Jump to content

Эпикен, или Молчаливая женщина

«Эпикен», или «Безмолвная женщина» , также известная как Эпицена» , — комедия драматурга эпохи Возрождения « Бена Джонсона . В пьесе рассказывается о человеке по имени Дофин, который замышляет получить наследство от своего дяди Мороза. План состоит в том, чтобы заставить Мороуза жениться на Эпикоине, мальчике, замаскированном под женщину (хотя никто из других персонажей не знает об этом до финальной сцены пьесы). Первоначально оно было исполнено Blackfriars Children , или Children of the Queen's Revels, группой мальчиков-игроков в 1609 году . За исключением двух прологов , пьеса полностью написана в прозе.

Первое выступление «Эпикона» , по признанию Джонсона, оказалось провальным. Однако годы спустя Джон Драйден и другие поддержали ее, и после Реставрации ее часто возрождали - Сэмюэл Пепис ссылается на спектакль 6 июля 1660 года и помещает его в число первых пьес, законно поставленных после Карла II реставрации .

Персонажи

[ редактировать ]
  • Угрюмый: джентльмен, который любит тишину
  • Сэр Дофин Юджини: рыцарь, племянник Мороза.
  • Нед Клеримонт: джентльмен, друг Дофина
  • Трувит: еще один друг Дофина.
  • Эпикоен: молодая джентльменка, предположительно молчаливая женщина.
  • Сэр Джон Доу: рыцарь, слуга Эпикоена.
  • Сэр Аморус-ла-Дурак: Рыцарь
  • Томас Оттер: капитан сухопутных и морских судов
  • Cutbeard: парикмахер, также помогает обмануть Мороза.
  • Немой: один из слуг Мороза.
  • Мадам Надменная: дамы из колледжа
  • Мадам Центавр , дамы-коллегианты
  • Госпожа Мэвис , дамы из колледжа
  • Госпожа Трасти , женщина леди Надменной.
  • Госпожа Выдра , жена капитана
  • Парсон
  • Страницы
  • Слуги

Действие пьесы происходит в Лондоне , преимущественно в доме Мороза. Угрюмый - богатый старик с навязчивой ненавистью к шуму, доходящий до того, что живет на улице, слишком узкой, чтобы тележки могли проезжать и шуметь. Он планировал лишить наследства своего племянника Дофина, женившись. Это связано с схемами и уловками, которые Дофин использовал с ним в прошлом. Чтобы бороться с этим, Дофин придумывает план вместе с Катбердом, парикмахером Мороза. Катберд предлагает Морозу жениться на молодой (и предположительно) молчаливой женщине. Когда Угрюмый встречает Эпикону, он пытается выяснить, действительно ли она молчаливая женщина, проверяя ее послушание. Он велит ей не поддаваться искушениям суда и рассказывает о достоинствах молчания. Предполагая, что его невеста Эпикен - исключительно тихая женщина, Мороз с волнением планирует их брак. Без его ведома Дофин организовал весь матч в своих целях.

В то же время существует союз женщин с интеллектуальными претензиями, называемый «Женскими коллегами». Это замужние женщины, которые живут отдельно от своих мужей и высказывают свое мнение. Они говорят о том, как женщины могут использовать секс, чтобы контролировать своих мужей.

Трувит, надеясь получить наследство своего друга, пытается убедить Мороза, что брак ему не пойдет на пользу. Трувит говорит, что несмотря ни на что, Угрюмый окажется несчастлив в браке, независимо от того, красивая она, некрасивая, богатая, бедная, и даже если Угрюмый любит ее. [ 1 ] Трувит говорит Морозу, что это не вина женщин; все они испорчены. Он также говорит Морозу покончить с собой вместо того, чтобы жениться. Пара поженилась, несмотря на благонамеренное вмешательство друга Дофина Трувита. Угрюмый вскоре сожалеет о дне своей свадьбы, поскольку в его дом вторгается шаривари, состоящий из Дофина, Трувита и Клеримонта; капитан дальнего плавания по имени Оттер и его жена; два глупых рыцаря (Ла Дурак и Доу); и ряд коллег. К большому огорчению Мороза, дом наводнен шумом и грохотом. Хуже всего для Угрюмого то, что Эпикона быстро оказывается громкой и ворчливой подругой.

Госпожа Оттер имеет доминирующую личность по сравнению со своим мужем. У нее те же характеристики, что и у Кэтрин из «Укрощения строптивой» . Она устрашает и отвечает за внутренние ресурсы. Она кричит на него перед Трувитом и его друзьями и говорит ему, что он запятнал ее имидж. Похоже, у нее были большие возможности в жизни, но в итоге она остановилась на нем.

Отчаявшись развестись, Мороз консультируется с двумя адвокатами (которые на самом деле являются замаскированными друзьями Дофина Катбердом и Выдрой), но они не могут найти оснований для прекращения матча. Наконец, Дофин обещает раскрыть основания для расторжения брака, если Мороз согласится передать ему наследство. По заключенному соглашению Дофин снимает женский костюм с Эпиконы, показывая, что жена Мороза на самом деле мальчик, и поэтому их брак не может быть сохранен. Угрюмого резко отвергают, а другие нелепые персонажи приходят в замешательство от этого откровения; Доу и Фул, например, утверждали, что спали с Эпикеной.

Источники

[ редактировать ]

Для написания «Эпикона» Джонсон использовал множество источников. Хотя большинство деталей характеристики и сюжета являются его собственным изобретением, сценарий основан на двух речах Либания : в одной жених в ситуации Мороза требует разрешения покончить жизнь самоубийством, чтобы избежать брака, в то время как в другой пожилой скряга планирует лишить наследства племянник, который смеялся над ним. открытия Театральный переворот Эпикона, хотя традиционно рассматривается как производный от Плавта , Иль ближе как по духу, так и по исполнению к Марескалько Аретино Казины . Наконец, комическая дуэль между Ла Фулем и Доу обычно рассматривается как отголосок шутливой дуэли между Виолой и Агучиком в Шекспира » «Двенадцатой ночи . традиции заимствованы и еще некоторые местные детали Из классической женоненавистнической . Речи Трувита, осуждающие брак, заимствованы из и Овидия «Ars Amatoria» Ювенала «Сатиры VI» . Заявление Джона Обри о том, что Угрюмый был создан по образцу бизнесмена елизаветинской эпохи Томаса Саттона , больше не принимается во внимание.

История сцены и прием

[ редактировать ]

В отличие от многих пьес Уильяма Шекспира , которые должны были быть поставлены в театре «Глобус» под открытым небом , опора этой пьесы на контролируемый звук потребовала бы, чтобы она исполнялась в небольшом, изолированном помещении, таком как театр Уайтфрайарс . Предполагаемая аудитория этой пьесы была бы богаче, чем публика Шекспира. Это можно увидеть по использованию в пьесе латинских фраз, которые потребовали бы от публики высшего образования, чтобы понять все шутки и отсылки.

Премьера спектакля состоялась в театре Уайтфрайарс либо в декабре 1609, либо в январе 1610 года, и первоначально ее исполняли Дети королевских пиров. Актерский состав возглавил Натан Филд (который, возможно, играл либо Трувита, либо Дофина). Сейчас мало внимания уделяется гипотезе викторианского критика Ф. Г. Фли о том, что Джонсон сам играл Угрюмого. Джонсон намекнул Уильяму Драммонду, что пьеса провалилась; он упомянул некоторые стихи, назвав название уместным, поскольку в конце аудитория промолчала. Отчет венецианского посла показывает, что в ответ на пьесу высказался по крайней мере один человек: Арбелла Стюарт князя , которая жаловалась на личную ссылку на недавнюю интригу с участием молдавского . Какие бы проблемы ни вызвала эта жалоба, очевидно, они были сглажены последующим браком Стюарта с Уильямом Сеймуром. Несмотря на эти проблемы, есть свидетельства того, что пьеса оставалась популярной, о чем свидетельствует запись в реестре канцелярских товаров за 1612 год, что указывает на намерение опубликовать Кварто пьесы.

Пьеса повлияла как минимум на две второстепенные пьесы до междуцарствия: Питера Хаустеда » «Друзья-соперники (1631) и Джаспера Мейна » «Городской матч (1639).

После Реставрации Эпикен ; часто возрождался и высоко ценился В ходе длительного анализа Драйден называет это «образцом идеальной игры». Спектакль был одним из первых, поставленных в Лондоне после открытия театров в 1660 году. [ 2 ] В дневнике Сэмюэля Пеписа записано несколько просмотров спектакля. Первая, поставленная в начале лета 1660 года, вероятно, была одной из первых пьес, поставленных после Карла II возвращения в Лондон. Пипс снова посмотрел спектакль в январе 1661 года с Эдвардом Кинастоном в главной роли.

В 1664 году Пипс увидел спектакль в Королевском театре с Элизабет Непп в главной роли; Вероятно, это был первый спектакль, в котором женщина играла Эпикону. В течение следующего столетия эту роль исполняли ряд знаменитых актрис, в том числе Энн Олдфилд и Сара Сиддонс . Однако Сиддонс был напрямую связан с уходом пьесы со сцены. Обновленная версия Дэвида Гаррика и Джорджа Колмана (1752 г.) с участием Сиддонса потерпела катастрофический провал. Боннелл Тайлер , повторяя комментарии Реформации к пьесе, осудил Угрюмого как смехотворно неестественный, и другие рецензенты были не добрее. Гаррик заменил Сиддонса мальчиком, отвечая на жалобы на то, что женщина-эпикон смехотворна. Обновлённый актёрский состав не спас постановку, и «Эпикен» исчез с помостов более чем на столетие, став жертвой падения популярности нешекспировских драм эпохи Возрождения.

В 1935 году Рихарда Штрауса « состоялась премьера оперы Die schweigsame Frau» на либретто Стефана Цвейга по пьесе Джонсона в Дрездене .

Известные выступления

[ редактировать ]

Эпикен в США

[ редактировать ]

Крупные американские возрождения Эпикона были редкостью. В Вашингтоне, округ Колумбия, труппа Шекспировского театра поставила пьесу в 2003 году, в которой Дэниел Брейкер сыграл Трувита. За последние годы спектакль ставился в Нью-Йорке всего дважды: один раз в 1980-х годах в Репертуарном театре Жана Кокто и в 2010 году в рамках фестиваля «Кто-нибудь, кроме шекспировской классики» театральной труппы (re:) Directions.

Адаптации

[ редактировать ]

Спектакль был адаптирован для радио BBC, и в нем участвовали Мариус Горинг, Лэйдман Браун, Габриэль Вольф, Норман Шелли, Вивьен Чаттертон, Джун Тобин и Дэвид Спенсер.

  1. ^ Джонсон, Бен (1979). Холдсворт, Роджер (ред.). Эпикоен, или Безмолвная женщина . Лондон: Блумсбери. стр. 35–36.
  2. ^ Бевингтон, Дэвид. «Эпицена: сценическая история» . Издательство Кембриджского университета . Проверено 23 марта 2016 г.
  • Кэмпбелл, О.Дж. «Связь Эпикоена с «Иль Марескалько» Аретино». ПМЛА 46 (1931), 752–762.
  • Кокейн, Эмили. Хаббаб: грязь, шум и вонь в Англии . Издательство Йельского университета, 2007. ISBN   978-0-300-13756-9 . стр. 109–110
  • Драммонд, Уильям . Заметки бесед Бена Джонсона с Уильямом Драммондом из Хоторндена . Дэвид Лэнг , редактор. Лондон: Шекспировское общество, 1842.
  • Драйден, Джон. Очерк драматической поэзии . Лондон: 1688.
  • Фиск, Дебора Пейн. Кембриджский компаньон английского реставрационного театра . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2000.
  • Генри, Аурелия, редактор. Эпикоэн, или Безмолвная женщина . Йельское обучение на английском языке. Нью-Йорк: Генри Холт, 1906.
  • Джексон, Дж. А. «'Потеряв себя, не думайте ничего правдивого': Самообман в эпикоене Бена Джонсона » . EMLS 10.1 (2004).
  • Джонсон, Бен. Эпикоэн, или Безмолвная женщина . Л. А. Борлин, редактор. Регентская драма эпохи Возрождения. Линкольн, Небраска: Университет Небраски Press, 1966.
  • Мюшке, Пол и Жанетт Флейшер. «Джонсоновские элементы в сюжете комикса «Двенадцатая ночь». ПМЛА 48 (1933), 722–740.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 89471a162ef9e6cbdb5a382b3008f377__1714022880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/89/77/89471a162ef9e6cbdb5a382b3008f377.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Epicœne, or The Silent Woman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)