День Иерусалима
День Иерусалима | |
---|---|
![]() Израильский танец флагов на Яффской дороге , 2007 г. | |
Официальное название | Йом Yom YerushaláyimЙерушалаим |
Наблюдается | израильтяне |
Тип | Национальный |
Значение | Отмечает воссоединение Восточного Иерусалима с Западным Иерусалимом под властью Израиля ; впервые весь город оказался под властью евреев после разрушения Второго Храма в 70 г. н. э. во время иудейско-римских войн. |
Торжества | Танец флагов |
Дата | 28 ияра ( еврейский календарь ) |
Дата 2023 года | Закат, 18 мая – наступление ночи, 19 мая |
Дата 2024 года | Закат, 4 июня – ночь, 5 июня |
Дата 2025 года | Закат, 25 мая – наступление ночи, 26 мая |
Дата 2026 г. | Закат, 14 мая – ночь, 15 мая |
Частота | Ежегодный |
Первый раз | 12 мая 1968 г. |
Часть серии о |
Иерусалим |
---|
![]() |
День Иерусалима ( иврит : יום ירושלים , Йом Йерушалаим ) — израильский национальный праздник , посвященный «воссоединению» Восточного Иерусалима (включая Старый город ) с Западным Иерусалимом после Шестидневной войны 1967 года, в ходе которой Израиль оккупировал Восточный Иерусалим и Западный Берег , фактически аннексировав первый . Он отмечается ежегодно 28 ияра по еврейскому календарю и официально отмечается по всему Израилю государственными церемониями и поминальными службами.
Примечательным праздником, отмечающим праздник, является парад развевающихся флагов, известный как « Танец флагов» . Главный раввинат Израиля объявил День Иерусалима второстепенным религиозным праздником, поскольку он знаменует собой возвращение евреям доступа к Стене Плача . [ 1 ] [ 2 ]
Историческая справка

В соответствии с Планом раздела Палестины Организации Объединенных Наций 1947 года , который предлагал создание двух государств в Британской подмандатной Палестине – еврейского государства и арабского государства – Иерусалим должен был стать международным городом, ни исключительно арабским, ни еврейским, в течение десяти лет. после этого жители Иерусалима проведут референдум, чтобы определить, к какой стране присоединиться. Еврейское руководство приняло план, включая интернационализацию Иерусалима , но арабы отвергли это предложение. [ 3 ]
Гражданская война между еврейскими силами и палестинскими арабами в Подмандатной Палестине переросла в арабо-израильскую войну 1948 года на следующий день после того, как Израиль провозгласил независимость и окружающие арабские государства отправили свои армии на бывшую подмандатную территорию. [ 4 ] Иордания захватила Восточный Иерусалим и Старый город , а Израиль захватил западную часть города. Израильские силы предприняли согласованную попытку вытеснить иорданцев, но не смогли этого сделать, и война завершилась тем, что Иерусалим был разделен между Израилем и Иорданией « зеленой линией» . Старый город и остальная часть Восточного Иерусалима , а также весь Западный берег были оккупированы Иорданией, которая вытеснила еврейских жителей, в то время как палестинские арабы, проживавшие в западном Иерусалиме, в то время одной из наиболее процветающих арабских общин, , бежали от массовых грабежей и нападений со стороны Хаганы , число оставшихся увеличилось с 28 000 до менее 750. [ 5 ] Во время правления Иордании половина из 58 синагог Старого города была снесена, а еврейское кладбище на Елеонской горе было разграблено из-за надгробий, которые использовались в качестве брусчатки и строительных материалов. [ 6 ]
В 1967 году в ходе Шестидневной войны Израиль захватил и оккупировал Восточный Иерусалим и остальную часть Западного берега у Иордании 7 июня 1967 года. Позже в тот же день министр обороны Моше Даян заявил то, что часто цитируют во время Дня Иерусалима: [ 7 ] [ 8 ]
Сегодня утром Армия обороны Израиля освободила Иерусалим. Мы объединили Иерусалим, разделенную столицу Израиля. Мы вернулись в самое святое из наших святых мест, чтобы никогда больше не расставаться с ним. Нашим арабским соседям мы также в этот час – и с особым акцентом в этот час – протягиваем руку мира. А нашим христианским и мусульманским согражданам мы торжественно обещаем полную религиозную свободу и права. Мы пришли в Иерусалим не ради святынь других народов и не для того, чтобы мешать приверженцам других вер, а для того, чтобы сохранить его целостность и жить там вместе с другими, в единстве. [ 9 ]
Война закончилась прекращением огня 11 июня 1967 года, когда Израиль контролировал всю территорию Подмандатной Палестины , включая весь Иерусалим. 27 июня 1967 года Израиль расширил муниципальные границы Западного Иерусалима , включив в них примерно 70 км. 2 (27,0 квадратных миль) территории, захваченной в ходе войны, включая всю территорию бывшего иорданского муниципалитета Восточный Иерусалим (6 км2). 2 (2,3 квадратных мили)) и еще 28 деревень и районов муниципалитетов Вифлеем и Бейт-Джала 64 км 2 (25 квадратных миль). [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] 30 июля 1980 года Кнессет официально утвердил Закон об Иерусалиме, который назвал город полной и объединенной столицей. [ 13 ]
Торжества
12 мая 1968 года правительство провозгласило новый праздник – День Иерусалима – который будет отмечаться 28 ияра, еврейской даты , когда разделенный город Иерусалим стал единым целым. 23 марта 1998 года Кнессет принял Закон о Дне Иерусалима, сделав этот день национальным праздником. [ 14 ]
Одна из тем Дня Иерусалима, основанная на стихе из Псалмов , звучит так: «Иерусалим застроенный подобен городу, соединенному вместе» (Псалом 122:3). [ 15 ]
В 1977 году правительство передвинуло дату Дня Иерусалима на неделю, чтобы избежать совпадения с Днем выборов. [ 16 ]

В 2015 году «Яд Сара» начала организовывать специальную экскурсию специально для жителей, пользующихся инвалидными колясками, посвященную истории Иерусалима. некоммерческая волонтерская организация [ 17 ]
50-летие
В 2017 году золотой юбилей отмечался Дня Иерусалима. В течение года в рамках празднования 50-летия Иерусалима состоялось множество мероприятий, посвященных этой вехе. В течение года было запланировано множество мероприятий, посвященных юбилею. Главной темой торжеств стало «Освобождение Иерусалима». Торжества начались во время Хануки 2016 года на официальной церемонии, состоявшейся в национальном парке «Город Давида» в присутствии министра Мири Регев , отвечавшей за празднование 50-летия. К юбилею был создан логотип, который подарила министр Мири Регев. [ 18 ]
События юбилейного года
Церемония прошла в Национальном парке «Город Давида» на мероприятии, посвященном открытию древнего «Пути паломников», который вел от Города Давида к Храмовой горе в период Второго Храма. На церемонии присутствовали члены Кнессета, мэры и три десантника, которых Дэвид Рубингер сфотографировал у Стены Плача в 1967 году . На этом мероприятии министра Мири Регев пресса процитировала слова : «Господин президент Барак Обама, я стою здесь, на Хануке, на той же дороге, по которой шли мои предки 2000 лет назад … Никакой резолюции ни в каком виде». Международный форум так же силен, как и стойкие камни на этой улице». Отметив несколько из 14 стран, участвовавших в резолюции, в том числе Новую Зеландию, Украину, Сенегал и Малайзию, министр добавил: «Ни один другой народ в мире не имеет такой связи и связи со своей землей». [ 19 ]
Значение

Хотя этот день широко не отмечается за пределами Израиля, [ 1 ] и потерял свое значение для большинства светских израильтян, [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] этот день до сих пор широко отмечается религиозной сионистской общиной Израиля. [ 23 ] [ 24 ] с парадами и дополнительными молитвами в синагоге.
Религиозные обряды
специальные праздничные молитвы Религиозные сионисты читают вместе с Халлелем . [ 2 ] [ 25 ] Главный раввинат Израиля постановил, что в этот день следует читать Халель с благословением. Раввин Иссер Иегуда Унтерман , в то время главный раввин Ашкенази, объяснил это решение следующим образом: «Когда [в 1948 году] было провозглашено государство, мы задали вопрос Создателю Мира, и мы не знали, увенчается ли наш путь успехом. Через шесть дней мы получили ответ!» [ 26 ] Другие раввины (в том числе раввины Овадия Йосеф и Джозеф Б. Соловейчик ) постановили, что Халель следует или можно читать только без благословения, либо потому, что Израиль все еще находился в опасности, либо по техническим причинам. [ 27 ] [ 28 ] Сегодня различные сообщества следуют разным практикам. [ 27 ]
Некоторые харедим (строго ортодоксальные), не признающие религиозного значения Государства Израиль, не соблюдают Йом Йерушалаим. [ 29 ] [ 30 ] Раввин Моше Файнштейн утверждал, что добавление праздников в еврейский календарь само по себе проблематично. [ 31 ]
В 2015 году издательство «Корен Паблишер Иерусалим» опубликовало махзор , посвященный празднованию Дня Иерусалима и Дня независимости . [ 32 ]
Споры
Были разногласия по поводу празднования Дня Иерусалима. Заселение Восточного Иерусалима и утверждение Иерусалима в качестве столицы Государства Израиль вызывает споры среди левого крыла и арабского населения Иерусалима, которые считают это днем, знаменующим завоевание Западного берега и сектора Газа. [ 33 ]
Одним из праздников, посвященных Дню Иерусалима, является молодежный парад с флагами, известный как «Танец флагов» , который начинается в Ган-Захере, проходит по улицам центра Иерусалима, проходит через старый город и заканчивается собранием для заключительной молитвы в Западной церкви. Стена. Парад вызывает споры, и сообщалось о жестоких столкновениях между арабами и израильской молодежью во время шествия. [ 34 ]
В 2014 году политическая партия «Мерец» представила законопроект об отмене закона о Дне Иерусалима. [ 35 ]
В мае 2015 года Высокий суд Израиля отклонил ходатайство о запрете проведения парада в честь Дня Иерусалима через мусульманский сектор города. Однако судьи заявили, что полиция должна арестовывать участников парада, выкрикивающих расистские и агрессивные эпитеты, такие как «Смерть арабам!» или совершать насильственные действия. [ 36 ]
День памяти эфиопских евреев

В Йом Йерушалаим проводится церемония в память о Бета Исраэль, погибших на пути в Израиль. В 2004 году правительство Израиля решило превратить эту церемонию в государственную церемонию, проводимую на мемориале эфиопским евреям, погибшим на пути в Израиль, на горе Герцля . [ 37 ] [ 38 ]
См. также
Ссылки
- ^ Jump up to: а б «Бет Иаков | Йом Йерушалаим» . Архивировано из оригинала 7 декабря 2015 года . Проверено 29 ноября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Адель Берлин (2011). «Йом Йерушалаим» . Оксфордский словарь еврейской религии . Издательство Оксфордского университета. п. 803. ИСБН 978-0-19-973004-9 .
- ^ «Палестинское академическое общество по изучению международных отношений (ПАССИЯ)» . passia.org. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 29 сентября 2016 г.
- ^ Йоав Гельбер (1 января 2006 г.). Палестина 1948 года: война, бегство и возникновение проблемы палестинских беженцев . Сассекс Академик Пресс. п. 138. ИСБН 978-1-84519-075-0 . Проверено 14 июля 2013 г.
Сразу же началась война между Израилем и арабскими государствами, и арабские армии вторглись в Палестину.
- ^ Кристалл, Натан (1 января 1998 г.). «Деарабизация Западного Иерусалима 1947–50». Журнал палестинских исследований . 27 (2). Информа UK Limited: 5–22. дои : 10.2307/2538281 . ISSN 0377-919X . JSTOR 2538281 .
- ^ «Восстание новых руин» . Форвард . 7 ноября 2007 года . Проверено 29 сентября 2016 г.
- ^ «Речь премьер-министра» . pmo.gov.il. Проверено 29 сентября 2016 г.
- ^ «Речи в Кнессете» . knesset.gov.il . Проверено 29 сентября 2016 г.
- ↑ 40-летие воссоединения Иерусалима , Министерство иностранных дел Израиля , 16 мая 2007 г.
- ^ Хольцман-Газит, Ифат (2016). Экспроприация земли в Израиле: право, культура и общество . Рутледж . п. 134. ИСБН 978-1-317-10836-8 . Архивировано из оригинала 12 мая 2021 года . Проверено 25 декабря 2018 г.
- ^ Шмидт, Ивонн (2008). Основы гражданских и политических прав в Израиле и на оккупированных территориях . ГРИН Верлаг . п. 340. ИСБН 978-3-638-94450-2 . Архивировано из оригинала 7 апреля 2015 года . Проверено 20 февраля 2016 г. .
- ^ «13 Законодательного и административного постановления – Поправка №» . Mfa.gov.il.
- ^ Веб-сайт Кнессета, Основной закон: Иерусалим, столица Израиля.
- ^ «День Иерусалима» . Кнессет.
- ^ «Мое еврейское образование – иудаизм и еврейская жизнь» . Мое еврейское образование .
- ^ Гидеон Аран (19 мая 1988 г.). «Мистико-мессианская интерпретация современной израильской истории: Шестидневная война как ключевое событие в развитии самобытной религиозной культуры Гуш Эмуним» . У Джонатана Франкеля; Питер Ю. Меддинг; Эзра Мендельсон (ред.). Исследования современного еврейства: Том IV: Евреи и европейский кризис, 1914–1921 гг.: Том IV: Евреи и европейский кризис, 1914–1921 гг . Издательство Оксфордского университета, США. п. 269. ИСБН 978-0-19-505113-1 .
- ^ «Яд Сара помогает жителям, прикованным к инвалидным коляскам, отпраздновать День Иерусалима туром на колесах – Бизнес и инновации – Иерусалим Пост» . «Джерузалем Пост» | Jpost.com . jpost.com . Проверено 29 сентября 2016 г.
- ^ Единый Иерусалим . Юбилейный логотип кабинета министров Мири Регев с мотивами, отражающими царя Давида, Шестидневную войну и песню «Золотой Иерусалим», написанную Наоми Шемер.
- ^ Айзенбуд, Дэниел К. (27 декабря 2016 г.). «Город Давида представляет последнее революционное археологическое открытие в честь юбилейного года» . «Джерузалем Пост» . Проверено 5 июня 2024 г.
- ^ Майкл Файги (2009). «Пространство, место и память в идеологии Гуш Эмуним» . Поселяясь в сердцах: еврейский фундаментализм на оккупированных территориях . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 56. ИСБН 978-0-8143-2750-0 .
Хотя это часть израильского светского календаря, для большинства израильтян он потерял почти всякое значение. Попытки возродить этот день для широкой израильской общественности с треском провалились.
- ^ Мерон Бенвенисти (2007). «Иерусалимцы» . Сын Кипарисов: воспоминания, размышления и сожаления о политической жизни . Издательство Калифорнийского университета. стр. 91–92. ISBN 978-0-520-93001-8 .
Это выражение еврейского антагонизма и ксенофобии, шанс провести тайные церемонии верности и взрастить националистические и религиозные мифы. По мере того, как день становится все более рутинным, день тонет в глубокой зевоте скуки; Возможно, это не совпадение, что единственными светскими группами, которые празднуют на улицах Иерусалима (кроме религиозных фанатиков на параде), являются члены «пионерских» общин, кибуцев и мошавов.
- ^ Раввин Адин Штейнзальц (2011). «День Иерусалима в наши дни» . Изменение и обновление: суть еврейских праздников, фестивалей и дней памяти . Тоби Пресс/КоренПаб. п. 289. ИСБН 978-1-59264-322-6 .
Изначально День Иерусалима был славным днем. Это чувство было во многом связано с Шестидневной войной и ее исходом, вызвавшим на какое-то время возвышенное чувство освобождения от страха и тревоги к освобождению, благополучию и величию. Однако с годами аура дня потускнела.
- ^ Ева Эциони-Халеви (2002). Разделенный народ: можно ли остановить распад Израиля? . Лексингтонские книги. п. 88. ИСБН 978-0-7391-0325-8 .
В первые годы после войны 1967 года и воссоединения Иерусалима это был праздник практически для всех частей страны. [...] Сегодня, когда символическое значение Иерусалима для многих светских людей ослабевает, эта трансформация нашла свое отражение и в праздновании этого дня: все меньше и меньше светских людей по-прежнему отмечают это событие, и оно превратилось в праздничный праздник. день символического значения для верующих.
- ^ Джуди Лэш Балинт (2001). Иерусалимские дневники: в напряженные времена . ООО "Издательство "Гефен" с. 176 . ISBN 978-965-229-271-1 .
Сегодня день, посвященный 34-й годовщине воссоединения Иерусалима, отметила сокращающаяся часть населения. [...] Йом Йерушалаим отмечался в основном национальной религиозной общиной. Это было заметно на мероприятиях по всему городу. [...] Очевидно, что большинство принимавших участие были наблюдателями. Это был день вязаной кипы. Похоже, что светские израильтяне устали от проявлений национализма.
- ^ Раввин Ариэль, Яков. «Алель в Йом Йерушалаим » . ешива.co . Проверено 14 апреля 2013 г.
- ^ Йоэль Бин Нун , Захор ВеШамор , с. 510
- ^ Jump up to: а б Следует ли читать Халель в День Иерусалима? , Шломо Броуди, «Джерузалем пост» , 17 мая 2012 г.
- ^ Марк Анхель (1997). Исследование мысли раввина Йозефа Б. Соловейчика . Издательство «КТАВ», ООО с. 11. ISBN 978-0-88125-578-2 . Проверено 8 мая 2013 г.
- ^ Еврейские дела . Южноафриканский еврейский совет депутатов. 1998. с. 41 . Проверено 8 мая 2013 г.
Однако отношение Адат , да и вообще всех строго ортодоксальных общин, к Израилю и сионизму парадоксально. С одной стороны, игнорируются такие события, как Йом ха-Ацмаут, Йом ха-Зикарон и Йом Йерушалаим….
- ^ Цви Рабинович (февраль 1997 г.). Другой мир: история хасидов в Британии . Валлентайн Митчелл. п. 218. ИСБН 978-0-85303-261-8 . Проверено 8 мая 2013 г.
Хотя все хасиды любят Сион, они не одобряют сионизм. Они не празднуют Йом Ацмаут (День независимости Израиля) или Йом Йерушалаим (ежегодное празднование освобождения Иерусалима).
- ^ Журнал Галахи и современного общества . Школа раввина ешивы Джейкоба Джозефа. 1994. с. 61 . Проверено 8 мая 2013 г.
- ^ «Махзор на Йом ха-Ацмаут» . Издательство Корен .
- ↑ Ишай Фридман, Студенты против Иерусалима: «Легитимизация оккупации», 4 апреля 2013 г., NRG.
- ^ Гейл, Линн (29 мая 2014 г.). « Иди к черту, левые» и другие лозунги Дня Иерусалима» . Форвард . Проверено 5 июня 2024 г.
- ^ Лиз, Джонатан (27 мая 2014 г.). Мерец требует отменить определение Дня Иерусалима как «национального праздника» . Гаарец (на иврите). Архивировано из оригинала 21 января 2024 года . Проверено 5 июня 2024 г.
- ^ Хассон, Нир (11 мая 2015 г.). «Высокий суд разрешил параду в честь Дня Иерусалима пройти через мусульманский квартал» . Гаарец . Проверено 5 июня 2024 г.
- ^ Церемония чествования памяти эфиопских евреев, погибших на пути в Израиль, Решение № 1425 30-го правительства Израиля, 2004 г., на сайте канцелярии премьер-министра.
- ^ Шахам, Уди (2 июня 2016 г.). «Отдаем дань уважения эфиопским евреям, которые не выжили» . «Джерузалем Пост» . Проверено 5 июня 2024 г.
Внешние ссылки

- «Обзор: День Иерусалима» . Проверено 27 мая 2006 г.
- Образовательная неделя 9–13.5 – 43-й День Иерусалима
- День Иерусалима на официальном сайте Кнессета
- Обзор: Йом Йерушалаим (День Иерусалима) на My Jewish Learning веб-сайте
- «Иерусалим в международной дипломатии» от Иерусалимского центра по связям с общественностью.