Астерикс в Швейцарии
Астерикс в Швейцарии ( Астерикс среди гельветов ) | |
---|---|
![]() | |
Дата | 1973 |
Ряд | Астерикс |
Творческий коллектив | |
Писатели | Рене Госинни |
Художники | Альберт Удерзо |
Оригинальная публикация | |
Дата публикации | 1970 |
Язык | Французский |
Хронология | |
Предшественник | Астерикс и римский агент |
С последующим | Особняки богов |
Астерикс в Швейцарии ( французский : Asterix chez les Helvètes , «Астерикс в стране Гельветов » ) — шестнадцатый том об Астериксе серии комиксов Рене Госинни (рассказы) и Альберта Удерзо (иллюстрации). [ 1 ] Первоначально он был опубликован в выпусках 557–578 журнала Pilot в 1970 году и переведен на английский язык в 1973 году. [ 2 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Кондатума Римский губернатор Варий Флав присвоил большую часть местных налогов , чтобы финансировать развратный образ жизни бесконечных вечеринок, отправляя в Рим лишь гроши , пока квестор Вексатий Синусит не был послан для расследования. Флав, обнаружив, что квестора не так-то легко развратить, подает ему отравленную пищу и заставляет неумелых врачей делать абсурдные догадки о его недуге.
Понимая, что его жизнь в опасности, Синуситус посылает за друидом Гетафиксом , который мгновенно идентифицирует болезнь как попытку убийства с помощью яда. Гетафикс соглашается приготовить противоядие от синусита, но ему не хватает важного ингредиента: цветка под названием «серебряная звезда» ( эдельвейс ), и он отправляет Астерикса и Обеликса в Гельвецию ( Швейцария ), чтобы найти его. Он также настаивает на том, чтобы Синуситус оставался в галльской деревне в качестве заложника – якобы для того, чтобы гарантировать возвращение Астерикса и Обеликса, но тайно, чтобы защитить Синуситуса от Флавуса.
Астерикс и Обеликс достигают Гельвеции, но вскоре сталкиваются с трудностями, созданными римлянами, поскольку Варий Флав предупредил своего коллегу в Гельвеции, столь же коррумпированного Курия Ода, об их прибытии. Таким образом, галлов постоянно преследуют и задерживают римляне, но им помогают управляющий отелем Петицуи, управляющий банком Зурикс и несколько гельветских ветеранов, которые устраивают праздник на Женевском озере . Во время празднования Обеликс теряет сознание от сливового вина , а на ветеранов нападает римская армия; после чего Астерикс и некоторые гельветы, связав себя с Обеликсом и друг другом, получают «серебряную звезду» со склона горы, в то время как оставшиеся гельветы отбивают римлян.
Позже в деревню приходит Варий Флав, ожидая, что Синуситус будет близок к смерти либо от яда, либо от казни галлов после того, как Астерикс и Обеликс не вернулись. Вместо этого теперь уже здоровый Синуситус выходит из дома Гетафикса и, наделенный волшебным зельем друида, ударяет Флавуса в небо, объявляя, что теперь он разоблачит порчу и приговорит Флавуса и Одуса к их судьбе в Цирке в Риме. Виталсатистикс заявляет, что Синуситис был гостем деревни, а не ее заложником, и история заканчивается обычным банкетом для жителей деревни, на который приглашается Синуситис, что делает его первым банкетом, на котором в качестве гостя выступает римлянин.
Комментарий
[ редактировать ]- После протестов мая 1968 года Госинни начал вводить более «взрослые» темы, такие как вступительная сцена «оргии», пародирующая Федерико Феллини развратный римский фильм « Сатирикон Феллини» . Раскрашенные лица, чувство скуки, механическое переедание изысканной еды и садомазохистские наказания уравновешиваются (в Гельвеции) привередливостью швейцарских слуг, которые постоянно убирают беспорядок, моют кнуты и т. д.
- Идею отправить Астерикса и Обеликса в Швейцарию предложил будущий президент Франции Жорж Помпиду . [ 3 ] Рукописная записка Помпиду, когда он был премьер-министром, призывающая авторов писать об Астериксе среди гельветов, была показана на выставке Астерикса в Национальной библиотеке Франции в 2013 году. [ 4 ]
- Этот альбом отличается редким мрачным подтекстом, поскольку в сюжете фигурирует жертва покушения на убийство. Добавленный элемент потенциальной смерти создает поразительный, но освежающий момент драмы в причудливом сериале. Другие истории, имеющие драматический поворот, включают «Астерикс и сын» (где деревня разрушена) и «Астерикс и волшебный ковер» .
- Комикс содержит несколько каламбуров о типичных швейцарских особенностях, таких как конфиденциальность и высокий уровень безопасности швейцарских банков, фондю , швейцарские часы (особенно часы с кукушкой ), настойчивость гельветов в нейтралитете , йодлинг , пунктуальность, альфорны (как альтернативная форма). карникса Федеральное ) и – в одной примечательной сцене – собрание Швейцарии .
- В комиксе предполагается, что современное скалолазание появилось, когда Астериксу пришло в голову, что он, Обеликс и их гельветийские помощники закрепляются веревками и катаются на санях , когда Астерикс случайно скатывается с Обеликса вниз по склону горы.
- Одна сцена, где Астерикс стреляет из лука, а мальчик с яблоком на голове фиксирует мишень, является отсылкой к швейцарскому народному герою Вильгельму Теллю .
- На одной из панелей лавины в Альпах высмеиваются, когда римский легионер, держащийся за Обеликса, предупреждает: «Хватит кричать, ты легко можешь что-нибудь начать».
Изменения в адаптации
[ редактировать ]- Бибендум (логотип Мишлен) ненадолго появляется в роли продавца колес колесниц в оригинальном английском переводе; тогда как в оригинальной французской версии использовался талисман французской сервисной станции Antar , похожий на галльского воина . В английской переиздании 2004 года из Orion Books используются французские иллюстрации, что делает шутку Обеликса о весе Бибендума на следующей панели бессмысленной. («Называй меня толстым! Ты видел его запаску?») [ 5 ] [ 6 ] ( Разные изображения продавца колес. )
На других языках
[ редактировать ]- Русский: Астерикс в стране швейцарцев
- Хорватский: Астерикс среди гельветов
- Чехия: Астерикс против Гельветии
- Русский: Астерикс в Альпах
- Английский: Астерикс и гельветы
- Финский: Asterix ja alppikukka ( Астерикс и Эдельвейс , или, более буквально, «Астерикс и Альпийский цветок»)
- Галисийский: Астерикс на Гельвеция
- Немецкий: Астерикс со швейцарцами
- Греческий: Астерикс швейцарцам
- Исландский: Астирик в Хайльвиталанде.
- Английский: Астерикс и Гельветии
- Латинское: Asterix apud Helvetios.
- Норвежский: Asterix i Alpene ( Астерикс в Альпах )
- Русский: Астерикс в Гельветиях
- Русский: Астерикс среди гельветов
- Сербский: Астерикс в Гельвеции
- Испанский: Астерикс в Гельвечии.
- Русский: Астерикс в Альпах
- Русский: Астерикс в Швейцарии.
Прием
[ редактировать ]На Goodreads он имеет оценку 4,22 из 5. [ 7 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рене Госинни – Астерикс в Швейцарии – Детская группа Hachette . ISBN 978-0-7528-6635-2 . Архивировано из оригинала 4 октября 2018 г. Проверено 3 октября 2018 г.
- ^ «Астерикс среди гельветов – Астерикс – Официальный сайт» . www.asterix.com (на французском языке). Архивировано из оригинала 3 октября 2018 г. Проверено 3 октября 2018 г.
- ^ «Том 16 – Астерикс в Швейцарии» . Официальный сайт Астерикса . LES EDTIONS АЛЬБЕР РЕНЕ. Архивировано из оригинала 29 декабря 2017 г. Проверено 29 декабря 2017 г.
- ^ Эккерт, Яэль (14 октября 2013 г.). «Посвящение Астерикса БНФ» . Крест. Архивировано из оригинала 29 декабря 2017 г. Проверено 29 декабря 2017 г.
- ↑ Справочный документ. Архивировано 19 марта 2007 г. на Wayback Machine с официального сайта Asterix. Архивировано 2 марта 2011 г. на Wayback Machine.
- ^ «Астерикс Новая Зеландия — Загляните внутрь — «Астерикс в Швейцарии» » . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. Проверено 3 сентября 2006 г. - Страница из Asterix NZ , заархивированная 19 августа 2006 г. в Wayback Machine.
- ^ «Результаты поиска по запросу «Asterix in Switzerla» (показаны 1–1 из 1 книг)» . www.goodreads.com . Архивировано из оригинала 4 октября 2018 г. Проверено 3 октября 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный англоязычный сайт
- гельветов Астерикс среди аннотаций (на французском языке)