Jump to content

Пивная Бочка Полька

"Жалость любви"
Мемориальная доска автора с названием песни на чешском, немецком и английском языках.
Песня
Язык чешский
Английское название «Пивная бочка полька»
Написано 1927 (музыка), 1934 (слова)
Композитор(ы) Яромир Вейвода (из «Модржанской польки»)
Автор текста Васек Земан

« Beer Barrel Polka », первоначально на чешском языке « Škoda lásky » , также известная как « The Barrel Polka », « Roll Out the Barrel » или « Rosamunde », представляет собой польку 1927 года, написанную чешским музыкантом Яромиром Вейводой . Тексты были добавлены в 1934 году, впоследствии получив всемирную популярность во время Второй мировой войны как застольная песня . [ 1 ]

В 1927 году музыку для польки написал чешский музыкант Яромир Вейвода . [ 2 ] [ 3 ] : 131  Эдуард Ингриш написал первую аранжировку произведения после того, как Вейвода придумал мелодию и обратился к Ингришу за помощью в ее доработке. В то время она исполнялась без слов как «Модржанская полька» (англ. «Полька Модржан » ). [ 4 ]

В 1934 году Вашек Земан написал первый текст польки под названием «Шкода лакски» (англ. «Безответная любовь»). [ а ] ) [ 3 ] : 131  [ 5 ] Примерно в то же время Шапиро Бернштейн приобрел права на песню, а тексты на английском языке написали Лью Браун и Владимир Тимм. Оригинальный чешский текст Земана представляет польку как песню о любви, тогда как английская версия Брауна и Тимма представляет ее как песню, прославляющую отмену сухого закона в Соединенных Штатах . Поначалу английская версия песни была относительно неизвестна и непопулярна, но приобрела большую популярность после того, как сестры Эндрюс записали ее в 1939 году. [ 3 ] : 131–33  . Впоследствии версии выпустили многие другие артисты, в том числе Оркестр Гленна Миллера ; Бенни Гудман ; Бобби Винтон ; [ 6 ] : 330  Билли Холидей ; Джон Серри-старший ( RCA Thesaurus , 1954) [ 7 ] и Джо Патек, продавший более миллиона копий своего альбома "Beer Barrel Polka". [ 5 ] [ 8 ]

Полька вскоре стала известна во всем мире. В 1939 году Уилл Глаэ записал инструментальную версию, которая имела большой успех в Соединенных Штатах и ​​заняла 3-е место в радиопрограмме Your Hit Parade в июне того же года. [ 3 ] : 132  . [ 9 ] : 1662  В выпуске журнала Billboard от 17 июня 1939 года было отмечено, что «Beer Barrel Polka» стала 12-й по популярности песней в радиопередачах на радиостанциях Нью-Йорка WJZ , WEAF и WABC . Дэниел Ричман писал: «Едва ли найдется [ музыкальный автомат] от штата Мэн до Калифорнии, который до сих пор не приглашал бы посетителей выкатить бочку, и, судя по всему, пройдет еще пара недель, прежде чем «выкатывание» можно будет изменить на 'выбросить'". [ 10 ] : 13, 76 

Во время Второй мировой войны были созданы версии на многих других языках, и песня пользовалась популярностью среди солдат, независимо от их пристрастий. [ 1 ] [ 11 ] Итальянский писатель Примо Леви писал, что, когда его депортировали в Освенцим , лагерный оркестр играл «Розамунда» , немецкую версию «Польки в пивной бочке», когда он прибыл. [ 12 ] По данным журнала TIME , когда первый австралийский контингент прибыл в Англию, они пели польку. [ 13 ] В День Победы — 8 или 9 мая 1945 года — Хамфри Литтелтон сыграл ее, стоя на ручной тележке возле Букингемского дворца , представление, которое можно было услышать в передаче BBC во время празднования победы. [ 14 ] [ 15 ]

Много раз утверждалось, что песня была написана в стране, где она только что стала хитом. TIME написал, что «немцы настаивали, что это старая баварская застольная песня. Американцы и британцы думали, что это их собственная песня. В любом случае, они все ее пели». [ 11 ] Настоящий композитор не был широко известен до окончания войны. [ 4 ]

Имена на других языках

[ редактировать ]

Обложки и дань уважения

[ редактировать ]
  • Бобби Винтон записал «Beer Barrel Polka» в 1975 году. Песня была выпущена как продолжение его многомиллионного сингла « My Melody of Love » и достигла 33-го места в Billboard , 45-го места в хит-параде Cashbox Top 40. и номер 51 в Австралии. [ 6 ] : 330  Успех сингла, который был особенно популярен в музыкальных автоматах, привел к его включению в Винтона Heart of Hearts в 1975 году. альбом
  • Песня стала визитной карточкой известного артиста Либераче . [ 16 ] [ 17 ] и он сыграл его в эпизоде ​​своего одноименного телешоу . [ 18 ]
  • Джимми Стерр и его оркестр написали собственную композицию «Beer Barrel Polka». [ 19 ]
  • Песня является стандартом для аккордеонной рок-группы The Darn Accordions . [ 20 ] которые выпустили студийную версию своего альбома Vongole Accordion в 1992 году . [ 21 ]
  • Джон Серри-старший аранжировал и записал польку для аккордеона и ансамбля для RCA Thesaurus (1954). [ 22 ]
  • Эту тему на протяжении многих лет интерпретировали на испанском языке различные художники, такие как Манолита Арриола. [ 23 ] из Мексики, Эльза Валладарес с Кубы, Гильдардо Монтойя и Эль Групо Венесуэла, Лос Эрманос Корралес из Колумбии, [ 24 ] группа «Los Mismos» из Испании, Антеохито из Аргентины и другие.

Пьесы и фильмы

[ редактировать ]

Телевидение

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Котен, Марек (19 июля 2022 г.). «Чешская народная песня, известная во всем мире» . 3 моря Европа . Проверено 10 июня 2024 г.
  2. ^ « Композитор «Выкати бочку» Яромир Вейвода» . Радио Прага Интернешнл . 13 апреля 2014 г. Проверено 10 июня 2024 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д Грин, Виктор Р. (1992). Страсть к польке: старинная этническая музыка в Америке . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520075849 . OCLC   25246359 .
  4. ^ Jump up to: а б «Выкатываем бочку — Пивная бочка полька» . Симфонический оркестр Саскатуна . 2012 . Проверено 10 июня 2024 г.
  5. ^ Jump up to: а б Валье, Нолан (16 марта 2021 г.). «Пивная бочка-полька» . Исполнение блюза «Трезвость» .
  6. ^ Jump up to: а б Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 годов (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. ISBN  0-646-11917-6 .
  7. ^ Музыкальная школа Истмана - Рочестерский университет - Музыкальная библиотека Сибли: Коллекция Джона Дж. Серри-старшего «Секстет Джона Серри» Аудиозапись для тезауруса RCA аранжировок и выступлений Джона Серри в RCA Victor Studios в 1954 году, стр. 18-19 Коллекция Джона Дж. Серри-старшего, хранящаяся в Рочестерском университете.
  8. ^ «Патек, Джозеф | Справочник Техаса в Интернете» . Историческая ассоциация штата Техас (TSHA) . Проверено 10 октября 2016 г.
  9. ^ Колин Ларкин, изд. (1992). Энциклопедия популярной музыки Гиннесса . Том. 2 (1-е изд.). Книга рекордов Гиннесса Лимитед.
  10. ^ Ричман, Дэниел (17 июня 1939 г.). «Песни с большинством радиоприемников / Руководство по покупке пластинок» (PDF) . Рекламный щит – через World Radio History.
  11. ^ Jump up to: а б «Музыка: странствующая полька» . ВРЕМЯ . 17 сентября 1945 г. Проверено 10 июня 2024 г.
  12. ^ Шовер, Кристина (12 июня 2020 г.). «Польские композиторы и музыка в Освенциме» . Архивировано из оригинала 12 августа 2020 г. Проверено 10 июня 2024 г.
  13. ^ «Западный театр: Солидарность» . ВРЕМЯ . 08.01.1940 . Проверено 10 июня 2024 г.
  14. ^ Гардинер, Джульетта (2005). Военное время: Великобритания 1939-1945 гг . Заголовок Книгоиздание. ISBN  9780755310289 .
  15. ^ «Хамфри Литтелтон: Некролог» . Независимый . 25 апреля 2008 года . Проверено 30 июля 2018 г.
  16. ^ Остин, Кейт (15 октября 2010 г.). «Занавес падает на шоу в Либераче» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 10 июня 2024 г.
  17. ^ Варга, Джордж (18 декабря 2014 г.). «Шоу голограмм Либераче направляется в Лас-Вегас» . Сан-Диего Трибьюн . Проверено 10 июня 2024 г.
  18. ^ Девушка Либераче (28 мая 2017 г.). Телешоу Либераче: Либераче играет «Польку из пивной бочки» (1950-е) . Получено 10 июня 2024 г. - через Youtube.
  19. ^ Фэган, Мэтт (3 августа 2023 г.). «Этот 18-кратный обладатель премии «Грэмми» бесплатно выступит в Клифтоне и Пассаике» . Northjersey.com . США сегодня . Проверено 10 июня 2024 г. Среди его песен — «Beer Barrel Polka» [...] и многие другие.
  20. ^ Лейн, Мэрилин (8 августа 2023 г.). «Фестиваль аккордеона в Котати и эти чертовы аккордеоны: общая история» . Вестник округа Сонома . Проверено 10 июня 2024 г.
  21. ^ «Молюшки-аккордеоны» . Эти чертовы аккордеоны . Проверено 10 июня 2024 г.
  22. ^ Музыкальная библиотека Сибли (весна 2023 г.). «Джон Дж. Серри-старший, Коллекция» (PDF) . Музыкальная школа Истмана Рочестерского университета . Проверено 10 июня 2024 г.
  23. ^ Велис, Лупе (28 декабря 2014 г.). «Voces mexicanas Triumphan en la Habana entre 1938 и 1958» [Триумф мексиканских голосов в Гаване между 1938 и 1958 годами]. Интер Пресс-служба на Кубе (на испанском языке) . Проверено 10 июня 2024 г.
  24. ^ «Список незавершенных работ для идентификации (PI) — третий квартал 2022 г.» [Список незавершенных работ для идентификации (PI) — третий квартал 2022 г.] (PDF) . Общество авторов и композиторов Колумбии [ es ] (на испанском языке).
  25. ^ Пентис, Эндрю (17 августа 2012 г.). «Стадионные песни: Милуоки Брюэрс» . ЭСПН . Компания Уолта Диснея . Проверено 10 июня 2024 г.
  26. ^ Мейнерт, Кендра (06 декабря 2019 г.). «Выкатывание бочки в Lambeau — это традиция польки Packers с историей известных лиц» . Газета Green Bay Press . США сегодня.
  27. ^ Мейнерт, Кендра (6 декабря 2014 г.). «Как Ламбо оживает в день игры «Пэкерс»» . Газета Green Bay Press . США сегодня.
  28. ^ Джексон, Джош (30 ноября 2021 г.). «Посетите стадион Excite в Сан-Хосе» . Высшая лига бейсбола (MLB) . Проверено 10 июня 2024 г.
  29. ^ Пол (6 июля 2009 г.). «Муниципальный стадион, Сан-Хосе, Калифорния» . Бейсбольные стадионы Пола . Проверено 10 июня 2024 г.
  30. ^ Соломон, Брайан (2000). Часто задаваемые вопросы о профессиональном рестлинге: все, что нужно знать о самом зрелищном зрелище в мире . Роуман и Литтлфилд. ISBN  9781617136283 .
  31. ^ Карлсон, Брэди (10 июня 2019 г.). «Статуя Да Крашера: Южный Милуоки, Висконсин» . Проверено 11 июня 2024 г.
  32. ^ «Песни» [Песни]. Южный изгиб Мюнхена (на немецком языке).
  33. ^ Jump up to: а б Тируэн, Мари-Одиль (2021). «Шкода лакки или сказочная судьба маленькой чешской польки». Faire l'Europe par la Culture / Europäisierung durch Kultur (на французском языке): 129–172.
  34. ^ «Нетерпимость | Канопы» . www.kanopy.com . Проверено 6 октября 2021 г.
  35. ^ Карл Дэвис / Симфонический оркестр Люксембургского радио - Нетерпимость (оригинальная партитура к фильму) (1990, компакт-диск) , получено 6 октября 2021 г.
  36. ^ «Рампол и альтернативное общество» . Рампол из Бейли . Эпизод 2. 10 октября 2022 г. [1977]. ПБС . КСПС . Проверено 11 июня 2024 г.
  37. ^ Поллок, Дэвид; Дэвис, Элиас; Кениг, Деннис (26 октября 1981 г.). «Это шоу-бизнес, часть 2». М*А*С*Ч . Сезон 10. Эпизод 2. Соответствующая сцена с 11:10-11:32. ЦБС.
  38. ^ Хэннинг, Роб (6 января 1998 г.). «Где каждый парень знает твое имя». Фрейзер . Сезон 5. Эпизод 10. Соответствующая сцена с 8:48-9:40. ЦБС.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Чешское название было переведено на английский язык в разных источниках несколько по-разному, но все они отражают один и тот же основной смысл. Например, Грин (1992) говорит «Безответная любовь», Валье (2021) говорит «Напрасная любовь», а Ларкин (1992) говорит «Потерянная любовь».
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 56dee58548445801a42dbcfba3c8dfed__1724578020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/56/ed/56dee58548445801a42dbcfba3c8dfed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Beer Barrel Polka - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)