Оберто (опера)
Оберто граф Сан-Бонифас | |
---|---|
Опера Джузеппе Верди | |
![]() Город и цитадель Бассано где действие оперы | |
Либреттист | Фемистокл Солера |
Язык | итальянский |
На основе | Существующее либретто Антонио Пьяцца вероятно, называется «Рокестер». |
Премьера | 17 ноября 1839 г. Театр Ла Скала , Милан |
«Оберто, Граф Сан-Бонифачо» — опера в двух действиях Джузеппе Верди на итальянское либретто Темистокле Солера , основанное на существующем либретто Антонио Пьяцца вероятно, называемое «Рочестер» . [ 1 ] [ 2 ]
Это была первая опера Верди, написанная за четыре года, и впервые была исполнена в Ла Скала театре миланском 17 ноября 1839 года. Постановка Ла Скала имела «справедливый успех», и импресарио театра Бартоломео Мерелли заказал ее. еще две оперы молодого композитора. [ 1 ]
История состава
[ редактировать ]
Во время учебы в Милане Верди начал налаживать связи с миром музыки этого города, которые сослужили ему хорошую службу. В их число входило вступление его учителя Лавиньи в любительский хоровой коллектив Società Filarmonica, где он работал директором репетиций и континуо-исполнителем оперы « Гайдна Сотворение мира» в 1834 году, а Золушка дирижировал оперой Россини « » . в следующем году сам [ 3 ] [ 4 ] В 1836 году он участвовал в апрельском концерте, посвященном дню рождения императора Фердинанда; за это он написал кантату в честь императора, получившую некоторую похвалу. [ нужна ссылка ]
Но именно после своего возвращения в свой родной город Буссето в 1835 году, чтобы стать директором музыкальной школы с трехлетним контрактом, Верди воспользовался своей связью, которую он установил с директором Филармоники Пьетро Массини. В серии писем с 1835 по 1837 год он информировал его о ходе написания своей первой оперы с использованием либретто Массини, написанного Антонио Пьяцца, миланским «журналистом и литератором». [ 5 ] К тому времени ему было присвоено название « Рокестер» , и молодой композитор выразил надежду на постановку в Парме. [ нужна ссылка ]
Однако Парму не интересовали новые работы, и поэтому были предприняты попытки обратиться в Милан. Вопрос о том, действительно ли Рочестер стал основой для Оберто , когда Верди смог вернуться в Милан в феврале 1839 года после выполнения двух с половиной лет своего контракта в Буссето, остается предметом некоторых разногласий среди ученых. Какая часть Рочестера осталась видимой в Оберто [ 6 ] обсуждается Роджером Паркером, который предполагает, что «в этой тенденции к изменению формы опера, конечно, большую часть своего времени». [ 3 ]
В своих воспоминаниях 1881 года (цитата по Баддену) после возвращения в Милан из Буссето в 1838 году Верди описывает, как его пригласили на встречу с импресарио Ла Скала Бартоломео Мерелли , который услышал разговор о музыке оперы между сопрано Джузеппиной Стреппони и Джорджио Ронкони, в которых она похвалила его. Затем Мерелли предложил поставить Оберто в сезоне 1839 года, и после его премьеры Оберто получил приличные дополнительные выступления. [ нужна ссылка ]
История выступлений
[ редактировать ]19 век
[ редактировать ]

Как отметил Роджер Паркер , опера, хотя и имела несколько ограниченный успех в Ла Скала, все же возродилась в течение следующих трех лет, в течение которых Верди воспользовался возможностью сочинить новые номера или поставить новую или переработанную музыку, подходящую для определенных голосов. [ 7 ] Он появился в Турине и Милане в 1840 году, последний осенью после провала второй оперы Верди, Un giorno di regno ; его снова видели в Неаполе и Генуе (оба в 1841 году) и в Барселоне в 1842 году. [ 3 ]
20 век и далее
[ редактировать ]Опера была поставлена в Парме 6 сентября 1913 года. [ 8 ] но сегодня это исполняется лишь изредка. Британская премьера состоялась только 8 апреля 1965 года, и то только в концертной версии в ратуше Сент-Панкрас . [ 1 ] Постановку ставили только 17 февраля 1982 года в театре Блумсбери в Лондоне. [ 1 ] Его американская премьера состоялась только 18 февраля 1978 года в театре Амато в Нью-Йорке . [ 1 ] хотя в марте 1985 года в Опере Сан-Диего состоялась профессиональная премьера в США с Ферруччо Фурланетто и Сюзанной Марси в главных ролях. [ 9 ] Также утверждается, что Винсент Ла Сельва (из Нью-Йоркской Гранд-Опера) провел первую презентацию оперы в Нью-Йорке. [ 10 ] как часть комплексной хронологической серии труппы «Вива Верди», начавшейся в 1994 году и положившей начало исполнению всех опер Верди. Opera North представила оперу в сезоне 1994–5 с Джоном Томлинсоном, который руководил и исполнял главную роль. [ 11 ] В июне 1997 года Королевский оперный театр Ковент-Гарден дал концерт с Денис Грейвс в роли Кунизы. [ нужна ссылка ]
Недавно эту оперу дали три оперные труппы, которые планируют представить все оперы Верди. Компании, которые намерены представить все произведения композитора, включили Оберто в последние годы в свои графики. Это Опера Сарасоты , поставившая ее в 2001 году в рамках своего «Цикла Верди»; ABAO в Бильбао , Испания , выступили в январе 2007 года в рамках своей серии «Tutto Verdi»; и Королевский театр Пармы представил его в октябре 2007 года в рамках продолжающегося «Фестиваля Верди». [ 12 ] В 2010 году Берлинская опергруппа под руководством Феликса Кригера представила произведение на концерте в Берлине . [ нужна ссылка ]
В честь двухсотлетия Верди он был поставлен Ла Скала в апреле/мае 2013 года. [ 13 ]
Роли
[ редактировать ]
Роль | Тип голоса | Премьерный состав, 17 ноября 1839 г. [ 14 ] (Дирижер: Эудженио Каваллини ) |
---|---|---|
Оберто, граф Сан-Бонифачо | бас | Игнацио Марини |
Леонора, его дочь | сопрано | Антониетта Марини-Рейньери |
Куниса, сестра Эззелино да Романо | меццо-сопрано | Мэри Шоу |
Имельда, доверенное лицо Кунизы | меццо-сопрано | Мариетта Сакки |
Риккардо, граф Салингерра | тенор | Лоренцо Сальви |
Лорды, дамы, вассалы |
Краткое содержание
[ редактировать ]
- Время: 1228 год.
- Место: Северная Италия, Бассано , в замке Эццелино да Романо и поблизости.
Прежде чем действие произойдет, произошла битва между Оберто, графом Сан-Бонифацием, и Салингеррой под предводительством Эззелино да Романо. Оберто проиграл и отступил в Мантую. Тем временем его дочь Леонора была соблазнена и брошена Риккардо, графом Салингуэррским, и Риккардо собирается жениться на Кунисе, сестре Эззелино. Леонора направляется в Бассано в день свадьбы Риккардо, намереваясь противостоять ему.
Акт 1
[ редактировать ]Сцена 1: Сельская местность недалеко от Бассано.
Риккардо приветствует хор, когда он собирается войти во дворец Эззелино. Он поет о своей радости от близости с Кунисой ( Son fra voi! Già sorto è il giorno... Già parmi udire il fremito – «Вот я среди вас! Настал день, поспешный по моему желанию»). Они входят в замок. Приходит Леонора, клянясь отомстить за дезертирство Риккардо, и поет о любви, которая у нее была, и о надежде вернуть те невинные дни ( Sotto il paterno tetto...Oh potessi nel mio core - «Под крышей моего отца мне явился ангел») . Она уходит в сторону деревни. Приезжает ее отец, Оберто, довольный возвращением в свою родную страну, но не уверенный в местонахождении Леоноры. Когда Леонора возвращается, каждый знает о присутствии другого, и отец и дочь воссоединяются. Они выражают удивление по поводу того, что снова нашли друг друга. Но первоначальный гнев Оберто на действия Леоноры быстро превращается в отцовскую привязанность, поскольку пара строит планы сорвать свадьбу.
Сцена 2: Комната во дворце Эззелино.
Хор приветствует счастливую невесту, но наедине с Риккардо Куниса выражает некоторые дурные предчувствия, несмотря на то, что выражает свою любовь к нему. ( Questa gioia che il petto m'inonda – «Эта радость, переполняющая мою грудь, смешана с таинственным страхом»).
После того, как пара уходит, входит Леонора, и ее допрашивает Имельда. Леонора сообщает ей, что ее отец Оберто тоже находится во дворце, и, когда он входит, она рассказывает Кунисе о ее предательстве со стороны Риккардо. Куниса соглашается помочь им.
Затем она прячет Оберто в соседней комнате и приглашает Риккардо и его гостей присоединиться к ней. Войдя, Куниса обнаруживает присутствие Леоноры и обвиняет ее возлюбленного в неверности. Обвинения Риккардо в адрес Леоноры побуждают ее отца войти и вызвать Риккардо на дуэль.
Акт 2
[ редактировать ]Сцена 1: Частные апартаменты принцессы.
Куниса и Имельда одни, и служанка объявляет, что Риккардо хочет поговорить с ее хозяйкой. Куниса оплакивает свою любовь, но, следуя своей арии Oh, chi torna l'ardente pensiero – «О, кто может повернуть мои лихорадочные мысли», она поручает Имельде сказать Риккардо, что он должен вернуться к Леоноре, заканчивая Più che i vezzi e lo splendore – «Более убедительно для моей совести», что она приняла правильное решение.
Сцена 2: Укромное место возле садов замка.
Придворные собираются и выражают сочувствие тяжелому положению Леоноры. Когда они уходят, входит Оберто, ожидая появления своего соперника. Он заявляет, что будет жаждать мести: (Ария: L'orror del tradimento – «Ужас его предательства»). Придворные возвращаются, чтобы сказать ему, что Куниса заступился за него и что ему нечего бояться Риккардо, но мысли Оберто все еще сосредоточены на мести. Наконец прибывает Риккардо, и они начинают драться, но вскоре их останавливает Куниса, который прибывает с Леонорой. Куниса настаивает на том, чтобы Риккардо признал свою измену и согласился жениться на Леоноре. Все еще полный решимости сразиться со своим соперником, Оберто добивается от Риккардо соглашения о том, что они скоро встретятся в лесу. Оберто покидает группу и уходит в лес; все уходят. За кулисами слышен звук продолжающейся дуэли, а затем прибытие Риккардо. Он понимает, что убил Оберто (Ария: Ciel che feci? – «Боже, что я сделал!») и его переполняет раскаяние. Затем появляются Имельда и Куниса и объясняют, что Леонора падает ниц над трупом своего отца. Вскоре приходит письмо от Риккардо, в котором объясняется, что он ушел в изгнание, оставив все, что у него есть, Леоноре. В своем горе она объявляет, что станет отшельницей.
Критические реакции
[ редактировать ]Реакция современных критиков на первую работу Верди была неоднозначной, как заметил в 1931 году ученый Фрэнсис Тойе , цитируя двух миланских критиков:
- «Музыка этой оперы, — писала газета La Fama , — имеет много общего со стилем Беллини. В ней имеется изобилие, возможно, слишком изобилие мелодии. В некоторых отрывках, где слова требуют энергии и страсти, вокал линия вялая и монотонная». Далее в статье восхваляются две арии и квартет во втором акте, и это мнение разделяет и периодическое издание «Фигаро» , которое, кстати, посоветовало композитору продолжить изучение классики. Собственно говоря, рассматриваемый квартет можно назвать запоздалой мыслью, предложенной самим Мерелли, когда Верди вносил в оперу некоторые изменения, отвечающие требованиям нового состава. [ 15 ]
Джулиан Бадден комментирует обзоры выступлений того времени, особенно тот, который указывает на то, что музыка Верди не была вдохновлена Доницетти , Беллини , Меркаданте или Россини , и заявляет, что «в деталях она в некоторой степени обязана им всем. Но в конечном итоге выясняется, что часто слегка отличающийся, со своим собственным вкусом. Прежде всего, он обладает ультра-вердианским свойством набирать обороты по мере своего развития». [ 16 ]
Музыка
[ редактировать ]Учитывая необходимость того, чтобы композиторы в то время принимали во внимание сильные и слабые стороны певцов, сочинение Верди для четырех главных ролей (а не для трех более традиционных для той эпохи), которые вошли в актерский состав на премьере « Оберто», хорошо соответствовало ограничениям «Марии». Голос Шоу сыграл на сильных сторонах Антониетты Реньери-Марини в нижнем регистре. Игнацио Марини, бас, исполнявший заглавную партию, был «исполнителем впечатляющего вокального и драматического диапазона, для которого Верди позже напишет заглавную партию Аттилы », — отмечает Паркер. [ 3 ] Он продолжает, добавляя, что «Марини», несомненно, была благодарна Верди, поскольку именно она, вполне вероятно, помогла обеспечить большинство возрождений оперы в течение следующих нескольких лет, где она появилась в роли Леоноры в четырех из пяти из них. [ 3 ]
Согласившись с Паркером, что поддержка, оказанная «Ла Марини», помогла в постановках дальнейших спектаклей с 1840 по 1843 год (и, следовательно, дала композитору возможность вносить дополнения и изменения, поскольку эти спектакли исполнялись в разных городах и с разными певцами) . [ нужна ссылка ]
В возрождении 1840 года после провала Un giorno di regno роль Кунизы исполнила Луиджа Аббадиа , и именно для нее Верди написал вступительную арию в первом акте и дуэт для Кунисы и Риккардо также в первом акте, последний описывается как «полная той чрезвычайно сжатой мелодической выразительности, которая будет характеризовать лучшие его ранние произведения. Это совершенно другой уровень изобретательности». от остального Оберто . [ 3 ]
Той отмечает, что, несмотря на свои недостатки, опера:
- до сих пор привлекает внимание. Замечательна, например, энергетика финала первого действия, порой удивительно классического по чувству; и то же самое в еще большей степени относится к квартету во втором акте, несомненно, к лучшей музыке оперы и прекрасному ансамблевому сочинению, в котором к концу любопытные найдут забавное воспоминание о Шуберте. с] «Военный марш». [ 17 ]
Записи
[ редактировать ]Год | Бросать (Оберто, Леонора, Куниса, Ричард) |
Дирижер, Оперный театр и оркестр |
Этикетка [ 18 ] | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1951 | Джузеппе Модести , Мария Витале , Елена Николай , Джино Бонелли |
Альфредо Симонетто, Оркестр и хор RAI Torino |
Аудио компакт-диск: Гала | |||||
1977 | Саймон Эстес , Виорика Кортес , Анхелес Гулин , Умберто Грилли |
Золтан Песко, Оркестр и хор Муниципального театра Болоньи |
Аудио компакт-диск: Италия Фоницетра | − | 1983 | Роландо Панерай , Гена Димитрова , Руза Поспиш-Балдани , Карло Бергонци |
Ламберто Гарделли , Симфонический оркестр Баварского радио , Хор Баварского радио |
Аудио компакт-диск: Орфей Кот: C 105842 |
1997 | Сэмюэл Рэйми , Мария Гулегина , Виолета Урмана , Стюарт Нил |
сэр Невилл Марринер , Академия Святого Мартина в полях Лондонские голоса |
Аудио компакт-диск: Philips Classics Кот: 454 472–2 | |||||
2007 | Ильдар Абдразаков , Эвелин Герлициус , Марианна Корнетти, Карло Вентре |
Ив Абель , Симфонический оркестр Княжества Астурия, Хор оперы Бильбао |
DVD: Опус Арте Кот: OA 0982 D | |||||
2007 | Джованни Баттиста Пароди , Франческа Сассу, Мариана Пенчева, Фабио Сартори |
Антонелло Аллеманди, Королевский театр Пармы (Запись выступления в Teatro Regio, 2007 г.) |
DVD: До мажор Кот:720104 [ 19 ] |
2012 Дирижер Михаэль Хофстеттер , Театр Гиссен - Германия, Оберто: Адриан Ганц, Леонора: Франческа Ломбарди, Куниза: Мануэла Кастер, Риккардо: Норман Рейнхардт, Имельда: Нароа Интксаусти, Концертная версия Городского театра Гиссена, OEHMS Classics OC959, 2 компакт-диска
См. также
[ редактировать ]Историческая Куницца да Романо , чья жизнь была не менее интересной, чем этот выдуманный рассказ. [ нужна ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Jump up to: а б с д и Дэвид Кимбелл, 2001 г., в Холдене, с. 977
- ^ Бадден 1984, с. 44: Он отмечает, что Солера получила единоличное признание, хотя большая часть текста «вероятно, написана Пьяцце». п. 44
- ^ Jump up to: а б с д и ж Паркер 1997, стр. 10–11.
- ^ Бадден 1984, стр. 45–46.
- ^ Верди — Массини 1837, Паркер 1997, стр. 9
- ↑ Например, см. Бадден, стр. 47–50, о противоречивых утверждениях и несовершенных воспоминаниях. Ситуация также обсуждается в эссе Роджера Паркера 1997 года, стр. 9–10.
- ^ Паркер 1998, с. 642
- ^ Пармское представление 1913 года на librettodpoera.it. Проверено 7 апреля 2013 г.
- ↑ История выступлений Оперы Сан-Диего за 1985 год. Архивировано 25 сентября 2015 г. в Wayback Machine.
- ↑ Список выступлений NYGO. Архивировано 3 сентября 2012 года в Wayback Machine на сайте vincentlaselva.com. Проверено 18 марта 2013 г.
- ^ Лук-порей, Стюарт, изд. (2003). Опера Север @ 25 . Лидс: Опера Норт. п. 82.
- ↑ Пармский «Фестиваль Верди» 2007 года. Архивировано 7 марта 2009 года в Wayback Machine.
- ↑ Джордж Лумис, «Ла Скала исполняет самую первую оперу Верди» , New York Times , 1 мая 2013 г. Проверено 4 мая 2013 г.
- ^ Бадден, с. 44: Список певцов
- ^ В Тойе 1931, с. 19
- ^ Бадден 1984, с. 51
- ^ Toye 1931, p. 226
- ^ Записи на Operadis-opera-discography.org.uk.
- ^ «Оберто» . Наксос.com . Проверено 15 июня 2014 г.
Цитируемые источники
- Бадден, Джулиан (1984), Оперы Верди, Том 1: От «Оберто» до «Риголетто» . Лондон: Касселл. ISBN 0-304-31058-1 .
- Кимбелл, Дэвид (2001), Холден, Аманда (ред.), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam. ISBN 0-14-029312-4
- Паркер, Роджер (1997), «Открытие нового музыкального голоса», буклет, прилагаемый к компакт-диску Philips.
- Паркер, Роджер (1998), « Оберто, граф Сан-Бонифачо », в Стэнли Сэди (ред.), Оперный словарь New Grove , Vol. 3. Лондон: Macmillan Publishers, Inc. ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5
- Той, Фрэнсис (1931), Джузеппе Верди: его жизнь и творчество , Нью-Йорк: Кнопф
Другие источники
- Бальдини, Габриэле (1970), (перевод Роджера Паркера, 1980), История Джузеппе Верди: Оберто к «Балу-маскараду» . Кембридж и др .: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29712-5
- Чусид, Мартин, (ред.) (1997), Средний период Верди, 1849–1859 , Чикаго и Лондон: University of Chicago Press. ISBN 0-226-10658-6 ISBN 0-226-10659-4
- Де Ван, Жиль (пер. Джильда Робертс) (1998), Театр Верди: создание драмы через музыку . Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-14369-4 (в твердом переплете), ISBN 0-226-14370-8
- Госсетт, Филип (2006), Дивы и ученые: исполнение итальянской оперы , Чикаго: University of Chicago Press. ISBN 0-226-30482-5
- Мартин, Джордж, Верди: его музыка, жизнь и времена (1983), Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. ISBN 0-396-08196-7
- Осборн, Чарльз (1969), Полная опера Верди , Нью-Йорк: Da Capo Press, Inc. ISBN 0-306-80072-1
- Паркер, Роджер (2007), Путеводитель по Верди и его операм в Нью-Гроув , Оксфорд и Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-531314-7
- Пистоне, Даниэль (1995), Итальянская опера девятнадцатого века: от Россини до Пуччини , Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN 0-931340-82-9
- Филлипс-Мац, Мэри Джейн (1993), Верди: Биография , Лондон и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-313204-4
- Уокер, Фрэнк, Человек Верди (1982), Нью-Йорк: Кнопф, 1962, Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-87132-0
- Верфель, Франц и Стефан, Пауль (1973), Верди: Человек и его письма , Нью-Йорк, Венский дом. ISBN 0-8443-0088-8
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Либретто (на итальянском языке) на giuseppeverdi.it
- Шесть арий Оберто на aria-database.com
- TUTTO OPERA, Oberto, Conte di San Bonifacio (Аргумент, анализ, дискография, вокальная партитура в формате PDF и т. д.) на tutto-opera.com (на испанском языке), дата обращения 20 декабря 2010 г.
- Верди: «История» и «История» на giuseppeverdi.it (на английском языке)
- Международный фонд Джузеппе Верди