Ловец в ржи
![]() Первое издание обложки | |
Автор | JD Salinger |
---|---|
Обложка художника | Э. Майкл Митчелл [ 1 ] [ 2 ] |
Язык | Английский |
Жанр | Реалистичная фантастика , художественная литература о совершеннолетии |
Опубликовано | 16 июля 1951 года [ 3 ] |
Издатель | Little, Brown и Company |
Место публикации | Соединенные Штаты |
СМИ тип | Печать |
Страницы | 234 (может варьироваться) |
Oclc | 287628 |
813.54 |
Уван в Rye - роман американского автора JD Salinger , который был частично опубликован в серийной форме в 1945–46 годах, прежде чем был роман в 1951 году. Первоначально предназначался для взрослых, его подростки часто читают за его темы тревоги и отчуждения , а также как критика поверхностности в обществе. [ 4 ] [ 5 ] Роман также касается тем невинности, идентичности, принадлежности, потери, связи, пола и депрессии. Главный герой, Холден Колфилд , стал иконой для подросткового восстания. [ 6 ] Колфилд, почти совершеннолетний , дает свое мнение о самых разных темах, рассказывая о своих недавних жизненных событиях.
Летчик в ржи был широко переведен. [ 7 ] Около миллиона экземпляров продаются каждый год, общий объем продаж составляет более 65 миллионов книг. [ 8 ] Роман был включен в , года список 100 лучших англоязычных романов 2005 года, написанных с 1923 [ 9 ] И это было названо современной библиотекой и ее читателями одним из 100 лучших англоязычных романов 20-го века . [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] В 2003 году он был перечислен под номером 15 в опросе BBC « Большое чтение ».
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Сводка сюжета этого раздела может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( Май 2024 ) |
Холден Колфилд вспоминает события долгих выходных, незадолго до Рождества предыдущего года. История начинается в Pencey Preparative Academy, школе -интернате в Пенсильвании, где он был исключен после провала всех своих занятий, кроме английского.
Позже Холден соглашается написать английскую композицию для своего соседа по комнате, Уорд Страдлатер, который отправляется на свидание. Он огорчен, когда узнает, что дата Страдлатера - Джейн Галлахер, с которой Холден был увлечен. Когда Страдлатер возвращается, через несколько часов он не оценит глубоко личную композицию, которую Холден написал для него о бейсбольной перчатке покойного брата Холдена, Элли, который умер от лейкемии несколько лет назад, и отказывается сказать, занимался ли он сексом с Джейн. Разъярен, Холден ударил и оскорбляет его, но Страдлатер легко выигрывает бой. Сытаясь на горло «фоне» в Pencey Prep, Холден решает сесть на поезд в Нью -Йорк, планируя держаться подальше от своего дома до среды, когда его родители получат уведомление о его исключении.
Холден проверяет в отеле Edmont, где он проводит вечерние танцы с тремя туристами в салоне, пока не установил их. После разочаровывающего визита в ночной клуб, странный холден соглашается, чтобы Санни, проститутка, посетить его комнату. Когда она входит и разбирается, Холден, девственница , переживает изменение сердца, говоря, что он только хочет поговорить. Раздражая, она уходит, только чтобы вернуться со своим сутенером , Морисом, который требует больше денег. Холден оскорбляет Мориса, Санни берет деньги от кошелька Холдена, а Морис бьет его в живот. После этого Холден Фотографии убивают Мориса пистолетом.
На следующее утро Холден - воодушевляюще депрессия и отчаянно нуждающаяся в личной связи - вызывает Салли Хейс, знакомая дата (несмотря на его характеристику ее как «Королеву всех фонистов»). Они соглашаются встретиться в тот день, чтобы посетить пьесу в театре Билтмор . После пьесы Холден и Салли Ледяя катание на коньках в Рокфеллер -центре , где Холден проходит против общества и боится Салли. Он приглашает ее убежать с ним в ту ночь, чтобы жить в пустыне Новой Англии , но она отказывается. Разговор кисет, и две части сердито.
Затем он встречает своего старого одноклассника Карла Люса, чтобы выпить в плетеном баре. Холден раздражает Карла, которого он подозревает в том, что он гей , не ненормально спрашивая его о своей сексуальной жизни. Карл говорит, что Холден должен увидеть психиатра, чтобы лучше понять себя. После этого Холден напивается, неловко флиртует с несколькими взрослыми, звонит Салли и заканчивает деньги.
Ностальгию, увидев свою младшую сестру Фиби, Холден пробирается в квартиру своих родителей, пока они отсутствуют и разбуждают ее. Хотя он рад видеть его, Фиби быстро догадывается, что его исключили и наказывают его за его общую бесцельность и презрение. Когда она спрашивает, заботится ли он о чем -то, Холден делится фантазией (основываясь на случае неправильном Роберта Бернса через ржан ), в котором он воображает, что он спасает детей, бегающих по полю ржа близлежащий скал. Фиби отмечает, что фактическое стихотворение говорит: «Когда тело встречает тело, проходит через ржи». Холден разрывается в слезах, и его сестра пытается утешить его.
Когда его родители возвращаются домой, он ускользает и посещает своего бывшего учителя английского языка, мистера Антолини, который выражает обеспокоенность тем, что Холден направляется к «ужасному падению». Мистер Антолини советует ему начать применять себя и предоставляет ему место для сна. Холден пробуждается, чтобы найти г -на Антолини, поглаживающего его головой, который он интерпретирует как сексуальный прогресс. Он уходит и проводит остаток ночи в комнате, ожидающем поезда, в Гранд Центральном терминале , глубже погружаясь в отчаяние.
Утром, потеряв надежду когда-либо найти значимую связь в городе, он решает отправиться на запад, чтобы жить как глухой заправочной станции в бревенчатой хижине. Он договорится увидеть Фиби в обеденное время, чтобы объяснить свой план и попрощаться. Когда они встречаются в Метрополитен -музее искусств , она прибывает с чемоданом и просит пойти с ним. Холден отказывается, что расстраивает Фиби. Он пытается подбодрить ее, позволив ей пропустить школу в зоопарке Центрального парка , но она остается злой. В конце концов они достигают карусели, где они примиряются после того, как он купит ей билет. Вид ее верховой езды на карусели наполняет его счастьем.
Он намекает на встречу с родителями той ночью и «заболеть», упомянув, что он будет посещать другую академию в сентябре. Роман заканчивается тем, что Холден утверждает, что он не хочет говорить больше, потому что разговоры о школе заставили его скучать по своим бывшим одноклассникам.
История
[ редактировать ]Различные старые истории от Salinger содержат персонажи, похожие на то, что в ловце во ржи . Находясь в Колумбийском университете , Сэлнджер написал рассказ под названием «Молодые люди» в Уит Бернетт классе ; Один персонаж из этой истории был описан как «тонко накаченный прототип Салли Хейс». В ноябре 1941 года он продал историю « Небольшое восстание у Мэдисона », в которой участвовали Холден Колфилд, Нью -Йорк , но она не была опубликована до 21 декабря 1946 года из -за Второй мировой войны . История « Я сумасшедший », которая была опубликована в выпуске «Коллиер» от 22 декабря 1945 года , содержал материал, который впоследствии использовался в ловце во ржи . В 1946 году житель Нью-Йорка принял 90-страничную рукопись о Холдене Колфилд для публикации, но Сэлнджер позже отозвал ее. [ 13 ] Школа Холден посещает - это подготовительная академия Pencey, школа -интернат в Пенсильвании, которую Сэлнджер мог иметь на основе военной академии и колледжа Valley Forge . [ 14 ]
Стиль письма
[ редактировать ]Ужас в ржи рассказывается в субъективном стиле с точки зрения Холден Колфилд, следуя его точным мыслительным процессам . В кажущихся разрозненных идеях и эпизодах есть поток; Например, поскольку Холден сидит в кресле в своем общежитии, незначительные события, такие как взятие книги или просмотр стола, разворачиваются в дискуссиях об опыте.
Критические обзоры подтверждают, что роман точно отражает подростковую разговорную речь того времени. [ 15 ] Слова и фразы, которые часто включают в себя: [ 16 ]
- "Flitty" - гомосексуалист
- «Дай ей время» - половой акт
- "Necking" - поцелуи, обнимание и страстно лаская
- «Фони» - люди, которые нечестны или фальшивы о том, кто они на самом деле [ 17 ]
- «Принц» - прекрасный, щедрый, полезный парень (часто используется саркастическим образом)
- "Rubbernecks" - люди, которые поворачивают головы, чтобы смотреть в любопытство
- «Снег» - обманывание, вводящее в заблуждение или выигрыш за разговором, лесть и т. Д.
Интерпретации
[ редактировать ]Брюс Брукс считал, что отношение Холдена остается неизменным в конце истории, подразумевая не созревание, что отличает роман от выдумки молодых взрослых . [ 18 ] Напротив, Луи Мен и думал, что учителя назначают роман из -за оптимистичного окончания, чтобы научить читателей -подростков, что «отчуждение - это просто фаза». [ 19 ] В то время как Брукс утверждал, что Холден действует в его возрасте, Мен и утверждал, что Холден считает взрослым, учитывая его способность точно воспринимать людей и их мотивы. Другие выделяют дилемму состояния Холдена между подростковым и взрослой. [ 20 ] [ 21 ] Холден быстро становится эмоциональным. «Мне было жаль, как черт ...» - это фраза, которую он часто использует. Часто говорят, что Холден меняется в конце, когда он наблюдает за Фиби на карусели, и он говорит о золотом кольце и о том, как для детей хорошо попытаться его схватить. [ 20 ]
Питер Бейдлер в его спутнике читателя к JD Salinger «The Latcher in the Rye» определил фильм, на который ссылается проститутка «солнечная». В главе 13 она говорит, что в фильме мальчик, который выглядел как Холден, упал с лодки, и, из этой детали, Бейдлер пришел к выводу, что фильм был капитаном мужественным (1937), а мальчик, которого сыграл ребенка-актера Фредди Варфоломея . [ 22 ]
У каждого ребенка Колфилд есть литературный талант. DB пишет сценарии в Голливуде; [ 23 ] Холден также уважает DB за свой писательный навык (лучший предмет Холдена), но он также презирает голливудские отраслевые фильмы, считая их конечным «фальшивым», поскольку у писателя нет места для его собственного воображения и описывает переезд DB в Голливуд, чтобы Напишите для фильмов как «Проститутка сам»; Элли написала стихи на своей бейсбольной перчатке; [ 24 ] и Фиби - дневник. [ 25 ] Этот «ловчик в ржи» является аналогией для Холдена, который восхищается атрибутами детей, которые он часто пытается найти у взрослых, таких как невиновность, доброта, спонтанность и щедрость. Падение с обрыва может быть прогрессом в мир взрослого, который окружает его и что он решительно критикует. Позже, Фиби и Холден обменяют роли как «ловца» и «упавшего»; Он дает ей свою охотничье шляпу, символ ловца, и становится падшей, когда Фиби становится ловцом. [ 26 ]
В своей биографии Salinger Дэвид Шилдс и Шейн Салерно утверждают, что « ловца во ржи лучше всего понимать как замаскированный военный роман ». Сэллингер был свидетелем ужасов Второй мировой войны, но вместо того, чтобы писать боевой роман, Сэлнджер, по словам Шилдса и Салерно, «взял травму войны и внедрил его в то, что выглядело на обнаженном глазах, как роман совершеннолетия. " [ 27 ]
Прием
[ редактировать ]Ужас в ржаке был последовательно указан как один из лучших романов двадцатого века. Вскоре после публикации, в статье для New York Times , Нэш К. Бургер назвал это «необычайно блестящим романом», « [ 3 ] В то время как Джеймс Стерн написал восхищенный обзор книги голосом, подражая Холдену. [ 28 ] Джордж Х.В. Буш назвал это «изумительной книгой», перечислив ее среди книг, которые вдохновили его. [ 29 ] В июне 2009 года Би -би -си Финло Рорер написал, что через 58 лет с момента публикации книга все еще считается «определяющей работой над тем, каково это быть подростком». [ 30 ] Адам Гопник считает это одной из «трех идеальных книг» в американской литературе, наряду с приключениями Геклберри Финн и Великого Гэтсби , и считает, что «ни одна книга никогда не захватила город лучше, чем ловчик на ржании захватил Нью -Йорк в пятидесятых годах . " [ 31 ] В оценке ловца в ржи, написанном после смерти JD Salinger, Джефф Пручнич говорит, что роман сохранил свою привлекательность для многих поколений. Прухник описывает Холден как «подростка -героя замороженного середины века, но суждено было обнаружено, что у аналогичного возраста в каждом будущем поколении». [ 32 ] Билл Гейтс сказал, что ловчик на ржи - одна из его любимых книг, [ 33 ] Как и Аарон Соркин . [ 34 ]
Не весь прием был положительным. В книге была своя доля скептиков, в том числе давний Washington Post книжный критик Джонатан Ярдли , который в 2004 году написал, что опыт перечитывания романа после нескольких десятилетий оказался «болезненным опытом: сочетание выполнимой прозы Сэлнджера и и Нарциссизм Caulfield от Jejune дал эффекты, сравнимые с поддержанием касторового масла ». Ярдли описал роман как одними из худших популярных книг в «Анналах американской литературы». «Почему, - спросил Ярдли, - учителя английского языка, чья обязанность состоит в том, чтобы научить хорошему письму, неоднократно и рефлексивно потребовать от студентов читать книгу, настолько плохо написанную, как эта?» [ 35 ] По словам Рорера, многие современные читатели, как обнаружил Ярдли: «Просто не может понять, о чем идет речь… многие из этих читателей разочарованы тем, что роман не оправдает ожиданий, вызванных мистикой. сделал свою роль, чтобы улучшить эту мистику. [ 30 ] Рорер оценил причины как популярности, так и критики книги, заявив, что она «отражает экзистенциальный подросток» и имеет «сложный центральный персонаж» и «доступный стиль разговора»; В то же время некоторым читателям могут не нравиться «использование нью-йоркского языка 1940-х годов» и чрезмерное «нытье» «самоутвержденного персонажа».
Цензура в Соединенных Штатах
[ редактировать ]В 1960 году учитель в Талсе, штат Оклахома , был уволен за назначение романа в классе. Позже она была восстановлена. [ 36 ] В период с 1961 по 1982 год ловчик на ржи был самой цензурой в средних школах и библиотеках в Соединенных Штатах. [ 37 ] Книга была кратко запрещена в средних школах Иссакуа, штат Вашингтон , в 1978 году, когда три члена школьного совета утверждали, что книга была частью «общего коммунистического заговора». [ 38 ] Этот запрет длился недолго, и обиженные члены совета директоров были немедленно отозваны и удалены на специальных выборах. [ 39 ] В 1981 году это была как самая цензура, и вторая наиболее преподаваемая книга в государственных школах в Соединенных Штатах. [ 40 ] По данным Американской библиотечной ассоциации , ловцом на ржи был 10 -й наиболее часто испытываемым книгой с 1990 по 1999 год. [ 10 ] Это была одна из десяти самых сложных книг 2005 года, [ 41 ] И хотя он был вне списка в течение трех лет, он появился в списке самых сложных книг 2009 года. [ 42 ]
Проблемы, как правило, начинаются с частого использования Холдена вульгарного языка; [ 43 ] [ 44 ] Другие причины включают сексуальные ссылки, [ 45 ] богохульство , подрыв семейных ценностей [ 44 ] и моральные кодексы, [ 46 ] поощрение восстания, [ 47 ] и пропаганда питья, курить, ложь, распущенность и сексуальное насилие. [ 46 ] Книга была написана для взрослой аудитории, которая часто составляет основу аргументов многих претендентов против нее. [ 48 ] Часто претенденты не знакомы с самим сюжетом. [ 37 ] Шелли Келлер-Гейдж, учительница средней школы, которая столкнулась с возражениями после того, как назначила роман в своем классе, отметила, что «претенденты похожи на Холден ... они пытаются быть ловцами в ржи». [ 44 ] Цензура книги часто вызывает эффект Стрейзанд , поскольку такие инциденты заставляют многих поставить себя в список ожидания, чтобы одолжить роман, где раньше не было списка ожидания. [ 49 ] [ 50 ]
Насильственные реакции
[ редактировать ]Несколько перестрелок были связаны с романом Сэлинджера, в том числе Роберта Джона Бардо убийством Ребекки Шеффер и -младшего Джона Хинкли попытки убийства на Рональда Рейгана . Кроме того, после смертельной стрельбы Джона Леннона Марк Дэвид Чепмен был арестован с копией книги, которую он приобрел в тот же день, внутри которого он написал: «Холдену Колфилду, из Холдена Колфилда, это мое заявление». [ 51 ] [ 52 ]
Комментируя очарование Хинкли и Чепмена, Харви Соломон-Брэди написал:
По сравнению с книгами, оцененными другими убийцами - Джорджем Оруэллом года 1984 убийцей Джона Ф. Кеннеди Ли Харви Освальдом , К.С. Льюиса медитациями Джанни Версаче о христианстве убийцей Эндрю Кунанана и Иосифа Конрада «Секрет ». Тед Качински - ловчик во ржи выделяется в своей разрушительной способности влиять без явных инструкций. [ 53 ]
Попытка адаптации
[ редактировать ]В фильме
[ редактировать ]В начале своей карьеры Сэллингер выразил готовность к адаптации своей работы для экрана. [ 54 ] критическая версия фильма его короткого рассказа « Дядя Виггили в Коннектикуте В 1949 году была выпущена »; Переименовал мое глупое сердце , фильм воспользовался сюжетом Сэлинджера и, как считается, считается одной из причин, по которым Сэлинджер отказался разрешить любые последующие экранизации фильмов о своей работе. [ 20 ] [ 55 ] Однако устойчивый успех ловца в ржи привел к неоднократным попыткам обеспечить права на экран романа. [ 56 ]
Когда ловец в ржи был впервые выпущен, было сделано много предложений, чтобы адаптировать его для экрана, в том числе один от Сэмюэля Голдвина , продюсера моего глупого сердца . [ 55 ] В письме, написанном в начале 1950 -х годов, Сэлнджер говорил о том, чтобы установить пьесу, в которой он сыграл роль Холдена Колфилда напротив Маргарет О'Брайен , и, если он не сможет сыграть саму, чтобы «забыть об этом». Почти 50 лет спустя писатель Джойс Мейнард окончательно пришел к выводу: «Единственным человеком, который когда -либо играл Холден Колфилд, был бы JD Salinger». [ 57 ]
Сэлнджер сказал Мейнарду в 1970 -х годах, что Джерри Льюис «годами пытался получить в свои руки Холдена». [ 57 ] Главный герой в романе, который Льюис не читал, пока ему не исполнилось тридцатых годов. [ 49 ] Киноиндустрии, в том числе Марлон Брандо , Джек Николсон , Ральф Бакши , Тоби Магуайр и Леонардо Ди Каприо , пытались сделать экранизацию фильма. [ 58 ] В интервью премьере . Джон Кьюсак прокомментировал, что его единственное сожаление по поводу 21 года заключалось в том, что он стал слишком старым, чтобы сыграть Холден Колфилд Руководитель писателя Билли Уайлдер рассказал о своих неудачных попытках обнять права романа:
Конечно, я читаю ловца во ржи ... замечательная книга. Мне это понравилось. Я преследовал это. Я хотел сделать из этого фотографию. А затем однажды молодой человек пришел в офис Леланда Хейворда , моего агента, в Нью -Йорке, и сказал: «Пожалуйста, скажите мистеру Леланду Хейворду, чтобы уложить. Он очень, очень нечувствителен». И он вышел. Это была вся речь. Я никогда не видел его. Это был JD Salinger, и это был ловчик во ржи . [ 59 ]
В 1961 году Сэлнджер отрицал разрешение Элией Казана направлять сценическую адаптацию ловца для Бродвея . [ 60 ] Позже агенты Сэлинджера получили заявки на права на пленку с ловушками от Харви Вайнштейна и Стивена Спилберга , ни один из которых даже не был передан Сэлнджеру для рассмотрения. [ 61 ]
В 2003 году BBC телевизионная программа The Big Read показала ловца в ржи , вкрапленные дискуссии о романе с «серией короткометражных фильмов, в которых участвовал актер, играющий в подростковом антигерое JD Salinger, Holden Caulfield». [ 60 ] Шоу защитило свою нелицензированную адаптацию романа, утверждая, что является «литературным обзором», и никаких серьезных обвинений не было.
В 2008 году права на произведения Сэлинджера были помещены в литературный фонд JD Salinger, где Salinger был единственным попечителем. Филлис Уэстберг, которая была агентом Сэлинджера в Гарольде Обер Ассоциации в Нью -Йорке, отказалась сообщить, кто теперь попечители, когда автор мертв. После того, как Сэлнджер умер в 2010 году, Вестберг заявил, что ничего не изменилось с точки зрения лицензирования фильмов, телевидения или сценических прав. [ 62 ] Письмо, написанное Сэлинджером в 1957 году, показало, что он был открыт для адаптации ловца во ржи, освобожденной после его смерти. Он писал: «Во-первых, возможно, что однажды права будут проданы. Поскольку существует постоянная вероятность, что я не умру богатым, я очень серьезно играю с идеей оставить непроданные права моей жене и дочери В качестве своего рода страховой полис. Холдена Колфилда Сэлинджер также написал, что, по его мнению, его роман не подходит для обработки фильмов, и что перевод повествования от первого лица в голосовой голос и диалог будет надуман. [ 63 ]
В 2020 году Дон Хан рассказал, что компания Уолта Диснея почти сняла анимационный фильм под названием «Дюфус» , который был бы адаптацией ловца в ржи «с немецкими пастухами », что, скорее всего, сродни Oliver & Company . Идея пришла от тогдашнего генерального директора Майкла Эйснера , который любил книгу и хотел сделать адаптацию. После того, как Эйснер заявил, что JD Salinger не согласится продать права на фильм, «ну, давайте просто расскажем такую историю, такую рост, историю совершеннолетия». [ 64 ]
Запрещенный продолжение фанатов
[ редактировать ]В 2009 году, за год до смерти, Сэлнджер успешно подал в суд, чтобы остановить публикацию романа в США, который представляет Холден Колфилд в качестве старика. [ 30 ] [ 65 ] Автор романа, Фредрик Колтинг , прокомментировал: «Назовите меня невежественным шведом, но последнее, что я думал в США, было то, что вы запретили книги». [ 66 ] Проблема осложняется природой книги Колтирования, 60 лет спустя: пройдя ржаной , который сравнивался с фан -фантастикой . [ 67 ] Несмотря на то, что писатели обычно не уполномочены, не предпринимается никаких юридических исков против фан -фантастики, поскольку он редко публикуется в коммерческом и, таким образом, не включает никакой прибыли. [ 68 ]
Наследие и использование в популярной культуре
[ редактировать ]Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Calarts вспоминает любимого инструктора по анимации Э. Майкл Митчелл» . Calarts.edu. Архивировано из оригинала 28 сентября 2009 года . Получено 30 января 2010 года .
- ^ «50 самых захватывающих обложек» . OnlineUniversities.com . Получено 30 января 2010 года .
- ^ Jump up to: а беременный Бургер, Нэш К. (16 июля 1951 г.). «Книги времен» . New York Times . Получено 18 марта 2009 г.
- ^ Костелло, Дональд П. и Гарольд Блум . «Язык« ловца в ржи: «Современные критические интерпретации Блума: ловчик в ржи (2000): 11–20. Литературный справочный центр. Ebsco. Web. 1 декабря 2010 г.
- ^ "Carte Blanche: знаменитые первые" . Книжный список . 15 ноября 2000 г. Получено 20 декабря 2007 года .
- ^ Словарь аллюзий Мерриам-Устера Элизабет Уэббер, Майк Фейнсилбер с. 105
- ^ Магилл, Фрэнк Н. (1991). "JD Salinger". Опрос Магилла американской литературы . Нью -Йорк: Marshall Cavendish Corporation. п. 1803. ISBN 1-85435-437-х .
- ^ Согласно списку бестселлеров. В более ранней статье говорится, что более 20 миллионов: Ярдли, Джонатан (19 октября 2004 г.). «JD Salinger's Holden Caulfield, стареющий гратежным» . The Washington Post . Получено 21 января 2007 года .
Это не просто роман, это отправка от неизвестной, таинственной вселенной, которая может помочь объяснить феноменальные продажи, которой она пользуется по сей день: около 250 000 экземпляров в год, с общим мировым продажами - вероятно, на 10 миллионов.
- ^ Гроссман, Лев; Лакайо, Ричард (16 октября 2005 г.). «Все времена 100 романов: полный список» . Время .
- ^ Jump up to: а беременный «100 наиболее часто бросаемых книг: 1990–1999» . Американская библиотечная ассоциация . Получено 13 августа 2009 г.
- ^ Список наиболее часто оспариваемых книг из списка сто самых важных книг 20 -го века по издательству Radcliffe
- ^ Гуинн, Джефф (10 августа 2001 г.). « Atcher in the Rye» все еще влияет на 50 лет спустя » (требуется плата) . Эри Таймс-Ньюс . Получено 18 декабря 2007 года . Альтернативный URL
- ^ Зальцман, Джек (1991). Новые очерки на ловце в ржи . Издательство Кембриджского университета . п. 3 ISBN 9780521377980 .
- ^ «Расстановка, борьба, сексуальные посягательства: как военная академия Вэлли -Форги превратилась в« Владыки мух » - Мать Джонс» . Motherjones.com. 30 октября 2005 г. Получено 2 сентября 2022 года .
- ^ Костелло, Дональд П. (октябрь 1959 г.). «Язык« ловца во ржи » ». Американская речь . 34 (3): 172–182. doi : 10.2307/454038 . ISSN 0003-1283 . JSTOR 454038 .
Большинство критиков, которые посмотрели на ловца во ржи во время публикации, думали, что его язык является истинным и подлинным выступлением подростковой разговорной речи.
- ^ «Исследование Помогите полный глоссарий» . Cliffsnotes . Получено 9 января 2024 года .
- ^ «Ловец в ржи: вопросы и ответы» . Sparknotes . Получено 9 января 2024 года .
- ^ Брукс, Брюс (1 мая 2004 г.). «Холден в шестнадцать» . Журнал книги Рога . Архивировано из оригинала 21 декабря 2007 года . Получено 19 декабря 2007 года .
- ^ Мен и Луи (27 сентября 2001 г.). «Холден в пятьдесят» . Житель Нью -Йорка . Получено 19 декабря 2007 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Onstad, Катрина (22 февраля 2008 г.). «Сообщаюсь Холдену» . CBC News . Архивировано из оригинала 25 февраля 2008 года.
- ^ Грэм, 33.
- ^ Press, Coffeetown (16 июня 2011 г.). «Компаньон читателя JD Salinger's The Latcher in the Rye (второе издание), Питер Дж. Бейдлер» . Coffeetown Press . п. 28 Получено 3 августа 2022 года .
- ^ Salinger (1969 , p. 67)
- ^ Salinger (1969 , стр. 38)
- ^ Salinger (1969 , p. 160)
- ^ Yasuhiro Takeuchi (осень 2002 г.). «Горящая карусель и карнавальск: подрывная деятельность и трансцендентность в конце ловца во ржи ». Исследования в романе . Тол. 34, нет. 3. С. 320–337.
- ^ Шилдс, Дэвид; Салерно, Шейн (2013). Сэлинджер (в твердом переплете изд.). Саймон и Шустер. п. XVI. ASIN 1476744831 .
Ужас из ржи лучше всего понимать как замаскированный военный роман. Сэлинджер вышел из войны, неспособной поверить в героические, благородные идеалы, которые мы любим думать, что наши культурные учреждения поддерживают. Вместо того, чтобы создать боевой роман, как Норман Мейлер, Джеймс Джонс и Джозеф Хеллер, Сэлнджер взял травму войны и встроил его в то, что выглядело на невооруженном глазу, как роман о совершеннолетии.
- ^ Стерн, Джеймс (15 июля 1951 г.). «Ой, мир - это сумасшедшее место» . New York Times . Получено 18 марта 2009 г.
- ^ «Академия достижений - Джордж Хом Буш» . Американская академия достижений . Архивировано из оригинала 13 февраля 1997 года . Получено 5 июня 2009 г.
- ^ Jump up to: а беременный в Рорер, Финло (5 июня 2009 г.). «Почему из ржи» . BBC News Magazine . Би -би -си . Получено 5 июня 2009 г.
- ^ Гопник, Адам. The New Yorker , 8 февраля 2010 г., с. 21
- ^ Pruchnic, Джефф. «Холден в шестьдесят: чтение ловца после возраста иронии». Критические идеи: ------------ Уван в ржи (2011): 49–63. Литературный справочный центр. Веб - 2 февраля 2015.
- ^ Гейтс, Билл. «Лучшие книги, которые я прочитал в 2013 году» . gatesnotes.com . Получено 7 августа 2017 года .
- ^ «Знаменитости делятся с парадом:« книга, которая изменила мою жизнь » . Парад: развлечения, рецепты, здоровье, жизнь, праздники . 8 июня 2012 г.
- ^ Ярдли, Джонатан (19 октября 2004 г.). «JD Salinger's Holden Caulfield, стареющий гратежным» . The Washington Post . Получено 2 сентября 2022 года .
- ^ Дутра, Фернандо (25 сентября 2006 г.). «У. Коннектикут: запрещенная книжная неделя празднует свободу» . Американский разведывательный провод. Архивировано из оригинала 15 февраля 2013 года . Получено 20 декабря 2007 года .
В 1960 году учитель в Талсе, штат Оклахома. Был уволен за назначение «ловца во ржи». После апелляции учитель был восстановлен, но книга была удалена из маршрута в школе.
- ^ Jump up to: а беременный «В холодном страхе:« ловец во ржи », цензура, споры и послевоенный американский персонаж. (Обзор книги)» . Современный язык обзор . 1 апреля 2003 г. Получено 19 декабря 2007 года .
- ^ Reiff, Raychel Haugrud (2008). JD Salinger: ловец в ржи и других работах . Тарритаун, Нью -Йорк: Marshall Cavendish Corporation. п. 80. ISBN 978-0-7614-2594-6 .
- ^ Дженкинсон, Эдвард (1982). Цензуры в классе . Avon Books. п. 35. ISBN 978-0380597901 .
- ^ Андричук, Сильвия (17 февраля 2004 г.). «История JD Salinger's The Latcher in the Rye » (PDF) . п. 6. Архивировано из оригинала (PDF) 28 сентября 2007 года.
В течение 1981 года ловчик на ржи имел необычное различие в том, что он наиболее часто подвергается цензуре в Соединенных Штатах, и в то же время вторая по величине книга Часто преподавал роман в американских государственных школах.
- ^ « Это совершенно нормально» вершина списка самых оспариваемых книг ALA 2005 года » . Американская библиотечная ассоциация . Получено 3 марта 2015 года .
- ^ «Десять лучших наиболее часто бросающих вызов книгам 2009 года» . Американская библиотечная ассоциация . Получено 27 сентября 2010 года .
- ^ «Искусство или мусор? Это делает для бесконечных, неотъемлемых дебатов» . Topeka Capital-Journal . 6 октября 1997 года. Архивировано с оригинала 6 июня 2008 года . Получено 20 декабря 2007 года .
Другая многолетняя цель, «ловчик во ржи» Дж. Д. Сэлинджера, была оспорена в штате Мэн из -за слова «f».
- ^ Jump up to: а беременный в Mydans, Seth (3 сентября 1989 г.). «В маленьком городке битва за книгу» . New York Times . п. 2 Получено 20 декабря 2007 года .
- ^ Макинтайр, Бен (24 сентября 2005 г.). «Американский список запрещенного раскрывает общество с серьезными подвесками» . Время . Лондон Получено 20 декабря 2007 года .
- ^ Jump up to: а беременный Frangedis, Хелен (ноябрь 1988 г.). «Работа с противоречивыми элементами в ловце во ржи ». Английский журнал . 77 (7): 72–75. doi : 10.2307/818945 . JSTOR 818945 .
Основное утверждение, сделанное против ловца , это ... что оно учит свободным моральным кодексам; что это прославляет ... пьет, курят, ложь, распущенность и многое другое.
- ^ Йилу Чжао (31 августа 2003 г.). «Запрещено, но не забыто» . New York Times . Получено 20 декабря 2007 года .
Ловчик во ржи, истолкованный некоторыми как обнадеживающие восстания против власти ...
- ^ «Запрещено в классе: цензура и ловчик в блог на ржи - английский и драма» . blogs.bl.uk . Получено 30 января 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Уитфилд, Стивен (декабрь 1997 г.). «Заветный и проклятый: к социальной истории ловца во ржи» (PDF) . Новая Англия ежеквартально . 70 (4): 567–600. doi : 10.2307/366646 . JSTOR 366646 . Архивировано из оригинала (PDF) 12 сентября 2012 года . Получено 2 ноября 2012 года .
- ^ JD Salinger . Филадельфия: Челси Хаус . 2001. стр. 77–105. ISBN 0-7910-6175-2 .
- ^ Недели, Линтон (10 сентября 2000 г.). "Расскажи папе" . Amarillo Globe-News . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Получено 12 февраля 2011 года .
- ^ Дойл, Эйдан (15 декабря 2003 г.). «Когда книги убивают» . Salon.com . Архивировано с оригинала 5 ноября 2007 года.
- ^ Харви Соломон-Брейди, Уэйн, "Ужас из ржи убил Джона Леннона?," 8 декабря 2020 года.
- ^ Гамильтон, Ян (1988). В поисках JD Salinger . Нью -Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 0-394-53468-9 Полем п. 75
- ^ Jump up to: а беременный Берг, А. Скотт. Голдвин: биография . Нью -Йорк: Альфред А. Кнопф, 1989. ISBN 1-57322-723-4 . п. 446.
- ^ См. Доктор Питер Бейдлер, компаньон читателя для jd salinger's the atcher in the Rye , глава 7.
- ^ Jump up to: а беременный Мейнард, Джойс (1998). Дома в мире . Нью -Йорк: Пикадор. п. 93 . ISBN 0-312-19556-7 .
- ^ «Новости и функции» . Ifilm: Руководство по интернет -фильмам . 2004. Архивировано из оригинала 6 сентября 2004 года . Получено 5 апреля 2007 года .
- ^ Кроу, Кэмерон, изд. Разговоры с Уайлдером . Нью -Йорк: Альфред А. Кнопф, 1999. ISBN 0-375-40660-3 . п. 299
- ^ Jump up to: а беременный Макаллистер, Дэвид (11 ноября 2003 г.). "Будет ли JD Salinger Sue?" Полем Хранитель . Лондон Получено 12 апреля 2007 года .
- ^ «Спилберг хотел снимать ловца во ржи» . Ирландский экзаменатор . 5 декабря 2003 г. Получено 24 августа 2019 года .
- ^ «Чрезвычайный шанс на ловцу в фильме Rye - ABC News (Австралийская вещательная корпорация)» . ABC News . Abcnet.au. 29 января 2010 г. Получено 30 января 2010 года .
- ^ Коннелли, Шеррил (29 января 2010 г.). «Может ли« ловец во ржи », наконец, добраться до большого экрана ? Ежедневные новости . Нью-Йорк . Получено 30 января 2010 года .
- ^ Тейлор, Дрю (3 августа 2020 г.). «Дисней однажды попытался сделать анимированного« ловца во ржи » - но подождите, их еще» . Коллайдер Получено 3 августа 2020 года .
- ^ Гросс, Даг (3 июня 2009 г.). «Испытание нацелена« грабитель »« ловца во ржи » » . CNN . Получено 3 июня 2009 г.
- ^ Фогель, Карл. Похоже на цензуру, пахнет как цензура ... может быть, это цензура? Полем ВОПРОСКОПИРЫ.org . 7 июля 2009 г.
- ^ Сазерленд, Джон. Web Как фанфики взяли на себя вечерний стандарт London . Получено 22 июля 2009 г.
- ^ Ребекка Тушнет (1997). «Фан -фантастика и новое общее право». Loyola of Los Angeles Entertainment Law Journal . 17
Библиография
[ редактировать ]- Грэм, Сара (2007). JD Salinger - это ловчик в ржи . Routledge . ISBN 978-0-415-34452-4 .
- Рорер, Финло (5 июня 2009 г.). «Почему из ржи» . BBC News Magazine . Би -би -си.
- Salinger, JD (1969), ловчик на ржи , Нью -Йорк: Bantam
- Wahlbrinck, Bernd (2021). Оглядываясь назад через 70 лет: ловец JD Salinger в Rye Reisisited . Tumbelweed. ISBN 978-3-9821463-7-9 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Стейнл, Памела Хант (2000). В холодном страхе: ловцы в ржаной цензуре противоречия и послевоенный американский характер . Издательство штата Огайо издательство . Архивировано с оригинала 31 марта 2016 года . Получено 29 марта 2018 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Художественная литература в 1949 году
- 1951 американские романы
- Американские образовательные романы
- Забронировать цензуру в Ирландии Республики
- Англоязычные романы
- Художественная литература с ненадежными рассказчиками
- Литературный реализм
- Little, Brown and Company Books
- Романы JD Salinger
- Романы об американской проституции
- Романы, установленные в Калифорнии
- Романы, установленные в Нью -Йорке
- Романы, установленные в Пенсильвании
- Нью -Йорк в художественной литературе
- Постоянные противоречия в литературе
- Споры в Соединенных Штатах
- Контркультура 1950 -х годов
- Контркультура 1960 -х годов
- Попытка предотвратить взросление в популярной культуре
- Цензурированные книги
- 1951 дебютные романы
- Нарративные романы от первого лица
- Романы впервые опубликованы в серийной форме