Jump to content

Эрнани

Эрнани
Опера Джузеппе Верди
Когда кажется, что все в порядке, Сильва трубно призывает Эрнани сдаться.
Либреттист Франческо Мария Пьяве
Язык итальянский
На основе в Эрнани
Виктор Гюго
Премьера
9 марта 1844 г. ( 09.03.1844 )

«Эрнани» оперная лирическая драма в четырёх действиях Джузеппе Верди на итальянское либретто Франческо Марии Пьяве по мотивам пьесы «Эрнани» Виктора Гюго 1830 года .

в Венеции поручил Верди Театр Ла Фениче написать оперу, но поиск подходящей темы занял некоторое время, и композитор работал с неопытным Пьяве над превращением сначала одной, а затем другой драмы Гюго в приемлемое либретто. Как отмечает музыковед Роджер Паркер , композитор «вмешался в несколько важных моментов, настаивая, например, на том, чтобы роль Эрнани исполнялась тенором (а не контральто, как планировалось изначально)». [ 1 ]

Эрнани впервые был исполнен 9 марта 1844 года, он был «чрезвычайно популярен и возрождался бесчисленное количество раз в первые годы своего существования». [ 1 ]

Она стала самой популярной оперой Верди, пока после 1853 года ее не заменил «Трубадур». В 1903 году она стала первой оперой, записанной полностью . [ 2 ] [ 3 ]

История состава

[ редактировать ]
отдал

После успеха «Набукко» и «Ломбарди» к Верди обратились многие оперные труппы, желая поручить ему написать оперу для своих театров. Вместо того, чтобы готовить еще одну для Ла Скала, он был заинтересован в заказе на две оперы сезона 1843–1844 годов (одной из которых была « И Ломбарди» ), который поступил от президента театра Ла Фениче в Венеции маркиза Нанни Мочениго.

Однако композитор был готов принять лишь предложенные им условия: выплата 12 000 австрийских лир после первого исполнения, а не третьего, как предлагала Венеция (Верди вспоминал, что случилось с «Un giorno di regno» с его единственным исполнением). ). Среди других условий он требовал права выбирать себе сюжет и своего либреттиста, а также платить ему напрямую, а также отказывался принять требование о наличии полной оркестровой партитуры заранее. Кроме того, он имел право выбирать певцов из собравшейся труппы на этот сезон. [ 4 ] Дэвид Кимбелл отмечает еще одно требование:

Он объясняет [Мочениго в Ла Фениче] — и это было редкостью в то время — что он начал сочинять только тогда, когда либретто было закончено к его удовлетворению, потому что «когда у меня есть общее представление о всей поэме, музыка возникает сама по себе». по собственному желанию" [ 5 ]

Как только это соглашение было достигнуто, следующим шагом стал выбор темы, что заняло некоторое время. Внимание Верди привлекло несколько сюжетов: например, «Корсар» рассматривался Байрона, но подходящего баритона не оказалось. Размышляя об опере о венецианской семье Фоскари , он обнаружил, что она была запрещена цензурой, чтобы не огорчать кого-либо из потомков этой семьи, живших тогда в Венеции. (Обе эти сюжеты впоследствии стали операми Верди: «Корсаро» и «Я из-за Фоскари» , последняя открылась в Риме позже, в 1844 году.)

Незапрошенная рукопись неизвестного Франческо Пьяве (который был постоянным поэтом и постановщиком Ла Фениче, а также другом Бренны, секретаря труппы) предлагал оперу « Кромвель», основанную на Виктора Гюго , пьесе и на которой он написал оперу « Кромвель». приступил к работе. Мочениго заверил композитора в том, что Пьяве чувствует театр и музыкальные формы, и они согласились продолжить, хотя к моменту одобрения властями Фениче это превратилось в «Аллан Кэмерон» , история, действие которой происходит незадолго до воцарение британского Карла II . Верди сразу же взял на себя управление и дал понять Пьяве, чего он хочет от театрального опыта: [ 4 ] «...Давайте будем говорить как можно меньше слов... Помните, что краткость никогда не является недостатком... Но я настаиваю на краткости, потому что этого хочет публика...» [ 6 ]

Идея для Эрнани

[ редактировать ]

Либретто Кромвеля пришло из Пьяве по частям, и Верди отложил его до тех пор, пока не получил полную версию для работы. Однако, когда композитор и президент «Ла Фениче» встретились в Венеции в конце августа, Верди выразил некоторое недовольство тем, как получилось либретто. Затем случайное упоминание Мочениго об успешной драме Гюго 1830 года «Эрнани» как идея либретто захватило воображение Верди, как видно из письма, которое последний написал Мочениго в начале сентября, в котором выражалась обеспокоенность по поводу Аллана Кэмерона и того, чем все обернулось, хотя и отмечалось что это «вина субъекта, а не поэта». [ 7 ] Он продолжает:

Но, ох, если бы мы могли вместо этого сыграть Эрнани , это было бы потрясающе. Я знаю, что это будет означать большие неприятности для поэта, но моей первой задачей было бы попытаться компенсировать ему... все, что ему нужно было бы сделать, это сконцентрироваться и напрячься; действие уже готово, и все это чрезвычайно хороший театр. Завтра я подробно напишу Пьяве, изложив все сцены из «Эрнани», которые кажутся мне подходящими. [ 7 ]

На этом этапе он продолжает высказывать предложения поэту. Для Верди привлекательность творчества Гюго, которую последний назвал «романтизмом или либерализмом в литературе», заключалась в «борьбе между любовью и честью», а Бадден резюмирует эту привлекательность так: «В схеме Гюго каждое нелогичное действие логически вытекает из тот, который ему предшествует, придавая Верди темп, насыщенность событиями и, прежде всего, драматическое единство, которого он искал». [ 8 ]

Ставя пьесу как оперу, Эрнани

[ редактировать ]
Акт 1, сцен. 1 из Эрнани : король выходит из шкафа, чтобы противостоять Эрнани и донье Соль (Эльвире).

Однако Пьяве совсем не обрадовался такому повороту событий и посчитал, что оперу по мотивам Эрнани нельзя поставить из-за цензуры. Например, первое появление короля в пьесе происходит из чулана, где он прятался некоторое время после своего прибытия и до встречи с Эльвирой. Таким образом, он подслушивает большую часть общения между Эльвирой и Эрнани, прежде чем наконец раскрыть себя. По словам Баддена, Верди, должно быть, понимал, что ни одному королю «никогда не будет позволено прятаться в шкафу». [ 9 ]

Но дирекция «Ла Фениче» одобрила концепцию, и либреттисту предложили компенсацию, хотя своего « Алана Кэмерона» он оставил про запас на случай неудачи. По мере своего развития опера, первоначально называвшаяся « Дон Руи Гомес де Сильва» в форме синопсиса, все больше и больше «отражала уникальный характер родительской драмы». [ 9 ] поскольку Верди хотел как можно ближе придерживаться оригинальной пьесы. Для Баддена это «знаменует новый взгляд на итальянскую оперу», потому что это никогда бы не пришло в голову ни Россини , ни Доницетти , для которых сюжеты были взаимозаменяемы. [ 9 ]

Хотя Верди согласился попытаться включить контральто Каролины Виетти, когда опера была Алланом Кэмероном , он был против того, чтобы сделать главного героя Эрнани музыкальным контральто. Однако он пошел на некоторый компромисс, и к концу октября выяснилось, что четырьмя типами голоса должны были быть сопрано (Эльвира), контральто (Эрнани), тенор (Дон Карло) и баритон (де Сильва), но после принятия либретто венецианской полиции Верди смог выстоять и в конечном итоге получить то, что хотел: сопрано, тенор, баритон и – хотя Рози не была достаточно опытной певицей – бас в роли де Сильвы. Таким образом, эта роль стала компримарио , которую должен был исполнять певец второй ступени в труппе. Но, как отмечает Бадден, «трудности Верди с певцами еще не закончились». [ 10 ]

Сезон открылся I Lombardi в декабре 1843 года. Это была катастрофа из-за ужасного пения тенора Доменико Конти. Две другие оперы в начале сезона 1843/44 года были приняты столь же плохо. Услышав в качестве возможной замены еще одного потенциального тенора, Виталия, композитор предъявил ультиматум: либо его освобождают от контракта, либо труппа привлечет Карло Гуаско на роль Эрнани. С премьерой, назначенной на март, были преодолены два последних недостатка: бас Рози исчез из рассмотрения как де Сильва, но был заменен Мейни, который затем отказался от участия, потому что нашел эту партию слишком низкой. Затем Верди нанял участника хора, баса Антонио Сельву, который сделал выдающуюся карьеру. И, несмотря на жалобы сопрано Софи Лёве на то, что ей не суждено быть в центре финала, она стала частью финального трио.

Верди и театр

[ редактировать ]
Эрнани, эскиз костюма к Эрнани, действие 3 (1881)

Бадден отмечает следующее относительно особых отношений между этой оперой и творчеством Виктора Гюго:

...с самого начала здесь присутствует дух Хьюго. Верди [на десять лет моложе драматурга] принадлежал к той молодой публике, которой пьеса «Эрнани» адресована Гюго . Необузданная энергия александрий отражена в духе музыки Верди, которая гораздо более сильна, чем все, что он написал до сих пор. Виктор Гюго, можно сказать, подходил Верди; и важно, что обе оперы, поставленные им по пьесам Гюго (вторая, конечно же, «Риголетто »), стали вехами в его карьере.

Но именно композитор в письме Бренне, секретарю «Ла Фениче» и другу Пьяве, суммирует свое собственное представление о театре, о том, что работает, а что нет. Это было написано в то время, когда Пьяве был недоволен переходом от его оригинального либретто к тому, что стало Эрнани . С этим сдвигом произошло множество изменений направления, поскольку были приняты во внимание такие вопросы, как подбор актеров, и Верди просит Бренну передать свои чувства либреттисту:

Как бы мало у меня ни было опыта, я хожу в театр (Верди имеет в виду оперный театр) круглый год и уделяю самое пристальное внимание тому, что вижу и слышу. Я смог указать на очень многие произведения, которые не потерпели бы неудачу, если бы пьесы были лучше расположены, эффекты лучше рассчитаны, музыкальные формы более ясны и т. д., словом, если бы композитор или поэт был более опытным. [ 11 ]

По сути, Верди берет на себя контроль над всеми аспектами пьесы, включая сжатие обширной пьесы в четыре действия. (Первые два акта пьесы Гюго становятся первым актом оперы). Вместо того, чтобы предоставить либреттисту свободу действий при сочинении своих стихов, «это увековечило бы в уменьшенной форме разделение слова и музыки, от которого Верди как раз и хотел уйти. Желание композитора взять на себя ответственность за каждый аспект оперы подразумевало, что он имел право решать, какой вес придать тексту и музыке соответственно, в зависимости от «момента» действия. [ 12 ]

История выступлений

[ редактировать ]
Антонио Сельва , первый Сильва
Софи Лёве , первая Эльвира

Бадден резюмирует успех «Эрнани» на премьере : «Ничто не помешало [опере] иметь огромный успех. Благодаря этому слава Верди совершила новый скачок, который сразу же перенес ее за пределы Италии. теперь мировой композитор... [и] где бы ни был итальянский оперный театр, Эрнани рано или поздно появлялся». [ 13 ] Однако не все было гладко: из-за противодействия Гюго первые спектакли в Париже в Театре Италии два года спустя потребовали изменения названия – на Il proscritto – и изменения имен персонажей: «Практика была соблюдена. в других городах, где имена Виктора Гюго и Эрнани пахли революцией». [ 13 ] В Палермо в 1845 году он стал Эльвирой д'Арагона , а в Мессине в 1847 году титул стал Il proscritto ossia Il corsaro di Venezia . В целом, « Эрнани» ставился в той или иной форме до середины 1850-х годов: «32 театра [дали] эту работу в 1844 году, 60 в 1845 году и по крайней мере 65 в 1846 году, не считая постановок в домах, которые уже представили ее. ." [ 14 ]

Премьера в Великобритании, первой оперы Верди, переведенной на английский язык, состоялась в Театре Ее Величества в Лондоне 8 марта 1845 года, а 13 апреля 1847 года состоялась ее премьера в США в Нью-Йорке. [ 5 ]

20 век и далее

[ редактировать ]

Эрнани появился в реестре Метрополитен-опера еще в 1903 году и с тех пор выступал неоднократно. Опера была возрождена в серии новых постановок в Опере Сан-Франциско (1982), Метрополитене (1983), Лирической опере Чикаго (1984) и Ла Скала (1984). Он был представлен в рамках сезона 1997 года Сарасотской оперы «Цикла Верди» . Teatro Regio di Parma , еще одна компания, целью которой было представить каждую оперу Верди, представила его в октябре 2005 года. [ 15 ]

Сегодня Эрнани выступает на многочисленных спектаклях в оперных театрах по всему миру. [ 16 ]

Карло Гуаско , первый Эрнани
Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 9 марта 1844 г. [ 17 ]
Дирижер: Гаэтано Марес
Эрнани, бандит тенор Карло Гуаско
Дон Карлос, позже Карл V, император Священной Римской империи. баритон Антонио Суперчи
Дон Руй Гомес де Силва бас Антонио Сельва
Эльвира, его племянница и невеста сопрано Софи Лайон
Джованна, ее медсестра сопрано Лаура Сайни
Дон Риккардо, конюший дона Карло. тенор Джованни Ланнер
Яго, конюший дона Руя бас Андреа Беллини
Мятежники, разбойники, слуги, рыцари, слуги, дворяне, дамы – Хор

Краткое содержание

[ редактировать ]
Франческо Мария Пьяве, либреттист
Время: 1519 год.
Место: Арагон , Ахен и Сарагоса .

Горы Арагона

Бандиты требуют причину уныния Эрнани (Припев: Эввива! Бевиам! Бевиам! / «За тебя мы пьем»; Ernani pensoso! / «Эрнани, такой мрачный? Почему, о сильный, забота сидит на твоем челе?») . Эрнани отвечает, что любит Эльвиру (Речитатив: «Спасибо, дорогие друзья»; Каватина: Come Rugiada al cespite / «Как цветок обращается к солнцу»), которую против своей воли собираются выдать замуж за старого Гомеса де Сильву ( О ту че л'альма адора ). Он просит бандитов похитить ее.

В палате Эльвиры

Эльвира беспокоится о своем предстоящем замужестве (Сцена: «Теперь заходит солнце, и Сильва не возвращается»; Каватина : Эрнани, Эрнани инволами / «Эрнани, Эрнани, спаси меня»), когда слуги доставляют ей свадебные подарки Сильвы. Она подтверждает свою любовь к Эрнани ( Tutto sprezzo che d'Ernani / «Я презираю все, что не говорит моему сердцу об Эрнани»). Входит король Карло, переодетый крестьянином, но Эльвира узнает его и отвергает любовь, которую он ей предлагает. Когда он пытается применить силу, она хватает кинжал, но внезапно появляется Эрнани и останавливает Карло (Трио: «Друг быстро приходит тебе на помощь»). Карло узнает в Эрнани лидера бандитов. Эрнани отвечает, что Карло отнял у него земли и заставил вести бандитскую жизнь. Когда он приглашает Карло на бой, появляется Сильва и видит Эрнани ( Infelice!... e tu credevi ... che mai vegg'io! / «Ужасное зрелище»; каватина Сильвы: «Несчастный человек! Ты думал, это прекрасно... был твой»).

[ Ла Скала, осень 1844 г., [ 1 ] В кабалетте Сильвы добавлено : «Infin che un Brando vindex» с использованием музыки, первоначально написанной для первой оперы Верди « Оберто ». [ 18 ] [ 19 ]

Эрнани предлагает сразиться с ними обоими, когда Риккардо приближается и узнает короля. Сильва в ужасе извиняется перед королем, а Эрнани шепчет Эльвире, чтобы она приготовилась к бегству.

Зал во дворце Сильвы

Сцена из пьесы Гюго: Эрнани ищет приюта

Эрнани входит под видом паломника. Он просит приюта, который ему дает Сильва, а затем узнает от Сильвы, что собирается жениться на Эльвире, которая считает Эрнани мертвым. Эрнани раскрывает свою истинную личность Эльвире, и она говорит ему, что планирует покончить с собой у алтаря (Дуэт: Ah, morir potessi adesso / «Ах, если бы я могла умереть сейчас»). В этот момент входит Сильва, обнаруживает пару, но соглашается сдержать слово, данное Эрнани, и защитить его от короля, за что Эрнани будет ему вечный долг. (Трио: No, vendetta più tremenda / «Нет, я хочу отомстить сильнее»). Приходит Карло и хочет знать, почему замок заперт. Сильва отказывается сдать Эрнани (ария Карло: Lo vedremo, veglio audace / «Мы увидим, смелый старик»), и люди дона Карло не могут найти укрытие Эрнани. Сильва держит свое слово, даже когда король берет Эльвиру в заложники. Сильва отпускает Эрнани, а затем вызывает его на дуэль. Эрнани отказывается сражаться, но объединяется с Сильвой в своих планах освободить Эльвиру от короля. Эрнани клянется явиться по зову Сильвы, где бы он ни находился в это время ( Odi il voto o grande Iddio / «О Боже, услышь обет»),

[ Добавлено для Пармы, 26 декабря 1844 года: «по просьбе Россини Верди написал большую арию для тенора Николы Иванова [ это ] ». [ 20 ] Эрнани собирает к себе своих людей. Его ария мести: Sprezzo la vita né più m'alletta / «Жизнь для меня ничего не значит, только надежда на месть» завершает акт] .

Храм Карла в Аахене

В усыпальнице Карла Великого в Аахене.

Карло посещает могилу императора Карла Великого (Carlo Magno), преемника которого, нового императора Священной Римской империи, избирают делегаты соответствующих стран. Карло решает изменить свою жизнь, если его коронуют (Каватина: Oh, de' verd'anni miei / «О, мечты и обманы моей юности»). Спрятавшись за хранилищем, он подслушивает собрание заговорщиков, включая Сильву и Эрнани. Эрнани клянется убить Карло. Заговор проваливается, когда входят слуги Карло и удивляют заговорщиков. Король приказывает казнить всех дворян-предателей. Эрнани выходит вперед, заявляя, что таким образом он тоже должен умереть; он не бандит Эрнани, а дон Хуан Арагонский, земли которого у него отобрали. Эльвира, которую привели к Карло в качестве его предполагаемой императрицы, умоляет о милосердии к своему возлюбленному, и Карло, настроение которого изменилось, прощает их обоих и кладет руку Эльвиры в руку Эрнани.

Замок Эрнани

Эльвира и Эрнани только что поженились, когда в ужасе Эрнани слышит сигнал горна. Приходит Сильва и молча протягивает Эрнани кинжал. Эрнани просит время «испить из чаши любви» ( Ascolta, ascolta un detto ancor / «Послушай, всего одно слово...»), но, проклятый Сильвой как трус, Эрнани сдерживает свою клятву и наносит себе удар в сердце (Трио с Сильвой: È vano, o donna, il piangere, è vano / «Твой плач напрасен, женщина»). Он умирает на руках Эльвиры, говоря ей жить.

оркестровка

[ редактировать ]

Эрнани партитурирован для одного пикколо , одной флейты , двух гобоев , двух кларнетов , одного бас-кларнета , двух фаготов , четырех валторн , двух труб , трех тромбонов , одного цимбассо , одной арфы , литавр , большого барабана и тарелок , малого барабана , он- сценический оркестр с большим барабаном на сцене, одним валторной за сценой, шестью трубами за сценой и струнными .

Отмечая, что драматическая структура этой оперы «позволила по-новому взглянуть на устоявшиеся формы итальянской оперы, в частности, на расширение и обогащение сольной арии и дуэта вместе с более гибким подходом к музыкальным последовательностям, связывающим воедино лирические пьесы». Роджер Паркер продолжает, заявляя, что величайшее значение имело «собирание Верди понимания более широкой риторики музыкальной драмы, его возрастающий контроль над динамикой целых актов, а не просто целыми числами. В этом отношении третий акт Эрнани создает впечатляющее стандарт связности, которому редко можно было соответствовать до опер начала 1850-х годов». [ 21 ]

Однако именно писательница Габриэле Бальдини (специализировавшаяся на английской литературе) в 1980 году указала на один из наиболее важных аспектов драматической и музыкальной структуры Эрнани , концепцию мужских вокальных архетипов, что отражено в главе Баддена 1984 года. об этой опере. [ 22 ] Бальдини пишет о музыкальных конфликтах, присущих драме в результате использования определенных типов голоса:

Юный, страстный женский голос осаждают три мужских голоса, каждый из которых устанавливает с ней особые отношения. Осада бесплодна. Мужские голоса, или, скорее, регистры, встречаются с разными судьбами, и каждому дарована связь с женщиной, хотя и на разных уровнях. Интенсивность страсти этих отношений варьируется в зависимости от расстояния между регистром сопрано и конкретным мужским голосом. [ 23 ]

Следовательно, это самый низкий голос [бас де Сильвы], который «самый дальний, и, следовательно, его отношения самые холодные и самые выдержанные». [ 23 ] Баритон [Король, Дон Карлос] «успевает несколько сблизиться, хотя и косвенно и двусмысленно», [ 23 ] но Бальдини продолжает, отмечая, что именно самый высокий мужской голос [тенор Эрнани] «приближается к отношениям, которые если и не завершены…, то, по крайней мере, на них отвечают взаимностью в течение длительного времени». [ 23 ]

Наконец, хотя Бальдини согласен с Паркером в том, что именно третий акт « Эрнани» является самым сильным, «по моему мнению, он знаменует собой первый случай, когда Верди заключил в довольно расширенное музыкальное пространство (около двадцати пяти минут) идеальную структурную единицу». [ 24 ] - он также вторит Баддену и Де Вану, отмечая важность вступительного мотива рожка и ссылок на рожок, которые повторяются на протяжении всей оперы и заканчиваются последним звонком рожка, фатальным призывом де Сильвы к Эрнани.

Первой полной записью оперы стала запись «Эрнани» , в 1904 году на 40 односторонних дисках сделанная компанией Gramophone Company в Англии. [ 25 ] Более поздние записи включают:

Год Бросать
(Эрнани, Эльвира,
Дон Карло, Сильва)
Дирижер,
оперный театр и оркестр
Этикетка [ 26 ]
1930 Антонио Меландри ,
Ива Пачетти ,
Джино Ванелли ,
Коррадо Замбелли
Лоренцо Молахоли ,
Оркестр и хор театра Ла Скала в Милане.
78 об/мин: Columbia GQX 10069-10073
ЛП: Кот: 4407
1950 Джино Пенно ,
Катерина Манчини ,
Джузеппе Таддеи ,
Джакомо Ваги
Фернандо Превитали ,
Симфонический оркестр и хор Рима Раи
Компакт-диск: Уорнер Фонит
Кот: 8573 82650-2
1957 Марио Дель Монако ,
Анита Черкетти ,
Этторе Бастианини
Борис Кристофф
Дмитрий Митропулос ,
Оркестр и хор Флорентийского музыкального оркестра.
(Запись выступления в Maggio Musicale Fiorentino ,
Муниципальный театр , 14 июня) [ 27 ]
CD: 4400 грн.
Кот: HR 4400/01
1962 Карло Бергонци ,
Леонтайн Прайс ,
Корнелл МакНил ,
Джорджио Тоцци
Томас Шипперс
Метрополитен-опера Хор и оркестр
(Записано вживую 1 декабря 1962 г.)
компакт-диск: ЧАСТОТА,
Кот: 051-016
1967 Карло Бергонци ,
Леонтайн Прайс ,
Марио Серени ,
Эцио Скордж
Томас Шипперс
Хор и оркестр RCA Italiana Opera
CD: RCA Виктор
Кат.: GD 86503 (Великобритания); 6503-2 (США)
1968 Бруно Преведи ,
Монсеррат Кабалье ,
Питер Глоссоп ,
Борис Кристофф
Джанандреа Гаваццени ,
Симфонический оркестр и хор RAI, Милан
(Запись от 26 ноября 1968 г., транслированная 25 марта 1969 г.)
Компакт-диск: Золотая Опера
Кат.: OPD 7051 Grand Tier
1969 Пласидо Доминго
Линия Кабаиванская
Карло Меличиани
Николай Гяуров
Антонино Вотто ,
театра Ла Скала Оркестр и хор
Компакт-диск: Золотая Опера
Кот: ОДО 1468
1983 Лучано Паваротти
Леона Митчелл
Шерил Милнс
Руджеро Раймонди
Джеймс Левин ,
Метрополитен-опера Оркестр и хор
(Запись в прямом эфире 12 и 17 декабря) [ 28 ]
DVD: Пионерская классика
Кот: PC-99-102-D
1983 Пласидо Доминго
Мирелла Френи
Ренато Брусон
Николай Гяуров
Риккардо Мути ,
театра Ла Скала Оркестр и хор
(Продюсер Лука Ронкони )
(Запись выступления в театре Ла Скала, 4 января) [ 29 ]
DVD: Видео о культуре
Кот: D72913
1987 Лучано Паваротти
Джоан Сазерленд
Лео Нуччи
Паата Бурчуладзе
Ричард Бониндж ,
Оркестр и хор Уэльской национальной оперы
Компакт-диск: Decca /Лондон
2005 Марко Берти
Сьюзан Невес
Карло Гуэльфи
Джакомо Престиа
Антонелло Аллеманди,
Королевский театр Пармы
(Продюсер Пьер Алли, режиссер видео Маттео Риккетти)
(Аудио и видеозаписи выступления(ий) май)
DVD: Динамический 33496
Критическое издание Чикагского университета
  1. ^ Перейти обратно: а б с Паркер, с. 71
  2. ^ Дирлинг, Роберт; Дорогой, Селия; Раст, Брайан А.Л. (1981). Книга музыки Гиннесса (2-е изд.). Стерлинг Паблишинг. п. 267. ИСБН  9780851124605 . 1903 Первая полная запись оперы: «Эрнани» Верди итальянской HMV, выпущенная на 40 односторонних дисках.
  3. ^ Периодические статьи, №№. 174–179 (1986) Университет Иллинойса в Урбана-Шампейн. Высшая школа библиотечного дела и информатики. «Первая полная опера, «Эрнани » Верди , была записана в 1903 году. Она заняла 40 односторонних дисков и была выпущена на лейбле HMV».
  4. ^ Перейти обратно: а б Бадден (1984), стр. 139–141.
  5. ^ Перейти обратно: а б Кимбелл, Холден, 2001, стр. 980–981
  6. Верди — Пьяве, 8 августа 1843 г., в Budden (1984), стр. 141
  7. ^ Перейти обратно: а б Верди Мочениго, в Баддене (1984), стр. 141–142
  8. ^ Бадден (1984), с. 142
  9. ^ Перейти обратно: а б с Бадден (1984), с. 143
  10. ^ Бадден (1984), с. 145
  11. Верди Бренне, 15 ноября 1843 г., в Баддене (1984), стр. 145
  12. ^ Де Ван (1998), с. 77
  13. ^ Перейти обратно: а б Бадден (1984), с. 146
  14. ^ Филлипс-Мац 1997, стр. 163–164, со ссылкой на Марчелло Конати, « Эрнани Верди ; критика того времени» в «Эрнани вчера и сегодня» .
  15. ^ «Парма 2005 «Фестиваль Верди» » . Архивировано из оригинала 7 марта 2009 г. Проверено 9 февраля 2009 г.
  16. ^ «Операбаза» . Operabase.com . Проверено 26 марта 2018 г.
  17. ^ Список певцов взят из Баддена, стр. 138.
  18. Бадден отмечает: «Кабалетта — совершенно ничем не примечательная пьеса, предлагающая абсолютную абсурдность «выходной арии», за которой нет выхода», стр. 167-168.
  19. Паркер отмечает, что нет прямых доказательств того, что Верди санкционировал это дополнение, с. 71.
  20. ^ Бадден, с. 169
  21. ^ Паркер (1998), стр. 72–73.
  22. ^ Бадден (1984), с. 147
  23. ^ Перейти обратно: а б с д Бальдини (1980), с. 74
  24. ^ Бальдини (1980), с. 83
  25. ^ Стивен Шенхерр, История технологии звукозаписи , заархивировано 12 марта 2010 г. в Wayback Machine.
  26. ^ Записи на Operadis-opera-discography.org.uk.
  27. ^ Примечание: эта запись не включает кабалетту Сильвы в первом акте.
  28. ^ Подробности записи DVD Met Ernani 1983 года: OCLC   212394683 .
  29. Примечание: эта запись не включает кабалетту Сильвы в первом акте, а также финальную арию и кабалетту Эрнани в конце второго акта.

Цитируемые источники

[ редактировать ]
  • Бальдини, Габриэле (пер. Роджер Паркер ) (1980), История Джузеппе Верди: Оберто к «Балу-маскараду» . Кембридж и др. : Издательство Кембриджского университета. ISBN   0-521-29712-5
  • Бадден, Джулиан (1984), Оперы Верди, Том 1: От Оберто до Риголетто. Лондон: Касселл. ISBN   0-304-31058-1 .
  • Де Ван, Жиль (пер. Джильда Робертс) (1998), Театр Верди: создание драмы через музыку . Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета. ISBN   0-226-14369-4 (в твердом переплете), ISBN   0-226-14370-8
  • Кимбелл, Дэвид, в Холдене, Аманда (редактор) (2001), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam. ISBN   0-14-029312-4
  • Мелиц, Лео (1921), синопсис оперы в «Полном руководстве любителя оперы»
  • Паркер, Роджер (1998), « Эрнани » в Стэнли Сэди , (редактор), Оперный словарь New Grove , том. 2, стр. 70–73. Лондон: MacMillan Publishers, Inc. ISBN   0-333-73432-7 , 1-56159-228-5
  • Верди, Джузеппе, Эрнани , полная партитура критического издания, изд. Клаудио Галлико, Чикаго и Милан: Издательство Чикагского университета и Дж. Рикорди, 1985. ISBN   0-226-85307-1 .

Другие источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 011f8b6203135aa3045fba662f3ec421__1715599500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/01/21/011f8b6203135aa3045fba662f3ec421.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ernani - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)