Jump to content

Коронационная ода

Коронационная ода , соч. «44» — произведение Эдварда Элгара для солистов сопрано, альта, тенора и баса, хора и оркестра на слова А.С. Бенсона .

Он был написан для коронации короля Эдуарда VII и Александры Датской в ​​1902 году и посвящен «по специальному разрешению Его Милостивому Величеству королю Эдуарду VII», но коронация была отложена. [ 1 ] из-за внезапной болезни короля. Первое выступление состоялось только 2 октября 1902 года на Шеффилдском фестивале Шеффилдского хора, солисток Агнес Николлс , Мюриэл Фостер , Джона Коутса и Дэвида Франгкона Дэвиса под управлением Элгара. На партиях написано: «Сочинено для Синдиката Гранд Опера, для государственного представления в Ковент-Гардене 30 июня 1902 года», а первое лондонское представление состоялось в Ковент-Гарден 26 октября 1902 года. Первое представление, на котором присутствовали король и королева, было почти год спустя в Лондоне, 25 июня 1903 года, на концерте, организованном леди Мод Уоррендер.

Структура

[ редактировать ]

Ода состоит из шести частей:

I - Вступление: « Корона короля », для солистов и хора.
II – (а) « Королева », для хора; (б) « Дочь древних королей », для хора
III - « Британия, спроси у себя », для басового солиста и мужского (тенора и баса) хора.
IV - (а) « Прислушивайтесь к священному воздуху » для солистов сопрано и тенора, за которым следует (б) « Только пусть сердце будет чистым » для солистов сопрано, контральто, тенора и баса.
V - « Мир, нежный мир », для солистов сопрано, контральто, тенора и баса и хора без сопровождения.
VI – Финал: « Земля надежды и славы », солист контральто, с хором.

В разделе V хор исполняет без аккомпанемента, но этот раздел вводят пары кларнетов, фаготов и валторн плюс струнные; эти инструменты также сопровождают сольный квартет в середине раздела.

Королева Виктория подготовка к коронации ее сына, короля Эдуарда VII умерла в январе 1901 года, и вскоре началась . В конце того же года Синдикат Гранд-Опера Ковент-Гарден поручил Элгару написать произведение, премьера которого состоится на королевском гала-концерте накануне коронации, которая была запланирована на июнь следующего года. Сам Элгар пригласил А. С. Бенсона (возможно, по просьбе короля) написать либретто: Бенсон был не только писателем, но и музыкантом, и сотрудничество было тесным и успешным.

Король предложил Элгару предоставить слова для раздела «Трио» первого Марша пышности и церемоний , что ему понравилось: Элгар принял предложение короля. [ 2 ] и попросил Бенсона подобрать слова, чтобы мелодия могла стать кульминацией Оды .

Элгар начал писать в феврале 1902 года и к концу марта закончил вокальную партитуру, которая на тот момент состояла из частей I, III, IV, V и VI. Затем Бенсон понял, что должна быть песня, относящаяся к королеве Александре , и добавил «Дочь древних королей» , которую Элгар неохотно поместил после «Короны короля» , поскольку он хотел последовать за ней песней «Британия, спроси себя» . В июне того же года Элгар подготовил «Оду» к государственному представлению: репетиция хора в Шеффилде, за которой последовала репетиция оркестра (с военным оркестром) в Лондоне, в Ковент-Кардене. Он провел Мельбы , Киркби Ланна , Бена Дэвиса и Дэвида Франгкон-Дэвиса сольные партии . Но запланированное выступление 30 июня так и не состоялось, поскольку коронация, запланированная на 26 июня, была отменена всего за два дня до этого из-за того, что король внезапно заболел аппендицитом, потребовавшим операции. [ 3 ]

Ода была исполнена в королевском присутствии лишь год спустя, по случаю годовщины коронации. Это был последний номер гала-концерта в присутствии короля и королевы, принца и принцессы Уэльских 25 июня 1903 года в Королевском Альберт-холле . Его организовала леди Мод Уоррендер в помощь Клубу Юнион Джек . Хор представлял собой хор Хорового союза Лидса из 400 человек с расширенным оркестром Куинс-холла под управлением сэра Генри Вуда и оркестром гвардии Колдстрима . Оду дирижировал Элгар. который впоследствии был представлен королю. Солистами были мадам Альбани , Клара Батт , Бен Дэвис и Эндрю Блэк . [ 4 ] Концерт открылся аранжировкой Элгара « Боже, храни короля» для певцов и оркестра.

Издатели Boosey & Co., осознавая ее популярность, попросили Элгара пересмотреть « Землю надежды и славы» , чтобы ее можно было выпустить как отдельную песню, и на самом деле ее с большим успехом спела Клара Батт на «Коронационном концерте». за неделю до того, как « Ода» была впервые исполнена в Лондоне.

Ода снова использовалась при коронации короля Георга V и королевы Марии в 1911 году. Хор датской королевы Александры, дочери древних королей, в 1902 году не подходил для обозначения королевы Марии и был заменен новым припевом True Queen. британских домов и сердец (называемых просто «Королева »), снова на стихи Артура Бенсона. Другим (зловещим) изменением было отсутствие «Мира, нежного мира» , который был предисловием к « Земле надежды и славы». [ 5 ]

Есть партия военного оркестра. Этого желал Элгар: «Эдвард сделал тоническую тональность ми-бемоль: он хотел добавить к оркестру и органу военный оркестр». [ 6 ] В первом издании полной партитуры это показано как сокращенная партитура из двух нот, над которой написаны два нотоносца для перкуссии оркестра. Группа иногда играет только в разделах I, III и VI, включая фанфары, которые также при необходимости включаются в партии оркестра.

Работа была опубликована для пяти королевских торжеств: [ 7 ]

  • Коронация короля Эдуарда VII в 1902 году - «Дочь древних королей» , личная королева Александра , использовалась только по этому случаю - использовались части I, II (b), III, IV (a и b), V и VI.
  • Коронация короля Георга V в 1911 году - «Королева» заменила «Дочь древних королей» , а молитва «Мир, нежный мир» была опущена - использовались части I, II (a), III, IV (a и b) и VI
  • в юбилейном издании короля Георга V 1935 года использовались только части I, II (a), IV (a и b) и VI.
  • При коронации короля Георга VI в 1937 году использовались только части I, II (a), IV (b) и VI.
  • Коронация королевы Елизаветы II в 1953 году - «Корона короля» стала «Короной королевы» - использовались только части I, II (a и b), III, IV (a и b) и VI.

Тексты песен

[ редактировать ]

«Короновать короля»

[ редактировать ]

I - «Корона короля» - Введение Солисты и хор

Коронуйте короля жизнью!
Через наше благодарное состояние
Пусть крики ненависти
Умри в радости;
Прекратите звуки борьбы!
Господь Жизни, мы молимся,
Коронуйте короля жизнью!

Коронуйте короля силой!
Пусть король будет сильным,
Ненавидя коварство и зло,
Тот, кто презирает гордость.
Боясь правды и права,
Не боится никого рядом;
Коронуйте короля силой!

Коронуйте короля миром,
Мир, который долго страдает,
Мир, который делает сильным,
Мир с добрым богатством,
По мере того, как годы увеличиваются,
Кормилица радости и здоровья;
Коронуйте короля миром!

Коронуйте короля любовью!
На свою родную землю
Он наклонится, чтобы услышать
Каждый умоляющий звонок;
Любя Бога выше,
С сердцем ко всем;
Коронуйте короля любовью!

Коронуйте короля верой!
Боже, Царь царей,
Управляет земными делами;
Бог великого и малого,
Господь Жизни и Смерти,
Бог над нами всеми!
Коронуйте короля верой!

Бог спасет короля,
Бог сделает его великим,
Бог будет охранять государство;
Все, о чем сердца могут молиться,
Все, что могут петь губы,
Бог услышит сегодня;

Коронуйте короля жизнью
с Могуществом, с Миром, с Любовью, с Верой!

Бог спасет короля,
Бог сделает его великим,
Бог будет охранять государство;
Все, о чем сердца могут молиться,
Все, что могут петь губы,
Бог услышит сегодня;
Бог спасет короля!

(а) «Королева» (б) «Дочь древних королей»

[ редактировать ]

II - (а) «Королева» - Хор

Настоящая королева британских домов и сердец
Бесхитростной веры и безупречной ценности,
Мы отдадим вас прежде, чем сегодняшний день уйдет,
Самая гордая, самая чистая корона на земле!

Мы любим тебя ради Англии,
Истину ты докажешь, как ты доказал;
Грядущие годы сделают только
Твое имя более почитаемо, более любимо.

О, добрый и мудрый, самое смиренное сердце
Сегодня это бьется во всех ваших сферах
Хорошо знает, что может потребовать свою часть
Во всем, на что вы надеетесь, во всем, о чем вы молитесь.

II - (б) «Дочь древних королей» - Хор «Приветствие Ее Милостивому Величеству Королеве Александре»

Дочь древних королей,
Будущей Матерью Королей,
Дар, что яркий ветер нес на своих сверкающих крыльях,
Над Северным морем! [ 8 ]

Ничего такого сладкого он не приносит,
Нет ничего более справедливого,
Чистейшая, величественнейшая, дочь древних королей,
Быть Матерью Королей!

«Британия, спроси себя»

[ редактировать ]

III «Британия, спроси самого себя» Соло Бас и Хор (Тенор и Бас)

Британия, спроси себя и позаботься, чтобы твои сыновья были сильными,
Смотри, чтобы твои сыновья были сильными,
Сильный, чтобы встать и уйти,
Смотри, чтобы твои сыновья были сильными,

Смотри, чтобы твои флоты неслись под звуки боевой песни;
Затем, когда поднимется ветер и дрожащие бастионы пошатнутся,
Ударь, горная волна, и развей летящую пену,
Огромный, с боевым громом, отдающим эхо груза, громким и долгим;

Британия, спроси себя и позаботься, чтобы твои сыновья были сильными,
Смотри, чтобы твои сыновья были сильными,
Сильный, чтобы встать и уйти,
Если когда-нибудь раздастся звон военного козыря;

Смотри, чтобы твои эскадроны поспешили, когда на свободе будут гончие ада;
Тогда вспыхнет око, и доблестное сердце воссияет светом,
Под клубящимся дымом и криком летящего снаряда,
Когда склон холма шипит от смерти, а врага не видно.
Британия, спроси себя и позаботься о том, чтобы твои сыновья были сильными.

Так ты будешь покоиться с миром, восседая на троне своего островного дома.
Так ты покоишься с миром,
На троне твоего островного дома,
Так ты будешь покоиться с миром, восседая на троне своего островного дома.

Британия, спроси себя,
Британия, спроси себя, позаботься о том, чтобы твои сыновья были сильными,
Сильный, чтобы встать, встань и иди, смотри, чтобы сыновья твои были сильными.
Смотри, чтобы твои сыновья были сильными,
Сильный, чтобы подняться и уйти, если когда-нибудь раздастся козырный звон войны!

(а) «Прислушайся к священному воздуху» (б) «Только пусть сердце будет чистым»

[ редактировать ]

IV (а) «Прислушайся к священному воздуху» - Соли (Сопрано и Тенор)

Тенор
Слушай, в священном воздухе,
Духи, чистые зрением и чувствами,
Хов'ринг видения, богатые и прекрасные,
Окажите свое сияющее влияние!
Воздушные силы Земли и Неба
Благослови нашу встречу торжественностью.

Сопрано
Музыка, милейшее дитя небес,
От твоего прикосновения сердце освобождается,
Древние обиды тобой прощены,
Заботы подняты, исцелены Тобою,
Слушай, улыбаясь, несясь вперед.
В священном, священном потоке песни.

Тенор
Музыка, музыка сердца поэта!
Расширяясь, все еще катится эхо;
Огненные тайны, окрыленные искусством,
Зажги одинокую, слушающую душу,
Пока не зазвенит ноющая тишина
С взмахом небесных крыльев.

Сопрано
Волшебная паутина переплетенных оттенков,
Нежная тень, связанная линия,
Сладкие таинственные аллеи
Открытие Божественному Свету!
Художник-поэт, ты можешь научить
Более чем хрупкая и прерывистая речь.

IV (б) «Только сердце да будет чисто» Квартет (САТБ)

Лишь сердце пусть будет чистое,
Чистый в непоколебимой невинности,
Честь безупречная, сильная и уверенная,
Остановите пылкий прилив разума!

Так же и Мудрость, единая с Истиной,
Не гасите огни юности,
Сильный, чтобы победить, сильный, чтобы благословить,
Британия, Небеса сделали тебя великой!

Мужество связано с нежностью,
Лучше всего подходит твоему трезвому состоянию.
Поскольку золотые дни увеличиваются,
Увенчай свои победы миром!

Последняя строка, ранее называвшаяся «Увенчайте свои победы миром!», была изменена в издании 1911 года. [ 9 ]

«Мир, нежный мир»

[ редактировать ]

V «Мир, нежный мир» - Соли (SATB) и Хор без сопровождения.

Мир, нежный Мир, который, улыбаясь сквозь твои слёзы,
Возвращение, когда звуки войны немы...
Восполняя израненную и разбитую землю,
И матерински подняв свой разбитый облик,
Когда ты придешь, братья наши, жаждем тебя
Ты восстанавливаешь потемневший свет дома,
Верните отца в объятия его детей
Ты нежно осушишь слезы скорбящего,
И все лицо твое освещено святым светом
Наша земля скучна для тебя! Возвращайся и приходи.

«Земля надежды и славы»

[ редактировать ]

VI – «Земля надежды и славы» – Финал (Альто Соло и Тутти)

Один
Земля надежды и славы,
Мать свободы,
Как нам превозносить тебя,
кто рожден от тебя?
Истина, Право и Свобода,
каждый - священный драгоценный камень,
Звезды торжественного блеска,
сплети свою диадему.

Хор
«Хоть путь твой будет затемнен,
все еще в роскошном наряде,
Как звезда, которая дрожит
над текучим Западом.
Стоя среди волн,
трон неприкосновенен,
Ты царствовал победоносно,
ты улыбнулся судьбе.

Солисты и хор
Земля надежды и славы,
Крепость свободы,
Как нам превозносить Тебя?
хвалить тебя, чтить тебя?
Слушай! могучая нация
радостно отвечает;
Вот, наши губы благодарны;
вот, наши сердца высоки!
Сердца надеждой возвысились,
верные губы, которые поют;
Сильный в вере и свободе,
мы короновали нашего короля!

Третья строка, ранее называвшаяся «Как нам превозносить Тебя», была изменена в издании 1911 года. [ 10 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Первоначально коронация была назначена на 26 июня 1902 года, но за два дня до этого у короля был диагностирован аппендицит , и ему пришлось перенести экстренную операцию по спасению жизни: поэтому коронация была отложена до 9 августа.
  2. И это несмотря на настойчивые советы об обратном, особенно со стороны его друга Августа Йегера.
  3. ^ Мур, стр.369-370.
  4. The Globe Пятница, 25 июня 1903 г.
  5. ^ Мур, стр.621
  6. ^ Мур, стр.365
  7. ^ Все партитуры опубликованы Booseys.
  8. Александра Датская из «Над Северным морем» была королевой-консортом короля Эдуарда VII.
  9. Примечание в оркестровой партитуре издания 1911 года.
  10. Примечание в оркестровой партитуре издания 1911 года.
  • Кеннеди, Майкл (1987). Портрет Элгара (Третье изд.). Оксфорд: Кларендон Пресс. ISBN  0-19-284017-7 .
  • Мур, Джерролд Н. (1984). Эдвард Элгар: творческая жизнь . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-315447-1 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d6473154246705644aca668f8381f406__1716656520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d6/06/d6473154246705644aca668f8381f406.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Coronation Ode - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)