Jump to content

Бург

(Перенаправлено из Бурга )

Королевский замок Калросс в Файфе

А бург ( / ˈ b ʌr ə / BURR to , Шотландцы: [ˈbʌɾə] ) — автономная муниципальная корпорация в Шотландии , обычно город , поселок или поселок на шотландском языке . Этот тип административного деления существовал с 12 века, когда царь Давид I создал первые королевские города . Статус Бурга был во многом аналогичен статусу городка , существующему в остальной части Соединенного Королевства . После реорганизации местного самоуправления в 1975 году титул «королевский город» по-прежнему используется во многих городах, но теперь имеет не более чем церемониальное значение.

Печать города Хаддингтон : «Давид Милость Божья, король Шотландии. Общая печать города Хаддингтон»

Первым бургом был Бервик . К 1130 году Давид I (годы правления 1124–1153) основал другие города, включая Эдинбург , Стерлинг , Данфермлин , Хаддингтон , Перт , Дамфрис , Джедбург , Монтроуз , Рутерглен и Ланарк . [1] Большинство городов, получивших грамоты во время его правления, вероятно, уже существовали как поселения. Уставы были почти дословно скопированы с тех, которые использовались в Англии. [2] и первые горожане обычно приглашали английских и фламандских поселенцев. [3] Они могли взимать пошлины и штрафы с торговцев в регионе за пределами своих поселений. [3] Ключевой особенностью была собственность, известная как владение Бургеджем , арендаторы которой должны были принадлежать к классу бюргеров , известных как « горожане », и, следовательно, иметь право участвовать в торговле внутри города и выбирать городских чиновников. Большинство ранних бургов располагались на восточном побережье, и среди них были самые крупные и богатые, в том числе Старый и Новый Абердин , Бервик, Перт и Эдинбург, росту которых способствовала торговля с другими портами Северного моря на континенте, в частности с Нидерландов , а также порты на Балтийском море . На юго-западе Глазго , Эйру и Киркубриту помогала менее прибыльная морская торговля с Ирландией и, в меньшей степени, с Францией и Испанией. [4]

Обратная сторона городской печати Крейла , Файф. рыбацкого порта

Бурги обычно представляли собой поселения, находящиеся под защитой замка, и обычно имели рыночную площадь с расширенной главной улицей или перекрестком, отмеченным крестом Мерката , рядом с домами для горожан и других жителей. [3] Основание 16 королевских городов относится к периоду правления Давида I (1124–1153 гг.). [5] и есть свидетельства существования 55 городов к 1296 году. [6] Помимо крупных королевских городов , в позднем средневековье наблюдалось распространение баронских и церковных городов, 51 из которых был создан между 1450 и 1516 годами. Большинство из них были намного меньше, чем их королевские аналоги. Исключенные из внешней торговли, они выступали в основном как местные рынки и центры ремесленничества. [4] Бурги были центрами основных ремесел, включая производство обуви, одежды, посуды, горшков, столярных изделий, хлеба и эля, которые обычно продавались «жителям» и «приезжим» в рыночные дни. [3] В целом горожане вели гораздо больше местной торговли со своими внутренними районами, от которой они полагались в плане продовольствия и сырья, чем торговлю внутри страны или за рубежом. [7]

Бурги имели право на представительство в парламенте Шотландии . Согласно Актам Союза 1707 многие стали парламентскими бургами , представленными в Парламенте Великобритании . Согласно Акту о шотландской реформе 1832 года , через 32 года после слияния Парламента Великобритании с Парламентом Соединенного Королевства , границы бургов для проведения парламентских выборов перестали обязательно быть их границами для других целей.

Существовало несколько типов бургов, в том числе;

Современная история

[ редактировать ]
Вывеска в Линлитгоу , Шотландия.

До 1833 года в каждом городе была своя конституция или «сетт». Правительство города часто находилось в руках самовыдвиженческой корпорации, и функции местного самоуправления выполнялись мало: они часто оставлялись на усмотрение специальных органов.

В 1833 году были приняты два реформирующих законодательства: Закон о Королевском Бурге (Шотландия) 1833 года ( 3 и 4 завещания 4. c. 76) и Закон о полиции Бурга (Шотландия) 1833 года ( 3 и 4 завещания 4. c. 46). ).

Закон о королевских Бургах (Шотландия) 1833 года ( 3 и 4 завещания 4 ок. 76) предусматривал выборы мировых судей и советников. В каждом городе должен был быть общий совет, состоящий из ректора (или лорда-провоста), магистратов (или залогов) и советников. Каждый парламентский выборщик, живущий на территории королевского города или в пределах семи статутных миль от его границы, имел право голосовать на городских выборах. Ежегодно избиралась одна треть общего совета. Члены совета выбрали нескольких своих членов в качестве поручителей, которые выполняли функции магистрата города и занимались такими вопросами, как лицензирование. Провост, или главный магистрат, избирался из числа совета каждые три года. Закон о Королевских Бургах был также распространен на 12 парламентских городов , которые недавно получили избирательные права. Это были растущие промышленные центры, и, за исключением отсутствия устава, они имели те же полномочия и привилегии, что и королевские города. [8] Royal Burghs сохранила за собой право на корпоративную собственность или «общее благо». Это имущество использовалось в интересах жителей города, финансируя такие объекты, как общественные парки, музеи и общественные мероприятия.

Закон о полиции Бурга (Шотландия) 1833 года ( 3 и 4 завещания 4. c. 46) позволил жителям королевских городов, городов королевства и баронства принять «полицейскую систему». «Полиция» в этом смысле относилась не к правоохранительным органам, а к различным видам деятельности местных органов власти, обобщенным в законе как «мощение, освещение, очистка, наблюдение, снабжение водой и улучшение таких городов соответственно, насколько это может быть необходимо и целесообразно». . Закон может быть принят после его одобрения в ходе опроса домовладельцев города. Бурги были реформированы или созданы в соответствии с этим законодательством, а позднее стали известны как полицейские города . Руководящим органом полицейского города были комиссары полиции. Члены комиссии избирались существующим городским советом города, а не всем электоратом. Городской совет города может большинством в три четверти стать комиссарами полиции города. Во многих случаях это приводило к существованию двух параллельных городских администраций, городского совета и комиссаров полиции, каждая из которых имела одинаковый членский состав, но разные юридические лица и полномочия. [8] Дальнейшее законодательство, Закон о полиции (Шотландия) 1850 года ( 13 и 14 Vict. C. 33), разрешило «населенным местам», отличным от существующих городов, стать полицейскими городами.

В 1893 году большинство аномалий в управлении городами было устранено: комиссары полиции были переименованы в советников, а все города должны были состоять из единого юридического лица, что положило конец существованию параллельных городов. Все города баронства и королевства, не принявшие полицейскую систему, были упразднены. [ сомнительно обсудить ] Советы должен был возглавлять главный магистрат, носивший «обычный титул» города. [9] В 1900 году главный магистрат каждого города должен был называться проректором, за исключением городов, которым был предоставлен лорд-проректор .

Последний крупный закон о городах вступил в силу в 1930 году. Закон о местном самоуправлении (Шотландия) 1929 года ( 19 и 20 Geo. 5. c. 25) разделил города на три класса:

  • «Графства городов»: четыре крупнейших королевских города, они объединили полномочия города и совета графства.
  • « Большие города »: независимы от совета графства, за исключением основных служб, таких как полиция и образование.
  • « Малые города »: выполнение второстепенных функций местного самоуправления, таких как уборка улиц, строительство жилья, освещение и канализация.

Закон о местном самоуправлении (Шотландия) 1973 года (ок. 65) официально отменил города. Статья 1(5) закона гласила: 16 мая 1975 года все территории местного самоуправления, существовавшие непосредственно до этой даты, то есть все округа, округа городов, крупные города, малые города и районы, прекратят свое существование. и совет каждой такой области также прекратит свое существование. Однако использование названия продолжается в неофициальном использовании.

Общественная собственность и фонды королевских городов продолжают существовать. Они управляются нынешними районными советами , которые должны «уважать интересы жителей района, с которым раньше было связано общее благо». Использование этих активов должно осуществляться на благо жителей бывшего города. [10] Любое лицо или организация, обладающая почетной свободой любого места... ранее имевшая статус города, бурга или королевского бурга, продолжала пользоваться этим статусом после реорганизации 1975 года. [11]

Зал Совета в Лейте , который перестал быть автономным городом в 1920 году.

Главного магистрата или организатора города, эквивалентного мэру , называли проректором . Использовалось множество различных титулов, пока Закон о городских советах (Шотландия) 1900 года не стандартизировал термин «провост», за исключением городов с лордом-провостом. С 1975 года местные власти получили право свободно выбирать должность своего созывающего, а провосты назначаются председателями ряда районных и общественных советов .

Под началом ректора находились магистраты или судебные приставы , которые одновременно действовали как советники и обеспечивали соблюдение законов. Помимо общих задач, у них часто были конкретные задачи, такие как проверка вина, эля или других продуктов, продаваемых на рынке. Звание судебного пристава перестало иметь какое-либо законодательное значение в 1975 году, хотя современные региональные советы иногда назначают назначения на эту должность на чисто церемониальной основе. Например, городской совет Глазго присваивает этот титул в почетном качестве старшим советникам, в то время как Совет Стерлинга назначает четырех бейли, которые будут действовать вместо ректора в определенных географических регионах. [12] [13]

горожане

[ редактировать ]

Житель, получивший права «свободного гражданина» города, назывался горожанином ( мн . горожане ), этот титул также использовался в английских районах. Эти свободные люди и их жены представляли собой класс, в который не входили иждивенцы (например, ученики) и слуги, хотя им не гарантировалось богатство.

Декан гильдии

[ редактировать ]

Это был титул, принадлежавший одному из городских попечителей, который возглавлял декана суда гильдии , на которого были возложены особые обязанности по контролю за строительством. Суды были упразднены в 1975 году, а регулирование строительства было передано соответствующим местным органам власти. [14] Назначения на должность декана гильдии в некоторых регионах все еще производятся: например, лорд-декан гильдии Глазго описывается как «второй гражданин Глазго» после лорда-провоста, хотя это назначение находится в руках Торгового дома Глазго. Глазго, а не городской совет. [12] [15]

Торговые привилегии

[ редактировать ]

Ранним Бургам было предоставлено право торговать, что позволяло им контролировать торговлю до 19 века. Население горожан можно было грубо разделить на купцов и ремесленников , и напряженность между интересами двух классов часто была характерной чертой городов. Ремесленники обычно объединялись в гильдии . У торговцев тоже была гильдия, но многие торговцы к ней не принадлежали, и ею управляла небольшая группа самых могущественных торговцев. В класс купцов входили все торговцы, от ларьков и паковщиков до лавочников и торговцев, обладавших значительными богатствами. [ нужна ссылка ]

Этимология

[ редактировать ]

В этой статье на шотландском языке слово burgh происходит от древнеанглийского Burh . В Шотландии это относится к юридическим лицам, законность которых специфична для Шотландии. ( Шотландское законодательство было защищено и сохранено в отличие от законов Англии в соответствии с Актами Союза 1707 года .) Произношение такое же, как и в английском языке слово «боро» , которое является близким родственником шотландского слова. Идентичное английское слово Burgh (в таких географических названиях, как Bamburgh , Carrawburgh и Dunstanburgh ) звучит точно так же, как шотландское Burgh , с ударением на букву «r». [ нужны разъяснения ] . Другой вариант произношения, / b r ʌ f / , слышится в нескольких топонимах Камбрии, например, Бург у Сэндса , Лонгбург , Драмбург , Мэйбург-Хендж .

Англоязычный городок , как и шотландский Бург , происходит от того же древнеанглийского слова burh (чье дательное падеж единственного числа и именительный/винительный падеж множественного числа byrig иногда лежат в основе современных топонимов, и у которого были диалектные варианты, включая «burg» ; это было также иногда путают с beorh , beorg , «курган, холм», о котором см. Hall 2001, 69–70). Древнеанглийское голландское слово первоначально использовалось для обозначения укрепленного города или протозамка ( например, в Дуврском замке или замке Бург ) и было связано с глаголом beorgan ( ср. и немецкое bergen ) «хранить, спасать, обеспечивать безопасность». На немецком языке Бург означает « замок » или « крепость », хотя вокруг замков выросло так много городов, что оно почти стало означать город и включено во многие топонимы , такие как Гамбург , Фленсбург и Страсбург .

Это слово имеет родственные или близкие родственники в других германских языках . Например, burg на немецком языке и borg на датском и шведском языках . Эквивалентное слово также можно найти на фризском , голландском , норвежском , исландском и фарерском языках . Бург в топонимах встречается в наибольшей концентрации в Великобритании в регионе Восточной Англии на юге Англии, где слово также приняло форму «похоронить », как в Кентербери. [16]

В ряде других европейских языков есть родственные слова, которые были заимствованы из германских языков в средние века , в том числе брог на ирландском , bwr или bwrc , что означает «стена, вал» на валлийском , бург на французском , борго на итальянском и бурго на валлийском. Испанский (отсюда и топоним Бургос ).

Наиболее очевидными производными словами являются burger в английском языке, Bürger в немецком языке или burger в голландском языке (буквально « гражданин », с коннотациями среднего класса в английском и других германских языках). Также родственными являются слова буржуазия и колокольня (оба от французского ), и грабитель . Более отдаленно оно связано со словами, означающими « холм » или « гора » в ряде языков (ср. второй элемент айсберга ). [17]

Топонимия

[ редактировать ]

Бург обычно используется как суффикс в топонимах в Великобритании, особенно в Шотландии и северной Англии, а также в других местах, где поселились британцы, примеры:

Примеры:

Шотландия

[ редактировать ]

И как самостоятельный топоним в западногерманских странах:

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Дж. Маккей, Конвенция королевских бургов Шотландии, от ее возникновения до заключения союзного договора между Англией и Шотландией в 1707 году, Co-operative Printing Co. Ltd, Эдинбург, 1884 г., стр.2
  2. ^ GWS Барроу, Царство и единство: Шотландия 1000–1306 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1989), ISBN   074860104X , с. 98.
  3. ^ Jump up to: а б с д А. МакКуорри, Средневековая Шотландия: родство и нация (Трупп: Саттон, 2004), ISBN   0-7509-2977-4 , стр. 136-40.
  4. ^ Jump up to: а б Р. Митчисон, История Шотландии (Лондон: Routledge, 3-е изд., 2002 г.), ISBN   0415278805 , с. 78.
  5. ^ К. Дж. Стрингер, «Возникновение национального государства, 1100–1300», в изд. Дж. Вормальда, Шотландия: История (Оксфорд: Oxford University Press, 2005), ISBN   0198206151 , стр. 38–76.
  6. ^ Б. Вебстер, Средневековая Шотландия: создание идентичности (St. Martin's Press, 1997), ISBN   0333567617 , стр. 122-3.
  7. ^ Дж. Вормальд, Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0748602763 , стр. 41–55.
  8. ^ Jump up to: а б Мейбл Аткинсон, Организация местного самоуправления в Шотландии , Ежеквартальный журнал политологии , Vol. 18, № 1. (март 1903 г.), стр. 59–87.
  9. ^ Закон о полиции Бурга (Шотландия) 1892 г. (1892 г., ок. 55)
  10. ^ « Отчет о Фонде общего блага Стерлинг-Бург, 9 октября 1997 г. » (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 июня 2008 года . Проверено 1 марта 2008 г.
  11. ^ Положения об изменениях территории местного самоуправления (Шотландия) 1977 г. ( SI 1977/8 ) (S. 1)
  12. ^ Jump up to: а б «Лорд-провост и судебные приставы» . Городской совет Глазго. 28 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 15 сентября 2009 г. Проверено 24 августа 2009 г.
  13. ^ «Новые залогы Стерлинга» . Совет Стерлинга. 13 мая 2008 года . Проверено 24 августа 2009 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  14. ^ «Закон о местном самоуправлении (Шотландия) 1973 года (ок. 65), раздел 227» . База данных статутного права Великобритании . Управление информации государственного сектора . 1975 год . Проверено 24 августа 2009 г.
  15. ^ «О Торговом доме Глазго» . Торговый дом Глазго. Архивировано из оригинала 13 мая 2008 года . Проверено 24 августа 2009 г.
  16. ^ Стюарт 1967: 193
  17. ^ «Вёртербухнец» . Архивировано из оригинала 14 ноября 2007 года . Проверено 19 февраля 2007 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d0e305bdbab0e3d7e679f79cb62d706d__1721057520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/6d/d0e305bdbab0e3d7e679f79cb62d706d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Burgh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)