Элеазар бен Шаммуа
Раввинские эпохи |
---|
Елеазар бен Шаммуа или Елеазар I ( иврит : אלאזר בן שמוע ) был раввином 2-го века (4-го поколения таннаимов ), часто упоминаемым в раввинских сочинениях как просто раввин Елеазар (Бавли) или раввин Лазарь רבי לָֽאְזז (Йерушалми). [ 1 ] Он был священником по происхождению [ 2 ] и богатый, [ 3 ] и приобрел большую известность как преподаватель традиционного права.
Биография
[ редактировать ]Элеазар бен Шаммуа был учеником рабби Акивы . [ 4 ] но не был рукоположен им из-за преследований Адриана . Однако после смерти Акивы Иуда бен Бава рукоположил Елеазара вместе с раввином Меиром , Хосе бен Халафтой , Иудой бар Илаем и Шимоном бар Йохаем в укромном месте между Ушей и Шефа-Амром . Рукоположенный был пойман на месте преступления и жестоко убит, но рукоположенный сбежал и в конечном итоге стал хранителем и распространителем еврейской традиции. [ 5 ]
Упоминается спор между Елеазаром и раввином Меиром в Ардиске. [ 6 ] Он также поддерживал галахические дискуссии с Иудой бар Илаем и Хосе бен Халафтой . [ 7 ] и довольно часто с Шимоном бар Йохаем; [ 8 ] но он никогда не появлялся с ними на заседаниях Синедриона в Уше. Следовательно, можно предположить, что он не вернулся на место своего рукоположения. Где бы он ни поселился, он возглавлял академию, куда привлекалось множество студентов. [ 9 ] включая Джозефа или Исси ха-Бабли [ 10 ] и Иуда ха-Наси . [ 11 ] Таким образом, хотя его имя не так часто встречается в раввинских преданиях, как имена его коллег по рукоположению, Елеазар оказал значительное влияние на развитие Талмуда . Абба Ариха называет его «самым превосходным среди мудрецов». [ 12 ] а Йоханан бар Наппаха выражает безграничное восхищение его великодушием. [ 13 ]
Его прозвище
[ редактировать ]Следующая история об Елеазаре дважды рассказана в Мидрашах : [ 14 ] Р. Елеазар посетил одно место, где его пригласили возглавить народ в молитве, но он сказал, что не может этого сделать. "Что!" кричали изумленные люди; «Это знаменитый Р. Елеазар? Конечно, он не заслуживает того, чтобы его называли «раввином»!» Лицо Елеазара покраснело от стыда, и он вернулся к своему учителю рабби Акиве . «Почему ты такой удрученный?» - спросил Акива; после чего Елеазар рассказал о своем неприятном опыте. «Хочет ли мой хозяин учиться?» — спросил Акива; и, получив утвердительный ответ Елеазара, Акива дал ему наставления. Позже Елеазар снова посетил место своего смущения, и люди снова просили его возглавить их молитву. На этот раз он с готовностью выполнил их просьбу, после чего люди заметили: «Р. Елеазар стал без намордника» (איטחסם, от חסם = «затыкать намордник»), и назвали его «Елеазар Хасма». [ 15 ]
Главный герой этой истории — Элеазар бен Шаммуа, а не (как часто предполагается) Элеазар Хисма . Последний никогда не был учеником Акивы. Действительно, он был старше Акивы, и в описании галахической дискуссии между ним и Елеазаром бен Азарией и Акивой его имя предшествует имени Акивы. [ 16 ] Напротив, Элеазар бен Шаммуа был признанным учеником Акивы, и в мидрашах прямо говорится, что он «пошел к Акиве, своему учителю».
Учения
[ редактировать ]Его ученики однажды попросили его рассказать им, чем он заслужил необычное долголетие, на что он ответил: «Я никогда не превращал синагогу в проход [ради удобства]; никогда не ступал по головам святых людей [т. е. приходил опоздал в колледж и встал между рядами внимательных студентов, ср. Абдан ], и никогда не произносил священнического благословения , прежде чем произнести предшествующее ему благословение». [ 17 ] Когда его спросили, какие заслуги спасут человека от невзгод, которые предшествуют мессианской эпохе, он ответил: «Пусть занимается изучением Закона и делами благотворительности». [ 18 ] По словам Елеазара, дети, как и благочестивые взрослые, разделяют славу Божию. [ 19 ] Он также учил, что мир покоится на одном столпе, имя которому — Праведность , как говорит Библия: [ 20 ] «Праведник – основа мира». [ 21 ]
Кавычки
[ редактировать ]- «Пусть честь твоего ученика будет для тебя так же дорога, как честь твоего коллеги; честь твоего коллеги — как почтение твоего учителя; и почтение твоего учителя — как почтение Всевышнего». [ 22 ]
- Даже лиса, если настал его час, преклонится перед ним! [ 23 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Пиркей Авот 4:12; Гиттин 3:8, неправильно «Елиезер»; сравните Гемару Гиттин 31б; Йерушалми Гиттин 3 45а, Мишна и Гемара
- ^ Да. 27б; Сота 39а
- ^ Эккл. Р. 11:1
- ^ Зевахим 93а, 110б.
- ^ Синедрион 13б; Авода Зара 8б
- ^ Тосефта Назир 6:1; см. А. Нойбауэр , GT , с. 106
- ^ Тосефта Зевахим 5:4, 10:10
- ^ Шек. 3:1; Йома 5:7
- ^ Эрувин 53а; Да. Евамот 8 9д; сравнить Мехилта , Бешалла, Амалек, 1
- ^ Тосефта Зевахим 2:17; Мужчины. 18а
- ^ Эрувин 53а
- ^ Тобина Дахчими, Кетувот 40а; Гиттин 26б
- ^ Эрувин 53а
- ^ Левит Раба 23:4; Не мочь. Р. 2:2
- ^ сравните А. Гейгера , Сочинения, iv. 343
- ^ Nedarim 7:2; Sifre Deuteronomy 16
- ^ Мегилла 27б; Сота 39а
- ^ Синедрион 98б
- ^ Мидраш Теилим 22:31
- ^ Притчи 10:25
- ^ Хагига 12б
- ^ Пиркей Авот 4:12; Авот рабби Натана 27:4
- ^ «Мегилла 16б:5» . www.sefaria.org .
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Соломон Шехтер ; С. Мендельсон (1901–1906). «Элеазер бен Шаммуа» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.