Мидраш галаха
Раввинистическая литература | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Талмудическая литература | ||||||||||||
|
||||||||||||
Галахический Мидраш | ||||||||||||
|
||||||||||||
Агадический Мидраш | ||||||||||||
|
||||||||||||
Таргум | ||||||||||||
|
||||||||||||
Мидраш галаха ( иврит : הֲלָכָה ) был древним иудейским раввинским методом изучения Торы , который разъяснял традиционно полученные 613 мицвот (заповедей) путем определения их источников в еврейской Библии и интерпретации этих отрывков как доказательства подлинности законов.
Термин «мидраш галаха» также применяется для вывода новых законов либо посредством правильной интерпретации очевидного значения самих библейских слов, либо путем применения определенных герменевтических правил.
Слово «мидраш» происходит от термина «драш» , что буквально означает «искать» или «исследовать», но на практике означает «изложение». [ 1 ] Мидраш — это «то, что было изложено», или, проще говоря, работа, сосредоточенная на раввинском толковании (Торы или законов и этики, основанных на Торе). [ 2 ] [ 3 ] Это слово применяется только к сборникам таннаических мидрашей или к процессу их изложения. [ 4 ] [ 5 ]
Однако общий термин «мидраш», используемый сам по себе, стал сокращением термина «мидраш агада» , который, в отличие от мидраша галахи, представляет собой неюридические таннаические толкования, основанные на Библии. Мидраш-галаха не является агадическим , что иногда приводит к путанице с общепринятым сокращенным значением мидраша . Вместо этого продуктом мидраша галахи являются юридические произведения, в первую очередь Мишна и Бераиса .
Терминология
[ редактировать ]Фразу «Мидраш галаха» впервые использовал Нахман Крохмаль . [ 6 ] Талмудическое = « выражение - Мидраш Тора исследование Торы » . [ 7 ] Эти интерпретации часто считались соответствующими реальному значению библейских текстов; таким образом, считалось, что правильное объяснение Торы влечет за собой доказательство Галахи и причину ее существования.
Типы
[ редактировать ]В мидраше Галахе можно выделить три подразделения:
- Мидраш ; старшей галахи , то есть мидраш соферимов и таннаимов первых двух поколений
- Мидраш мидраш младшей галахи , или ; Таннаимов поколений трех последующих
- Мидраш ; нескольких молодых таннаимов и многих амораев которые интерпретировали библейский отрывок не как фактическое доказательство галахи , а просто как предположение или поддержку ее ( зехер ле-давар , асмахта ).
Мидраш древней Галахи
[ редактировать ]Старая Галаха стремилась лишь определить рамки и сферу применения отдельных законов, задаваясь вопросом, при каких обстоятельствах практической жизни должно применяться данное правило и каковы будут его последствия. Таким образом, более старый мидраш направлен на точное определение законов, содержащихся в Священных Писаниях, путем точной интерпретации текста и правильного определения значения различных слов. Принятая форма экзегезы часто представляет собой простую лексикографию и очень кратка.
Несколько примеров послужат иллюстрацией стиля старой галахи-мидраша . В нем слово раах (Исход 21:8) переводится как «недовольство» ( Мехилта , Мишпатим ), что противоречит толкованию рабби Элиезера . Из выражения бе-микшат (Исход 12:4), которое, согласно ему, может означать только «число», старая галаха выводит правило, согласно которому при забое пасхального агнца забойщик должен знать число людей, которые будут заколоты. собираюсь принять участие в этом. [ 8 ]
Утверждение о том, что определение календаря праздников полностью зависит от решения наси и его совета, взято из Левит 23:37, где неправильно написанный отам (их) читается как попытка (вас) и толкование, «которое вы провозгласит», что считается соответствующим первоначальному значению этой фразы. [ 9 ] Когда в данном отрывке переданы две разные формы одного и того же слова, одна написана в тексте ( кетиб ), а другая является традиционным прочтением ( кере ), галаха , не желая обозначить ни одну из них как неправильную, интерпретирует слово таким образом, что обе формы можно считать правильными. Таким образом, это объясняет Левит 25:30, где согласно кере имеется в виду «в городе, окруженном стеной», а согласно кетибу , «в городе, не окруженном стеной», как относящееся к городу, который когда-то имел стены, но их больше нет. [ 10 ] Подобным же образом объясняется Левит 11:29. [ 11 ] По мнению Крохмаля, [ 12 ] кетиб галахой принадлежал самим соферимам, которые желали, чтобы интерпретация, данная , содержалась в тексте; например, в отмеченном выше случае отам и аттем намеренно опустили букву вав .
Раввинские эпохи |
---|
Мидраш младшей Галахи
[ редактировать ]Младшая Галаха не ограничивалась лишь буквальным смыслом отдельных отрывков, а стремилась сделать выводы из формулировок рассматриваемых текстов путем логических выводов, комбинаций с другими отрывками и т. д. Этим ее отличается от простой экзегезы мидраш старая Галаха . Он трактует Библию согласно некоторым общим принципам, которые с течением времени становились все более и более расширенными и развитыми (см. Талмуд ); и его толкования все дальше и дальше отходят от простого значения слов.
Несколько примеров проиллюстрируют эту разницу в методе интерпретации древней и младшей Галахи . Существовало общепринятое мнение, что первая празднуемая в Египте Пасха , Исхода , отличалась от последующих за ней тем, что в первой запрещался квасной хлеб только на один день, тогда как в последующих Пасхах это ограничение продлен до семи дней. Старшая Галаха [ 13 ] представленный р. Иосифом Галилеянином , основывает свое толкование на ином разделении предложений Исхода 13, чем общепринятое; соединив слово ха-йом (= «сегодня», первое слово стиха 13:4) со стихом 13:3 и сделав отрывок таким образом: «Никакой квасной хлеб не следует есть в этот день». Младшая галаха читает ха-йом со стиха 13:4 и находит поддержку традиционной галахи посредством принципа семукот (сочетания); то есть два предложения: «Нельзя есть квасной хлеб» и «В этот день вы вышли», хотя они и разделены грамматически, в тексте непосредственно смежны и оказывают влияние друг на друга. [ 14 ] То, что старшая Галаха считала очевидным значением слов текста, младшая выводит из сочетания предложений.
Широкое расхождение между простой экзегезой старшей Галахи и искусственностью младшей иллюстрируется также разницей в методе объяснения упомянутого выше Закона в отношении нечистоты. Оба галахота считают само собой разумеющимся, что если человек нечист, будь то из-за контакта с трупом или по какой-либо другой причине, он не может участвовать в Пасхе. [ 15 ] Младшая галаха , несмотря на точку над ה, читается как рехока и отсылает к дерех («дорога» или «путь»), даже определяя, насколько далеко нужно находиться, чтобы быть исключенным из участия в пиршестве. Однако, чтобы найти основание для галахи , согласно которой те, кто осквернился из-за контакта с другими объектами, кроме трупа, не могут иметь участия в Пасхе, повторение слова иш в этом отрывке (Левит 9:10) объясняется намерением включить все остальные случаи осквернения.
Несмотря на эту разницу в методах, мидраши как старшей, так и младшей Галахи считали, что они искали только истинный смысл Священных Писаний. Им казалось, что их интерпретации и выводы действительно содержатся в тексте; и они хотели, чтобы их считали правильными библейскими толкованиями. Следовательно, они оба имеют форму толкования Священных Писаний, поскольку каждый упоминает библейский отрывок и галаху , которая его объясняет или, точнее, вытекает из него.
Аннотация и Мидраш Галаха
[ редактировать ]Именно к закону, изложенному в этой форме, то есть вместе с библейским отрывком, из которого он вытекает, применяется название мидраш , тогда как тот, который, хотя в конечном итоге и основан на Библии, цитируется независимо как установленный закон, называется галахой . Сборниками галахот второго рода являются Мишна и Тосефта ; сборники первого рода — это галахические мидраши . Это название они получают, чтобы отличить их от агадических мидрашей , поскольку они по большей части содержат галахот , хотя и в них есть агадические части. В этих сборниках грань между самостоятельной галахой и мидраш-галахой не проводится резко.
Многие мишнайот (единицы из одного абзаца) в Мишне и Тосефте являются мидрашами галахот. [ 16 ] С другой стороны, галахические мидраши содержат независимые галахот без указания их библейских оснований. [ 17 ] Эта путаница объясняется тем, что редакторы двух форм Галахота заимствовали отрывки друг у друга. [ 18 ]
Школы Р. Акивы и Р. Измаила.
[ редактировать ]Поскольку галахические мидраши имели своей второстепенной целью толкование Библии, они были организованы в соответствии с текстом Пятикнижия . Поскольку в Бытии очень мало материалов юридического характера, вероятно, не было галахических мидрашей в этой книге, . С другой стороны, к каждой из остальных четырех книг Пятикнижия был мидраш школы рабби Акивы и один мидраш школы рабби Измаила , и эти мидраши в значительной степени сохранились до сих пор. Галахический мидраш к Исходу из школы Р. Измаила — Мекилта , а школы Р. Акивы — Мекилта Р. Шимона бар Йохая , большая часть которого содержится в Мидраше ха-Гадоль . [ 19 ]
Галахический мидраш Левит из школы Р. Акивы существует под названием « Сифра » или «Торат Коэним». Был еще один Левит из школы Р. Измаила, от которого сохранились лишь фрагменты. [ 20 ] Галахический мидраш к Числам из школы Р. Измаила — « Сифре »; а от школы Р. Акивы, Сифре Зутта , сохранились только отрывки в Ялкут Шимони и Мидраше ха-Гадол . [ 21 ] Средняя часть Сифры к Второзаконию образует галахический мидраш этой книги школы Р. Акивы, в то время как Гофман показал, что существовала другая часть школы Р. Измаила. [ 22 ] отнесении нескольких мидрашей Однако не следует слишком строго настаивать на к школе Р. Измаила и школе Р. Акивы соответственно; ибо Сифре повторяет в сокращенной форме некоторые учения Мекилты, точно так же, как Мекилта, включенная в Мидраш ха-Гадол, Акибы вобрала в себя многие учения из мидраша . [ 23 ]
Мидраш галахот также встречается в двух Талмудах; ибо многие галахические бараитот (традиции устного права), встречающиеся в Талмудах, на самом деле являются мидрашами , узнаваемыми по тому факту, что они упоминают библейские основы для соответствующего галахота, часто цитируя текст в самом начале. В Иерусалимском Талмуде мидраш бараит часто начинается с кетиб («Написано»), за которым следует отрывок из Священных Писаний. Из случаев мидраша бараит в Талмуде, которых нет в дошедших до нас мидрашах , следует сделать вывод об утрате многих произведений последнего класса. [ 24 ]
Мидраш нескольких молодых таннаимов и многих амораев
[ редактировать ]Мидраш , который используют амораи при выводе таннаитского галахота из Священных Писаний, часто очень далек от буквального значения слов. То же самое можно сказать и о многих объяснениях младших таннаим . Они происходят главным образом как толкования таких галахот, которые не были основаны на Священных Писаниях, но которые хотелось связать или поддержать каким-либо словом в Библии. Талмуд асмахта часто говорит о толкованиях бараиты: «Библейский отрывок должен быть просто опорой» ( ) . К этому классу относятся многие объяснения в «Сифре». [ 25 ] и в Сифре. [ 26 ] Танна также часто откровенно говорит, что он цитирует библейское слово не как доказательство («реайа»), а как простое предположение («зехер»; букв. «напоминание») о Галахе или как намек («напоминание»). ремез") к нему. [ 27 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джейкоб Нойснер, Что такое мидраш (Wipf and Stock 2014), стр. xi
- ^ Британская энциклопедия : Мидраш
- ^ Еврейская энциклопедия (1906): «Мидрашим, меньший»
- ^ Британская энциклопедия : Мидраш
- ^ Еврейская энциклопедия (1906): «Мидрашим, меньший»
- ^ В его «Море Небуке ха-Земан», с. 163
- ^ Кидушин, 49б.
- ^ Мехилта Бо 3 [ред. И. Х. Вайс , с. 5а]
- ^ Рош ха-Шана 25а.
- ^ Арачин 32б
- ^ Халлин 65а
- ^ ЖК, стр. 151 и след.
- ^ В Мехилта Бо, 16 [ред. Вайс, 24а]
- ^ Песахим 28б, 96б.
- ^ Песахим 93а
- ^ например, Берахот 1:3,5; Бехорот 1:4,7; Халлин 2:3,8:4; Тосефта Зевахим 1:8, 12:20
- ^ например, Сифра Ваикра Хова 1: 9-13 (изд. Вайс, стр. 16а, б).
- ^ Хоффманн, «Введение в Галах. Мидрашим», с. 3
- ↑ Сравните И. Леви, «Слово о мечилте Р. Саймона», Бреслау, 1889 г.
- ^ Сравните Hoffmann, LC, стр. 72-77.
- ^ Сравните IB. стр. 56-66
- ^ Д. Хоффманн, «Liḳḳe Mekilta, Collectaneen aus ein Mechilta zu Deuteronomy», в «Юбилее к 70-летию со дня рождения доктора И. Хильдесхаймера», часть на иврите, стр. 1–32, Берлин, 1890; там же, «О мечилте во Второзаконии», ib., немецкая часть, стр. 83–98; То же, «Новый коллекционер» и т. д., 1899 г.
- ^ Сравните Хоффманн, lcp 93
- ^ Хоффманн, «Введение», с. 3
- ^ Сравните Тосафот Бава Батра 66а, св "миклал"
- ^ Compare Tosafot Bekhorot 54a, s.v. "ushne"
- ^ Мехилта Бо 5 [ред. Вайс, с. 7б]; Сифре Числа 112, 116 [изд. Фридман, стр. 33а, 36а]
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «МИДРАШ ГАЛАКА» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. Библиография:
- З. Франкель, Hodegetica и Mischnam, стр. 11–18, 307–314, Лейпциг, 1859 г.;
- А. Гейгер, Urschrift, стр. 170–197, Бреслау, 1857;
- Д. Хоффманн, Введение в Галахический Мидрашим, Берлин, 1888 г.;
- Нахман Крохмаль, Море Небуке ха-Земан, раздел 13, стр. 143–183, Лемберг, 1863;
- Х. М. Пинелес, Темная оболочка Торы, стр. 100–100. 168–201, Вена, 1861 г.;
- IH Weiss, Dor, i. 68-70 и др., ii. 42-53.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Джей М. Харрис, Мидраш Галаха , в: Кембриджская история иудаизма, Том IV: Поздний римско-раввинский период . Издательство Кембриджского университета (2006).