Удерзо , поскольку Марсель нарисовал 4-е задание |
Оригинальная публикация | |
Дата публикации | 1976 |
Язык | Французский |
Хронология | |
Предшественник | Астерикс и Великий переезд |
С последующим | Обеликс и компания. |
Астерикс покоряет Рим (французский: Les 12 Travaux d'Asterix , буквально «12 задач Астерикса»), впервые опубликованный в 1976 году, представляет собой адаптацию комиксов анимационного фильма об Астериксе «Двенадцать задач Астерикса» и «неофициально» двадцатизадачного фильма. третий том Астерикса будет опубликован . Комикс очень точно следует фильму. Он очень редко печатался и не получил широкой известности даже среди поклонников Астерикса. Английский перевод был напечатан только как часть разового ежегодного выпуска комиксов Asterix Annual 1980 . Таким образом, его часто исключают из «канонических» списков томов Астерикса, а опубликованный впоследствии «Обеликс и компания» обычно указывается как «официальный» двадцать третий том. [ 1 ] несанкционированное цифровое издание на английском языке в формате CBR под названием « Двенадцать задач Астерикса Известно также, что существует ».
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]После того, как римский центурион постоянно терпит поражение от деревни неукротимых галлов, он приходит к выводу, что они, должно быть, боги. Юлий Цезарь ставит двенадцать задач, которые могли выполнить только боги, подобно двенадцати задачам Геркулеса , чтобы доказать, что галлы — простые смертные. Если галлам это удастся, он признает поражение и позволит галлам стать правителями Рима, но если они потерпят неудачу, они станут его рабами. Вызов принят, и Астерикс и Обеликс выбираются представлять деревню, и в конечном итоге им удается справиться со всеми задачами. В конце концов Цезарь признает превосходство галлов. Показано, что он живет на пенсии, женатый на Клеопатре , хотя объясняется, что финал такой, какой он есть, потому что это всего лишь мультфильм, так что «все подойдет».
История публикаций
[ редактировать ]Объем тома составляет всего 28 страниц по сравнению с обычными 48 страницами. Обложка, хотя в некоторых печатных изданиях и указана как «Удерзо», напоминает иллюстрацию из фильма и, как полагают, была работой брата Альберта Удерзо Марселя, который ранее занимался реконструктивными иллюстрациями. об Астериксе Галле . Издание на французском языке было опубликовано в Бельгии, а не во Франции, как маркетинговый подарок, связанный с компанией-заправочной станцией. Английский перевод, основанный на диалогах английской версии фильма, был включен в ежегодник Asterix Annual 1980, опубликованный Уитменом в 1979 году. Он также был переведен на датский, голландский, немецкий, итальянский, испанский, норвежский и сербско-хорватский языки.
Датская версия была выпущена в 301 и 302 томах комикса Seriemagasinet в 1983 году; он черно-белый . Голландская версия представляла собой бесплатный буклет, включенный в номер журнала Eppo .
Немецкая версия была опубликована серийным номером в журнале Comixene в выпусках 24–29. Немецкая и сербско-хорватская версии были опубликованы в черно-белом варианте. Итальянская версия издана как в виде отдельной книги, так и в виде серийного издания. Норвежская версия была выпущена в первом и втором томах комикса Fantomet («Призрак») в 1985 году; он был опубликован в цвете.
Ежегодник Астерикса 1980 г.
[ редактировать ]Ежегодник Астерикса 1980 г. | |
---|---|
Ряд | Астерикс |
Творческий коллектив | |
Писатели | Пьер Черния, Рене Госинни и Альберт Удерзо («Астерикс завоевывает Рим»); Антея Белл и Дерек Хокридж (остальную часть книги) |
Художники | Зачислено Удерзо, но его брат Марсель Удерзо нарисовал 4-е задание. |
Оригинальная публикация | |
Дата публикации | Должен был быть 1976 год (только для «Астерикс завоевывает Рим»); но это 1979 год (остальная часть книги) |
Asterix Annual 1980 — особая книга Астерикса. Он содержит несколько игр, сокращенные версии нескольких комиксов «Астерикс» и «Астерикс покоряет Рим» .
Многие издатели отвергали «Астерикс покоряет Рим» до 1979 года, когда Антее Белл и Дереку Хокриджу пришла в голову идея создать ежегодник путем компиляции нескольких игр, сокращенных версий нескольких комиксов «Астерикс» вместе с «Астерикс покоряет Рим» , таким образом, «Астерикс покоряет Рим» не могла продаваться отдельно. [ 2 ] Ежегодник . был опубликован издательствами World and Whitman и выпущен на съезде комиксов в Лондоне в 1980 году [ нужна ссылка ]
Переводы
[ редактировать ]- Датский: Астерикс покоряет Рим.
- Русский: Астерикс покоряет Рим
- Русский: Астерикс покоряет Рим
- Немецкий: 12 испытаний для Астерикса
- Русский: Двенадцать подвигов Астерикса.
- Норвежский: Двенадцать тестов
- Serbo-Croatian: 12 podviga
- Русский: Двенадцать испытаний Астерикса (Астерикс завоевывает Рим)
- Исландский: Астирик и двенадцать головоломок.
- Russian: Двенадцать подвигов Астерикса
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Двенадцать задач Астерикса — Астерикс — Официальный сайт» . www.asterix.com . 19 апреля 2018 года . Проверено 3 октября 2018 г.
- ^ Мюриэл, тетя (22 октября 2018 г.). «Перевод шуток и каламбуров об Астериксе: гений Антеи Белл (и Дерека Хокриджа)» . Прокрутка.в . Проверено 26 декабря 2020 г.