Астерикс Галл
Астерикс Галл ( Астерикс Галл ) | |
---|---|
![]() Обложка английского издания | |
Дата | 1961 |
Главные герои | Астерикс и Обеликс |
Ряд | Астерикс |
Издатель | Дарго |
Творческий коллектив | |
Писатель | Рене Госинни |
Художник | Альберт Удерзо |
Оригинальная публикация | |
Опубликовано в | пилот Журнал |
Проблемы | 1–38 |
Дата публикации | 29 октября 1959 г. - 14 июля 1960 г. |
Язык | Французский |
Перевод | |
Издатель | Брокгемптон Пресс |
Дата | 1969 |
Переводчик | |
Хронология | |
С последующим | Астерикс и золотой серп |
Астерикс Галл — первый том серии Астериксе комиксов об Рене Госинни (рассказы) и Альберта Удерзо (иллюстрации). [1] [2] В Le Monde журнала опросе «100 книг века» , проведенном в 1999 году французским розничным торговцем Fnac и парижской газетой Le Monde , Астерикс Галл был назван 23-й величайшей книгой 20-го века. [3]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Вся территория Галлии находится под контролем римлян , за исключением одной небольшой деревни в Арморике (современная Бретань ), жителей которой делает непобедимыми волшебное зелье, периодически создаваемое друидом Гетафиксом . Чтобы раскрыть секрет силы галлов, центурион Крисмус Бонус, командир римского гарнизона в укрепленном лагере Компендиум , отправляет в деревню шпиона, легионера Калигулу Минуса, переодетого галлом. Личность римлянина раскрывается, когда он теряет накладные усы вскоре после того, как обнаруживает существование волшебного зелья; после чего он сообщает о своем открытии Центуриону.
Крисмус Бонус, надеясь свергнуть Юлия Цезаря , приказывает схватить и допросить Гетафикса для получения рецепта; но безрезультатно. Главный герой Астерикс узнал о поимке Гетафикса от продавца тележек; проникает в римский лагерь на телеге последнего; и слышит, как Крисмус Бонус раскрывает свое намерение восстания Маркусу Гинандтонику, его заместителю. Следуя предложению Астерикса, Гетафикс делает вид, что соглашается на требование Центуриона о зелье, когда Астерикс притворяется, что поддается пыткам , и требует несезонный ингредиент: клубнику. Пока солдаты Crismus Bonus пытаются найти клубнику, Астерикс и Гетафикс расслабляются в относительной роскоши; а когда появится клубника, съешьте ее всю и утешите Крисмуса Бонуса тем, что зелье можно приготовить без нее.
После того как все ингредиенты найдены, готовится зелье, заставляющее волосы и бороду выпившего расти ускоренными темпами. Римлян обманом заставили выпить это зелье, и вскоре у всех них появились длинные волосы и бороды. Когда Крисмус Бонус умоляет Гетафикса приготовить противоядие, друид готовит котел с овощным супом (зная, что зелье для роста волос скоро перестанет действовать), а также готовит небольшое количество настоящего волшебного зелья для Астерикса. Когда Гетафикс и Астерикс убегают, их останавливает огромная армия римских подкреплений под командованием Юлия Цезаря . Встретившись с Астериксом и Гетафиксом, Цезарь узнает о намерениях Крисмуса Бонуса против себя; депортирует Крисмуса Бонуса и его гарнизон во Внешнюю Монголию ; и освобождает Астерикса и Гетафикса за то, что они предоставили ему информацию, напоминая им, что они все еще враги. Затем два галла возвращаются в свою деревню, где их соседи празднуют их возвращение.
Персонажи
[ редактировать ]Представляем
[ редактировать ]- Астерикс – галльский воин
- Обеликс - галльский менгиров и воин. доставщик
- Гетафикс – галльский друид
- Vitalstatistix – глава галльской деревни
- Какофоникс – галльский бард
- Fulliautomatix - галльский кузнец.
- Юлий Цезарь – римский лидер ( исторический )
Разработка
[ редактировать ]Поскольку это первый альбом, многие сюжетные моменты и характеристики все еще находятся на стадии формирования. Фактически, из-за своего первоначального, серийного характера, некоторые из них развиваются и изменяются по мере развития сюжета:
- Заместитель римского командира резко меняется на нескольких страницах истории.
- Getafix начинает историю, живя в пещере в лесу и выглядя как стереотипный пещерный человек. Он также использует трость.
- В своем первом появлении Обеликс изображен с топором. Его больше никогда не видели. Он удовлетворен тем, что помог Астериксу съесть всего одного кабана на двоих. Обеликс - лишь второстепенный персонаж в первом альбоме и по-настоящему становится помощником Астерикса только в следующем альбоме . Его также можно увидеть несущим гораздо большее количество камней, чем в более поздних историях.
- Астерикс и другие жители деревни, похоже, постоянно используют зелье, но наблюдение за приготовлением зелья рассматривается как событие.
- Фуллиавтоматикс работает по металлу голыми руками. Он также не имеет никакого сходства со своими более поздними появлениями.
- Бард Какофоникс играет и устраивает танец, а в конце садится за стол на пиру. В более поздних альбомах ему никогда не разрешалось петь (за исключением таких, как «Астерикс и норманны» , «Особняки богов» и «Астерикс и волшебный ковер» ), и чтобы предотвратить это, его связывали и затыкали рот на пирах.
- Когда он впервые представлен в прологе, Цезарь выглядит совершенно иначе, чем в остальной части сериала, в том числе в конце этого альбома.
История публикации
[ редактировать ]История была впервые опубликована в виде сериала в журнале Pilote , франко-бельгийском журнале комиксов, основанном Госинни и несколькими другими художниками-комиксами. [4]
Первая страница появилась в рекламном выпуске № 0, распространенном 1 июня 1959 года, а рассказ серийно публиковался в журнале с номера № 1 (29 октября 1959 г.) до выпуска № 38 (14 июля 1960 г.). Маленькая голова Астерикса впервые появилась на обложке № 9 (24 декабря 1959 г.), а полная обложка Астерикса была использована в № 21 (17 марта 1960 г.).
Следующая история, «Астерикс и золотой серп» , началась в выпуске №42 (11 августа 1960 г.).
«Астерикс ле Голуа» был опубликован в июле 1961 года Дарго в так называемом «Пилотном сборнике» тиражом 6000 экземпляров. В 1966 году последовал голландский перевод, а вскоре последовали и на другие языки.
Английский перевод Антеи Белл и Дерека Хокриджа был впервые опубликован в 1969 году издательством Brockhampton Press .
Табличка на странице 35 была перерисована братом Альберта Удерзо Марселем в 1970 году, поскольку оригинал был утерян. Вот почему есть некоторые небольшие различия в стиле рисования. Во всех английских версиях от Hodder & Stoughton (Hodder Dargaud) используются оригинальные иллюстрации, которые были сделаны из копии настоящей печатной страницы, отсюда и размытость. В выпуске Orion Books 2004 года использованы переделанные иллюстрации из французских изданий. [5] [6]
Аудиокнига адаптированная Астерикса Галла, Антеей Белл и рассказанная Уилли Раштоном, была выпущена на лейбле EMI Records Listen for Pleasure в 1990 году.
29 октября 2009 года Google широко представил интеграцию Астерикса и Обеликса в своей шапке, отмечая 50-летие первой публикации.
В выпуске American Papercutz 2019 года представлено несколько изменений:
- Getafix называется Panoramix, то же имя, которое использовалось в оригинальном французском издании.
- Римские лагеря Тоторум и Компендиум переименованы в Баттердрам и Лилчум соответственно.
- Первоначальное имя декуриона изменено с Юлия Помпуса на Юлия Помпилиуса.
- Он заменяет все ссылки на Большой Цирк на Колизей, хотя по временной шкале он не будет построен еще 120 лет.
Британская комическая адаптация
[ редактировать ]В сохраненных комиксах Valiant № 59 (16 ноября 1963 г.) была британская версия Астерикса с измененными только именами, которая какое-то время появлялась на последней странице (поэтому она была цветной). Его называли «Маленький Фред и Большой Эд», и они жили в британской деревне под названием Nevergiveup, друида звали Хокус Покус, а вождя римлян звали Помпус.
Экранизация
[ редактировать ]По книге был снят фильм , который был выпущен в 1967 году. Во время создания фильма с Госинни и Удерзо не консультировались, и впервые они услышали о нем за несколько месяцев до его выхода, когда им показали раннюю версию. этого. В целом фильм не был принят хорошо, и запланированная адаптация «Астерикса и Золотого серпа» , сделанная той же командой аниматоров, была отменена.
На других языках
[ редактировать ]- Африкаанс: Астерикс Галл
- Албанский: Выкопать Астерикса
- Русский: Астерикс, чемпион чемпионов
- Баскский: Астерикс Галл
- Бенгальский: борец Астерикс
- Болгарский: Астерикс – Галл
- Русский: Петух Астерикс
- Хорватский: Астерикс Гал
- Чешский: Астерикс з Гали
- Русский: Астерикс и его храбрые галлы
- Английский: Астерикс Галл
- Эсперанто: Астерикс Галл
- Эстонский: Галлиалан Астерикс
- Английский: Астерикс Галл
- Английский: Астерикс Галл
- Фризский: Астерикс де Гальер
- Гэльский: Астерикс Кельтский
- Галисийский: Петух Астерикс
- Английский: Астерикс Галл
- Греческий: Астерикс Галл.
- На иврите: Астерикс Галл.
- Хинди: эстрик де щека
- Венгерский: Астерикс, Галл
- Исландский: Ástíður Gallvaski
- Английский: Галльский воин Астерикс
- Английский: Астерикс Галл
- Ирландский: Астерикс на Милаг
- Латынь: Астерикс Галл.
- Мирандезе: Астерикс, Л Гулес
- Норвежский: Астерикс и его храбрые галлы
- Английский: Приключения Астерикса Гала
- Английский: Астерикс Галл
- Русский: Астерикс, герой галлов.
- Russian: Астерикс из Галлии
- Сербский: Астерикс, гальский юнак/Астерикс, гальский юнак
- Сингальский: Сура Папа
- Словацкий: Галь Астерикс
- Словенский: Астерикс, гальский юнак.
- Английский: Астерикс Галл
- Русский: Астерикс и его храбрая решетка
- Английский: Астерикс Галл
- Валлийский: Астерикс и Галиада
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Астерикс Галл – Астерикс – Официальный сайт» . www.asterix.com (на французском языке) . Проверено 3 октября 2018 г.
- ^ «Астерикс: Астерикс Галлия: Альбом 1 Рене Госинни - Книги» . Проверено 3 октября 2018 г.
- ^ «Журнал «Пилот в год»» . 9 мая 2006 года. Архивировано из оригинала 9 мая 2006 года . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ "Ast%E9rix%20le%20Галуа" . www.frenchbyfrench.com . Архивировано из оригинала 2 октября 2018 года . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ [1] Архивировано 1 октября 2016 г. в Wayback Machine - Справочный документ с официального сайта Asterix.
- ^ [2] — Страница об изменениях в Asterix International!