Меня зовут Хан
Меня зовут Хан | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Каран Джохар |
Written by | Shibani Bathija |
Dialogues by |
|
Produced by |
|
Starring | |
Cinematography | Ravi K. Chandran |
Edited by | Deepa Bhatia |
Music by | Shankar–Ehsaan–Loy |
Production companies | |
Distributed by |
|
Release dates |
|
Running time | 161 minutes[3] |
Countries | |
Languages | Hindi English[4] |
Budget | ₹85 crore[5] |
Box office | ₹193 crore[6] |
«Меня зовут Кхан» — социальная драма 2010 года, снятая режиссёром Караном Джохаром по сценарию Шибани Батиджи и Ниранджана Айенгара . В главных ролях снялись Шах Рукх Кхан и Каджол . Это совместный проект Индии, США и Гонконга. В фильме рассказывается вымышленная история, в которой Ризван Хан (Хан), мусульманин- аутист , отправляется в путешествие по Соединенным Штатам, чтобы встретиться с президентом после того, как Мандира Ратод Хан (Каджол), его жена-индуистка, страдает от исламофобской дискриминации после событий 11 сентября. атаки .
Джохар начал работу над фильмом в 2007 году, стремясь отойти от своих предыдущих романтических фильмов; это первая режиссерская работа Джохара, в сценарии которой он не участвовал. Джохар и Батиджа при подготовке к фильму тщательно исследовали аутизм, особенно синдром Аспергера , а также ислам. Продюсерами фильма выступили мать Джохара, Хиро Яш Джохар, и жена Кхана, Гаури Кхан , под руководством своих продюсерских компаний Dharma Productions и Red Chillies Entertainment . Участие Хана и Каджол было подтверждено к маю 2008 года, а остальной актерский состав был сформирован к январю 2009 года. Основные съемки начались в декабре 2008 года и продолжались до октября 2009 года, а места съемок включали Лос-Анджелес , Мумбаи и Сан-Франциско . Саундтрек к фильму написал Шанкар-Эхсаан-Лой .
My Name Is Khan first premiered in the United Arab Emirates on 10 February 2010 and was theatrically released worldwide two days later by 20th Century Fox. It received widespread critical acclaim for its subject matter, direction, music, screenplay, cinematography, performances and social message. My Name is Khan is considered one of Shah Rukh Khan's best performances till this day. It grossed ₹223 crore (US$48.77 million) worldwide, becoming one of the highest-grossing Hindi film of 2010 and the second-highest-grossing Indian film of 2010. It received numerous awards and nominations, including three wins at the 56th Filmfare Awards. It is used as a scholarly case study for its cinematic portrayal of autism and Islamophobia.
Plot
[edit]Rizwan Khan, an Indian Muslim, grew up with his younger brother, Zakir, and his widowed mother, Razia, in a middle-class family in Borivali, Mumbai. His autism leads to special tutoring from a reclusive scholar and extra attention from his mother, all of which leads to a heightened level of jealousy from Zakir, who eventually leaves his family for a life in San Francisco. Despite this, Zakir sponsors Rizwan to come and live with him after their mother's death. Zakir's wife Haseena diagnoses Rizwan as having Asperger syndrome. Rizwan also begins to work for Zakir. He meets a Hindu woman Mandira Rathod and her young son Sameer, born from a previous marriage. Despite Zakir's uncertainty, they marry and live in the fictional Banville, adopting Rizwan's surname as their own. They also live next door to the Garrick family; Mark Garrick, the father, is a journalist, and Sam is best friends with their young son, Reese.
The Khans' perfect existence gets disrupted following the September 11 attacks. Mark goes to cover the war in Afghanistan but dies there. At the same time, the Khans begin to experience post-9/11 prejudice, and Reese begins to avoid and eventually turn against Sam when Mark is killed while covering the war in Afghanistan. In turn, Sam attempts to reconcile with Reese, which one day leads to a confrontation between the two that leads to an eventual fight on a soccer field, where a bunch of older students attack Sam, despite Reese's pleas for them to stop, which falls on deaf ears. One of them kicks a football at Sam, rupturing his spleen and killing him. A grieving Mandira starts to blame Rizwan, stating that Sam died solely because of Rizwan's surname. Consequently, when Rizwan asks what he can do to help, Mandira sarcastically tells him that to be back together, he has to tell the people and the President of the United States that his name is Khan and he is not a terrorist.
Rizwan, taking her seriously, thus sets out on a road trip to first meet President George W. Bush and later President-elect Barack Obama. He travels to the fictional Wilhemina, Georgia, and befriends Mama Jenny and her son Joel. While at a mosque in Los Angeles, he overhears violent rhetoric from a doctor, Faisal Rehman who is quoting religious texts, and angrily defies Faisal's statements before walking out to drop a message for the Federal Bureau of Investigation (FBI). While waiting in a crowd at UCLA to meet President Bush, he says, "My name is Khan and I am not a terrorist!", repeatedly. He is arrested due to misinterpretation as "I am a terrorist."
Rizwan is interrogated as a terrorist suspect but is released after a media campaign by Indian student reporters Raj, Komal and Bobby Ahuja, who prove his innocence by revealing his attempts to inform the FBI about Faisal. After his release, he returns to the hurricane-hit Wilhemina to help Mama Jenny, Joel, and everyone there, attracting media attention. Reese, seeing Rizwan on TV, finally confesses to Mandira his knowledge of what happened to Sam, and reveals the identity of the boys who killed him. She informs Detective Garcia, who has been assisting her on the case, and the boys, including Reese, are arrested.
Mandira joins Rizwan in Georgia. At the moment she arrives, Rizwan is stabbed by one of Faisal Rehman's followers who accuses him of being a traitor to Islam, and is hospitalized. Rizwan survives and meets Obama, who tells him: "Your name is Khan and you are not a terrorist." Rizwan in turn tells that not only him, his son Sameer was not a terrorist. Obama apologizes to him for the problems that happened to them and praises Rizwan for upholding humanity.
Cast
[edit]The cast is listed below:[7][8]
- Shah Rukh Khan as Rizwan Khan
- Adarsh Gourav as Teen Rizwan
- Tanay Chheda as Childhood Rizwan
- Adarsh Gourav as Teen Rizwan
- Kajol as Mandira Rathod Khan
- Christopher B. Duncan as Barack Obama
- Katie A. Keane as Sarah
- Jimmy Sheirgill as Zakir Khan
- Sonya Jehan as Hasina Khan
- Dominic Renda as Mark Garrick
- Jennifer Echols as Mama Jenny
- Adrian Kali Turner as Funny Hair Joel
- Kenton Duty as Reese Garick
- Benny Nieves as Detective Garcia
- Arjan Aujla as Sameer "Sam" Rathod Khan
- Yuvaan Makar as Young Sam
- Zarina Wahab as Razia Khan
- Sheetal Menon as Radha
- Arjun Mathur as Rajeev ‘Raj’ Barman
- Kavin Dave as Inder Mohite
- Sugandha Garg as Komal Bisht
- Navneet Nishan as Rita Singh
- Arif Zakaria as Faisal Rahman in a cameo appearance
- Vinay Pathak as Jitesh Pandit
- Parvin Dabas as Bobby Ahuja
- Sumeet Raghavan as an attacker
Production
[edit]Development
[edit]"I am one of those people who is very open-minded about religion. I don't have any prejudices. When there's talk about Islam and terrorism, and the association between the two, I believe there are larger political reasons for everything. You can't generalize about a religion. There are millions of people across the world who are Muslim, who are suffering on account of a faulty perception, and I felt very strongly that I wanted to tell that story."
—Karan Johar, 2017[9]
Having worked on a number of romantic dramas and consequently become known for these,[10] Karan Johar desired to experiment with a new genre.[11] He wanted it to be one that would attract critical and commercial success, as well as help prove his ability of making non-romantic films to his audience.[12] Eventually, the idea of making a socially relevant film came to his mind, "because that is what those kinds of people like".[9] He chose to depict Islam as a main topic of discussion — an action that he described as a "conscious decision" — since he felt there is an international unawareness and negative generalization towards the religion.[13] While himself belonging not to the religion, he called himself educated and open-minded enough to understand that misconceptions against Islam exist.[9][13] As a filmmaker, Johar wanted to communicate with his audience of his message, which is "correcting the world's misconceptions about Islam", in an emotional, yet effective, manner.[13]
In November 2007, Bollywood Hungama reported a then-untitled upcoming project by Johar.[14] The filmmaker told the entertainment portal that there would be possibility it would be rather titled My Name Is Khan or simply Khan.[14] In a July 2008 article in his personal blog, Johar confirmed the title as My Name Is Khan, breaking his tradition of initiating his works' titles with the letter "K".[15] He said, "While deciding upon the title, I just went by my gut and decided on something which brings to fore the spirit of the film and the story that I wanted to tell. Everything was decided in true earnest. The right title of the film was and stays on as My Name Is Khan."[16]

Shibani Bathija wrote the story and screenplay while penning the dialogues with Johar's then-regular collaborator Niranjan Iyengar,[7] thus making My Name Is Khan Johar's first film he did not write himself,[17] though he still helped her in the research.[18] According to Johar, it gave him "a level of detachment from the proceedings and yet, a lot of attachment" and released "unexplored emotions".[19] In preparation, Bathija and Johar met a lot of people with autism, including those who have Asperger's syndrome; Bathija also read books about their condition, including An Asperger Marriage and Aspergers in Love, non-fictions about the life of a woman with his husband, who suffers from Asperger.[13][20] Johar suggested to have a Muslim character in the lead and set the film in the September 11 attacks, which Bathija eventually agreed with.[21]
Geographically, the story is set in the San Francisco Bay Area, which came to Bathija's inspirations because of her familiarity with the place while finishing her communication study at the San Francisco State University between 1998 and 2000.[22] Her motivation to use it as the film's backdrop increased in 2007 after seeing many Bollywood films also being shot there.[22] A fictional town, Banville, which she described as "a stereotypically white, upper-class Bay Area suburb", was also added into the story.[22] In an interview to the East Bay Express, Bathija recounted that while researching for the San Francisco Bay by Google Maps from Mumbai, she spotted Danville, California, which fitted her criteria of a location that resembles a "small, very rich suburban town".[22] Beside that, Bathija also wrote the English-language dialogues, while Niranjan Iyengar wrote the Hindi ones.[21][23] A number of Arabic phrases, mostly in religious context, were also added.[24]
The film was co-produced by Hiroo Yash Johar of Karan Johar's Dharma Productions and Gauri Khan of Shah Rukh Khan's Red Chillies Entertainment.[7] The partnership was announced in February 2009;[25] on co-producing the film under his own banner, Shah Rukh Khan said he disliked to presell films, especially non-commercial ones, like My Name Is Khan, and wanted Johar to finish it without taking a loan as well as to collectively own the film.[26] The budget was estimated to have been ₹550 million (US$12.03 million), according to the financial newspaper Mint.[27] The production was also handled in part with the American production houses Fox Star Studios and Fox Searchlight Pictures.[7] Fox Star's involvement to distribute the film was announced in August;[28] however, the company's exact paid amount for the rights was disputed, with unconfirmed estimations ranging from ₹810 million (US$17.71 million) to ₹1 billion (US$21.87 million), and its executives refused to disclose the number.[29][30] In February 2010, the Abu Dhabi-based Image Nation joined to distributed the film,[31] and nine months later, the Hong Kong-based Huaxia Film Distribution followed.[32]
Casting
[edit]
Shanoo Sharma and Robi Reed handled the casting of My Name Is Khan.[33] The earliest press reports appeared in October 2007,[34] when Shah Rukh Khan and Kajol were reported to be cast in the lead.[35] Karan Johar, however, clarified that while Shah Rukh Khan had accepted the offer, he had not been able to confirm whether Kajol would be in the casting, saying that he had not talked with her yet.[14] During this period, Kareena Kapoor was reported to have offered herself to play opposite Shah Rukh Khan, until May 2008 at the time Kajol confirmed her presence.[36] My Name Is Khan became Shah Rukh Khan and Kajol's sixth collaboration, after Baazigar (1993), Karan Arjun (1995), Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995), Kuch Kuch Hota Hai (1998) and Kabhi Khushi Kabhie Gham... (2001), the latter two were also directed by Karan Johar.[37][38]
Before Jimmy Sheirgill, Aamir Bashir and then R. Madhavan were originally chosen to play the role of Zakir, Rizwan's younger brother.[39] The latter left the film to prioritise his role in 3 Idiots (2009).[40] When filming began in December 2008, the United States authority refused to give Bashir a visa to travel to that because he did not mention his travel to Iran in the application form;[41] since the Mumbai attacks, the country had been cautious of foreigners.[42] The incident attracted considerable media attention, which led to his exclusion from the casting.[39][43] Shabana Azmi was initially cast for portraying Rizwan's mother, Razia. However, owing to a delay caused by Shah Rukh Khan's shoulder surgery in January 2009, Azmi opted out;[44] she continued to shoot for Gurinder Chadha-directed comedy-drama, It's a Wonderful Afterlife (2010).[45][46] The role eventually went to Zarina Wahab.[7]
In January 2009, Pakistani actress Sonya Jehan was reported to join the casting to play the supporting role of university professor Hasina Khan.[7][47] Unlike Jehan's previous films that shows her in revealing clothes, this one has her wearing a hijab, the traditional head-covering for Muslim women. She was particularly drawn to her character and expressed a desire to play similar roles in the future.[48] Child artist Tanay Chheda played the role of young Rizwan.[49] Chheda's performance in the widely-acclaimed drama Slumdog Millionaire (2008), his resemblance of Shah Rukh Khan's appearance and his familiarity with Mumbai slums were the basis for Karan Johar to cast him.[50] Instead of putting the footages of then-President Barack Obama, an actor physically similar to him was chosen.[51] Forest Whitaker was the original possibility for the role, but he declined owing to conflicting schedule and disinclination to play Obama who was still in his office.[52] The role eventually went to Christopher B. Duncan, who was cast two months after an audition.[53][54]
Characters
[edit]
Karan Johar and Bathija researched extensively for Shah Rukh Khan's character in My Name Is Khan for two years, and this include their personal study of Asperger's syndrome and contacts with autistic people from various centers in London, New York, Los Angeles and India. When interviewed by Bollywood Hungama, he admitted to have helped her by "just executing her vision".[13][55] Karan Johar and Bathija met Christopher and Gisela Slater-Walker, who wrote An Asperger Marriage, and he described the former as having been their significant inspiration for the character.[13] They also had a rendezvous with Chris and Maxine Aston (Aspergers in Love's writers), whom Karan Johar said to have been the "basis" for Rizwan and Mandira's relationship. Their research also included gathering information related to the condition from YouTube videos.[56]
Shah Rukh Khan did his own research to his role, which Bathija stated to have been written specifically for him.[57] He said that he was nervous but at the same time excited to play the type of role, which he had never done before.[58] Karan Johar described him as being challenged, even considering Rizwan to be Shah Rukh Khan's "most challenging" character.[59] Shah Rukh Khan himself referred to it as "the most interesting part" of his career as an actor, seeing that he could spread awareness about a condition that is rarely suffered from.[60] His film characters are mainly secular; they are not especially focused on their religious background, but the one in My Name Is Khan is.[61] Alluding to its autism, he referred to his My Name Is Khan character as a "neuro-atypical mind, who could do less and say more".[62]
Karan Johar sent Shah Rukh Khan to the centers he had previously visited with Bathija;[13] the director wanted the actor to socialize with autistic people, predominantly those with Asperger, and make his own Rizwan based on these interactions.[13] Beside videos, Shah Rukh Khan continued his research with reading books about the syndrome, including the mystery novel The Curious Incident of the Dog in the Night-Time.[58] Karan Johar observed that Shah Rukh Khan's research for the character was particularly extensive, admitting that it astonished him: "I was zapped by how much he knew on the subject. And he brought all the knowledge on the sets."[63] While playing his character, the actor maintained expressionless eyes even when he was saying his dialogues, which he found difficult. To get it right, he practiced in bathroom for ten consecutive days.[64]
"My challenge is here is a character who does not feel love, who does not know how to cry or laugh, sing or dance, and yet in this film, I am going to be the most romantic hero ... You will at the end of the film feel, 'Oh my god, I wish he could be in love with me', knowing fully well my character does not feel love, he does not cry. I don't think I can succeed in convincing you that he is a lovable guy. And yet you feel for this man, you love him. That is the challenge I have in this film."
—Shah Rukh Khan on his character[65]
Los Angeles-based Robin Slater, who had worked in films including How the Grinch Stole Christmas (2000), Memoirs of a Geisha (2005) and Dreamgirls (2006), was appointed to be Shah Rukh Khan's makeup artist by producer Prashant Shah.[66] Slater described his look as "a natural sun-kissed one, very natural. He looks fresh and they all thought he looked much younger."[66] She did his makeup in six steps and six minutes, starting with using a concealer to get rid of the flaws from his face.[66] She then airbrushed the foundation on, put sunburn stipple around his chin, cheekbones, forehead, jaw and nose, and shaded the nose and jawline.[66] After using powder gel to make him as if he wore no makeup, Slater removed airbrush overflow on his eyebrows and eyelashes.[66]
Kajol was given with the role of Mandira, Rizwan's Hindu wife with a son from her previous marriage. She found My Name Is Khan to be thematically similar to Karan Johar's previous films, noting Kabhi Khushi Kabhie Gham... for instance.[67] However, she added "there was more masala in them" in comparison to My Name Is Khan, which she called his deepest one.[67] The complexity of her character, Mandira, made her emotionally engaged to it, and Kajol stated that this experience eventually gave her a life lesson: "It is okay to be imperfect as a human being."[67] She described My Name Is Khan as an intense collaboration with her friend, Karan Johar, who asked her to lose weight for characterization.[68][69]
In an interview to Indo-Asian News Service, Johar said that Kajol had always been the one in his mind while casting for an actress to play Mandira. On her spontaneous nature, he commented, "There is no method to her madness. She is sheer brilliance. Her expressions connect you immediately. She is all real, all woman, all human on screen and I don't think any living actress has the quality that Kajol has."[70] His frequent collaborator, Manish Malhotra, was specifically chosen as her costume designer.[71] As to her role as a San Francisco-based hairstylist, Kajol wore colourful clothes, including jackets and trousers; while her character is at home, she would be given more tracks and sweaters.[72] In one of her scenes, she featured in a red sari, which was not Malhotra's design but was bought from a shop.[72] Johar said that she did not want the fashion to distract the film's messages.[73] Shiraz Siddique handled the rest of the cast's costumes.[7]
Filming
[edit]
Principal photography was commenced by Ravi K. Chandran on 18 December 2008 in Los Angeles.[74] Farah Khan and Sham Kaushal provided the choreography and action respectively; Sharmishta Roy served as the production designer; Mohammed Kasim and Mansi Dhruv Mehta were the art directors; Sidharth Malhotra and Varun Dhawan, who would later make their film debuts with Johar's next directorial venture Student of the Year, also presented by Shah Rukh Khan, served as assistant directors.[33][75] In January 2009, after a one-month schedule, Shah Rukh Khan went on to shoot an action scene in Dulha Mil Gaya (2010) but faced an accident that injured his shoulder.[76] He underwent a physical therapy,[76] and in the next month a surgery that made the shooting was delayed until the next month.[77][78] After filming was continued, he faced severe migraines but only taking pills to relieve these.[79] When the pain worsened he checked up to a doctor; his migraines were proven to have been the result of being in leaning position and raising his eyebrows for hours, which were required for his character.[79] In January 2010, he had another physical therapy.[79]
The Los Angeles schedule began in March 2009.[80] In the next month, the slum scenes were shot in Borivali.[81] The next two days, the film was shot at a mosque in Andheri.[81] Filming then moved to San Francisco in May 2009 for a 40-day schedule.[49] Coinciding with the start of the 2009 swine flu pandemic, it was done secretly to avoid public attention,[82] and finished a month afterwards.[49] In August 2009, the cast and crew moved to Film City for shooting the hurricane scene.[83] For the sets, Josh Maidain designed a dam of 135 by 240 metres (443 ft × 787 ft), along with churches and small houses.[84] A 150 by 150 feet (46 m × 46 m) tank was also made, and approximately 12 thousand liters of water were used for the scene.[85][86] This schedule, which was the last of the production, began on 1 September and was completed in a month.[83] During the filming, a snake reportedly entered the tank and panicked all the workers.[87] My Name Is Khan was edited by Deepa Bhatia, while Dileep Subramaniam and Anuj Mathur were involved in the sound design.[7] The film's final cut runs for 155 minutes.[4]
Music
[edit]Shankar–Ehsaan–Loy composed the soundtrack to My Name Is Khan, while Iyengar and Javed Akhtar (uncredited) provided the lyrics.[7][88] The film has six original songs and four additional songs taken from Karan Johar's previous films.[89] All the songs are played in the background; none with lip sync.[63] When Iyengar had written two of the film's songs, Akhtar was approached to write the remaining but rejected the offers, citing his unwillingness to share credits.[90] However, on Johar's persuasion, Akhtar later agreed to write one song though his name appeared not in the film's credits.[91] My Name Is Khan features eight singers: Rahat Fateh Ali Khan, Shankar Mahadevan, Richa Sharma, Shreya Ghoshal, Adnan Sami, Shafqat Amanat Ali, Rashid Khan and Suraj Jagan.[89] The album was released on 5 January 2010 by Sony Music.[92] The Billboard magazine reported that it sold 150,000 units four days after its launch in India only,[92] and proved to be a commercial success.[93]
The soundtrack of the film received positive reviews from music critics.[94] Joginder Tuteja of Bollywood Hungama wrote My Name Is Khan's music does not has the romantic nature that is usual in Karan Johar's films, mainly Kuch Kuch Hota Hai, and gave it a rating of three out of five stars.[95] Hindustan Times concluded, "On the whole, every song in the album is above-average. The composers have stuck to the theme of the film and the soundtrack has the potential to rock the charts."[96] Sukanya Verma of Rediff.com found the music to have strong Sufi feels, opining that "it's neither fancy nor groundbreaking but warm enough to make us like it".[97] Writing for the BBC, Jaspreet Pandohar described the soundtrack as a "mellow, spiritually-uplifting musical experience",[98] while Mid-Day noted "the six-track album is worth occasional listening, but certainly not the soul-stirrer you were expecting".[99] The Indo-Asian News Service included "Sajda" in their listing of 10 greatest Bollywood songs of 2010.[100] The songs have been listed as following.[89]
No. | Title | Singer(s) | Length |
---|---|---|---|
1. | "Sajda" | Rahat Fateh Ali Khan, Shankar Mahadevan, Richa Sharma | 06:05 |
2. | "Noor-E-Khuda" | Shreya Ghoshal, Shankar Mahadevan, Adnan Sami | 06:37 |
3. | "Tere Naina" | Shafqat Amanat Ali | 04:38 |
4. | "Allah Hi Rahem" | Rashid Khan | 04:01 |
5. | "Khan Theme" | — | 02:43 |
6. | "Rang De" | Suraj Jagan | 03:45 |
No. | Title | Singer(s) | Length |
---|---|---|---|
7. | "Kuch Kuch Hota Hai" | Udit Narayan, Alka Yagnik | 4:57 |
8. | "Suraj Hua Maddham" | Sonu Nigam, Alka Yagnik | 7:08 |
9. | "Kal Ho Naa Ho" | Sonu Nigam | 5:21 |
10. | "Kabhi Alvida Naa Kehna" | Sonu Nigam, Alka Yagnik | 8:03 |
Total length: | 53:29 |
Marketing
[edit]
My Name Is Khan was screened as part of 60th Berlin International Film Festival's Official Selection in February 2010, out of competition.[101] The website eBay auctioned the tickets for the film's screening at the Berlin Film Festival for a record price of £1,000 stg (₹60,000) each. All the tickets were sold out in five seconds.[102]
The first look of My Name Is Khan unveiled at a grand ceremony at Mumbai by Johar, Khan and Kajol and was then beamed across 70 countries worldwide on the Star TV Network. Johar was excited and noted, "This is a first in the history of Bollywood – that the promos of a film will play across such a wide platform. And, this has mainly been made possible because of our synergy with Fox Star Studios ... and also the first time an Indian company is tying up with a mainstream American studio. So, there are many firsts to this venture."[103][104] The trailer of the film was released at the premiere of Avatar (2009).[105] My Name Is Khan marked the first instance of a film using the roadblock advertising technique to market a film, in which the three-minute trailer was aired on all leading television channels simultaneously.[106]
I will add that MNIK is a very special topic about humanity in the garb of a Muslim character ... The film is made on a large canvas and the subject material is adapted in terms of humanity in a very entertaining way ... the message of love, the way it has been shot internationally and the way of releasing it, might have all the possibilities of an international release. It is going to be released in a way no Hindi film has been released internationally before[107]
– Shah Rukh Khan's response to questions siting the film as "international" with a "far reaching influence" that should be seen by all
The makers of the film made various brand tie-ups to for the promotion of the film. Dish TV entered into a strategic marketing alliance with Fox Star and spent approximately ₹40 million (US$874,772.01) in a month-long 360-degree integrated marketing campaign which ran across all India to co-promote the brand and the film.[108] Reebok created an entire MNIK Footwear and Apparel Collection to promote the film.[109]
On 1 February 2010, Khan and Kajol became the first Indian film stars to ring the opening bell of the New York stock exchange NASDAQ. They were invited by Fox Searchlight Pictures to do so as part of their promotion for My Name Is Khan.[110] Khan also appeared on Friday Night with Jonathan Ross as part of its promotion in the UK, becoming only the second Indian after Shilpa Shetty to do so.[111]
Release
[edit]Theatrical
[edit]My Name Is Khan debuted in Abu Dhabi, UAE on 10 February 2010.[112] It released globally in cinemas on 12 February 2010.[3] MNIK had a two phase release. To begin with, it had a mainstream release in India coupled with a regular Diaspora release in UK, US, Gulf, Australia and various other countries. "After that in the months of April and May, we would be looking at a mainstream theatrical release in countries like Germany, Poland and other parts of North America," detailed Johar.[113]
Pre-sale records
[edit]On 7 August 2009, Khan signed a worldwide distribution deal for the film with Fox Star Studios for ₹1 billion (equivalent to ₹2.5 billion or US$30 million in 2023). Fox Star Studios distributed the film in India, while its sister studio Fox Searchlight Pictures distributed it in the United States.[114][115] Sony Music India acquired the rights to the film's soundtrack.
Home media
[edit]The film was released in India on DVD on 21 April 2010, Blu-ray in India, plus a DVD release worldwide followed on 17 August 2010.
In the United Kingdom, it was 2012's sixth most-watched foreign-language film on television with 210,000 viewers on Channel 4, and the year's second most-watched Asian film (below the Chinese film Red Cliff).[116]
Game
[edit]ASTPL, an Indian software developer, also released a mobile video game based on the film.[117]
Reception
[edit]Critical response
[edit]My Name Is Khan received highly positive reviews from overseas publications, most of which echoed the same sentiments as of domestic critics.[118][119][120] On the review aggregator website Rotten Tomatoes, 83% of 29 critics' reviews are positive, with an average rating of 6.7/10. The website's consensus reads: "My Name Is Khan rests on powerful performances to tell an affecting story that blends timely themes and old-fashioned Bollywood melodrama."[121] Metacritic, which uses a weighted average, assigned the film a score of 50 out of 100, based on 7 critics, indicating "mixed or average" reviews.[122]
India
[edit]"What primarily doesn't work for me here is the man behind Khan. SRK delivers an inconsistent, half-convincing performance, which is a tricky mix of laboured, strained and spontaneous. It's adventurous of him to sign on the part of a patient of Asperger's syndrome that's a radical departure from what he's done previously but the final product isn't awe-inspiring at all."
—Sukanya Verma on Shah Rukh Khan's performance[123]
My Name Is Khan received highly positive reviews upon release, with particular praise directed towards its direction and the leads' performances,[124][125][126][9][127] and has often been referred to as the director's magnum opus.[128]
In a 4+1⁄2-star review, Taran Adarsh wrote that Shah Rukh Khan's performance was his career's best so far and "no amount of praise can do sufficient justice to his portrayal".[129] Adarsh also praised the decision to cast Kajol, whom he regarded as the one with the strongest chemistry with Shah Rukh Khan, and described her as having given "a powerhouse performance".[129] Rediff.com's Raja Sen said Karan Johar had made "his first grown-up film", and described it as one "that will inspire, make aware, make happy".[130] Sudhish Kamath wrote of the character Rizwan as "the epitome of goodness and surprisingly, the filmmaker tones down his sense of drama several notches, showing great restraint for at least two-thirds of the film".[131]
Writing for The Hindu, Bhavishek Shah called the film a landmark to the careers of the director and its lead actors. The critic opined Shah Rukh Khan succeeded in playing his part: "Completely getting under the skin of the character, Shah Rukh has picked up every single nuance of an Asperger's syndrome patient without making it appear labored."[132] Savera R. Someshwar of Rediff.com wrote that Kajol delivered a fine performance, taking note of her "laughter, her determination, her joie de vivre, her grief, her anger — Kajol brings it all to life. And, if I may say so, Kajol, no one runs up a hill dressed in a night suit, wearing floppy slippers, with no make-up on, as well as you do."[133] Pratim D. Gupta of The Telegraph wrote that Shah Rukh Khan is outstanding and called his presence to be emotional equilibrium, and was excited to see him collaborating once again with Kajol.[134] Writing for the Bangalore Mirror, Minty Tejpal saw the film was intended for an international market, noting its story that includes Islamophobia and African-American community.[135]
"But the real bravery award should go to director-producer Karan Johar, who dispenses with the designer preciousness of his previous films to come as close as this to something real, something important. He sets it all up beautifully, and looks set to carry it through but loses his conviction towards the end by drumming up a forced climax. In trying to make Rizwan Khan more heroic than he already is ... the smooth arc of the film is derailed."
—Shubhra Gupta of The Indian Express[136]
BBC's Manish Gajjar believed Shah Rukh Khan had shown his versatility as an actor within his emotional performance and considered it to be his best. On Kajol, Gajjar thought she had given an equally commendable performance, especially in the second half where her character, Mandira, is shown as being egocentric after losing her son.[137] Minu Jain of The New Indian Express complimented Karan Johar for exploring a genre that is not romance-centric and labelled the film "a road journey through a troubled post 9/11 America towards humanism".[138] Mayank Shekhar of the Hindustan Times also praised his move to experiment outside the typically musical Bollywood cinema; Shekhar wrote positively of Bathija's screenplay, which he called compelling enough for praise.[139] Subhash K. Jha referred to the film as "a flawless work, as perfect in content, tone and treatment as any film can get".[140] Anna M. M. Vetticad lauded My Name Is Khan's story, claiming that it had been able to made her cry.[141]
Anupama Chopra said Shah Rukh Khan's character Rizwan as the greatest part of the film.[142] Sukanya Venkatraghavan of Filmfare asserted, "To say MNIK is a warm-the-cockles film about a man with Asperger syndrome who overcomes all odds and triumphs would be to pigeonhole it. The movie has a larger picture-one of humanity, tolerance, redemption and above all love."[143] Kaveree Bamzai of India Today said the film deserves to be watched not for its message but Shah Rukh Khan.[144] Alike views were shared by Rajeev Masand, who encouraged people to watch it for the cast; Masand further stated that the message of religious tolerance is significant but not unique.[145] Mid-Day's Sarita Tanwar argued, "In a near-perfect film, the only over-the-top part is Rizwan's return to a flood-hit small town to save the African-American family. It's stands out because everything else is so understated."[146] A scathing opinion was expressed by Ajit Duara of Open magazine, who labelled it "an expensive and empty vessel", attributing it to "the naivete of its treatment and the hack job that Karan Johar does with all the actors in this huge production".[147]
In a review to Ananda Bazar Patrika, Indroneil Sarkar disliked the film for its heavy subject and commented that the flood scene of the second half should have been edited out in entirety.[126] Vinod Mirani of Box Office India criticized the film as "an average film, lavishly made", and remarked, "As a director, Karan has treated the subject too leisurely, and consequently the pace slows down and the film drags at time. He's trying to say too many things."[126] Ajay Brahmatraj of Dainik Bhaskar, while commending Karan Johar for this time picking a complex subject, found the story not well written.[126] Man's World's Maithili Rao wrote, "It works only in the first half. Post interval there's too much drama, in particular the flood scene. They were trying to make a hero of an ordinary man. That spoilt the effect of the first half."[126] Deepa Gahlot of The Afternoon Despatch & Courier dismissed the film as being not one "that will evoke an instant reaction", concluding: "After a while, instead of feeling sympathetic, you are put off."[126]
International
[edit]Rachel Saltz of The New York Times states, "Khan is one of a handful of Hindi films (New York, Kurbaan) about Indians living in a paranoid, post-9/11 America, and there's something fascinating about looking at this country through a Bollywood lens, even when the story is a kind of fairy tale. (Most interesting here is the link made between black Americans and Indians, especially Muslims.) Skilfully directed by Karan Johar and with an evocative score by Shankar, Ehsaan & Loy, Khan jerks tears with ease, while teaching lessons about Islam and tolerance."[148] According to Kirk Honeycutt of The Hollywood Reporter, My Name Is Khan is, "a film that delves compellingly into Americans' anti-Muslim hysteria" as it tackles "a subject American movies have mostly avoided – that of racial profiling and the plight of Muslim-Americans. It also allows Shah Rukh Khan to display his talent to an even wider audience. It's well worth the 162-minute journey."[149] Jay Wesissberg of Variety describes My Name Is Khan as a "riotously overstuffed and enormously enjoyable drama" with "confident camerawork [which] is matched by exceptional production design" He also states that Shah Rukh Khan and Kajol are a "delight together and her natural warmth makes the relationship even more believable."[150]
"Western screenwriting guru Syd Field gets a credit for story consultancy, but the film is still very much structured according to Indian traditions. For instance, the interval is still used as the point where the film changes gear. As usual, the first half is more soap opera, spending plenty of getting-to-know-you time with the appealing characters before putting them through the wringer in the more politicized second section."
—Phelim O'Neill of The Guardian[151]
In spite of being critical of the film's flood subplot and topics not fully explored, such as the Iraq War, Sight & Sound's Naman Ramachandran wrote Shah Rukh Khan carried out the film despite its flaws.[152] Itrath Syed of The Georgia Straight called My Name Is Khan "a multilayered, politically nuanced, and emotionally demanding film".[153] Syed noted there are "places where Johar leans too heavily on melodrama. Yet he does reveal an American experience in which fear and suspicion are commonplace, and to which people of color have simply adjusted."[153] Mark Jenkins of NPR wrote the film "transplants Bollywood's audacious style and brazen sentimentality to Hollywood's America".[154] Jenkins, however, was ambivalent of Shah Rukh Khan, whose characterization of Asperger syndrome the critic found to be dubious.[154]
Box office
[edit]My Name Is Khan opened very well in most places across the world, and set many records in the process. However, the performance of the film could not sustain beyond the first or second week in some places, including India and USA. The film's performance in India was quite good but still is generally regarded as "below expectations" due to the high budget, while the overseas performance of the film has been record breaking. By 4 April 2010, the worldwide gross revenue for My Name Is Khan from the box office was US$36,145,870. Domestically in India, My Name Is Khan generated a net of ₹825.2 million (equivalent to ₹1.9 billion or US$22 million in 2023) and a gross of ₹1.15 billion (equivalent to ₹2.6 billion or US$31 million in 2023).[155] The film's final worldwide gross was ₹223.44 crore (US$48.86 million), including US$23.5 million (₹1,088.3 million) overseas.[6][156]
India
[edit]In India, the film opened with a massive ₹295 million (US$6,356,688), which was the third-highest weekend net for a Bollywood film, behind 3 Idiots and Ghajini. It recorded the third-highest first day business across India, behind 3 Idiots and Ghajini at the time of release. The film broke the record of Race for the biggest opening weekend in the first quarter of the year. The film was reported to have done very well in multiplexes, but comparatively on the lower side in single screens. The film managed to net ₹460.8 million (equivalent to ₹1.0 billion or US$12 million in 2023) in its first week.
In rankings based on distributor share, My Name Is Khan comes in fifth behind Dabangg, Raajneeti, Golmaal 3 and Housefull;[157] in a way bearing out Sajid Khan's boast that Housefull will surpass MNIK in India.[158][159] The film managed to retain the No. 1 spot at the Indian box office for two consecutive weeks, and remained in the top five for six consecutive weeks. At the end of its theatrical run, the film earned ₹82.52 crore (US$18.05 million) in India.[6][160]
The film faced considerable falls in collections after its first week. The drops in collections became evident from the fact that 63% of the film's net collections came from the first week, as compared to 54% for Race, 56% for Ghajini, 49% for Rab Ne Bana Di Jodi and 39% for 3 Idiots. In spite of this, the film managed to retain the No. 1 position at the box office for two consecutive weeks. It was in the top 5 list of the Indian box office for six consecutive weeks. Though the mid-week collections saw a drop of 60% from the opening weekend, it held up well against other major releases and secured the highest first quarter collections, a record previously held by Race. Thus, the film is a financial success owing to its record-breaking overseas collections and healthy domestic collections.[citation needed]
Overseas
[edit]My Name Is Khan grossed US$23.5 million in the overseas markets.[161] The film grossed the biggest opening day overseas, taking an estimated ₹990 million (US$21.65 million), beating the overseas opening day collections of 3 Idiots. The film also grossed the biggest opening weekend overseas, taking an estimated ₹255 million (US$5.58 million), again beating the overseas opening weekend collections of 3 Idiots which grossed ₹185 million (US$4.05 million). In its first week, it grossed ₹393 million (US$8.59 million). As of August 2010, the film has grossed $4,018,771 in the United States and $37,001,087 elsewhere for a worldwide total of $41,019,858.[162]
In the UK, it made £123,000 on its opening day,[163] which was more than the combined total of 3 Idiots in its first two days (£121,000). By the end of the second week, MNIK became only the third Bollywood film to cross the £2 million mark in the UK, after Kabhi Alvida Naa Kehna (2006) and Veer-Zaara (2004), according to the exchange rates prevailing at their respective times of release.[164] The film grossed a total of £2.6 million ($4,017,000) in the United Kingdom, making it the highest-grossing foreign-language film of 2010 in the UK.[165]
My Name Is Khan debuted in USA in 120 theatres, breaking the record set by 3 Idiots (2009) which debuted in 119 theatres. The film broke the record for an opening weekend in the US, earning US$1,994,027. The film debuted at No. 13 at the American box office. By the end of the first week, the film grossed US$2,552,283, second only to 3 Idiots which had a Christmas holiday week. By the fourth week, the film earned US$3,868,891 (₹193,820,016), breaking Shah Rukh Khan's previous record set by Om Shanti Om (2007). On the 51st day of screening in the US, My Name Is Khan broke the US$4 million barrier, and became only the second Bollywood film ever to cross this mark, after 3 Idiots.[162][166]
In Australia, the film earned A$39,000 (₹1610,000) on its opening day, and was ranked No. 11 in the market. By the first weekend, the film earned US$437,687, defeating the previous record set by 3 Idiots (US$350,000).[167] In New Zealand and Fiji, the film earned NZ$13,627 on its opening day, and earned NZ$144,831 (US$100,698) in its first week. By the end of its theatrical run, the film earned NZ$232,586.[168]
In the Middle East,[169][170] the response to the film has been described as "huge" and it earned approximately US$300,000 on its opening day.[171] In Egypt it earned E£1,000,000.[172] By the end of its theatrical run, the film grossed US$517,018.[173]
My Name Is Khan also opened well in Sri Lanka, Pakistan and the Far East. The film is the highest-grossing film in Pakistan, breaking the records set by Avatar, 3 Idiots and Wanted.[174] By its third week, MNIK became the highest-grossing Bollywood film in the Middle East, earning US$3.3 million.[175] In South Africa, the film earned US$85,214 (₹39.28 lakh) in its opening weekend.[176] In Malaysia, it earned RM 105,527 (US$31,106) in its opening weekend, and by the second weekend, the film had earned RM 410,864 (US$120,452).[176] In Nigeria, the film earned an "impressive" ₦2,310,137 (US$15,362) in its opening weekend.[176] In Ghana, the film earned GH₵10,599 (US$7,443) by the second weekend. In Indonesia, the film grew from 6 to 14 screens and saw a jump of 300 percent in week three.[175] The film has also grossed $425,825 in 7 weeks at the Bahrain box office.[177] The film has also grossed an impressive $55,073 in Poland in its opening weekend.[178] The film grossed $270,698 in South Africa.[179] In South Korea, the film grossed $2,618,866. The film also made $58,683 in Lebanon.[180] My Name is Khan released in Hong Kong on 5 January 2012 and collected US$107,197.[181]
Box office records
[edit]My Name Is Khan created several records, both in India and around the world. In India, the film smashed the record for a Bollywood release in the month of February, breaking the previous two-year record held by Jodhaa Akbar (2008). The film also broke the record for a Bollywood release in the first quarter of the year, breaking the previous two-year record held by Race (2008).
Overseas, it became the highest-grossing Indian film in overseas markets at the time,[182][183][184] and the first Indian film to gross over ₹1 billion (US$21.87 million) overseas.[184] In the UK, the film broke the four-year record of Kabhi Alvida Naa Kehna (2006), and became the highest-grossing Bollywood film in the UK. In the Middle East, it is also the highest-grossing Bollywood film.[182]
Awards
[edit]In 2017, Khan was honoured at the San Francisco Film festival for his role in the film, seven years after the release of MNIK.[185]
Music
[edit]My Name Is Khan | ||||
---|---|---|---|---|
Soundtrack album by | ||||
Released | 1 January 2010 | |||
Recorded | 2010 | |||
Studio | YRF Studios, Mumbai | |||
Genre | Feature film soundtrack | |||
Length | 28:09 | |||
Language | Hindi | |||
Label | Sony Music Entertainment | |||
Director | Karan Johar | |||
Producer | Shankar–Ehsaan–Loy | |||
Shankar–Ehsaan–Loy chronology | ||||
|
The soundtrack is composed by the musical trio Shankar–Ehsaan–Loy, who previously teamed up with Johar for his previous films Kal Ho Naa Ho (2003) and Kabhi Alvida Naa Kehna (2006). The lyrics are penned by Niranjan Iyengar.[186] The audio rights of the film were purchased by Sony Music Entertainment, which had also previously released music for all of Johar's past releases, which gained global musical success. The album was released on 1 January 2010. The musical soundtrack consists of 6 original songs and 4 bonus tracks that are taken from Johar's previous successful films featuring Khan. The soundtrack includes one instrumental called "Khan Theme", composed by Indrajit Sharma and the strings for the song are performed by the Bombay Film Orchestra. The songs such as "Noor-e-Khuda" blend western bar blues and techno sounds with Indian classical styles such as Sufi and Hindustani. The song "Allah hi Rahem" sung by Ustad Rashid Khan is another example of Sufi thematic song. The soundtrack is thus representative of the "indie fusion genre". Unlike all of Johar's other films, none of the songs plays in lip-sync format, instead playing in the background.[187]
Хотя автором текстов к песням считается только Айенгар, именно он написал единственные две суфийские песни в фильме: «Сажда» и «Аллах, привет, Рахем». Шанкара-Эхсаана-Лоя Предыдущему соавтору Джаведу Ахтару предложили написать тексты для оставшихся трех песен. Ранее сообщалось, что Ахтар отказался писать тексты песен, поскольку не хотел делиться заслугами с другим автором текстов. [ 188 ] Позже Джохар подтвердил, что Ахтар написал остальные песни, но не хотел, чтобы его считали автором текстов после выхода саундтрека. [ 187 ] Ахтар подтвердил это и сказал: «Я не люблю делиться заслугами. Я бы получил известность, но другой человек, который проделал прекрасную работу, не получил бы этого. Я читал песни, написанные Ниранджаном и мной. думаю, что он проделал большую работу». [ 187 ] [ 188 ]
Вся музыка написана Шанкаром-Эхсааном-Лой , за исключением инструментального трека "Khan Theme", написанного Индраджитом Шармой.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Сайда" | Рахат Фатех Али Кхан , Шанкар Махадеван , Рича Шарма | 06:05 |
2. | "Нур-Э-Худа" | Шрея Гошал , Шанкар Махадеван, Аднан Сами | 06:37 |
3. | "Тере Наина" | Шафкат Аманат Али Хан | 04:38 |
4. | «Аллах, привет Рахим» | Рашид Хан | 04:01 |
5. | «Ханская тема» | Струны | 02:43 |
6. | "Ранг Де" | Сурадж Джаган , Шанкар Махадеван | 03:45 |
7. | «Мы преодолеем» | ||
Общая длина: | 28:09 |
Прием
[ редактировать ]Оценки по отзывам | |
---|---|
Источник | Рейтинг |
Болливуд Хунгама | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Индо-азиатская служба новостей | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Планета Болливуд | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Глэмшем | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
rediff.com | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
После выпуска альбом получил положительные отзывы музыкальных критиков. Гианыш Тулси из Planet Bollywood заявил, что саундтрек «во многом посвящен преодолению границ, установленных Болливудом, путем погружения в эмоциональное состояние посредством суфизма и духовности». и дал альбому 8/10. [ 189 ] Джогиндер Тутеджа из Bollywood Hungama дал альбому три звезды из пяти, предположив, что Джохар вместе с музыкантами Шанкаром-Эхсааном-Лой и автором текстов Ниранджаном Айенгаром «внесли не частичное, а существенное изменение в то, как звучит музыка в фильмах [Джохара]». на что смотрят». [ 190 ] Hindustan Times оценила альбом на 3,5 из 5 и заявила: «Каждая песня в альбоме выше среднего. Композиторы придерживаются темы фильма, а саундтрек может покорить чарты». [ 191 ] Суканья Верма из Rediff поставил альбому 3 балла из 5, заявив: «Что касается саундтрека, он не является ни необычным, ни новаторским, но достаточно теплым, чтобы он нам понравился». [ 192 ] Глэмшем оценил альбом на 4/5, заявив: «Каран создал прекрасный фильм, а ШРК разработал маркетинговую стратегию, которую будет сложно превзойти даже Аамиру Кхану!» [ 193 ] В обзоре BBC говорится: «С четырьмя бонусными песнями, взятыми из кассовых успехов режиссера, в которых Шахрукх и Каджол вместе снимались (плюс театральный трейлер к фильму «Меня зовут Кхан »), есть много дополнительных вкусностей для заядлых фанатов Болливуда. Вместе с тем, последний саундтрек Шанкара-Эхсаана-Лоя может показаться не таким запоминающимся, как предыдущие совместные работы». [ 194 ]
Споры
[ редактировать ]Безопасность аэропорта
[ редактировать ]Хан заявил, что из-за своей фамилии и религии он (как и Ризван Хан) часто подвергается дополнительным проверкам безопасности в аэропортах. 14 августа 2009 года Хан прибыл в Соединенные Штаты, чтобы продвигать «Меня зовут Хан» и участвовать в мероприятиях, связанных с Южной Азией, по всей стране (включая День независимости Индии ). По прибытии в аэропорт Ньюарк в Нью-Джерси сотрудники иммиграционной службы оттащили его в сторону после того, как его имя появилось на их компьютерах. [ 195 ] его более часа допрашивали (Хан утверждает, что это было не менее двух часов) о характере его визита, а затем отпустили. По сообщению Times Online : «В Дели Тимоти Дж. Ремер, американский посол в Индии, заявил, что посольство пыталось «удостовериться в фактах дела». Он добавил: «Шах Рукх Кхан, актер и мировая икона, является желанным гостем в Соединенных Штатах». [ 196 ] [ 197 ]
Хан сказал, что ему сказали, что это произошло потому, что «они сказали, что мое имя совпадает с каким-то именем, которое появилось на компьютере». [ 198 ] [ 199 ] Чиновники спросили, может ли он назвать имена людей, которые могли бы за него поручиться. Хан отметил, что у него «есть все документы; меня спрашивали, где я собираюсь остановиться. В качестве контактов я назвал имена людей FOX , с которыми я заключил сделку несколько дней назад». Однако, поскольку они хотели проверить его багаж, который потеряла авиакомпания, Хан сказал, что его «отвели в комнату, где много людей ожидали вторичной проверки на визу, большинство из них были выходцами из Южной Азии. На самом деле многие офицеры неохотно ручались за меня. Некоторые люди просили автографы, а пакистанский фанат даже сказал, что знает, кто я такой, но офицеры сказали, что это процедура, и продолжали брать у меня номера». [ 198 ] [ 200 ]
Мне было жаль многих людей в этой комнате, я знаю, поскольку у меня был сопровождающий, и кто-нибудь узнал бы меня, я выйду. У других могут возникнуть большие проблемы... Благодаря моему имени у меня дополнительная безопасность. Я могу с этим справиться, но когда обыскивают кого-то столь респектабельного, как бывший президент, я никто (имеется в виду обыск президента APJ Абдула Калама ранее летом). Я думаю, что это процедура, которая требует нужно следовать. Но это неудачная процедура.
- Шах Рукх Кхан о том, как его обыскали в аэропорту Ньюарка [ 198 ]
Хотя ему не разрешили пользоваться собственным телефоном, Хану разрешили один телефонный звонок. [ 196 ] Таким образом, он был освобожден после вмешательства чиновников индийского консульства . Министр гражданской авиации Прафул Патель заявил, что это событие будет дополнительно изучено официальными лицами США. [ 199 ] По сообщению BBC , «Элмер Камачо, представитель Бюро таможенной и пограничной охраны США, заявил, что допрос был частью обычного процесса агентства по проверке иностранных путешественников». [ 201 ] На вопрос, будет ли он требовать извинений, Хан ответил, что нет.
Режиссера «Меня зовут Хан » Карана Джохара в августе 2009 года спросили, во время интервью Mid-Day было ли это событие рекламным ходом для фильма. Джохар отрицал это и ответил: «Это расстраивает, потому что сегодня утром я получил текстовое сообщение с вопросом, было ли это рекламным роликом моего фильма. (С сарказмом) Я имею в виду, если бы у меня была такая большая власть над Национальной безопасностью, зачем бы это было Я позволяю Шах Рукху пройти через что-то подобное... Что действительно шокирует, так это тот факт, что когда я писал сценарий, я никогда не думал, что то, что случилось с главным героем фильма, произойдет и с Шах Рукхом». [ 202 ] Во время интервью в январе 2010 года Хан назвал предположение о том, что это событие было рекламным ходом фильма, «низким и дешевым». [ 203 ] Кристофер Б. Дункан , который изображает президента Обаму в фильме «Меня зовут Хан» , также прокомментировал инцидент, заявив: «Я был очень разочарован тем, что ШРК пережил в аэропорту. Мы живем во времена, когда уровень страха иногда может зашкаливать». В паранойю вот человек, который является международной суперзвездой, задержан на слишком долгое время в аэропорту в Соединенных Штатах. Это должно быть очень расстраивает его. Представьте себе, что Опра задерживается в аэропорту в Индии в течение длительного времени. , во время своего рода допроса». [ 204 ]
Кроме того, инцидент вызвал дебаты и комментарии среди индийских политиков, актеров и других лиц. [ 205 ] [ 206 ] [ 207 ] [ 208 ] Это также привело к демонстрациям в Индии. [ 209 ] Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер позже пригласил Хана поужинать с ним «в попытке разрядить то, что переросло в небольшой дипломатический скандал». [ 210 ]
В другом случае, 5 февраля 2010 года, продвигая «Меня зовут Хан» в британском ток-шоу Friday Night с Джонатаном Россом , Хан заявил, что женщины-сотрудницы службы безопасности в аэропорту Хитроу в Лондоне напечатали его обнаженное изображение, сделанное с использованием недавно установленного тела. сканер , через который его попросили пройти. Он сказал, что дал им автограф, хотя неясно, были ли его комментарии шуткой. Что касается комментариев Хана, The Economic Times выразила обеспокоенность по поводу новых сканеров тела и возможности их злоупотребления для распространения обнаженных фотографий знаменитостей. [ 211 ] Его комментарии возобновили дебаты в Великобритании о том, нарушают ли новые сканеры неприкосновенность частной жизни. [ 212 ]
Критика Шив Сена
[ редактировать ]После того, как Шах Рукх Кхан (который владеет командой по крикету Kolkata Knight Riders ) раскритиковал тот факт, что члены пакистанской команды по крикету не были куплены клубами, участвующими в Индийской Премьер-лиге (IPL) 2010 года, он был осужден Шивом Сена , индуистом. националистическая политическая партия. Против него последовали протесты и демонстрации, а также требования, чтобы кинотеатры Индии отказались показывать «Меня зовут Хан» . Хан ответил: «Что я сказал неправильного? Все, что я сказал, это то, что я хотел, чтобы люди приезжали в мою страну». [ 213 ] Хан продолжил, заявив: «Я понятия не имею, за что я должен извиняться… Если я не прав, я хотел бы извиниться, но кто-то должен объяснить мне, в чем дело». [ 214 ] Он также заявил, что "не хочет никакой конфронтации. Я пытаюсь объясниться на каждой платформе... Я не сказал ничего антинационального". Хан заявил, что готов встретиться с Бэлом Теккереем, чтобы обсудить этот вопрос. [ 215 ]
Первоначально Шив Сена отменил свое требование заблокировать выпуск « Меня зовут Хан» после того, как было объявлено, что Хану будет разрешено выпустить его «в таком количестве кинотеатров», в каком он пожелает. [ 216 ] Однако 17 февраля 2010 года, когда кинотеатры открылись для предварительного бронирования, лица, замаскированные под «кинозрителей», начали атаковать кинотеатры и центры бронирования. Директор Каран Джохар и дистрибьюторы встретились с полицией, чтобы попросить дополнительную безопасность. [ 217 ] В ответ главный министр Махараштры Ашок Чаван пригрозил лишить безопасности лидера партии Уддхава Теккерея. [ 218 ] Позже некоторые меры безопасности были сняты, и правительство Махараштры «вызвало пять батальонов полиции штата для защиты 63 кинотеатров в городе, где с этой пятницы будет демонстрироваться фильм режиссера Карана Джохара». Произошли многочисленные аресты, а отпуска всем полицейским были отменены. [ 219 ] Дистрибьютор Fox Star заявил, что фильм все равно будет выпущен в запланированную дату премьеры, 12 февраля. [ 220 ] Он открылся для полных кинотеатров по всей Индии. [ 221 ] [ 222 ] [ 223 ] [ 224 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и «Меня зовут Хан (2010) – BFI» . Британский институт кино . 10 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 11 августа 2017 г.
- ^ Маршалл, Ли (13 февраля 2010 г.). «Меня зовут Хан» . Экран Ежедневно . Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 31 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Меня зовут Хан» . Британский совет классификации фильмов . 4 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 23 декабря 2012 года . Проверено 4 февраля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б «Меня зовут Хан» . Британский совет классификации фильмов . Архивировано из оригинала 8 августа 2021 года . Проверено 8 августа 2021 г.
- ^ «Меня зовут Хан – фильм» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 21 июня 2020 года . Проверено 13 декабря 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с «Меня зовут Хан. Сборник кассовых сборов до сих пор» . Болливуд Хунгама . 12 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 25 июля 2020 г. . Проверено 11 декабря 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Актеры и съемочная группа «Меня зовут Хан» . Болливуд Хунгама . 12 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 10 ноября 2017 года . Проверено 13 июля 2022 г.
- ^ «Меня зовут Хан Каст» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 14 июля 2019 года . Проверено 13 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Джохар и Саксена 2017 , с. 123.
- ^ Джамкхандикар, Шилпа (12 января 2010 г.). «На минутку с: Каран Джохар в сериале «Меня зовут Хан» » . Рейтер . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 13 июля 2022 г.
- ^ Джохар и Саксена 2017 , с. 122.
- ^ Джохар и Саксена 2017 , стр. 122–123.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Робертс, Шейла (7 мая 2010 г.). «Эксклюзивное интервью режиссера Карана Джохара: Меня зовут Хан» . Коллайдер . Архивировано из оригинала 4 января 2020 года . Проверено 13 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Адарш, Таран (21 ноября 2007 г.). « Хан» или «Меня зовут Хан»?» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 1 мая 2010 года . Проверено 13 июля 2022 г.
- ^ «Каран Джохар публикует подробности о своих предстоящих фильмах в своем последнем блоге» . Болливуд Хунгама . 22 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 20 августа 2011 г. Проверено 13 июля 2022 г.
- ^ « Идеальное название «Меня зовут Хан»: Каран Джохар» . Индус . Пресс Траст Индии . 10 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 1 июля 2020 г. Проверено 13 июля 2022 г.
- ^ « Меня зовут Хан» вызвал у Карана Джохара стресс» . Декан Вестник . Индо-Азиатская служба новостей . 8 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2020 г. . Проверено 13 июля 2022 г.
- ^ Сен, Раджа (19 ноября 2009 г.). «Меня зовут Каран Джохар» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 14 июля 2022 г.
- ^ Джа, Субхаш К. (25 мая 2021 г.). « Быть Караном Джохаром – это одновременно и преимущество, и недостаток » . Rediff.com . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 14 июля 2022 г.
- ^ «Магия ШРК-Каджол снова вспыхивает» . Новости Персидского залива . 11 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2020 г. . Проверено 14 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Меня зовут Хан | Шибани Батия | Переговоры в Google . Ютуб . Переговоры в Google . 28 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 14 июля 2022 г. . Проверено 14 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Селтенрих, Нейт (17 марта 2010 г.). «Данвилл становится Банвилем » . Ист Бэй Экспресс . Архивировано из оригинала 12 апреля 2023 года . Проверено 14 июля 2022 г.
- ^ Минутелла 2017 , с. 20.
- ^ Минутелла 2017 , стр. 20–22.
- ^ КБР, Упала; Джоши, Тушар (19 февраля 2009 г.). «ШРК и КДжо будут сопродюсерами следующего» . Полдень . Архивировано из оригинала 22 февраля 2009 года . Проверено 14 июля 2022 г.
- ^ Рагхавендра, Нандини (30 января 2010 г.). «Интервью с SRK о фильме «MNK» » . Экономические времена . Архивировано из оригинала 2 октября 2020 года . Проверено 14 июля 2022 г.
- ^ Чандран, Анушри (2 февраля 2010 г.). « Меня зовут Хан», чтобы развязать маркетинговый блиц» . Мята . Архивировано из оригинала 3 января 2016 года . Проверено 14 июля 2022 г.
- ^ Митчелл, Венди (6 августа 2009 г.). «Fox Star профинансирует и распространит песню Шах Рукха Кхана «Меня зовут Кхан»» . Экран Ежедневно . Архивировано из оригинала 4 октября 2020 года . Проверено 14 июля 2022 г.
- ^ Шарма, Деньги; Сетхи, Сахирр (1 сентября 2009 г.). «Какова реальная цена?» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 14 июля 2022 года . Проверено 14 июля 2022 г.
- ^ Джамкхандикар, Шилпа (6 августа 2009 г.). «Fox Star будет распространять «Меня зовут Хан» » . Рейтер . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 15 июля 2022 г.
- ^ Кей, Джереми (2 февраля 2010 г.). «Imagenation Abu Dhabi присоединяется к Fox Star Studios в сериале «Меня зовут Хан»» . Экран Ежедневно . Архивировано из оригинала 5 октября 2020 года . Проверено 16 октября 2020 г.
- ^ «Меня зовут Хан» станет первым индийским релизом с разделением доходов в Китае . Экран Ежедневно . 2 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2020 г. . Проверено 4 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Вайсберг, Джей (12 февраля 2010 г.). «Меня зовут Хан» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 6 октября 2020 г.
- ^ «Кхан Болливуда и Каджол воссоединятся» . Рейтер . 15 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2022 г. Проверено 24 июля 2022 г.
- ^ Гупшуп, Гуллу (4 октября 2007 г.). «ШРК-Каджол в следующем фильме Карана Джохара?» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 15 июля 2022 г.
- ^ «Меня зовут Кхан: Карина уходит, Каджол входит» . Rediff.com . 27 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 11 июня 2008 г. Проверено 23 июля 2022 г.
- ^ Рамсубраманиам, Нихил (12 февраля 2011 г.). «10 лучших экранных романтических пар десятилетия» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 30 мая 2015 года . Проверено 23 июля 2022 г.
- ^ Анджария 2021 , стр. 21–22.
- ^ Jump up to: а б «Потеря Башира – это выигрыш Шергилла» . Ахмедабадское зеркало . 10 января 2009 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 г. . Проверено 15 июля 2022 г.
- ^ «Р. Мадхаван отказался от ЭТОЙ роли в блокбастере Шахрукх Кхана – Deets Inside» . Архивировано из оригинала 5 сентября 2023 года . Проверено 5 сентября 2023 г.
- ^ «Аамиру Баширу отказали в визе США» . Зеркало Мумбаи . 23 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. Проверено 15 июля 2022 г.
- ^ «Мусульманским актерам и членам съемочной группы «Меня зовут Хан» отказали в визах США» . Болливуд Хунгама . 23 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. . Проверено 15 июля 2022 г.
- ^ «Микс Масала: Каран идет другим путем» . Халидж Таймс . 11 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. Проверено 15 июля 2022 г.
- ^ «На съемках фильма ШРК «Меня зовут Хан»» . Rediff.com . 8 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2022 г. Проверено 15 июля 2022 г.
- ^ «Меня зовут Хан: Пустяки» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 18 января 2008 года . Проверено 15 июля 2022 г.
- ^ «Шабана Азми в следующем фильме Гуриндер Чадхи» . Индостан Таймс . 4 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 г. Проверено 15 июля 2022 г.
- ^ «Соня Джехан сыграет вторую главную роль в «Меня зовут Хан» » . Зи Новости . 2 января 2009 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 г. Проверено 23 июля 2022 г.
- ^ «Эксклюзив: Просто Соня» . Рассвет . 14 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 27 июня 2018 г. Проверено 23 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Джа, Субхаш К. (20 апреля 2009 г.). «Каран Джохар снимается в трущобах Мумбаи для фильма «Меня зовут Хан»» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 24 июля 2022 г.
- ^ Джа, Субхаш К. (10 апреля 2009 г.). «Ребенок из трущоб будет играть за младшего ШРК» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 13 апреля 2009 года . Проверено 24 июля 2022 г.
- ^ «Кто играет Обаму в фильме «Меня зовут Хан»?» . Индостан Таймс . 12 января 2010 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2022 г. Проверено 24 июля 2022 г.
- ^ Афтаб, Калим (8 ноября 2013 г.). «Интервью: Форест Уитакер – звезда «Дворецкого» отказался от предложения сыграть президента Обаму» . Независимый . Архивировано из оригинала 24 июля 2022 года . Проверено 24 июля 2022 г.
- ^ Дасгупта, Приянка (19 января 2010 г.). «У Каджол перехватило дыхание: Дункан» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 13 марта 2017 года . Проверено 24 июля 2022 г.
- ^ Пал, Дивья (9 мая 2011 г.). «Обама — одна из крупнейших знаменитостей: Дункан» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 27 июля 2022 года . Проверено 27 июля 2022 г.
- ^ Джа, Субхаш К. (14 ноября 2008 г.). « Химия между Абхишеком, Джоном и Приянкой фантастическая» – Каран Джохар» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 6 февраля 2009 года . Проверено 27 июля 2022 г.
- ^ «ШРК в образе Кхана даже дома: Каран Джохар» . Сифи . 10 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2010 г. . Проверено 27 июля 2022 г.
- ^ МакМахон, Ванесса (6 декабря 2011 г.). «Меня зовут Хан, интервью со сценаристом Шибани Батия» . FilmFestivals.com . Архивировано из оригинала 6 июля 2022 года . Проверено 27 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Сахгал, Наташа (20 декабря 2009 г.). «ШРК играет персонажа с синдромом Аспергера» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 14 мая 2014 года . Проверено 27 июля 2022 г.
- ^ «Магия ШРК-Каджол снова вспыхивает» . Новости Персидского залива . 11 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2020 г. . Проверено 27 июля 2022 г.
- ^ «Меня зовут Кхан будет развлекать: ШРК» . Индостан Таймс . Индо-Азиатская служба новостей. 17 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 14 ноября 2012 года . Проверено 27 июля 2022 г.
- ^ Инскип, Стив (11 февраля 2010 г.). «Его зовут Хан (и вы, возможно, знаете его)» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 31 июля 2022 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Бамзай, Кавери (18 февраля 2010 г.). «Его зовут Хан» . Индия сегодня . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Джа, Субхаш К. (14 июля 2009 г.). «Я лучше всего работаю с ШРК, Каджол: Каран» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 30 июля 2022 г.
- ^ «Свидание BMW с ШРК» . Телеграф . 7 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2020 г. . Проверено 30 июля 2022 г.
- ^ Пайс, Артур Дж. (9 февраля 2010 г.). «ШРК: Я никогда не смотрю сценарий» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 27 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Хан, Паризаад (16 февраля 2010 г.). «Как выглядеть как Шахрукх Кхан» . Мята . Архивировано из оригинала 20 февраля 2018 года . Проверено 27 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Пайс, Артур Дж. (10 февраля 2010 г.). «Единственное сожаление Каджол в «Меня зовут Кхан» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 января 2020 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Шах, Джигар (7 января 2010 г.). «Меня зовут Каджол» . Индус . Архивировано из оригинала 2 сентября 2020 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Басу, Шрея (21 января 2009 г.). «Нулевой размер не для наших героинь: Каран Джохар» . Сифи . Архивировано из оригинала 2 октября 2020 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ «KJo, возможно, не создал бы MNIK без Каджол» . Индостан Таймс . Индо-Азиатская служба новостей. 11 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2022 г. . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ «Работница Каджол выглядит в «Меня зовут Кхан» » . Новый Индийский экспресс . 20 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 1 июня 2021 г. Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Стилист №1» . Телеграф . 20 января 2010 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2020 г. . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Пинто, Рошель (17 апреля 2010 г.). «Мы не модная страна: Джохар» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 3 октября 2020 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ «Не без моей дочери» . Зеркало Мумбаи . 6 января 2009 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2020 г. . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Джохар и Саксена 2017 , с. 125.
- ^ Jump up to: а б «ШРК перенесет операцию на плече» . Болливуд Хунгама . 28 января 2009 г. Архивировано из оригинала 12 апреля 2011 г. Проверено 29 января 2022 г.
- ^ Джа, Субхаш К. (19 февраля 2009 г.). «Травма плеча Шах Рукха откладывает съемки «Меня зовут Кхан»» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 28 апреля 2011 года . Проверено 29 января 2022 г.
- ^ КБР, Упала (18 февраля 2009 г.). «ШРК вернулся домой» . Полдень . Архивировано из оригинала 29 июля 2022 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с КБР, Упала (11 января 2010 г.). «У ШРК была сильная мигрень во время съемок фильма «Меня зовут Хан» . Полдень . Архивировано из оригинала 3 июля 2017 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Бхандари, Рохини (30 января 2009 г.). «Меня зовут Хан» будет завершено после трех съемок . Бизнес кино . Архивировано из оригинала 30 сентября 2020 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Джа, Субхаш К. (25 апреля 2009 г.). «KJo отказали в разрешении на стрельбу в мечети Лос-Анджелеса» . Полдень . Архивировано из оригинала 30 сентября 2009 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Джа, Субхаш К. (8 июня 2009 г.). «ШРК и Каджол отправляются в Сан-Франциско на съемки «Меня зовут Кхан» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 11 июня 2009 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Дас, Чуман (26 августа 2006 г.). «Подразделение Карана Джохара «Меня зовут Хан» переедет в Film City» . Бизнес кино . Архивировано из оригинала 7 октября 2020 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Сингх, Маниша Прадхан (16 июля 2009 г.). «Меня зовут Хан» строится в Film City . Бизнес кино . Архивировано из оригинала 7 октября 2020 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Джа, Субхаш К. (17 апреля 2010 г.). «MNIK SRK теперь на 35 минут короче!» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 20 апреля 2010 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Шарма, Деньги (15 марта 2010 г.). «Последовательность наводнений» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 25 июня 2010 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ «10 лет «Меня зовут Кхан: ностальгический взгляд на эмоциональную эпопею Шахрукх Кхана и Каджол» . Синема Экспресс . 12 февраля 2020 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 года . Проверено 29 июля 2022 г.
- ^ Джунджхунвала, Удита (1 февраля 2010 г.). «Три — тоже компания» . Мята . Архивировано из оригинала 11 апреля 2023 года . Проверено 30 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с «Меня зовут Хан (оригинальный саундтрек к фильму)» . Айтюнс . Архивировано из оригинала 8 ноября 2019 года . Проверено 30 июля 2022 г.
- ^ «Меня зовут Джавед» . Индостан Таймс . 7 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2022 г. Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Джоши, Тушар (25 февраля 2009 г.). «Автор текста Джавед Ахтар напишет текст для заглавного трека My Name Is Khan» . Полдень . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Бортакур, Ахир Бхайраб (13 февраля 2010 г.). Маркс, Крейг (ред.). «Хан До» . Рекламный щит . Том. 122, нет. 1. п. 31. ISSN 0006-2510 . Архивировано из оригинала 13 декабря 2023 года . Проверено 22 августа 2022 г.
- ^ Виджаякар, Раджив (8 июля 2010 г.). «Музыкальный обзор – первое полугодие 2010 года: Мелодия на поводке» . Индийский экспресс . Проверено 30 июля 2022 г.
- ^ «МНИК устанавливает новый рекорд в США и Канаде» . Индия сегодня . Пресс Траст Индии. 15 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 11 апреля 2023 г. . Проверено 30 июля 2022 г.
- ^ Тетуя, Джогиндер (9 января 2010 г.). «Музыкальный обзор песни My Name Is Khan Джогиндера Тутеджи» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 16 февраля 2018 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Хер, Ручика (7 января 2010 г.). «Музыкальное обозрение: Меня зовут Хан» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 22 апреля 2017 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Верма, Суканья (7 января 2010 г.). «Музыка MNIK: Неброская, но очень приятная» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 августа 2019 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Пандохар, Джасприт (2010). «Рецензия на Шанкар-Эхсаан-Лой, меня зовут Хан» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Саурав, Кумар (20 января 2010 г.). «Эстрадные певцы и лирика спасают МНИК» . Полдень . Архивировано из оригинала 31 июля 2022 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ «10 лучших песен Болливуда 2010 года» . «Экспресс Трибьюн» . Индо-Азиатская служба новостей. 23 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 17 декабря 2015 г. Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ «Меня зовут Кхан» выбран для участия в Берлинском кинофестивале . ДНК . 15 декабря 2009 года. Архивировано из оригинала 17 декабря 2009 года . Проверено 15 декабря 2009 г.
- ^ «МНИК видит пластинки в Берлине» . MalaysiaNews.Net. Архивировано из оригинала 17 февраля 2010 года . Проверено 12 февраля 2010 г.
- ^ «ШРК и Каджол продвигают «Меня зовут Кхан» . Rediff.com . 17 декабря 2009 года. Архивировано из оригинала 29 мая 2012 года . Проверено 30 декабря 2011 г.
- ^ «ШРК, Каран и Каджол вернулись» . Таймс оф Индия . 16 декабря 2009 года. Архивировано из оригинала 24 мая 2013 года . Проверено 30 декабря 2011 г.
- ^ «Меня зовут Кхан — первый трейлер к фильму «Аватар» . Oneindia.in . 17 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 15 мая 2013 г. . Проверено 30 декабря 2011 г.
- ^ ПТИ (16 декабря 2009 г.). «Меня зовут Хан: первый фильм, в котором используется рекламная стратегия» . Экономические времена . Индия. Архивировано из оригинала 31 мая 2012 года . Проверено 18 октября 2011 г.
- ^ «Я гордый индиец, первым говорит ШРК» . Полдень . 14 декабря 2009 года. Архивировано из оригинала 17 декабря 2009 года . Проверено 24 ноября 2009 г.
- ^ «DishTV вложит 40 миллионов рупий на продвижение дорамы ШРК «Меня зовут Кхан»» . Businessofcinema.com . Архивировано из оригинала 6 апреля 2012 года . Проверено 30 декабря 2011 г.
- ^ «Новая обувь Reebok продвигает песню «Меня зовут Хан» » . Сифи . 5 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2015 г. Проверено 3 декабря 2015 г.
- ^ ПТИ (1 февраля 2010 г.). «ШРК, Каджол звонят в колокол NASDAQ» . Индус . Индия. Архивировано из оригинала 3 февраля 2010 года . Проверено 1 февраля 2010 г.
- ^ «Вечер пятницы с Джонатаном Россом» . Би-би-си. 7 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 25 апреля 2017 года . Проверено 26 октября 2015 г.
- ^ Кокер, Маргарет (10 февраля 2010 г.). «Шахрукх Кхан представляет новый фильм «Меня зовут Кхан » . Уолл Стрит Джорнал . Архивировано из оригинала 12 февраля 2010 года . Проверено 10 февраля 2010 г.
- ^ «У MNIK будет поэтапный глобальный релиз: Каран Джохар» . Декан Вестник . Индия. 4 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 9 февраля 2010 года . Проверено 18 октября 2011 г.
- ^ Бхушан, Ньяй (7 августа 2009 г.). «Фокс будет распространять «Хана» » . Голливудский репортер . п. 8. Архивировано из оригинала 12 декабря 2015 года . Проверено 5 сентября 2009 г.
- ^ Уайт, Беверли (6 августа 2009 г.). «SRK-Fox заключили сделку на 100 крор рупий» . НДТВ . Публикации Пранного Роя . Архивировано из оригинала 9 августа 2009 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ «Статистический ежегодник BFI за 2013 год» (PDF) . Британский институт кино (BFI). 2013. с. 150. Архивировано (PDF) из оригинала 28 декабря 2013 года . Проверено 23 апреля 2022 г.
- ^ «Меня зовут Хан» . phoneky.com . Архивировано из оригинала 7 октября 2023 года . Проверено 30 сентября 2023 г.
- ^ Соэ 2018 , с. 476.
- ^ Макки, Уил (7 января 2013 г.). «Рецензия: Меня зовут Хан» . Внутри Индонезии . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 6 августа 2022 г.
- ^ Кумар, Арун (13 февраля 2010 г.). «MNIK открывается в 119 кинотеатрах США и получает неоднозначные отзывы» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 5 августа 2022 г.
- ^ «Меня зовут Хан» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 16 августа 2019 года . Проверено 5 августа 2022 г.
- ^ «Меня зовут Хан 2010» . Метакритик . Архивировано из оригинала 2 августа 2020 года . Проверено 5 августа 2022 г.
- ^ Верма, Суканья (12 февраля 2010 г.). «Меня зовут Хан. И я мог бы быть лучше» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ «Гаури благодарит поклонников Шахрукха» . Индус . 14 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 24 июля 2022 г. Проверено 24 июля 2022 г.
- ^ Кабир 2010 , с. 373.
- ^ Jump up to: а б с д и ж К., Према; Котвани, Хирен; Менон, Серена (12 февраля 2010 г.). «Пресса реагирует на МНИК» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 14 октября 2020 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Мирани, Винод (16 февраля 2010 г.). «Меня зовут Хан впереди трудные времена» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 ноября 2010 года . Проверено 24 июля 2022 г.
- ^ Изменение 2012 , с. 398.
- ^ Jump up to: а б Адарш, Таран (8 февраля 2010 г.). Рецензия на фильм «Меня зовут Хан» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Сен, Раджа (12 февраля 2010 г.). «Да он хан» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Камат, Судхиш (13 февраля 2010 г.). «Хан, не делай ничего плохого» . Индус . Архивировано из оригинала 7 октября 2020 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Шах, Бхавишек (17 февраля 2010 г.). «Безусловный победитель» . Индус . Архивировано из оригинала 14 октября 2020 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Сомешвар, Савера Р. (11 февраля 2010 г.). «ШРК, ас Каджол в МНИК» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Гупта, Пратим Д. (13 февраля 2010 г.). «Имя Кхана, Шахрукх Кхан» . Телеграф . Архивировано из оригинала 30 июля 2022 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Теджпал, Минти (12 февраля 2010 г.). «Меня зовут хан: Главный хун дон» . Бангалорское зеркало . Архивировано из оригинала 23 июля 2022 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Гупта, Шубхра (26 февраля 2010 г.). «Меня зовут Хан» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 23 декабря 2017 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Гаджар, Маниш (19 февраля 2010 г.). Рецензия на «Меня зовут Хан» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 13 апреля 2019 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Джайн, Мину (12 февраля 2010 г.). «Меня зовут Хан» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Шекхар, Маянк (12 февраля 2010 г.). «Рецензия Маянка Шекхара: Меня зовут Хан» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 13 апреля 2019 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Джа, Субхаш К. (13 февраля 2010 г.). «Обними соседа, посмотри «Меня зовут Хан!» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 27 июля 2022 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Веттикад, Анна ММ (11 февраля 2010 г.). «Меня зовут Анна, и я в шоке» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 11 апреля 2023 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Чопра, Анупама (7 марта 2014 г.). «Меня зовут Хан» . НДТВ . Архивировано из оригинала 30 ноября 2020 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Венкатрагхаван, Суканья (12 мая 2010 г.). «Меня зовут Хан» . Кинопроезд . Архивировано из оригинала 27 мая 2010 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Бамзай, Кавери (12 февраля 2010 г.). «ШРК ослепляет, но в нем слишком много всего» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 7 октября 2020 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Масанд, Раджив (12 февраля 2010 г.). «Отзыв Масанда: МНИК по своей сути искренен» . ИБНЛайв . Архивировано из оригинала 15 февраля 2010 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Танвар, Сарита (10 февраля 2010 г.). «Меня зовут Хан – Рецензия на фильм» . Полдень . Архивировано из оригинала 7 октября 2020 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Дуара, Аджит (17 февраля 2010 г.). «Меня зовут Хан» . Открыть . Архивировано из оригинала 7 декабря 2022 года . Проверено 31 июля 2022 г.
- ^ Зальц, Рэйчел (12 февраля 2010 г.). «Герой начинает свой путь, а потом начинаются проблемы» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 16 февраля 2010 года . Проверено 12 февраля 2010 г.
- ^ Ханикатт, Кирк (12 февраля 2010 г.). «Меня зовут Хан – Рецензия на фильм» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 14 февраля 2010 года . Проверено 12 февраля 2010 г.
- ^ Вайсберг, Джей (14 февраля 2010 г.). «Рецензия: Меня зовут Хан» . Разнообразие. Архивировано из оригинала 14 февраля 2010 года . Проверено 14 февраля 2010 г.
- ^ О'Нил, Фелим (12 февраля 2010 г.). «Меня зовут Хан» . Хранитель . Архивировано из оригинала 4 октября 2017 года . Проверено 6 августа 2022 г.
- ^ Рамачандран, Наман (май 2010 г.). «Меня зовут Хан». Вид и звук . Том. 5, нет. 20. с. 81. ISSN 0037-4806 .
- ^ Jump up to: а б Сайед, Итрат (15 февраля 2010 г.). «Меня зовут Кхан с Шахрукхом Кханом в главной роли: неожиданное достижение» . Джорджия Стрит . Архивировано из оригинала 19 февраля 2010 года . Проверено 6 августа 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Дженкинс, Марк (18 февраля 2010 г.). «Он «Хан», и он победит» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 24 июля 2022 года . Проверено 6 августа 2022 г.
- ^ «Boxofficeindia.com» . Boxofficeindia.com. Архивировано из оригинала 15 января 2013 года . Проверено 15 июня 2011 г.
- ^ «Официальный обменный курс (LCU за доллар США, среднее значение за период)» . Всемирный банк . 2010. Архивировано из оригинала 26 июня 2020 года . Проверено 11 декабря 2018 г.
- ^ «Самые прибыльные продажи за 2010–2019 годы (цифры в индийских рупиях)» . Boxofficeindia.com. Архивировано из оригинала 14 октября 2013 года . Проверено 12 сентября 2010 г.
- ^ «Меня зовут Хан» получил свою первую награду . Mid-day.com. Архивировано из оригинала 14 октября 2010 года . Проверено 15 сентября 2010 г.
- ^ «Housefull станет самым большим хитом 2010 года» . Movies.rediff.com. Архивировано из оригинала 14 сентября 2010 года . Проверено 15 сентября 2010 г.
- ^ Приянка, Джайн (13 июля 2012 г.). «Это мир Хана: актеры, которые правят Болливудом» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 26 октября 2015 г.
- ^ Хунгама, Болливуд (13 октября 2014 г.). «Список лучших международных получателей GBO всех времен - Bollywood Hungama» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 1 июля 2017 года.
- ^ Jump up to: а б «Меня зовут Хан (2010)» . Касса Моджо. Архивировано из оригинала 9 декабря 2011 года . Проверено 30 декабря 2011 г.
- ^ «Меня зовут Хан» — это рукопожатие между Индией и Западом . Ежедневные новости и анализ . Архивировано из оригинала 15 июня 2010 года . Проверено 30 декабря 2011 г.
- ^ «Меня зовут Хан» собрал по всему миру 1,50 миллиарда рупий за 10 дней» . Businessofcinema.com. Архивировано из оригинала 27 февраля 2010 года . Проверено 8 мая 2010 г.
- ^ «Статистический ежегодник 11» (PDF) . Британский институт кино (BFI). 2011. с. 46. Архивировано (PDF) из оригинала 16 мая 2022 года . Проверено 21 апреля 2022 г.
- ^ «Результаты кассовых сборов выходного дня 12–14 февраля 2010 г.» . Boxofficemojo.com. Архивировано из оригинала 6 июня 2011 года . Проверено 15 июня 2011 г.
- ^ «MNIK Первые выходные - Отчет о кассовых сборах в Австралии» . Одна Индия. 18 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 15 мая 2013 года . Проверено 20 февраля 2010 г.
- ^ «МЕНЯ ЗОВУТ ХАН – коллекции Новой Зеландии и Фиджи» . Касса Моджо. 2011. Архивировано из оригинала 6 января 2016 года.
- ^ «Песня Шахрукха Кхана «My Name Is Khan» бьет новые мировые рекорды» . Дези Хиты. 23 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 27 февраля 2010 года . Проверено 25 февраля 2010 г.
- ^ «Меня зовут Хан» собрал по всему миру 1,50 миллиарда рупий за 10 дней» . Бизнес кино. 24 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 27 февраля 2010 года . Проверено 25 февраля 2010 г.
- ^ «Меня зовут Хан» бьет рекорды кассовых сборов по всему миру . businessofcinema.com. Архивировано из оригинала 1 мая 2012 года . Проверено 30 декабря 2011 г.
- ^ «Песня Шах Рукха «Меня зовут Кхан» стала хитом среди египетской публики» . Индия сегодня . 3 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
- ^ «МЕНЯ ЗОВУТ ХАН – Египетские коллекции» . Касса Моджо. 2010. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
- ^ «Рекорд Ближнего Востока для МНИК» . Кассовые сборы Индии. Архивировано из оригинала 21 февраля 2010 года . Проверено 19 февраля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б « МНИК» вошел в пятерку самых кассовых хитов Ближнего Востока» . Индус . Индия. 2 марта 2010 года. Архивировано из оригинала 7 мая 2010 года . Проверено 8 мая 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с «СА кассовые сборы МНИК» . Касса Моджо. Архивировано из оригинала 24 февраля 2010 года . Проверено 20 февраля 2010 г.
- ^ «Касса Бахрейна, 1–4 апреля 2010 г.» . Касса Моджо. Архивировано из оригинала 28 апреля 2010 года . Проверено 8 мая 2010 г.
- ^ «Касса Польши, 23–25 апреля 2010 г.» . Касса Моджо. Архивировано из оригинала 5 мая 2010 года . Проверено 8 мая 2010 г.
- ^ «Касса Южной Африки (весь регион), 5–7 марта 2010 г.» . Касса Моджо. Архивировано из оригинала 18 мая 2010 года . Проверено 8 мая 2010 г.
- ^ «Кассы Ливана: 29 апреля – 2 мая 2010 г.» . Boxofficemojo.com . Архивировано из оригинала 30 мая 2010 года.
- ^ «Меня зовут Хан, зарубежная валовая прибыль» . Boxofficemojo.com . Архивировано из оригинала 30 ноября 2012 года.
- ^ Jump up to: а б «Три идиота творят историю Китая» . BoxOfficeIndia.Com. 30 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Проверено 30 декабря 2011 г.
- ^ «Dilwale бьет рекорд My Name is Khan's Record; становится 5-м по прибылям за рубежом» . 12 января 2016 г. Архивировано из оригинала 20 июня 2016 г. Проверено 24 июля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Хули, Шекхар (1 мая 2017 г.). «Сборник зарубежных кассовых сборов «Бахубали 2»: фильм Раджамули побил «Ченнайский экспресс», рекорд Кабали за всю жизнь, за первые выходные» . Интернэшнл Бизнес Таймс . Архивировано из оригинала 10 ноября 2017 года.
- ^ «Шахрукх Кхан рад быть удостоенным чести на 60-м кинофестивале в Сан-Франциско | Новости кино на хинди — Times of India» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 5 апреля 2017 года.
- ^ «Меня зовут Хан: Полная информация об актерском составе и съемочной группе» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 27 декабря 2008 года.
- ^ Jump up to: а б с Субхааш К., Джа (14 июля 2009 г.). «Шахрукх может быть выдающимся режиссером» . Индийский экспресс . [ мертвая ссылка ]
- ^ Jump up to: а б «Меня зовут Джавед» . Индостан Таймс . 7 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
- ^ «Меня зовут Хан - музыкальный обзор Джаныша Тулси - Планета Болливуд» . www.planetbollywood.com . Архивировано из оригинала 23 августа 2019 года . Проверено 23 января 2020 г.
- ^ Тутея, Джогиндер (9 января 2010 г.). «Обзор Болливуда Хунгамы» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
- ^ «Музыкальное обозрение: Меня зовут Хан» . Индостан Таймс . 7 января 2010 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2017 г. . Проверено 23 января 2020 г.
- ^ «Музыка MNIK: Неброская, но очень приятная» . Редифф . Архивировано из оригинала 23 августа 2019 года . Проверено 23 января 2020 г.
- ^ Глэмшем. «Меня зовут Хан. Музыкальный обзор, рейтинг, актеры и съемочная группа, дата выхода» . www.glamsham.com . Проверено 23 января 2020 г.
- ^ П, Джасприт; охар. «BBC - Музыка - Рецензия на Шанкар-Эхсаан-Лой - Меня зовут Хан» . www.bbc.co.uk. Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 23 января 2020 г.
- ^ Чакраборти, Пратап (16 августа 2009 г.). «Шахрукх Кхан говорит, что остановился в аэропорту США» . Архивировано из оригинала 19 августа 2009 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Дубей, Бхарати; Раджхатта, Чидананд (16 августа 2009 г.). « Кхан» задерживает Шахрукха в США» . Таймс оф Индия . Индия. п. 1. Архивировано из оригинала 18 августа 2009 года . Проверено 5 сентября 2009 г.
- ^ Блейкли, Рис (17 августа 2009 г.). «Дипломатический скандал после допроса звезды Болливуда Шахрукх Кхана американской таможней» . Таймс . Лондон. Архивировано из оригинала 15 июня 2011 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с Состоялось, потому что меня зовут Кхан, — говорит ШРК . CNN-ИБН . Глобальные новости вещания . 15 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 19 августа 2009 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б «США нужно предложить немного больше тепла: SRK (видеоинтервью)» . CNN-ИБН . Глобальные новости вещания . 17 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 20 августа 2009 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Адамс, Гай (16 августа 2009 г.). «Звезда Болливуда в центре дипломатического скандала в США» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 19 августа 2009 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Репортер BBC (16 августа 2009 г.). «Ссора из-за «задержания» в Болливуде » . Би-би-си онлайн . Архивировано из оригинала 18 августа 2009 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Сукумаран, Шраддха (16 августа 2009 г.). «Шахрукх всегда испытывал этот страх…» Полдень . Архивировано из оригинала 19 августа 2009 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Калита, С. Митра (1 февраля 2010 г.). « Меня зовут Кхан» Звезда Шах Рукх Кхан надеется на максимальный успех «Миллионера из трущоб » . Уолл Стрит Джорнал . Архивировано из оригинала 3 февраля 2010 года . Проверено 1 февраля 2010 г.
- ^ «Барак Обама в фильме «Меня зовут Хан»» . Времена Индии . 20 января 2010 года. Архивировано из оригинала 26 января 2013 года . Проверено 20 января 2010 г.
- ^ Репортер PTI (16 августа 2009 г.). «Киноиндустрия возмущена обращением с Шах Рукхом» . ДНК . Корпорация Дилиджент Медиа. Архивировано из оригинала 18 августа 2009 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Джа, Субхас К. (17 августа 2009 г.). «ШРК, это случилось и с нами: Ханы» . Таймс оф Индия . Индия: The Times Group . Архивировано из оригинала 20 августа 2009 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Чопра, Готэм (17 августа 2009 г.). «ШРК больше, чем Питт, Мадонна: Готэм Чопра» . Таймс оф Индия . Индия: The Times Group . Архивировано из оригинала 20 августа 2009 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Уитон, Сара (15 августа 2009 г.). «Допрос VIP-персоны Болливуда по имени Хан» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 августа 2009 года.
- ^ Уитон, Сара (17 августа 2009 г.). «Поклонники протестуют против обращения с Шах Рукх Кханом в США» CBC . Архивировано из оригинала 20 августа 2009 года.
- ^ «Арнольд Шварценеггер приглашает на ужин «задержанного» болливудского актера Шах Рукха Кхана» . «Дейли телеграф» . Лондон. 19 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2010 года . Проверено 19 мая 2010 г.
- ^ «Голая необходимость» . Экономические времена . Индия. 12 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 18 февраля 2010 г. Проверено 12 февраля 2010 г.
- ^ «Нет сканирования тела в SRK: аэропорт Великобритании» . Индостан Таймс . Индия. 12 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 15 февраля 2010 года . Проверено 12 февраля 2010 г.
- ^ Блэкли, Рис (5 февраля 2010 г.). «Звезда Болливуда Шахрукх Кхан сражается с индуистскими экстремистами из-за крикета» . Таймс . Лондон . Проверено 6 февраля 2010 г.
- ^ Сангера, Мандип (4 февраля 2010 г.). «Шах Рукх Кхан не видит причин извиняться» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 7 февраля 2010 года . Проверено 6 февраля 2010 г.
- ^ «Никаких извинений, никакой конфронтации с Шив Сеной: Шах Рукх Кхан» . Индостан Таймс . 6 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2020 г. . Проверено 14 августа 2023 г.
- ^ МАНС (6 февраля 2010 г.). «Шахрукх рад, что Сена понял его точку зрения» . Индостан Таймс . Индия. Архивировано из оригинала 9 февраля 2010 года . Проверено 6 февраля 2010 г.
- ^ Дубей, Бхарати (10 февраля 2010 г.). «Сена разворачивается и нацеливается на «Меня зовут Хан» » . Таймс оф Индия . Индия. Архивировано из оригинала 12 февраля 2010 года . Проверено 10 февраля 2010 г.
- ^ ПТИ (10 февраля 2010 г.). «ШРК протестует: Маха КМ угрожает отозвать охрану Уддхава» . ДНК . Архивировано из оригинала 13 февраля 2010 года . Проверено 10 февраля 2010 г.
- ^ Госвами, Самьябрата Рай (10 февраля 2010 г.). «Сена против правительства из-за фильма ШРК» . Телеграф . Колкота, Индия. Архивировано из оригинала 12 февраля 2010 года . Проверено 10 февраля 2010 г.
- ^ МАНС (10 февраля 2010 г.). «Fox продолжает выпуск MNIK, мультиплексы в Мумбаи все еще не уверены» . Индостан Таймс . Индия. Архивировано из оригинала 13 февраля 2010 года . Проверено 10 февраля 2010 г.
- ^ «Меня зовут Хан» стремительно стартует . Индус . Индия. 12 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 12 августа 2010 года . Проверено 5 июля 2010 г.
- ^ «Владельцы мультиплексов Гуджарата начинают показ «Меня зовут Хан» » . Таймс оф Индия . Индия. 12 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 16 мая 2010 года . Проверено 5 июля 2010 г.
- ^ «MNIK открывается для огромного отклика в Бангалоре» . Фильмы НДТВ. 12 февраля 2010 года. Архивировано из оригинала 16 февраля 2010 года . Проверено 5 июля 2010 г.
- ^ «Мы посмотрим «MNIK», обещают SRK фанаты Мумбаи» . Сифи . Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года . Проверено 13 февраля 2010 г.
Библиография
[ редактировать ]- Акбар, Раис Сяхрул; Сакина, Р. Мирна Нур (7 апреля 2021 г.). «Расизм и дискриминация ислама в фильме «Меня зовут Хан»» . Текстура . 1 (1): 63–71. ISSN 2339-1820 . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 21 августа 2022 г.
- Анджария, Улька (4 марта 2021 г.). Понимание Болливуда: грамматика хинди -кино Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-10-00347-29-6 .
- Бахрони, имам; Муна, Иззатул (27 июня 2017 г.). «Ценности исламского воспитания персонажей в фильме «Меня зовут Хан» » . Ат-Тадиб: Журнал образования песантрена . 12 (1): 1–18. дои : 10.21111/at-tadib.v12i1.907 . eISSN 2503-3514 . ISSN 0216-9142 .
- Бейкер, Стивен (17 апреля 2013 г.). «Виртуальный даршан: социальные сети и виртуальные комментарии в контексте фильмов на хинди». В Гокулсинге, К. Моти; Диссанаяке, Вимал (ред.). Справочник Routledge по индийским кинотеатрам . Тейлор и Фрэнсис. стр. 415–426. ISBN 978-11-36772-84-9 .
- Балрадж, Белинда (июнь 2011 г.). « Меня зовут Хан, и я не террорист»: Представление мусульман в «Меня зовут Хан» » . Журнал языка и культуры . 2 (6): 91–95. ISSN 2141-6540 .
- Чаттерджи, Шома (31 января 2020 г.). Калейдоскоп кинематографа Болливуда . Издание Дошор. ISBN 978-81-94442-91-2 .
- Эрндл, Кэтлин М. (2016). «Религиозная и национальная идентичность меня зовут Хан» . Журнал религии и кино . 20 (1): 1–23. ISSN 1092-1311 . Архивировано из оригинала 21 января 2022 года . Проверено 21 августа 2022 г.
- Фаджриани (сентябрь 2014 г.). «Азиатско-индийские мусульмане ведут переговоры об идентичности в посте «Одиннадцатое сентября», как это показано в фильме « Меня зовут Хан »» . Рубикон: Журнал транснациональных американских исследований . 1 (2): 47–56. дои : 10.22146/rubikon.v1i2.34223 .
- Ганти, Теджасвини (7 марта 2012 г.). Продюсирование Болливуда: внутри современной киноиндустрии на хинди . Издательство Университета Дьюка . ISBN 978-08-22352-13-6 .
- Хаким, Фаррух (2015). «Рецензия на «Меня зовут Хан» » . Общества без границ . 10 (1): 1–2. eISSN 1871-8868 . ISSN 1872-1915 .
- Джохар, Каран ; Саксена, Пунам (2017). Неподходящий мальчик . Случайный дом пингвинов . ISBN 978-0-670-08753-2 .
- Кабир, Ананья Джанахара (декабрь 2010 г.). «Кашмирцы как мусульмане в «Новых кашмирских фильмах» Болливуда » (PDF) . Современная Южная Азия . 18 (4): 373–385. дои : 10.1080/09584935.2010.526201 . eISSN 1469-364X . ISSN 0958-4935 . S2CID 143264233 . Архивировано (PDF) из оригинала 11 апреля 2023 года . Проверено 21 августа 2022 г.
- Канани, Надя (18 августа 2014 г.). «Неустойчивая инклюзия; новое представление об инвалидности, расе, мужественности и нации во имя Меня Хан » . Обзор исследований инвалидности . 10 (1–2): 40–50. ISSN 1552-9215 . Архивировано из оригинала 2 августа 2021 года . Проверено 21 августа 2022 г.
- Кумаласари; Дераста, Миа Ананда; Сакина, Мирна Нур (2020). «Анализ модальности в семантической науке фильма «Меня зовут Хан»». ISLLAC: Журнал интенсивных исследований языка, литературы, искусства и культуры (на индонезийском языке). 4 (2): 124–131. eISSN 2597-7385 . Архивировано из оригинала 17 июня 2022 года . Проверено 21 августа 2022 г.
- Мехта, Моника (24 августа 2012 г.). Цензура и сексуальность в бомбейском кино . Издательство Техасского университета . ISBN 978-02-92742-51-2 .
- Мехта, Моника (апрель 2016 г.). «Правило исполнения: политика постколониальной киновыставки и распространения DVD». В Мертене, Кай; Кремер, Люсия (ред.). Постколониальные исследования встречаются с исследованиями СМИ: критическая встреча . Расшифровка Verlag . стр. 143–158. ISBN 978-3-8394-3294-5 .
- Минутелла, Винченца (14 декабря 2017 г.). «Глобализация Болливуда: Меня зовут Хан из Индии в Италию через Голливуд». В Синтасе — Хорхе Диас; Николич, Кристиан (ред.). Ускоренная перемотка вперед с помощью аудиовизуального перевода . Многоязычные вопросы. ISBN 978-1-78309-936-8 .
- Мубасира, Мутия (27 декабря 2017 г.). «Analisis Tokoh dan Penokohan dalam Film « Меня зовут Хан » Карья Каран Джохар» [Анализ персонажей и характеристик в фильме Карана Джохара « Меня зовут Хан » ]. Wacana Didaktika (на индонезийском языке). 5 (2): 133–142. дои : 10.31102/wacanadidaktika.5.02.133-142 . eISSN 2579-8464 . ISSN 2337-9820 . S2CID 195045913 . Архивировано из оригинала 26 июля 2020 года . Проверено 21 августа 2022 г.
- Нафиа, Джамилатун (25 марта 2022 г.). «Репрезентация религиозной умеренности в фильме «Меня зовут Хан» » . Философия: журнал исламских исследований . 13 (1): 11–2 doi : 10.36835/philosophy.v13i01.832 (неактивен 31 января 2024 г.). eISSN 2527-8711 . ISSN 2085-3815 . Архивировано из оригинала 13 июля. Получено 21 августа.
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на январь 2024 г. ( ссылка ) - Нойманн, Биргит (17 июля 2014 г.). «Политика постановки эмоций в современных фильмах Болливуда: Dilwale Dulhania Le Jayenge Адитьи Чопры (1995) и «Меня зовут Хан» Карана Джохара (2010)» . Англия . 132 (2): 270–291. дои : 10.1515/анг-2014-0030 . S2CID 153685653 . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 21 августа 2022 г.
- Остепеев, Лидия (сентябрь 2011 г.). «Меня зовут Хан, и я все еще слишком яркий» . Азиатское кино . 22 (2): 442–448. дои : 10.1386/AC.22.2.442_1 . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 21 августа 2022 г.
- Путра, Робби Адитья (июль – декабрь 2017 г.). «Manajemen Konflik dalam Film My Name Is Khan Perspektif Konsep Dakwah» [Управление конфликтами в «Меня зовут Хан с точки зрения концепции исламской проповеди»). Ат-Тарик (на индонезийском языке). 1 (2): 159–172. doi : 10.32332/ath_thariq.v1i02.1013 . ISSN 2614-8439 . Архивировано из оригинала 2 июня 2020 года . Проверено 21 августа 2022 г.
- Палучи, Ориана; Руссо, Кэтрин Э. (2016). «Меня зовут Хан: участие, влияние и конфликт в аудиовизуальном переводе». Перевод Востока и Запада . Tangram Edizioni Scientifiche. стр. 227–237. ISBN 978-88-64581-32-3 .
- Сари, Ни Путу Ари Прасмита; Деви, Кадек Синтья (28 февраля 2022 г.). «Семейные ценности и негативный стереотип, существующие в фильме «Меня зовут Хан» » . Журнал языка и образования Ундикша . 5 (1): 46–51. doi : 10.23887/leju.v5i1.33592 (неактивен 31 января 2024 г.). eISSN 2613-9529 . ISSN 2613-9588 . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Проверено 21 августа 2022 г.
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на январь 2024 г. ( ссылка ) - Со, Валери (4 ноября 2018 г.). «Азиатская волна: три азиатских суперзвезды-мужчины в Голливуде». В Маньян-Парке — Аарон Хан Джун; Тан, Джина Маркетти См. Кэма (ред.). Справочник Пэлгрейва по азиатскому кино . Пэлгрейв Макмиллан . стр. 469–488. ISBN 978-1-349-95822-1 .
- Вайдья, Шубханги (2 апреля 2020 г.). «Расстройство, инвалидность, разница: (повторное) представление аутизма в Индии». В Мехротре, Нилика (ред.). Исследования инвалидности в Индии: междисциплинарные перспективы . Спрингер Природа . ISBN 978-98-11526-16-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2010 года
- Политические фильмы 2010-х годов
- Фильмы Карана Джохара
- Фильмы об аутизме
- Фильмы по мотивам терактов 11 сентября
- Фильмы, действие которых происходит в Калифорнии
- Фильмы, действие которых происходит в Лос-Анджелесе
- Действие фильмов происходит в Джорджии (штат США)
- Фильмы, действие которых происходит в Пенсильвании
- Фильмы, действие которых происходит в Сан-Франциско
- Фильмы, снятые в Сан-Франциско
- Действие фильмов происходит в Нью-Йорке (штат)
- Фильмы, действие которых происходит в 2000-х годах.
- Культурные изображения Джорджа Буша-младшего
- Культурные изображения Барака Обамы
- Американские политические драмы
- Индийские политические драмы
- Китайские драматические фильмы
- Англоязычные индийские фильмы
- Англоязычные китайские фильмы
- Азиатско-американские драматические фильмы
- Фильмы о расизме
- Фильмы об исламе
- Imagenation Абу-Даби фильмы
- Red Chillies Entertainment фильмы
- Фильмы Fox Searchlight Pictures
- Фильмы студии Fox Star
- драматические фильмы 2010 года
- Фильмы, действие которых происходит в США
- Фильмы, снятые в США
- Фильмы, действие которых происходит в Филадельфии
- Фильмы, снятые в Филадельфии
- Фильмы, действие которых происходит в Нью-Йорке
- Фильмы, снятые в Нью-Йорке
- Фильмы, снятые в Сакраменто, Калифорния.
- Фильмы, действие которых происходит в Белом доме
- Действие фильмов происходит в Вашингтоне, округ Колумбия.
- Фильмы об американцах индийского происхождения
- Фильмы об инвалидности в США
- Фильмы, снятые в Индии
- Фильмы 2010-х на языке хинди
- Вымышленные изображения Департамента полиции Нью-Йорка.
- Фильмы, действие которых происходит в Мумбаи
- Фильмы, снятые в Мумбаи
- Фильмы о Голливуде, Лос-Анджелесе
- Фильмы о Федеральном бюро расследований
- Фильмы о полиции Нью-Йорка
- Англоязычные фильмы 2010-х годов
- Многоязычные фильмы 2010 года
- Американские многоязычные фильмы
- Индийские многоязычные фильмы
- Китайские многоязычные фильмы
- Американские фильмы 2010-х годов
- Политические разногласия в Индии
- Фильмы, адаптированные для других медиа
- Политические споры в кино
- Фильмы о семьях с одним родителем
- Индийские межконфессиональные любовные фильмы
- Споры 2010 года