День правления
День правления | |
---|---|
Игривая мелодрама . Джузеппе Верди | |
Король Польши Станислав I, которого изображает главный герой оперы. | |
Другое название | Фальшивый Станислав |
Либреттист | Феличе Романи |
Язык | итальянский |
На основе | Александра-Венсана Пино Дюваля Пьеса «Ложный Станислас». |
Премьера | 5 сентября 1840 г. Театр Ла Скала , Милан |
Un giorno di regno, ossia Il finto Stanislao ( «Однодневное правление», или «Притворись Станиславом» , но часто переводится на английский как «Король на день» ) — оперная игровая мелодрама в двух действиях Джузеппе Верди на итальянское либретто, написанное в 1818 году. Феличе Романи . Первоначально написано для богемского композитора Адальберта Гировца. [ 1 ] [ 2 ] либретто было основано на пьесе «Ложный Станислав», написанной французом Александром-Венсаном Пино Дювалем в 1808 году. [ 1 ] «Однажды» Премьера состоялась в театре Ла Скала в Милане 5 сентября 1840 года.
После успеха своей первой оперы «Оберто» в 1839 году Верди получил заказ от Ла Скала импресарио Мерелли написать еще три оперы. Un giorno был первым из трех, но он написал это произведение в период, когда умерли сначала его дети, а затем жена, а неудача в 1840 году заставила молодого композитора почти отказаться от оперы. Только когда его соблазнили написать музыку для существующего либретто того, что впоследствии стало «Набукко» , Верди возобновил свою карьеру.
История композиции
[ редактировать ]После того, как Оберто и Мерелли вернулись из Вены в начале 1840 года, ему нужно было написать комедию к осеннему сезону. На просьбу выбрать уже существовавшее либретто Романи Верди отмечает, что ни одно из них ему не понравилось, но «поскольку дело было неотложным, я выбрал то, которое показалось мне наименее плохим». [ 3 ]
История выступлений
[ редактировать ]Премьера и другие спектакли XIX века.
[ редактировать ]
Первое выступление в Ла Скала 5 сентября 1840 года оказалось провальным, и Ла Скала отменила оставшиеся запланированные выступления. Они не возобновили работу до 2001 года. Верди не предпринимал попыток создать еще одну оперную комедию до конца своей карьеры с «Фальстафом» .
На премьере Верди сидел в оркестровой яме и таким образом непосредственно слышал реакцию публики. Вместе с критиками Верди признал, что неудача отчасти была связана с его личными обстоятельствами, поскольку умерли двое его детей (первый в 1838 году, второй в 1839 году), а затем, в июне 1840 года, его жена Маргарита Барецци. [ 4 ] все в период до и во время его составления. Фактором, способствовавшим этому, было то, что импресарио Ла Скала располагал только певцами, собравшимися для оперной серии « » Отто Николаи , Тампларио и у них не было опыта работы в комедии: успешная новинка, Il templario , версия Айвенго Николая». [ 2 ] Другие факторы, которые были отмечены, включают большой размер самой Ла Скалы (который Джордж Мартин назвал «слишком большим для этой пьесы») плюс довольно старомодный характер произведения, написанного в стиле, который быстро выходил из употребления. мода. [ 5 ] Фактически, подводя итог, Бадден отмечает, что «рядом с «Любовным напитком» Доницетти или Доном Паскуале он выглядит неуклюже». [ 6 ]
Другие постановки в Италии при жизни Верди, казалось, шли лучше; он был дан в Венеции в 1845 году (как Il finto Stanislao , где он преуспел), [ 7 ] в Риме в 1846 году и Неаполе (также как Il finto Stanislao ) в 1859 году. [ 8 ]
20 век и далее
[ редактировать ]В США премьера оперы состоялась 18 июня 1960 года в опере Амато на английском языке в ратуше Нью-Йорка. [ 9 ] В Великобритании премьера состоялась 21 марта 1961 года на итальянском языке Обществом импрессарио в ратуше Сент-Панкрас под управлением Ханса Уко. [ 10 ]
Это было частью «Фестиваля Верди» в Опере Сан-Диего в июне 1981 года.
После временного закрытия Королевского оперного театра Ковент -Гарден в 1999 году Королевская опера дала концертное представление в Королевском фестивальном зале. Русский баритон Владимир Чернов спел «Короля» с Джоном Дель Карло в роли барона Кельбара; Сюзанна Ментцер пела Джулетту. [ 11 ] За этой презентацией в 2001 году последовала постановка на Бакстонском фестивале в Англии. [ 12 ]
В октябре 2012 года базирующееся в Бильбао общество ABAO, которое планирует представить все произведения Верди, представило оперу под управлением Альберто Зедды . [ 13 ]
Сарасота Опера представила новое критическое издание оперы в марте 2013 года, 29-е произведение полного канона Верди (во всех его версиях), представленное компанией. [ 14 ] Доктор Франческо Иззо, содиректор Американского института исследований Верди и редактор критического издания, отмечает, что:
В этом издании исправлен ряд неточностей и произвольных изменений, присутствующих в других партитурах оперы, которая часто распространялась под названием Il finto Stanislao . Я приложил все усилия, чтобы создать издание, которое во всем точно отражает замыслы Верди. [ 14 ] [ 15 ]
Фестиваль Glimmerglass представил оперу в новой английской адаптации во время фестиваля 2013 года. [ 16 ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 5 сентября 1840 г. [ 17 ] (Дирижер: Эудженио Каваллини ) |
---|---|---|
Рыцарь Бельфиоре, французский офицер. выдавая себя за Станислава Польского |
баритон | Рафаэле Ферлотти |
Барон Кельбар, узурпатор | бас | Раффаэле Скалезе |
Маркиза дель Поджио, молодая вдова, племянница барона, влюбленная в Бельфиоре |
сопрано | Антониетта Марини-Рейньери |
Джульетта Кельбарская, дочь барона | меццо-сопрано | Луиджия Аббадиа |
Эдвард де Санваль, молодой офицер, племянник Ла Рокки |
тенор | Лоренцо Сальви |
Ла Рокка, казначей поместий Бретань |
бас | Агостино Ровере |
Граф Ивреа, командующий Брестом, помолвлена с маркизой |
тенор | Джузеппе Вашетти |
Дельмонте, оруженосец ложного Станислао | тенор | Наполеон Маркони |
Слуги, горничные, вассалы барона |
Краткое содержание
[ редактировать ]
Польский монарх, король Станислав Лещинский , историческая личность во время Войны за наследство, потерял свой трон после саксонского вторжения в Полтавской битве в 1709 году. Он вернул его в 1733 году, но снова был свергнут в 1736 году и отправился в изгнание во Францию. . Действие оперы происходит в 1733 году, когда Станислав вернулся в Польшу, оставив французского офицера, кавалера ди Бельфиоре, выдавать себя за него во Франции.
- Время: 1733 год.
- Место: Замок барона Кельбара недалеко от Бреста, Франция.
Акт 1
[ редактировать ]Сцена 1: Галерея в доме барона Кельбара. [ 18 ]
Бельфиоре, изображающий польского короля Станислава, является гостем в доме барона Кельбара и комментирует про себя свою перемену судьбы: «Compagnoni di Parigi... Verrà purtroppo il giorno» / «Товарищи в Париже... К сожалению, этот день придет». [ 18 ] Барон недавно заключил политический союз, обручив свою дочь Джульетту с Ла Роккой, казначеем Бретани, но Джульетта предпочитает племянника Ла Рокки, Эдоардо. В другом нежелательном браке участвует племянница барона Кельбара, маркиза дель Поджо, молодая вдова, влюбленная в Бельфиоре. Она обручилась с графом Ивреа, потому что Бельфиоре не смог взять на себя обязательство жениться на ней, несмотря на то, что он любит ее.
Зная о скором прибытии маркизы и опасаясь, что она может раскрыть его вымышленную личность как короля, Бельфиоре пишет Станиславу и просит освободить его от обязательств. Эдоардо рассказывает «королю» о своем затруднительном положении и умоляет взять его с собой в Польшу, чтобы забыть о женщине, которую он любит. Вдобавок, когда приезжает маркиза и ее представляют Бельфиоре как «короля», она делает вид, что не узнает его. Точно так же он делает вид, что не узнает ее, но она полна решимости проверить его, заявив о своей любви к графу: «Grave a core innamorato… Se dee cader la vedova».
Сцена 2: Сад замка Кельбара.
Джульетта остается одна со своими сопровождающими и выражает недовольство тем, что ей приходится выходить замуж за старика: «Non san quant'io nel petto... Non vo' quel vecchio». Когда прибывают барон Кельбар и казначей Ла Рокка, за которыми по очереди следуют Бельфиоре и Эдоардо, а затем маркиза (которая планировала помочь влюбленным), Бельфиоре уводит барона и казначея Ла Рокка под предлогом обсуждения государственных дел, оставляя молодого влюбленные наедине с маркизой.
Сцена 3: Галерея замка Кельбара.
Сохраняя свою роль короля, Бельфиоре делает казначею предложение о повышении, включая женитьбу на богатой вдове. Принимая предложение, он соглашается не жениться на Джульетте. Когда казначей сообщает барону Кельбару, что он отказывается жениться на его дочери, барон оскорбляется и вызывает его на дуэль. Чтобы еще больше смутить окружающих, маркиза немедленно предлагает Джульетте и Эдоардо немедленно пожениться. Однако возвращается ложный король и предлагает принять решение, которое удовлетворит всех.
Акт 2
[ редактировать ]Сцена 1: Галерея замка Кельбара.
После заявления «короля» слуги озадачены и поют беззаботный припев, который приводит к тому, что Эдоардо ищет их поддержки и заявляет о своей надежде на то, что все еще сможет жениться на Джульетте: «Pietoso al lungo pianto... Deh lasciate a un alma amante» ".
Бельфиоре, казначей, и Джульетта входят, обсуждая причины сопротивления барона Кельбара браку его дочери с Эдуардо. Джульетта объясняет, что бедность молодого человека является главным возражением, и поэтому Бельфиоре немедленно постановляет, что казначей должен отказаться от одного из своих замков и передать молодому человеку определенную сумму денег, и тогда все будет хорошо. Последний несколько не желает ослушаться своего государя, но ищет выход из поединка с бароном Кельбаром.
Сцена 2: Веранда с видом на сады замка.
Бельфиоре и маркиза встречаются на веранде, первый все еще не может раскрыть, кто он на самом деле. Это возмущает даму, которая смело заявляет, что намерена выйти замуж за графа Ивреа. Однако она не может понять, почему Бельфиоре так долго раскрывает себя и все еще надеется на перемену своего мнения: (andante) «Simostri a chi l'adora...». Когда объявляют о графе Ивреа, она занимает вызывающую позицию (кабалетта): «Si, scordar saprò l'infido». Поскольку Эдуардо пообещал присоединиться к «королю», когда он поедет в Польшу, Джульетта полна решимости заставить короля отказаться от этого обязательства. Входит граф, и маркиза еще раз заявляет, что выйдет замуж за графа. Однако Бельфиоре немедленно запрещает брак по «государственным соображениям» и объявляет, что он и граф должны уехать в Польшу, чтобы заняться государственными делами.
Все выражают свои чувства, но все замирает, когда в Бельфиоре приходит письмо. Это письмо короля Станислава, объявляющего о своем благополучном прибытии в Варшаву и освобождающего Бельфиоре от задачи выдавать себя за него. Взамен король назначил его маршалом. Прежде чем сбросить маскировку, «Король» объявляет, что Джульетта и Эдуардо должны пожениться, и, получив согласие барона Кельбара, читает письмо настоящего короля и раскрывает свое истинное звание. Он выражает свою любовь к маркизе, и все благополучно заканчивается перспективой двух свадеб.
Музыка
[ редактировать ]В музыке произведения видно влияние Россини и Доницетти . Поспешность, в которой была написана работа, возможно, является причиной некоторого неравномерного качества, которое отметили некоторые критики. [ 19 ] Что касается речитативов, Госсетт отмечает, что «только в его юношеской комической опере Un giorno di regno (1840) используется секко-речитатив ». [ 20 ]
Критик на премьере в Великобритании нашел «соло сопрано с женским хором, напоминающее «O beau pays de Touraine» в «Гугенотах »» и «вперед к Марии Бокканегра «Come in quest» ora bruna» ; он также почувствовал «необычайное предвкушение Фальстафа в хоре слуг, открывающем второй акт», и «финал первого акта уже намекнул на жилку, которую Верди должен был использовать в «Бале-маскараде », тогда как «во втором акте , Сцена 2, дуэт Бельфиоре и маркизы «Simostri a chi l'adora» представляет собой оркестровое вступление удивительно хроматического характера». [ 10 ]
Записи
[ редактировать ]Год | В ролях (Бельфиоре, Кельбар, Маркиза, Джульетта, Эдвард) |
Дирижер, оркестр и хор |
Этикетка [ 21 ] |
---|---|---|---|
1951 | Ренато Капечки , Сесто Брускантини , Лина Пальюги , Лаура Коцци, Хуан Онсина |
Альфредо Симонетто, Миланский оперный оркестр и хор RAI |
Компакт-диск: Уорнер-Фонит Кот: 8573-82664-2 [ 22 ] |
1973 | Ингвар Виксель , Владимир Ганзаролли , Фьоренца Коссотто , Джесси Норман , Хосе Каррерас |
Ламберто Гарделли , Королевский филармонический оркестр и амброзианские певцы |
Компакт-диск: Филипс Кот: 422429 |
2010 | Гвидо Локонсоло, Андреа Порта, Анна Катерина Антоначчи , Алессандра Марианелли , Иван Магри, Паоло Бордонья |
Донато Ренцетти, Оркестр и хор Королевского театра Пармы . (Запись выступления 31 января) |
DVD (Blu-ray, PAL): Unitel Classica Кот: 720304 |
2013 | Михаил Кирия, Симоне Альберти, Алиса Кинтавалла, Анжела Ниси, Марко Фрусони |
Габриэле Бонолис, Рома Симфониетта и Хор Бельканто, (Запись выступлений в ноябре в Театре Флавио Веспасиано, Риети ) |
Компакт-диск: Коснитесь Кот: TC812290 |
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Jump up to: а б Госсетт, с. 37: Госсетт далее отмечает, что «для многих итальянских либреттистов того времени французские оперные тексты были богатой жилой, которую нужно было добывать». (Хотя «Ложный Станислав» был драмой в стихах, а не оперным либретто.)
- ^ Jump up to: а б Бадден, с. 73
- ^ Верди, цитируется Бадденом, стр. 71; из Пужена, с. 43
- ^ Бадден, с. 71
- ^ Мартин, Джордж (2013), « День Царства : Предыстория» в программном сборнике оперы Сарасоты на 2013 год, стр. 75
- ^ Бадден, с. 74
- ^ Филлипс-Мац, с. 184
- ^ Мартин, Джордж (2003). «Верди на сцене в США: Un giorno di regno » . Ежеквартальный журнал «Опера» . 19 (1): 3–15. дои : 10.1093/oq/19.1.3 . S2CID 192073800 . Проверено 3 сентября 2007 г. Только подписка
- ^ Новости - Америка. Опера , август 1960, стр.545.
- ^ Jump up to: а б Манн, Уильям . Фестиваль искусств Сент-Панкрас. Опера , май 1961 г., стр.345-346.
- ^ Форбс, Элизабет , «Великобритания: Лондон», Opera Canada , Vol. 40, № 3, осень 1999 г.: Forbes отмечает: «Вторая опера Верди получила множество критики, но когда певцы исполняют ее с таким энтузиазмом и с такой ритмической жизненностью оркестром Ковент-Гардена под управлением Маурицио Бенини, она становится неотразимой».
- ↑ Арбластер, Энтони, «Опера: комедия, достойная королей: Un Giorno di Regno : Оперный театр Бакстона», The Independent (Лондон), 16 июля 2001 г.
- ^ Страница событий 2012 года на abao.org . Проверено 6 апреля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Гейл Уильямс, «Обзор оперы: Король на день , умная и очаровательная постановка Herald-Tribune (Сарасота), 4 марта 2013 г., онлайн на сайте arts.heraldtribune.com. Проверено 9 марта 2013 г.
- ↑ Кэрри Сейдман, «Критически внимательный взгляд на малоизвестную оперу Верди» , Herald-Tribune (Сарасота), 23 февраля 2013 г.
- ^ Пресс-релиз сезона 2013 года на сайте glimmerglass.org . Проверено 27 марта 2013 г.
- ^ Бадден, с. 70.
- ^ Jump up to: а б Названия сцен взяты из Budden, Vol. 1, стр. 78–87.
- ^ Паркер, Роджер (2001). «День правления, один». В Сэди, Стэнли ; Тиррелл, Джон (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove (2-е изд.). Лондон: Издательство Macmillan . ISBN 978-1-56159-239-5 .
- ^ Госсетт, с. 605
- ^ «КЛВЕГИОР.ХТМ» . Проверено 16 апреля 2017 г.
- ^ Герцманн, Эрих, «Обзоры пластинок – Верди: Un giorno di Regno , Radio Italiana; Альфредо Симонетто/Верди: Луиза Миллер ; Radio Italiana; Марио Росси; Верди», The Musical Quarterly , № 38 (3), июль 1952 г., стр. 498–500
Цитируемые источники
- Бадден, Джулиан , Оперы Верди, Том 1: От Оберто до Риголетто . Лондон: Касселл, 1984. ISBN 0-304-31058-1 .
- Госсетт, Филип , дивы и ученые: исполнение итальянской оперы , Чикаго: University of Chicago Press, 2008. ISBN 0-226-30482-5
- Филлипс-Мац, Мэри Джейн , Верди: Биография , Лондон и Нью-Йорк: Oxford University Press, 1993. ISBN 0-19-313204-4
Другие источники
- Бальдини, Габриэле (1970), (перевод Роджера Паркера, 1980), История Джузеппе Верди: Оберто к «Балу-маскараду» . Кембридж и др. : Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29712-5
- Де Ван, Жиль (пер. Джильда Робертс) (1998), Театр Верди: создание драмы через музыку . Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-14369-4 (в твердом переплете), ISBN 0-226-14370-8
- Кимбелл, Дэвид (2001), Холден, Аманда (ред.), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
- Мартин, Джордж, Верди: его музыка, жизнь и времена (1983), Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. ISBN 0-396-08196-7
- Осборн, Чарльз (1969), Полная опера Верди , Нью-Йорк: Da Capo Press, Inc. ISBN 0-306-80072-1
- Паркер, Роджер (2007), Путеводитель по Верди и его операм в Нью-Гроув , Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-531314-7
- Пистоне, Даниэль (1995), Итальянская опера девятнадцатого века: от Россини до Пуччини , Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN 0-931340-82-9
- Филлипс-Мац, Мэри Джейн (1993), Верди: Биография , Лондон и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-313204-4
- Пужен А., Анекдотическая жизнь Джузеппе Верди с примечаниями и дополнениями Фольчетто . Милан, 1881 г. (на итальянском языке).
- Той, Фрэнсис (1931), Джузеппе Верди: его жизнь и творчество , Нью-Йорк: Кнопф
- Уокер, Фрэнк, Человек Верди (1982), Нью-Йорк: Кнопф, 1962, Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-87132-0
- Верфель, Франц и Стефан, Пауль (1973), Верди: Человек и его письма , Нью-Йорк, Венский дом. ISBN 0-8443-0088-8