Jump to content

Эвелин Тортон Бек

Эвелин Тортон Бек (родилась 18 января 1933 г.) описывалась как «ученая, учительница, феминистка, откровенная еврейка и лесбиянка». До выхода на пенсию в 2002 году она специализировалась на женских исследованиях , еврейских женских исследованиях. [1] [2] и исследования лесбиянок в Университете Мэриленда, Колледж-Парк . [3]

Бек опубликовал ряд эссе и книг по иудаизму. Широкую известность она приобрела в 1982 году благодаря своей книге « Хорошие еврейские девушки: лесбийская антология» , сборнику стихов, эссе, воспоминаний и рассказов. [2] Считается, что это первый опубликованный сборник произведений еврейских женщин-лесбиянок в Соединенных Штатах .

Биография

[ редактировать ]

Происхождение и ранние годы

[ редактировать ]

Эвелин Тортон родилась в еврейской семье в Вене , Австрия. Макс Тортон, ее отец, был родом из Бучача , небольшого городка, который в то время считался польским . (С 1944 года находится на Западной Украине .) Ее мать, урожденная Ирма Лихтманн, была родом из Вены . Политика в Австрии становилась все более поляризованной в 1930-е годы, и примерно ко времени рождения Эвелин в стране установилась однопартийная диктатура . Австрийское правительство все больше попадало под влияние Германии . После интеграции Австрии в состав расширенной Германии в марте 1938 года антисемитизм стал основным элементом государственной политики: в 1938 году Макс Тортон был арестован и отправлен в концентрационный лагерь Дахау . Остальные члены семьи были вынуждены покинуть венскую квартиру и переселиться в гетто . Здесь они жили вместе с другими семьями в многоквартирной квартире. К 1939 году Макс Тортон был переведен в концентрационный лагерь Бухенвальд , а затем освобожден при обстоятельствах, которые так и не стали ясны. В том же году шестилетняя Эвелин вместе с родителями и младшим братом Эдгаром сбежала в Италия , где семья на пару месяцев поселилась в Милане . Удалось получить только четыре визы, и им пришлось оставить бабушку Эвелин по материнской линии, которая всегда жила с семьей, в Вене . Позже она была депортирована нацистскими властями и убита. [4] Когда приехала в Нью-Йорк, в июне 1940 года она вместе с родителями ей было семь лет. Ее отец сказал ей, что это был последний корабль эмигрантов, которому разрешили покинуть Италию и отправиться в Соединенные Штаты. [4] Ее младший брат Эдгар остался в Европе, но пережил Холокост и после войны эмигрировал в Йорк Нью - . [2]

Эвелин выросла в Бруклине , в рабочем районе. Ее отец, имевший собственный бизнес в Вене, теперь работал на фабрике, принадлежавшей родственнику. Здесь он встретился с другими изгнанниками, говорящими на идиш . Мать Эвелин не смогла так быстро освоиться в новой жизни. Когда стало известно об убийстве ее собственной матери, у нее случился нервный срыв. Тем временем Эвелин присоединилась к Хашомер Хацаир , социалистически-сионистскому светскому еврейскому молодежному движению , которое в то время было сосредоточено на подготовке молодых людей к эмиграции в Палестину . [4] В интервью, данном в 2001 году, она сказала, что новаторский дух и общие цели, которые она испытала как член Хашомер Хацаир, вместе с товариществом и чувством принадлежности, во многом повлияли на ее формирование. На нее также произвело впечатление то, что внутри движения женщины и мужчины выполняли одну и ту же работу.

Студенческие годы

[ редактировать ]

Эвелин Тортон Бек изучала сравнительное литературоведение и получила степень бакалавра (первая степень) в Бруклинском колледже в 1954 году, который также стал годом ее первого брака. В следующем году она получила степень магистра в Йельском университете . докторскую степень в Университете Висконсин-Мэдисон . В 1969 году она получила [5] Ее докторская диссертация касалась Франца Кафки и влияния идишского театра на его творчество. [6]

Начиная с 1972 года Бек провел двенадцать лет, преподавая сравнительное литературоведение, немецкий язык и женские исследования в Университете Висконсина , став доцентом в 1977 году и дослужившись до профессора в 1982 году. [5] Изучение Кафки для получения докторской степени привело ее к углублению интереса к еврейскому литературному и культурному наследию в целом. [4] Предвещая более поздние тенденции, в 1972 году она основала секцию идиша в Ассоциации современного языка , тогда, как и сейчас, главной профессиональной ассоциации в Соединенных Штатах для исследователей языка и литературы. [2] В свою программу преподавания она представила еврейские темы и писателей, таких как Шолом-Алейхем . Она переводила на английский произведения Исаака Башевиса Зингера (который всегда писал на идиш). Одним из несколько неожиданных результатов ее работы с Зингером стало ее эссе «Многоликая Ева: женщины, идиш и Исаак Башевис Зингер» (1982). [7]

В контексте того, что стало определяться как феминизм второй волны, она была одной из первых, кто призывал к «включению лесбиянок в еврейские круги и к включению евреев в феминистские круги». [2] Она пожаловалась, что антисемитизм не воспринимается всерьез ни среди активисток-феминисток, ни среди активисток-лесбиянок. [8] В 1982 году она опубликовала «Хорошие еврейские девушки: лесбийская антология», сборник стихов, эссе, воспоминаний и рассказов. [2] Темой книги является болезненный опыт еврейских лесбиянок, столкнувшихся с антисемитизмом в обществе, даже среди лесбиянок-феминисток. В то же время книга с гордостью прославляет творческую силу, которую авторы могут использовать в своих еврейских свидетельствах. [9]

В 1984 году она вернулась на Восточное побережье , приняв приглашение создать, а затем возглавить Институт гендерных исследований при Университете Мэриленда в Колледж-Парке . Она также стала ассоциированным членом факультета иудаики и сравнительного литературоведения. Своего рода выход на пенсию произошел в 2002 году, с тех пор она была почетным профессором в Университете Мэриленда и научным сотрудником-выпускником Инициативы творческого долголетия и мудрости в Аспирантуре Филдингского университета . [10]

Эвелин Тортон Бек на протяжении многих лет собирала материал для книги на тему «Гендерные раны: Фрида Кало и Франц Кафка ». В 2004 году она получила вторую докторскую степень, на этот раз по клинической психологии в аспирантуре Филдингского университета в Калифорнии . [10] Квалификация была присвоена за междисциплинарную диссертацию на тему «Физические заболевания, психологические ранения и целебная сила искусства в жизни и творчестве Франца Кафки и Фриды Кало». Как резюмировал один комментатор, «диссертация фокусируется на еврейском измерении творчества [Кафки и Кало] и его влиянии на их раздвоенное самоощущение». [2] Эта работа принесла ей премию Фриды Фромм-Райхман за исследования шизофрении. [11]

Постоянной темой ее академической карьеры было создание многочисленных междисциплинарных курсов по таким темам, как «Женщины в искусстве», «Матери и дочери», «Еврейские женщины в международной перспективе», «Женщины и Холокост», «Смерть и умирание в современной литературе», «Лесбийские исследования», «Гендер». , Власть и спектр различий, Исцеление женщин и феминистские взгляды на психологию. [12]

Научная работа

[ редактировать ]

Бек - автор многочисленных книг и эссе, посвященных Францу Кафке и идишскому театру (1972), Фриде Кало и Исааку Башевису Зингеру (с которым она тесно сотрудничала и чьи рассказы переводила с идиш). [13] [14] Она является редактором книги «Хорошие еврейские девушки: лесбийская антология» (1982/1989).

Она писала о мультикультурализме и влиянии сексизма , антисемитизма гомофобия в развитии женской идентичности. Она читала лекции на эти темы в Европе, Японии и США. Интервью с ней появляются в английских, немецких и японских журналах. Ее пригласили обсудить шоу наследие Фрейда на Дайан Рем, ее услышали а на NPR с критикой эпитета « еврейская американская принцесса », о котором она писала.

По состоянию на 2015 год она редактировала сборник своих эссе и редактировала рукопись объемом в книгу. Физическое заболевание, психологическая рана и целебная сила искусства в жизни и творчестве Франца Кафки и Фриды Кало . [15]

Другое направление текущих исследований сосредоточено на влиянии священного хоровода на жизнь пожилых женщин. [16] После интенсивного обучения у учителей из Европы, Южной Америки и США она начала регулярно преподавать эту танцевальную практику в Вашингтоне, округ Колумбия, одновременно проводя семинары по искусству, сочетающие поэзию со священным хороводом на профессиональных встречах. [17]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Ее первый брак в 1954 году был заключен с математиком Анатолем Беком : пара вырастила двоих детей, Нину и Мику. Брак закончился разводом в 1974 году. В 40 лет она «вышла в свет» . [18] Впоследствии она вышла замуж за Ли Кнефелькампа, ученого в области психологии и образования (и женщины). Эвелин Тортон Бек стала бабушкой с 2001 года. [2]

Избранные награды и награды

[ редактировать ]
  • 1994: Премия «Выдающаяся женщина года» Университета Мэриленда.
  • 1995: Премия заслуженного ученого и преподавателя Университета Мэриленда.
  • 2004: Премия Фриды Фромм-Райхман за диссертацию

Избранные публикации

[ редактировать ]
  • Кафка и идишский театр. Его влияние на его работу , University of Wisconsin Press, 1971 (Диссертация)
  • Хорошие еврейские девушки. Лесбийская антология (в качестве составителя-редактора), Persephone Press, 1982. Перепечатано: Beacon Press, Бостон, 1984 и 1989 гг.
  • Физическое заболевание, психологическая рана и целебная сила искусства в жизни и творчестве Франца Кафки и Фриды Кало , Университет Висконсина-Мэдисона , 2004 г.

Вклад в книги

[ редактировать ]
  • «Именование - непростая задача: еврейское лесбийско-феминистское сообщество в 1980-е годы», в: Кристи Балка и Энди Роуз (редакторы): Дважды благословлены: о том, чтобы быть лесбиянкой или геем и евреем , Beacon Press, Бостон, 1991 г.
  • «О том, чтобы быть феминисткой-префеминисткой, ИЛИ Как я пришла к женским исследованиям и чем я там занималась», в: А. Гинзберг (редактор-составитель): Эволюция американских женских исследований. Размышления о триумфах, противоречиях и переменах , Пэлгрейв Макмиллан, Нью-Йорк, 2008 г., стр. 110–130.
  • Фрида Кало . в: Циммерман Б. (редактор-составитель): Энциклопедия гомосексуализма , второе изд., вып. Я: Лесбийские истории и культуры , издательство Garland Publishing, Нью-Йорк, 1999 г.
  • «Почему Кафка? Спрашивает еврейская феминистка-лесбиянка?» в: Р. Сигел и Э. Коул (редактор-составитель): Образцы жизни еврейских женщин. Феминистский образец , Haworth Press, Нью-Йорк, 1997, стр. 187–200.
  • «Иудаизм, феминизм и психология. Делаем связи видимыми», в: К.Вайнер, А. Мун (Hrsg.): Еврейские женщины высказываются. Расширяя границы психологии , Canopy Press, Сиэтл, 1995 г.
  • «Место еврейского опыта в учебной программе мультикультурного университета», в: Марла Бреттшнайдер (Hrsg.): Узкий мост. Еврейские взгляды на мультикультурализм , издательство Rutgers University Press, 1996, стр. 163–177.
  • «Мир Кало раскололся», в: Feminist Studies , Nr. 32, 1/2006, стр. 54–83.
  • «Многоликая Ева: женщины, идиш и Исаак Башевис Зингер», в: Исследования американской еврейской литературы № 1/1981, стр. 112–123.
  • «Л. Б. Женоненавистничество певца», в: Лилит. Журнал еврейских женщин, Фрюлинг, 1980 г.
  1. ^ Бек, Эвелин (весна 2006 г.). «Картины Дианы Курц, посвященные Холокосту: случайная встреча, которая не была случайностью». Феминистские исследования . 32 (1): 54–81. дои : 10.2307/20459065 . JSTOR   20459065 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Лиора Мориэль (1 марта 2009 г.). «Эвелин Тортон Бек» . Еврейские женщины: Комплексная историческая энциклопедия . Еврейский женский архив, Бруклин, Массачусетс.
  3. ^ Бек, Эвелин; Степаков, Сьюзен (лето 2000 г.). «Лесбиянки в психоаналитической теории и практике». Феминистские исследования . 26 (2): 477–495. дои : 10.2307/3178546 . hdl : 2027/spo.0499697.0026.217 . JSTOR   3178546 .
  4. ^ Jump up to: а б с д Элизабет Маллейер. «Хорошие еврейские девушки» . Интервью с Эвелин Тортон Бек . ха-Галиль, Мюнхен и Тель-Авив . Проверено 30 августа 2018 г.
  5. ^ Jump up to: а б «Тортон-Бек Эвелин; Literaturwissenschafterin Geb. Wien, 18 января 1933 г.» (PDF) . Т. ​Де Грюйтер (открытый доступ). п. 3312 . Проверено 31 августа 2018 г.
  6. ^ «Кафка и идишский театр: исследование влияния идишского театра на творчество Франца Кафки» . Январь 1969 года . Проверено 31 августа 2018 г.
  7. ^ Эвелин Тортон Бек (1981). «Многоликая Ева: женщины, идиш и Исаак Башевис Зингер». Исследования американской еврейской литературы (1981-) № 1 (1). Издательство Пенсильванского государственного университета: 112–123. JSTOR   41205547 .
  8. ^ Джойс Антлер: Радикальный феминизм и еврейские женщины, в: Хасия Р. Дайнер, Шира М. Кон, Рэйчел Крэнсон: Еврейская женская мистика? Еврейские женщины в послевоенной Америке, Rutgers University Press, 2010, ISBN   978-0-8135-4792-3 , стр. 227–228
  9. ^ Джеффри С. Гурок: Американская еврейская жизнь, 1920-1990. Американская еврейская история, Routledge 1997, ISBN   978-0-415-91925-8 , с. 16
  10. ^ Jump up to: а б «Интенсив по соматике, феноменологии и коммуникативному лидерству 2017» . Аспирантура Филдингского университета, Санта-Барбара, Калифорния. 1 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 1 сентября 2018 г. Проверено 1 сентября 2018 г.
  11. ^ Рода К. Унгер (1 марта 2009 г.). «Психология в США» . Еврейские женщины: Комплексная историческая энциклопедия . Архив еврейских женщин, Бруклин, Массачусетс . Проверено 1 сентября 2018 г.
  12. ^ «Эвелин Тортон Бек» . Отдел женских исследований... Люди . Университет Мэриленда . Проверено 1 сентября 2018 г.
  13. ^ «Музы Исаака Башевиса Зингера» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2014 года . Проверено 22 января 2015 г.
  14. ^ Зерет, Элад. «Идиш Дон Жуан» . Еврейский мир, Ynetnews . Едиот Интернет. Израильская еврейская сцена.
  15. ^ Бек, Эвелин (весна 2006 г.). «Мир Кало раскололся». Феминистские исследования . 32 (1): 54–81. дои : 10.2307/20459065 . JSTOR   20459065 .
  16. ^ «Прекрасные умы: Эвелин Бек» . Национальный центр творческого старения . Архивировано из оригинала 20 февраля 2015 г. Проверено 28 января 2015 г.
  17. ^ «Веб-страница Эвелин Тортон Бек» . Проверено 22 января 2015 г.
  18. ^ «Доктор Эвелин Тортон Бек» . Профиль . Сеть религиозных архивов ЛГБТ, Беркли, Калифорния . Проверено 30 августа 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 761fe0563830c777cd516c7a5fa3b5ed__1716167280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/ed/761fe0563830c777cd516c7a5fa3b5ed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Evelyn Torton Beck - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)