Протез (лингвистика)
Изменение и чередование звуков |
---|
Фортицион |
Диссимиляция |
В лингвистике ; протез ( / ˈ p r ɒ θ ɪ s ɪ s / от постклассической латыни [1] на основе древнегреческого : προθεσις prothesis «размещение перед») [2] [3] или реже [4] протез (от древнегреческого προσθεσις prosthesis «дополнение») [5] [6] Добавление звука или слога в начало слова без изменения значения слова или остальной его структуры . Гласная или согласная, добавленная путем протезирования, называется протезной или, реже, протезной .
Протез отличается от добавления приставки, которая меняет значение слова.
Протез – это метаплазма , изменение написания или произношения. Противоположный процесс — потеря звука с начала слова — называется аферезом или афезисом.
Словообразование
[ редактировать ]Протез может возникнуть при словообразования из заимствование из иностранных языков или происхождение от праязыков .
Романские языки
[ редактировать ]Хорошо известным примером является то, что /s/ + стоп кластеры (известные как s impurum ) на латыни получили предшествующий /e/ в ранних романских языках ( староиспанском , старофранцузском , галисийско-португальском). [7]
Таким образом, латинский статус изменился на испанский estado и французский état , été (в котором буква s позже была потеряна ) «состояние»/«был», а латинский specialis изменился на испанский и старофранцузский especial (современный французский spécial и итальянский Speciale ).
Тюркские языки
[ редактировать ]Некоторые тюркские языки избегают определенных сочетаний согласных в начале слова. По- турецки , например, Смирна называется Измир , а слово станция , заимствованное из французского , становится турецким istasyon .
Аналогично, в башкирском языке к русским заимствованиям добавляется протезная гласная, если в начале стоит согласная или группа согласных: арыш «рожь» от русского рожь , өҫтәл «стол» от русского стола , эскәмйә «скамейка» от русского скамья и т. д. .
Однако башкирский язык представляет случаи нового протезирования в терминах, унаследованных от древнетюркского: ыласын «сокол» от древнетюркского lačïn , ысыҡ «роса» от древнетюркского čïq .
Самодийские языки
[ редактировать ]В ненецком , энецком и нганасанском языках протезирование велярного носового [ŋ] перед гласными исторически возникло : ненецкие слова /ŋuːʔ/ «дорога», /ŋin/ «лук» родственны венгерским út , íj с тем же значением.
В некоторых сортах [ который? ] У ненцев остается продуктивным правило: начальный слог не может начинаться с гласной, а заимствованные с гласной начала слова адаптируются с помощью протезного /ŋ/ .
Неа
[ редактировать ]хинди словах на В английских есть начальная буква i перед sp- , sk- или sm- : школа → iskuul , специальный → ispesal , стоп → istahp .
персидский
[ редактировать ]В персидском языке к заимствованиям с начальной сп- , ст- , ск- или см- краткую гласную е добавляются в начале : спрей → эспри , стадион → эстадиун , Сталин → Эсталин , скейт → эскейт , скан → эскан и т. д.
Славянские языки
[ редактировать ]В ходе эволюции из праславянского слова в некоторых славянских языках получили протезное /v/ (по-польски пишется «w»). [8]
- Праславянское *окъно (« окно ») против украинского викно , белорусского вакно , общечешского вокно
- Протославянское *ǫtroba (« внутренние органы ») против польского wątroba («печень»).
семитские языки
[ редактировать ]Некоторые семитские языки , такие как арабский и иврит , регулярно разбивают начальные группы двух согласных, добавляя протезную гласную. Гласной может предшествовать гортанная остановка /ʔ/ (см. алеф ) или, на иврите, /h/, которую можно произносить или просто писать. [9]
Из-за трехконсонантной морфологии корня семитских языков протезная гласная может появляться регулярно, когда у первых двух согласных корня отсутствует промежуточная гласная, например, при спряжении глаголов: арабский aktubu (я пишу) от глагола катаба (корень ktb ).
В иврите протез встречается в существительных греческого происхождения, таких как Аплатон (Платон), ицтадион (стадион).
Согласная мутация
[ редактировать ]Кельтские языки
[ редактировать ]В валлийском языке -протез присутствует h только для слов с начальной гласной. Оно встречается в словах после ei «она», ein «наш» и eu «их»: oedran «возраст», ei hoedran «ее возраст». Это также происходит с ugain «двадцать» после ar (on) в традиционной системе счета : un arhugain «двадцать один» (буквально «один на двадцати»).
швейцарский немецкий
[ редактировать ]В швейцарском немецком языке присутствует n -протезис, если слово заканчивается гласной, а следующее слово начинается с гласной. [ нужна ссылка ] отброшенное конечное n Тогда изначально сохранялось , но теперь этот процесс происходит в контекстах, в которых n никогда не существовало. Похожий процесс, называемый intrusive-r, встречается в некоторых вариантах английского языка.
Сандхи
[ редактировать ]Протезная гласная выполняет внешнее сандхи в итальянском языке : сравните la scuola (« школа ») и in iscuola («в школе»). Таким образом, предполагается, что истоки романского протеза скорее фонетические, чем грамматические. Первоначально Prothesis разбивал группы согласных, если предыдущее слово оканчивалось на согласную. В романских диалектах не было протезов, потерявших конечные согласные. [10]
Второй язык
[ редактировать ]Фонетические правила родного языка могут влиять на произношение второго языка , включая различные метаплазмы. Например, сообщается о протезировании крымских татар , когда они говорят по-русски. [11]
Джеймс Л. Баркер пишет: «Если арабу, жителю Восточной Индии, французу, испанцу или итальянцу дать прочитать следующее предложение: Я хочу говорить по-испански , он читает его следующим образом: Я хочу говорить (я хочу говорить по-испански). )/(e)Испанский В этом случае нет «паразитных» i или e перед sp в испанском языке , но есть перед sp в испанском языке . [12]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «протез» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- ^ «протез» . Словарь Merriam-Webster.com .
- ^ πρόθεσις . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей»
- ^ Траск, Роберт Лоуренс. 1999. Словарь фонетики и фонологии . Лондон: Рутледж, с. 296.
- ^ «протез» . Словарь Merriam-Webster.com . ,
- ^ πρόσθεσις . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей»
- ^ Генрих Лаусберг , Романская лингвистика [ Романтская лингвистика ], Том 1, Берлин, 1956, стр. 64–65 (на немецком языке).
- ^ Пол В. Кабберли, «Русский язык: лингвистическое введение» (2002) ISBN 0521796415 , стр.35 , book.google.com
- ^ Липинский, Эдвард (2001). Семитские языки: Очерк сравнительной грамматики . Издательство Питерс. п. 200.
- ^ Ричард Д. Джанда и Брайан Д. Джозеф, «Пересмотр канонов изменения звука: на пути к теории «большого взрыва»», в «Исторической лингвистике, 2001. Избранные статьи 15-й Международной конференции по исторической лингвистике, Мельбурн, 13– 17 августа 2001 г.», Амстердам: John Benjamins Publishing Co. (2003), стр. 205–219.
- ^ «Крымскотатарско-русский как отражение крымскотатарской национальной идентичности» , iccrimea.org
- ^ Баркер, Джеймс Л. (март 1925 г.). «Дополнительные гласные». Заметки о современном языке . 40 (3): 162–164. дои : 10.2307/2914173 . JSTOR 2914173 .
Источники
[ редактировать ]- Андрей А. Аврам, « О статусе протезных гласных у атлантических французских креолов » (файл в формате pdf), Антверпенские статьи по лингвистике , выпуск 107 (2004), ua.ac.be