Jump to content

День Иерусалима

Статья с расширенной защитой
(Перенаправлено из Йом Йерушалаим )

День Иерусалима
Израильский танец флагов на Яффской дороге , 2007 г.
Официальное название Йом Yom YerushaláyimЙерушалаим
Наблюдается израильтяне
Тип Национальный
Значение Отмечает воссоединение Восточного Иерусалима с Западным Иерусалимом под властью Израиля ; впервые весь город оказался под властью евреев после разрушения Второго Храма в 70 г. н. э. во время иудейско-римских войн.
Торжества Танец флагов
Дата 28 ияра ( еврейский календарь )
Дата 2023 года Закат, 18 мая –
наступление ночи, 19 мая
Дата 2024 года Закат, 4 июня –
ночь, 5 июня
Дата 2025 года Закат, 25 мая –
наступление ночи, 26 мая
Дата 2026 г. Закат, 14 мая –
ночь, 15 мая
Частота Ежегодный
Первый раз 12 мая 1968 г.

День Иерусалима ( иврит : יום ירושלים , Йом Йерушалаим ) — израильский национальный праздник , посвященный «воссоединению» Восточного Иерусалима (включая Старый город ) с Западным Иерусалимом после Шестидневной войны 1967 года, в ходе которой Израиль оккупировал Восточный Иерусалим и Западный Берег , фактически аннексировав первый . Он отмечается ежегодно 28 ияра по еврейскому календарю и официально отмечается по всему Израилю государственными церемониями и поминальными службами.

Примечательным праздником, отмечающим праздник, является парад развевающихся флагов, известный как « Танец флагов» . Главный раввинат Израиля объявил День Иерусалима второстепенным религиозным праздником, поскольку он знаменует собой возвращение евреям доступа к Стене Плача . [ 1 ] [ 2 ]

Историческая справка

Начальник штаба генерал-лейтенант Ицхак Рабин у входа в старый город Иерусалима во время Шестидневной войны с Моше Даяном и Узи Наркиссом .

В соответствии с Планом раздела Палестины Организации Объединенных Наций 1947 года , который предлагал создание двух государств в Британской подмандатной Палестине еврейского государства и арабского государства – Иерусалим должен был стать международным городом, ни исключительно арабским, ни еврейским, в течение десяти лет. после этого жители Иерусалима проведут референдум, чтобы определить, к какой стране присоединиться. Еврейское руководство приняло план, включая интернационализацию Иерусалима , но арабы отвергли это предложение. [ 3 ]

Гражданская война между еврейскими силами и палестинскими арабами в Подмандатной Палестине переросла в арабо-израильскую войну 1948 года на следующий день после того, как Израиль провозгласил независимость и окружающие арабские государства отправили свои армии на бывшую подмандатную территорию. [ 4 ] Иордания захватила Восточный Иерусалим и Старый город , а Израиль захватил западную часть города. Израильские силы предприняли согласованную попытку вытеснить иорданцев, но не смогли этого сделать, и война завершилась тем, что Иерусалим был разделен между Израилем и Иорданией « зеленой линией» . Старый город и остальная часть Восточного Иерусалима , а также весь Западный берег были оккупированы Иорданией, которая вытеснила еврейских жителей, в то время как палестинские арабы, проживавшие в западном Иерусалиме, в то время одной из наиболее процветающих арабских общин, , бежали от массовых грабежей и нападений со стороны Хаганы , число оставшихся увеличилось с 28 000 до менее 750. [ 5 ] Во время правления Иордании половина из 58 синагог Старого города была снесена, а еврейское кладбище на Елеонской горе было разграблено из-за надгробий, которые использовались в качестве брусчатки и строительных материалов. [ 6 ]

В 1967 году в ходе Шестидневной войны Израиль захватил и оккупировал Восточный Иерусалим и остальную часть Западного берега у Иордании 7 июня 1967 года. Позже в тот же день министр обороны Моше Даян заявил то, что часто цитируют во время Дня Иерусалима: [ 7 ] [ 8 ]

Сегодня утром Армия обороны Израиля освободила Иерусалим. Мы объединили Иерусалим, разделенную столицу Израиля. Мы вернулись в самое святое из наших святых мест, чтобы никогда больше не расставаться с ним. Нашим арабским соседям мы также в этот час – и с особым акцентом в этот час – протягиваем руку мира. А нашим христианским и мусульманским согражданам мы торжественно обещаем полную религиозную свободу и права. Мы пришли в Иерусалим не ради святынь других народов и не для того, чтобы мешать приверженцам других вер, а для того, чтобы сохранить его целостность и жить там вместе с другими, в единстве. [ 9 ]

Война закончилась прекращением огня 11 июня 1967 года, когда Израиль контролировал всю территорию Подмандатной Палестины , включая весь Иерусалим. 27 июня 1967 года Израиль расширил муниципальные границы Западного Иерусалима , включив в них примерно 70 км. 2 (27,0 квадратных миль) территории, захваченной в ходе войны, включая всю территорию бывшего иорданского муниципалитета Восточный Иерусалим (6 км2). 2 (2,3 квадратных мили)) и еще 28 деревень и районов муниципалитетов Вифлеем и Бейт-Джала 64 км 2 (25 квадратных миль). [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] 30 июля 1980 года Кнессет официально утвердил Закон об Иерусалиме, который назвал город полной и объединенной столицей. [ 13 ]

Торжества

12 мая 1968 года правительство провозгласило новый праздник – День Иерусалима – который будет отмечаться 28 ияра, еврейской даты , когда разделенный город Иерусалим стал единым целым. 23 марта 1998 года Кнессет принял Закон о Дне Иерусалима, сделав этот день национальным праздником. [ 14 ]

Одна из тем Дня Иерусалима, основанная на стихе из Псалмов , звучит так: «Иерусалим застроенный подобен городу, соединенному вместе» (Псалом 122:3). [ 15 ]

В 1977 году правительство передвинуло дату Дня Иерусалима на неделю, чтобы избежать совпадения с Днем выборов. [ 16 ]

Логотип празднования 40-летия Яффских ворот

В 2015 году «Яд Сара» начала организовывать специальную экскурсию специально для жителей, пользующихся инвалидными колясками, посвященную истории Иерусалима. некоммерческая волонтерская организация [ 17 ]

50-летие

В 2017 году золотой юбилей отмечался Дня Иерусалима. В течение года в рамках празднования 50-летия Иерусалима состоялось множество мероприятий, посвященных этой вехе. В течение года было запланировано множество мероприятий, посвященных юбилею. Главной темой торжеств стало «Освобождение Иерусалима». Торжества начались во время Хануки 2016 года на официальной церемонии, состоявшейся в национальном парке «Город Давида» в присутствии министра Мири Регев , отвечавшей за празднование 50-летия. К юбилею был создан логотип, который подарила министр Мири Регев. [ 18 ]

События юбилейного года

Церемония прошла в Национальном парке «Город Давида» на мероприятии, посвященном открытию древнего «Пути паломников», который вел от Города Давида к Храмовой горе в период Второго Храма. На церемонии присутствовали члены Кнессета, мэры и три десантника, которых Дэвид Рубингер сфотографировал у Стены Плача в 1967 году . На этом мероприятии министра Мири Регев пресса процитировала слова   : «Господин президент Барак Обама, я стою здесь, на Хануке, на той же дороге, по которой шли мои предки 2000 лет назад … Никакой резолюции ни в каком виде». Международный форум так же силен, как и стойкие камни на этой улице». Отметив несколько из 14 стран, участвовавших в резолюции, в том числе Новую Зеландию, Украину, Сенегал и Малайзию, министр добавил: «Ни один другой народ в мире не имеет такой связи и связи со своей землей». [ 19 ]

Значение

День Иерусалима 2004 года у Стены Плача

Хотя этот день широко не отмечается за пределами Израиля, [ 1 ] и потерял свое значение для большинства светских израильтян, [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] этот день до сих пор широко отмечается религиозной сионистской общиной Израиля. [ 23 ] [ 24 ] с парадами и дополнительными молитвами в синагоге.

Религиозные обряды

специальные праздничные молитвы Религиозные сионисты читают вместе с Халлелем . [ 2 ] [ 25 ] Главный раввинат Израиля постановил, что в этот день следует читать Халель с благословением. Раввин Иссер Иегуда Унтерман , в то время главный раввин Ашкенази, объяснил это решение следующим образом: «Когда [в 1948 году] было провозглашено государство, мы задали вопрос Создателю Мира, и мы не знали, увенчается ли наш путь успехом. Через шесть дней мы получили ответ!» [ 26 ] Другие раввины (в том числе раввины Овадия Йосеф и Джозеф Б. Соловейчик ) постановили, что Халель следует или можно читать только без благословения, либо потому, что Израиль все еще находился в опасности, либо по техническим причинам. [ 27 ] [ 28 ] Сегодня различные сообщества следуют разным практикам. [ 27 ]

Некоторые харедим (строго ортодоксальные), не признающие религиозного значения Государства Израиль, не соблюдают Йом Йерушалаим. [ 29 ] [ 30 ] Раввин Моше Файнштейн утверждал, что добавление праздников в еврейский календарь само по себе проблематично. [ 31 ]

В 2015 году издательство «Корен Паблишер Иерусалим» опубликовало махзор , посвященный празднованию Дня Иерусалима и Дня независимости . [ 32 ]

Споры

Были разногласия по поводу празднования Дня Иерусалима. Заселение Восточного Иерусалима и утверждение Иерусалима в качестве столицы Государства Израиль вызывает споры среди левого крыла и арабского населения Иерусалима, которые считают это днем, знаменующим завоевание Западного берега и сектора Газа. [ 33 ]

Одним из праздников, посвященных Дню Иерусалима, является молодежный парад с флагами, известный как «Танец флагов» , который начинается в Ган-Захере, проходит по улицам центра Иерусалима, проходит через старый город и заканчивается собранием для заключительной молитвы в Западной церкви. Стена. Парад вызывает споры, и сообщалось о жестоких столкновениях между арабами и израильской молодежью во время шествия. [ 34 ]

В 2014 году политическая партия «Мерец» представила законопроект об отмене закона о Дне Иерусалима. [ 35 ]

В мае 2015 года Высокий суд Израиля отклонил ходатайство о запрете проведения парада в честь Дня Иерусалима через мусульманский сектор города. Однако судьи заявили, что полиция должна арестовывать участников парада, выкрикивающих расистские и агрессивные эпитеты, такие как «Смерть арабам!» или совершать насильственные действия. [ 36 ]

День памяти эфиопских евреев

Премьер-министр Биньямин Нетаньяху выступает на церемонии в Иерусалиме вместе со священниками Бета-Исраэль, 1998 г.

В Йом Йерушалаим проводится церемония в память о Бета Исраэль, погибших на пути в Израиль. В 2004 году правительство Израиля решило превратить эту церемонию в государственную церемонию, проводимую на мемориале эфиопским евреям, погибшим на пути в Израиль, на горе Герцля . [ 37 ] [ 38 ]

См. также

Ссылки

  1. ^ Jump up to: а б «Бет Иаков | Йом Йерушалаим» . Архивировано из оригинала 7 декабря 2015 года . Проверено 29 ноября 2015 г.
  2. ^ Jump up to: а б Адель Берлин (2011). «Йом Йерушалаим» . Оксфордский словарь еврейской религии . Издательство Оксфордского университета. п. 803. ИСБН  978-0-19-973004-9 .
  3. ^ «Палестинское академическое общество по изучению международных отношений (ПАССИЯ)» . passia.org. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 29 сентября 2016 г.
  4. ^ Йоав Гельбер (1 января 2006 г.). Палестина 1948 года: война, бегство и возникновение проблемы палестинских беженцев . Сассекс Академик Пресс. п. 138. ИСБН  978-1-84519-075-0 . Проверено 14 июля 2013 г. Сразу же началась война между Израилем и арабскими государствами, и арабские армии вторглись в Палестину.
  5. ^ Кристалл, Натан (1 января 1998 г.). «Деарабизация Западного Иерусалима 1947–50». Журнал палестинских исследований . 27 (2). Информа UK Limited: 5–22. дои : 10.2307/2538281 . ISSN   0377-919X . JSTOR   2538281 .
  6. ^ «Восстание новых руин» . Форвард . 7 ноября 2007 года . Проверено 29 сентября 2016 г.
  7. ^ «Речь премьер-министра» . pmo.gov.il. ​Проверено 29 сентября 2016 г.
  8. ^ «Речи в Кнессете» . knesset.gov.il . Проверено 29 сентября 2016 г.
  9. 40-летие воссоединения Иерусалима , Министерство иностранных дел Израиля , 16 мая 2007 г.
  10. ^ Хольцман-Газит, Ифат (2016). Экспроприация земли в Израиле: право, культура и общество . Рутледж . п. 134. ИСБН  978-1-317-10836-8 . Архивировано из оригинала 12 мая 2021 года . Проверено 25 декабря 2018 г.
  11. ^ Шмидт, Ивонн (2008). Основы гражданских и политических прав в Израиле и на оккупированных территориях . ГРИН Верлаг . п. 340. ИСБН  978-3-638-94450-2 . Архивировано из оригинала 7 апреля 2015 года . Проверено 20 февраля 2016 г. .
  12. ^ «13 Законодательного и административного постановления – Поправка №» . Mfa.gov.il.
  13. ^ Веб-сайт Кнессета, Основной закон: Иерусалим, столица Израиля.
  14. ^ «День Иерусалима» . Кнессет.
  15. ^ «Мое еврейское образование – иудаизм и еврейская жизнь» . Мое еврейское образование .
  16. ^ Гидеон Аран (19 мая 1988 г.). «Мистико-мессианская интерпретация современной израильской истории: Шестидневная война как ключевое событие в развитии самобытной религиозной культуры Гуш Эмуним» . У Джонатана Франкеля; Питер Ю. Меддинг; Эзра Мендельсон (ред.). Исследования современного еврейства: Том IV: Евреи и европейский кризис, 1914–1921 гг.: Том IV: Евреи и европейский кризис, 1914–1921 гг . Издательство Оксфордского университета, США. п. 269. ИСБН  978-0-19-505113-1 .
  17. ^ «Яд Сара помогает жителям, прикованным к инвалидным коляскам, отпраздновать День Иерусалима туром на колесах – Бизнес и инновации – Иерусалим Пост» . «Джерузалем Пост» | Jpost.com . jpost.com . Проверено 29 сентября 2016 г.
  18. ^ Единый Иерусалим . Юбилейный логотип кабинета министров Мири Регев с мотивами, отражающими царя Давида, Шестидневную войну и песню «Золотой Иерусалим», написанную Наоми Шемер.
  19. ^ Айзенбуд, Дэниел К. (27 декабря 2016 г.). «Город Давида представляет последнее революционное археологическое открытие в честь юбилейного года» . «Джерузалем Пост» . Проверено 5 июня 2024 г.
  20. ^ Майкл Файги (2009). «Пространство, место и память в идеологии Гуш Эмуним» . Поселяясь в сердцах: еврейский фундаментализм на оккупированных территориях . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 56. ИСБН  978-0-8143-2750-0 . Хотя это часть израильского светского календаря, для большинства израильтян он потерял почти всякое значение. Попытки возродить этот день для широкой израильской общественности с треском провалились.
  21. ^ Мерон Бенвенисти (2007). «Иерусалимцы» . Сын Кипарисов: воспоминания, размышления и сожаления о политической жизни . Издательство Калифорнийского университета. стр. 91–92. ISBN  978-0-520-93001-8 . Это выражение еврейского антагонизма и ксенофобии, шанс провести тайные церемонии верности и взрастить националистические и религиозные мифы. По мере того, как день становится все более рутинным, день тонет в глубокой зевоте скуки; Возможно, это не совпадение, что единственными светскими группами, которые празднуют на улицах Иерусалима (кроме религиозных фанатиков на параде), являются члены «пионерских» общин, кибуцев и мошавов.
  22. ^ Раввин Адин Штейнзальц (2011). «День Иерусалима в наши дни» . Изменение и обновление: суть еврейских праздников, фестивалей и дней памяти . Тоби Пресс/КоренПаб. п. 289. ИСБН  978-1-59264-322-6 . Изначально День Иерусалима был славным днем. Это чувство было во многом связано с Шестидневной войной и ее исходом, вызвавшим на какое-то время возвышенное чувство освобождения от страха и тревоги к освобождению, благополучию и величию. Однако с годами аура дня потускнела.
  23. ^ Ева Эциони-Халеви (2002). Разделенный народ: можно ли остановить распад Израиля? . Лексингтонские книги. п. 88. ИСБН  978-0-7391-0325-8 . В первые годы после войны 1967 года и воссоединения Иерусалима это был праздник практически для всех частей страны. [...] Сегодня, когда символическое значение Иерусалима для многих светских людей ослабевает, эта трансформация нашла свое отражение и в праздновании этого дня: все меньше и меньше светских людей по-прежнему отмечают это событие, и оно превратилось в праздничный праздник. день символического значения для верующих.
  24. ^ Джуди Лэш Балинт (2001). Иерусалимские дневники: в напряженные времена . ООО "Издательство "Гефен" с. 176 . ISBN  978-965-229-271-1 . Сегодня день, посвященный 34-й годовщине воссоединения Иерусалима, отметила сокращающаяся часть населения. [...] Йом Йерушалаим отмечался в основном национальной религиозной общиной. Это было заметно на мероприятиях по всему городу. [...] Очевидно, что большинство принимавших участие были наблюдателями. Это был день вязаной кипы. Похоже, что светские израильтяне устали от проявлений национализма.
  25. ^ Раввин Ариэль, Яков. «Алель в Йом Йерушалаим » . ешива.co . Проверено 14 апреля 2013 г.
  26. ^ Йоэль Бин Нун , Захор ВеШамор , с. 510
  27. ^ Jump up to: а б Следует ли читать Халель в День Иерусалима? , Шломо Броуди, «Джерузалем пост» , 17 мая 2012 г.
  28. ^ Марк Анхель (1997). Исследование мысли раввина Йозефа Б. Соловейчика . Издательство «КТАВ», ООО с. 11. ISBN  978-0-88125-578-2 . Проверено 8 мая 2013 г.
  29. ^ Еврейские дела . Южноафриканский еврейский совет депутатов. 1998. с. 41 . Проверено 8 мая 2013 г. Однако отношение Адат , да и вообще всех строго ортодоксальных общин, к Израилю и сионизму парадоксально. С одной стороны, игнорируются такие события, как Йом ха-Ацмаут, Йом ха-Зикарон и Йом Йерушалаим….
  30. ^ Цви Рабинович (февраль 1997 г.). Другой мир: история хасидов в Британии . Валлентайн Митчелл. п. 218. ИСБН  978-0-85303-261-8 . Проверено 8 мая 2013 г. Хотя все хасиды любят Сион, они не одобряют сионизм. Они не празднуют Йом Ацмаут (День независимости Израиля) или Йом Йерушалаим (ежегодное празднование освобождения Иерусалима).
  31. ^ Журнал Галахи и современного общества . Школа раввина ешивы Джейкоба Джозефа. 1994. с. 61 . Проверено 8 мая 2013 г.
  32. ^ «Махзор на Йом ха-Ацмаут» . Издательство Корен .
  33. Ишай Фридман, Студенты против Иерусалима: «Легитимизация оккупации», 4 апреля 2013 г., NRG.
  34. ^ Гейл, Линн (29 мая 2014 г.). « Иди к черту, левые» и другие лозунги Дня Иерусалима» . Форвард . Проверено 5 июня 2024 г.
  35. ^ Лиз, Джонатан (27 мая 2014 г.). Мерец требует отменить определение Дня Иерусалима как «национального праздника» . Гаарец (на иврите). Архивировано из оригинала 21 января 2024 года . Проверено 5 июня 2024 г.
  36. ^ Хассон, Нир (11 мая 2015 г.). «Высокий суд разрешил параду в честь Дня Иерусалима пройти через мусульманский квартал» . Гаарец . Проверено 5 июня 2024 г.
  37. ^ Церемония чествования памяти эфиопских евреев, погибших на пути в Израиль, Решение № 1425 30-го правительства Израиля, 2004 г., на сайте канцелярии премьер-министра.
  38. ^ Шахам, Уди (2 июня 2016 г.). «Отдаем дань уважения эфиопским евреям, которые не выжили» . «Джерузалем Пост» . Проверено 5 июня 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4202e94ca8841655c2dfb3c8799a6dab__1718464740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/42/ab/4202e94ca8841655c2dfb3c8799a6dab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jerusalem Day - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)