Jump to content

Сирийские католики Малабара


Сирийские католики Малабара
Тип Восточно-христианский
Классификация Восточно-католический
Теология Диофизитство
Политика епископальный
Митрополит Архиепископ митрополит Кодунгаллурский
Область Керала , Индия
Язык Сурияни малаялам , классический сирийский язык , малаялам
Литургия Восточно-сирийский обряд - Литургия Аддая и Марии
Штаб-квартира Ангамали
Основатель Апостол Фома по традиции.
Источник 52 г. н.э. (1 век по традиции)
Ответвление от Христиане Святого Фомы
Разделения Сиро-Малабарская церковь ,
Халдейско-Сирийская Церковь

Paḻayakūṟ . ( Pazhayakoor ; английский : «Старая верность»), также известные как ромосирийцы [ 1 ] или сирийские католики Малабара — восточно-сирийские конфессии христианской церкви Святого Фомы , которые заявляют о своем апостольском происхождении от индийской миссии Апостола Фомы в I веке нашей эры.

Христиане святого Фомы находились в полном общении с Церковью Востока Персии, от которой они унаследовали восточно-сирийский литургический обряд. В результате раскола 1552 года часть Церкви Востока входит в Католическую Церковь . После Синода Диампера 1599 года миссионеры Латинской церкви Падроадо взяли на себя христианскую юрисдикцию Фомы в Ангамали. [ 2 ] [ 3 ] [ а ] Пакаяку восточно происходит из фракции, которая осталась в католических кругах и твердо придерживалась -сирийской идентичности после исторической клятвы Кунанского креста в 1653 году, будучи при этом частью общины, которая отделилась от португальского Падроадо . [ 6 ]

Современные потомки Пакаякута Сиро -Малабарская церковь и Халдейская сирийская церковь . Среди них первая является восточно-католической церковью, находящейся в полном общении со Святым Престолом , а вторая является неотъемлемой частью Ассирийской церкви Востока , одного из традиционалистских потомков Церкви Востока. [ 7 ]

Ранняя история христианства в Индии

[ редактировать ]

Традиционно апостолу Фоме приписывают установление христианства в Индии. Считается, что он прибыл в Музирис на Малабарском побережье , что в Керале , в 52 году нашей эры. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

Известно, что еврейская община в Индии существовала в Керале в I веке нашей эры. [ 12 ] [ 13 ] , мог на арамейском языке , говоривший и тогда еврей , такой как святой Фома из Галилеи совершить поездку в Кералу. [ 14 ] Самый ранний известный источник, связывающий Апостола с Индией, — это Деяния Фомы , написанные, вероятно, в начале III века, возможно, в Эдессе . [ б ] Традиция происхождения христиан в Керале встречается в версии «Песен Фомы» или «Томма Парвам» . [ 19 ] [ 20 ] в котором Томас описывается как прибывший в Малианкару или ее окрестности и основавший Семь церквей, или Эжарапалликал : Кодунгаллур , Коттакаву , Палайур , Коккамангалам , Нилакал , Ниранам и Коллам . [ 21 ] Некоторые другие церкви, а именно Тирувитхамкод Араппалли («полуцерковь»), [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] Малаяттур и Арувитуру часто называют Араппалликал . [ 25 ] « Томма Парвам» далее повествует о миссии святого Фомы в остальной части Южной Индии и о его мученической кончине в Майлапуре в современном Ченнаи , штат Тамил Наду. [ 15 ] [ 26 ]

Церковь Востока в Индии

[ редактировать ]

Организованное христианское присутствие в Индии датируется прибытием восточно-сирийских поселенцев и миссионеров из Персии , членов того, что впоследствии стало Церковью Востока , примерно в III веке. [ 18 ] Христиане Святого Фомы связывают дальнейший рост своей общины с прибытием иудеев-христиан из региона Месопотамии во главе с Кнаем Томой , которое, как говорят, произошло в 345 году. [ 18 ] Однако большинство экспертов полагают, что прибытие Кнаи Тома должно было произойти в девятом веке. [ 27 ] Подгруппа христиан святого Фомы, известная как кнаная или южане, ведет свое происхождение от Фомы Канского, в то время как группа, известная как нортисты, заявляет о своем происхождении от первых христиан, которых евангелизировал апостол Фома. [ 27 ] Византийский путешественник Косма Индикоплевст писал о сирийских христианах, которых он встретил в Индии и Шри-Ланке в VI веке. [ 28 ]

Даже на Тапробане [Шри-Ланка], острове в Дальней Индии, где находится Индийское море, есть христианская церковь с духовенством и группой верующих, но я не знаю, есть ли христиане в других частях страны. В стране. называемый Мале [Малабар], где растет перец, есть также церковь, а в другом месте, называемом Каллиана , есть епископ, назначенный из Персии.

До седьмого века христиане святого Фомы входили в состав Персидской митрополии . митрополит преподобный Ардашир Глава провинции рукополагал епископов Индийской епархии. Патриарх Исояб III (650-660) критикует Шемона , митрополита преподобного Ардашира:

«Что касается вашей провинции, то с того времени, как вы проявили непокорность церковным канонам, епископская преемственность в Индии прервалась, и с тех пор эта страна сидит во тьме, вдали от света божественного учения посредством законных епископов: не только Индия, простирающаяся от границ Персидской империи до страны, называемой Калех, на расстоянии одной тысячи двухсот парасангов , но даже ваша собственная Персия». [ 29 ]

Порт в Колламе , тогда известный как Килон, был основан в 825 году Маруваном Сапиром Исо, персидским купцом-христианином, с санкции Айянадикаля Тирувадикала, короля независимого Венада или государства Килон, феодала под руководством Стхану Рави Вармы Перумала . Королевство Чера . [ 27 ] Сапир Исо был восточно-сирийским христианским торговцем, который привел восточно-сирийских епископов Мара Сабора и Мара Прота к христианам Малабара. Эти два епископа сыграли важную роль в основании многих христианских церквей с сирийской литургией вдоль побережья Малабара, и почитали их как Кандишангал (святых). с тех пор христиане Фомы [ 27 ] Именно в этот период христиане исчезли с Коромандельского побережья . [ 27 ]


После раскола

[ редактировать ]

После Синода Диампера, состоявшегося в 1599 году и организованного Алейшо де Менезешем , примасом Ост-Индии и архиепископом Гоа , были осуждены многие традиции и многочисленные сирийские книги коренных христиан Святого Фомы. Хотя Синод предложил сильно латинизированную форму литургии, большинство из них сопротивлялись этому. [ 30 ] Франсиско Рос , латинский епископ-иезуит, который был назначен в ныне пониженное епископство Ангамали , открыто отказался от Синода Диампера и призвал к созданию нового синода в Ангамали, чтобы заменить его. [ 31 ] Этот второй Синод Ангамали внедрил латинизированную форму халдейского обряда среди христиан Святого Фомы. [ 31 ] Будучи высококвалифицированным сирийцем, эту новую сирийскую литургию Роз ввел сам. Текст новой литургии во многом состоял из переводов с латыни и был призван заменить первоначальный восточносирийский (халдейский) обряд местных христиан. После присяги Кунанского креста фракция Путенкора , возглавляемая Томой I , объединилась с Сирийской православной церковью , сопротивляясь латинским миссионерам, и тем самым постепенно перешла к западно-сирийскому обряду и миафизитству. Однако большинство пажаякуров также сопротивлялось латинизации, и началась долгая борьба за сохранение халдейского обряда и контактов с обоими патриархатами Церкви Востока, одновременно идентифицируя себя католиками в общении со Святым Престолом Рима. [ 30 ]

Разногласия с пропагандой

[ редактировать ]

Епископ Палливеттил Чанди пытался посвятить Тому II , лидера Путенкора , в качестве своего преемника, пытаясь воссоединить Путенкор и Пажаякур в рамках общей католической иерархии. Однако эта попытка была сорвана миссионерами. Тем временем миссионеры заверили Чанди, что его преемником будет туземец. Таким образом, Чанди считал своего архидьякона своим законным преемником. Но после смерти Чанди миссионеры назначили наполовину индейца-португальца Рафаэля Фигередо ( ок . 1695 г. ) апостольским викарием Малабара для христиан Святого Фомы. [ 32 ] Это назначение подорвало их доверие к пропаганде кармелитов, и ссоры начали обостряться. Многие церкви протестовали против этого шага, а некоторые даже присоединились к Томе II. [ 33 ] Вскоре епископ Рафаэль Фигередо также потерял благосклонность кармелитов, и его заменил Кустодиус де Пиньо ( ок. 1697 г. ) на посту апостольского викария Малабара. Чанди умер в 1687 году, и вместе с ним угасли и первоначальные попытки воссоединения обеих фракций. [ 33 ]

Митрополит Шемон и его миссия в Малабаре

[ редактировать ]

В это время митрополит Адаский Шемон (ум. ок. 1720 г.) [ 34 ] прибыл в Индию. Первоначально он был послан Патриархом Илией IX Йоханнаном Аугеном из Патриархата Илии Церкви Востока и ранее был его представителем в Риме для обсуждения церковного унии. [ 35 ] Он отправился в Индию на португальском корабле и достиг Гоа. Однако он был арестован и депортирован. Позже он обратился к «Иосифлянскому» Патриархату и исповедовал католическую веру. назначил его митрополитом Впоследствии Патриарх Иосиф II для верующих Индии. [ 36 ] Он снова отправился в Индию и достиг Сурата . [ 35 ] Там его поместили в монастырь капуцинов . Он сообщил, что является католическим епископом, посланным Халдейским Патриархом. [ 35 ] Более того, в то же время Рим хотел ограничить власть Падродо в Индии с помощью пропагандистской администрации. [ 35 ] Рим назначил Анджело Франсиско Вильотти, миссионера-кармелита, будущим епископом Вераполи . Этот план позволил бы Риму превзойти администрацию Падроадо в Индии. Опасаясь этих планов и не желая делиться властью, Падроадо отклонил просьбу о рукоположении вновь назначенного избранного епископа. [ 35 ] Поэтому миссионеры приняли католическую веру Шемона только для того, чтобы заставить его посвятить его в кармелитского епископа. 22 мая 1701 года Шемона сопроводили в Алангад , где в полночь его заставили посвятить Анджело-Франциско. [ 37 ] [ 38 ] [ 35 ] Кармелиты приняли все меры предосторожности, чтобы он не мог встретиться ни с кем из христиан святого Фомы. Затем он был тайно депортирован в Пондичерри . [ 35 ] Там он жил под домашним арестом до своей смерти 16 августа 1720 года. [ 39 ] [ 35 ] Хотя все это происходило в строжайшей тайне, письмо, которое он послал из монастыря капуцинов Сурата христианам Святого Фомы, сохранилось, и они бережно хранят память о нем. Труп Шемона был найден в колодце недалеко от того места, где он содержался под стражей в Пондичерри, и поэтому христиане Святого Фомы считали, что он был убит миссионерами. [ 40 ] Его трагедия вдохновила их, и он был провозглашен мучеником за усилия по сохранению юрисдикции Церкви Востока и Восточно-сирийского обряда среди них. [ 40 ]

Сиро-Малабарская церковь Святой Марии, Алангад

Отрывок из письма митрополита Шемона, адресованного христианам святого Фомы в рукописи Маннанам Мал 14, 46р-45в листах:

Помолившись о вашем духовном мире и поинтересовавшись о вашем состоянии, я сообщил вашей благодатной любви, что я пришел от Мар Илии, Патриарха Востока; пусть его славный престол будет укреплен! Аминь. Сначала я отправился в Иерусалим, а оттуда отправился в великий Рим, в Испанию и в страну Португалию; Оттуда я пришел в землю Индии, в город Анджуну и спросил о тебе, и он [которого я спросил] сказал мне: «Здесь нет тех людей, людей, которых ты ищешь, но иди в город Сурат, там ты их найдешь». Я пошёл в Сурат и не увидел никого из вас, но увидел еврея, и книга [письмо] твоя была у него. Я взял ее у него, поцеловал и прочитал, очень обрадовался и спросил его: «Где будут эти христиане?» - и он мне сказал: «В земле Кочи»...

Митрополит Гавриил и его временный успех

[ редактировать ]

К 1705 году в Южном Малабаре работал еще один восточно-сирийский епископ, посланный Католикосом Востока Патриархом Илией X Авгеном . [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] Его миссия примерно совпадала с миссией Шемона из Ады, однако была гораздо более плодотворной. [ 44 ] Это был Гавриил Ардишайский, митрополит Азербайджанский. [ 41 ] [ 45 ] В отличие от митрополита Шемона, Гавриил не претендовал явно на то, чтобы быть халдейским католическим епископом, и не был заинтересован в дружбе с латинскими миссионерами. [ 46 ] Однако неявно он представил себя католическим епископом, посланным из Халдейского Патриархата. [ 47 ] Ранее он был в Риме и взаимодействовал с пропагандой с целью получить одобрение в качестве епископа христиан Святого Фомы. [ 47 ] В 1704 году он написал профессию веры для проверки. отвергла его, Однако пропаганда поскольку сочла его несоответствующим католической доктрине. Его попросили внести необходимые исправления, чего он не сделал, и, не получив одобрения Рима, он отправился в Малабар. [ 47 ]

Однако в одном из двух своих писем, сохранившихся в монастыре Святого Иосифа в Маннанаме и датированных 1708 годом, он совершенно католически исповедует «Леди Марию, Богородицу и Приснодевственную Марию» и отправляет его Анджело Франциско. [ 47 ] Затем Гавриил заявляет, что он «митрополит всей Индии сирийский». Второе письмо написано в 1712 году и озаглавлено «Письмо Гавриила, митрополита всея Индии». В нем Гавриил отвечает на вопрос верующих Пакаякуша о его вере: «Если вы спросите меня о моей вере, моя вера подобна вере святого Господа Папы». [ 47 ]

Церковь Чанганасери

Между тем, Джузеппе Сагрибанти, префект пропаганды и писавший от имени Папы Иннокентия XIII , отвергает его утверждения, заявляя, что Габриэль не имеет власти от Папы. [ 47 ] В 1712 году Пропаганда направила ему еще одно письмо, в котором предписывала ему отступить из Малабара к своей пастве в Азербайджан. [ 47 ] Между тем, Гавриил проигнорировал письма Пропаганды и вместо того, чтобы сделать новое исповедание веры для отправки в Рим, он сделал вышеупомянутое исповедание веры в письме, адресованном Анджело Франсиско, чтобы заключить мир с ним и с проживающими там кармелитами. в Малабаре. [ 48 ] Габриэль тогда жил недалеко от церкви в Чанганасери . В письме среди прочего сообщается и о том, что Гавриил совершал Евхаристию опресноками. [ 49 ] Однако ясно, что он употреблял как квасной, так и пресный хлеб оппортунистически. [ 49 ] Тем временем Анджело Франциско получил письмо Джузеппе Сагрибанти, встревожившее кармелитов. [ 49 ] Им удалось убедить туземцев и тем самым изгнать Габриэля из Чанганасери . Затем Габриэль поселился в церкви Коттаям Минор . Эта церковь затем использовалась обеими фракциями христиан Святого Фомы. [ 50 ] Отдельные лица и семьи, принадлежащие к обеим фракциям, имели близкие отношения, и преданность фракции, к которой они принадлежали, часто была обусловлена ​​​​больше местными причинами, чем верой. Оппозиция и соперничество были скорее личными, чем теологическими. [ 50 ]

Маленькая церковь Коттаям

В этот период лидером Путенкура был Тома IV ( ок. 1728 г. ). [ 50 ] Габриэль выступил против него и сумел вернуть себе ряд церквей и верующих из своей фракции. [ 50 ] К нему присоединились и многие церкви Пакаякута . Он утверждал, что взял под свое руководство около 44 церквей. [ 51 ] Фома IV к этому времени был сторонником миафизитства, принесенного сирийскими православными прелатами, и считал Гавриила несторианским еретиком. [ 50 ] В 1709 году он написал письмо сирийскому православному патриарху, в котором просил прислать епископов, чтобы помочь ему опровергнуть аргументы Гавриила. [ 50 ]

Габриэль решительно выступал против португальцев, но искал поддержки у голландцев. Его письмо Якобусу Кантеру Вишеру , голландскому капеллану в Кочи, [ 50 ] дает апологетические подробности истории христианства в Индии и выражает решительную оппозицию португальским миссионерам. Ниже приводится отрывок из письма, озаглавленного «Древность сирийских христиан и связанные с ними исторические события», адресованного Вишеру:

И в дни этого преследования честные, богобоязненные, справедливолюбивые и миролюбивые голландцы были отправлены в Малабар по внушению Всевышнего Бога и по приказу Ост-Индской компании под командованием благородного лорда-адмирала Риклопа. ван Гоенса, и подобно тому, как язычники были изгнаны из земли Иссо Биранон Кинан [Ханаан], так они изгнали португальцев, хуже язычников, из Кочина и других городов и крепостей Малабара; и благодаря Божественному Провидению сирийские христиане с тех пор были защищены и защищены от них, и их пастыри снова беспрепятственно посетили эту страну. [ 52 ]

Габриэль получил определенную поддержку и расположение со стороны голландцев и оставался в Индии до своей смерти в 1731 году. [ 50 ] Вишер дает следующее описание митрополита Гавриила:

Мар Габриэль, белый человек, присланный сюда из Багдада, пожилой и почтенный на вид, одевается почти так же, как иудейские священники древности: носит шапку в виде тюрбана и длинную белую бороду. Он учтив и богобоязнен и совершенно не склонен к экстравагантной пышности. На шее он носит золотое распятие. Он живет предельно трезво, воздерживаясь от всякой животной пищи... Он придерживается несторианского учения о соединении двух природ в личности нашего Спасителя. [ 50 ]

Попытки коренных народов воссоединения

[ редактировать ]

После прибытия западносирийских прелатов в 1751 году Тома VI , лидер Путенкура, был обеспокоен их растущим влиянием среди своей фракции. [ 53 ] Поэтому, чтобы воссоединить свою фракцию с Пакаяку и таким образом помешать западно-сирийским прелатам, он предпринял попытки подчиниться Папе и исповедовать католическое вероучение. [ 54 ] Однако миссионеры-кармелиты, работавшие среди Пажаякура, не хотели отвечать взаимностью на его усилия, опасаясь, что местный епископ лишит их власти и влияния на фракцию после того, как предложенное воссоединение христиан Святого Фомы будет осуществлено. [ 3 ] Базелиос Шакралла Касабги , глава сирийской православной делегации, посвятил Куриана Каттумангата в сан епископа Авраама Коорилосе в 1764 году. [ 53 ] Эти западно-сирийские епископы скептически относились к действительности Таинств, совершаемых Фомой VI. [ 3 ] Они часто перерукополагали уже рукоположенных им священников. [ 3 ] Очень часто они назначали в священники своих кандидатов, даже не посоветовавшись с местным епископом. Они находились в процессе замены латинизированного восточно-сирийского обряда и традиций Путтенкуха отдельной западно-сирийской идентичностью. [ 3 ] Они настояли на удалении из церквей Путтенкура распятий и статуй святых и Марии, которые хранились и почитались в этих церквях с момента возникновения среди них португальского влияния. [ 3 ] Это приводило к частым конфликтам между приверженцами нового обряда и приверженцами старого. [ 3 ] Это привело к конечному разделению церквей между фракциями Пакаяку и Путтенкух христиан Св. Фомы. [ 3 ] К 1770 году прелаты вынудили повторно освятить Тому VI как «Дионисия I». [ 55 ] [ 53 ] Фома VI должен был получить все сан священства от пострига до епископского посвящения. [ 56 ] Тома VI получил поддержку от лидеров Пажаякура , которые сообщили ему о жестоком обращении и дискриминации, с которыми они столкнулись со стороны миссионеров. [ 3 ] В 1773 году лидеры и представители общины Пакаякух собрались в Большой церкви в Ангамали, чтобы обсудить церковный союз. На этом общем собрании в Ангамали преобладали сильные эмоции против колониальных религиозных миссионеров, а также епископов Падроадо и Пропаганды, работавших тогда в Керале. [ 3 ] Представители церкви Эдаппалли рассказали, как европейские миссионеры казнили своего приходского священника. [ 3 ]

В праздник Терезы Авильской в ​​Вераполях было 40-часовое поклонение. Путенпуракал Якоб Катанар, приходской священник церкви Эдаппилли, также отправился на поклонение и вернулся в свою приходскую церковь вместе с другими людьми. Европейские миссионеры-кармелиты забыли запереть церковь после ужина, и на следующий день золотая дароносица пропала. Подозревая Джейкоба Катанара в том, что он вор, миссионеры насильно увезли его в Вераполи и несколько дней не давали еды. Он заболел и умер. Его последняя предсмертная просьба о причастии тоже была отклонена. Ему также было отказано в церковном захоронении, так как его тело завернули в циновку и похоронили возле пруда. [ 57 ]

Следовательно, они выбрали двух священников: Кариаттила Юсепа и Пареммаккала Тома, чтобы они встретились с Папой, чтобы передать послание Тома VI и договориться о союзе диссидентской фракции Путтенкуха . [ 49 ] [ 3 ] Они также решили встретиться с португальским монархом , который возглавлял Падроадо Реал . [ 3 ] Это движение возглавилось по инициативе и финансовой поддержке богатого христианского купца и первого христианского министра короля Траванкора Таракана Тачила Матту . [ 58 ] Другие члены сообщества внесли свой вклад, продав или заложив свои драгоценности и имущество. [ 3 ] Кариаттил ранее учился в школе пропаганды в Риме и получил там докторскую степень. [ 58 ] Карияттил Иусеп в сопровождении Пареммаккала Тома и двух других дьяконов совершил путешествие из Кералы в 1778 году. [ 3 ] Тем временем миссионерам пропаганды , уже завоевавшим доверие Папы, удалось сорвать усилия в Риме. [ 3 ] Но португальская королева, которая была впечатлена Карияттилем Юсепом за его искренние усилия и знания, решила даровать ему титул архиепископа Кранганора, используя свои права Падроадо. [ 3 ] он был рукоположен в сан архиепископа Кранганора . Таким образом , в 1782 году [ 59 ] фактически сделав его митрополитом объединенной Маланкарской церкви. [ 58 ] Однако Кариаттил умер при невыясненных обстоятельствах в Гоа . [ 3 ] [ 58 ] Таким образом, усилия потерпели крах, и запланированное воссоединение Церкви не удалось осуществить. [ 58 ] [ 59 ] [ 3 ] После этого Пакаяку возглавил Томас Пареммаккал, который взял на себя обязанности администратора Архиепископии Кранганора. [ 58 ] Власти Падроадо в Малабаре признали его власть , в Гоа и миссионеры пропаганды опасаясь протеста со стороны христиан Пакаяку . [ 3 ] После этого в 1787 году представители восьмидесяти четырех церквей Пажаякур собрались в Ангамали и сформировали Ангамали Падиёлу против колониальной латинской гегемонии, заявив о своей верности Пареммаккал Тома и призвав к восстановлению своей родной восточно-сирийской иерархии. [ 60 ] [ 3 ] Вартхаманаппустакам , написанный Томой Катанаром в 1785 году, описывает подробности этого путешествия до смерти архиепископа. [ 59 ] [ 3 ]

Томас Пареммаккал при поддержке Тачила Матту Таракана продолжил переговоры с Дионисием I. [ 58 ] В 1796 году они направили делегацию в Халдейский католический патриархат . [ 58 ] Делегацию возглавил Пол Пандари, священник Пакаякуш . [ 58 ] Они встретились с патриархом Йоханнаном VII Хормиздом в монастыре Раббан Хормизд и попросили его прислать восточно-сирийских епископов в Индию. [ 58 ] Патриарх посвятил Паулоза Пандари в сан митрополита Малабарского под епископским именем Мар Авраам и отправил его в Индию. [ 58 ] Это был символический жест Халдейского Патриархата, представляющий митрополита как епископского преемника Авраама , последнего восточно-сирийского митрополита неразделенной Церкви Востока в Индии. В 1799 году Дионисий I принес послушание в церкви Татампалли в Алаппуже . [ 58 ] Однако вскоре митрополит Авраам Пандари заболел. [ 58 ] Согласно дневнику Куриакосе Элиаса Чавары , он обезумел и таким образом оказался неспособен управлять Церковью. [ 58 ] В 1799 году были и другие попытки назначить нового епископа вместо Пандари. [ 58 ] Однако ни одна из этих попыток не материализовалась. Таким образом, это недолгое воссоединение провалилось. [ 61 ]

Отрывок из письма Патриарха Йоханнана VII Хормизда, адресованного верующим в Малабаре, подробно описывает попытки восстановления восточно-сирийской иерархии.

Справившись должным образом о вашем духовном благополучии и расспросив о вашем состоянии, мы сообщаем вашей возлюбленной доброте, что с того дня, как мы послали священника Иосифа и священника Хормизда, от вас не было ответа до сих пор. Сейчас мы отправили чтеца Абдишо, который отправится к вам по месту жительства, чтобы узнать о вашем состоянии, и придет и сообщит нам о вашем состоянии. Он сообщит вам о нашем состоянии; он сообщит вам все о нашей деятельности сейчас, когда мы просим нашего Господа и просим обильный океан Его милости, чтобы Он благословил вас всеми небесное благословение, и возьми и отврати от тебя страдания и скорби, и да освободит тебя от искушений, и бунта, и злых превратностей, по молитве Апостолов и Отцов, да пребудешь ты при жизни твоей здоровы и сохранитесь в знамении Живого Креста Господня. Да и Аминь.

Несчастье Тачила Матту Таракана стало одной из причин ослабления их сил. [ 62 ] Тачил Матту Таракан был обеспокоен растущим влиянием Велутампи Далавы при королевском дворе Траванкора. Его имущество было конфисковано, и он был заключен в тюрьму. [ 63 ] Хотя позже король раскаялся в неизбирательных действиях Далавы, [ 63 ] движение церковного союза уже утратило мощную экономическую поддержку. [ 62 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «В путеводителе Вартаманаппустакам (датированном 1790 годом), написанном Пареммаккалом Томой Катанаром , автор использует термины Маланкара Палликкар , Маланкара Идавака , Маланкара Сабха и т. д. для обозначения сирийской католической общины. [ 4 ] На современном церковном языке «Маланкара» обозначает западносирийский обряд «Маланкра Православный», «Маланкара Якобит», «Маланкара Мар Тома» и «Сиро Маланкра». «Малабар» обозначает восточно-сирийский обряд «Сиро Малабарской церкви». [ 5 ]
  2. ^ [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]

Источники

[ редактировать ]
  1. ^ Ежеквартальный журнал Мифического общества. Том 3 . Мифическое общество. 1911. с. 141. Этот инцидент знаменует собой эпоху в истории Сирийской церкви и привел к разделению общины на партии, а именно на Пажаякуру (ромосирийцев), которые, согласно Синоду в Диампере, присоединились к Римской церкви; и Путтанкуру, сирийцы-якобиты, которые после клятвы Кунанского креста получили Мар Григория из Антиохии, признали духовное превосходство оного. Первый был обязан своим основанием архиепископу Менезесу и Синоду в Диампере в 1599 году, а своим примирением после восстания кармелитскому епископу отцу Иосифу Святой Марии, которого Папа назначил в 1659 году.
  2. ^ Кунаммаккал (2013) .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v Малекандатил (2013) .
  4. ^ Тома Катанар, Пареммаккал (2014). Вартаманаппустакам (перевод Джона Малиекала) . Публикации Восточного института религиоведения Индии, Вадаватур. ISBN  978-93-82762-15-7 .
  5. ^ « ВАРТХАМАНАППУСТАКАМ», написанный Катанаром Томманом Пареммаккалом . nasrani.net . Архивировано из оригинала 27 апреля 2013 года . Проверено 23 августа 2010 г. Автор в основном использует термин «Маланкара» в Вартхаманаппустакаме для обозначения католиков того времени. В переводе оно было переведено как «Малабар». И «Маланкара», и «Малабар» обозначают один и тот же регион. На сегодняшнем церковном языке «Маланкара» обозначает западносирийский обряд «Маланкра православный», «Маланкара якобит», «Маланкара Мар Тома» и «Сиро Маланкра». «Малабар» обозначает восточносирийский обряд «Сиро Малабарской церкви».
  6. ^ Перцель (2013) , с. 417.
  7. ^ Перцель (2013) , с. 435-436.
  8. ^ Захария, Линн Джонсон, Пол. «Удивительно ранняя история христианства в Индии» . Смитсоновский журнал . {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  9. ^ «Апостол Фома» . 8 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2011 г.
  10. ^ Фальбуш, Эрвин ; Бромили, Джеффри Уильям ; Лохман, Ян Милич (2008). Энциклопедия христианства . Вм. Издательство Б. Эрдманс. п. 285. ИСБН  978-0-8028-2417-2 .
  11. ^ «Поиски древнего города Индии» . 11 июня 2006 г.
  12. ^ Музей Израиля (1995). Евреи Индии: история трех общин . УПНЕ. п. 27. ISBN  978-965-278-179-6 .
  13. ^ Бэйли, Сьюзен (2004). Святые, богини и короли: мусульмане и христиане в южноиндийском обществе, 1700–1900 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 244. ИСБН  9780521891035 .
  14. ^ Путиаканнел, Томас (1973). «Еврейские колонии Индии проложили путь для Святого Фомы». В Джордже Менахери (ред.). Христианская энциклопедия Святого Фомы Индии . Том. II. Тричур. {{cite encyclopedia}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  15. ^ Jump up to: а б Фрикенберг 2008 , стр. 99.
  16. ^ Клин, Альбертус Фредерик Йоханнес (2003). Деяния Фомы: введение, текст и комментарий . БРИЛЛ. п. 15. ISBN  90-04-12937-5 .
  17. ^ Чайлдерс, Джефф В. (2011). «Томас, Деяния». . У Себастьяна П. Брока; Аарон М. Баттс; Джордж А. Кираз; Лукас Ван Ромпей (ред.). Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия: электронное издание . Горгиас Пресс . Проверено 22 сентября 2016 г.
  18. ^ Jump up to: а б с Медликотт (1912) .
  19. ^ Фрикенберг, Роберт Э. (2008). Христианство в Индии: от истоков до наших дней . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780198263777 .
  20. ^ «Песня о Томасе Рамбане» в Menachery G (редактор); (1998) "Классика истории индийской церкви", Vol. Я, Назрани, Оллур, 1998. ISBN   81-87133-05-8
  21. ^ Уайтхаус, Томас (1873). Задержки света в темной стране: исследования сирийской церкви Малабара . Уильям Браун и компания, стр. 23–42.
  22. ^ Джеймс Арампуликкал (1994). Пастырское окормление сиро-малабарских католиков-мигрантов . Восточный институт религиоведения, Публикации Индии. п. 40.
  23. ^ Периодический журнал Orientalia christiana: Комментарий к восточному вопросу...: Тома 17–18 . Папский институт востоковедения. 1951. с. 233.
  24. ^ Адриан Гастингс (15 августа 2000 г.). Всемирная история христианства . Вм. Б. Эрдманс. п. 149. ИСБН  978-0-8028-4875-8 .
  25. ^ Департамент туризма. «Семь с половиной церквей (Ежара Палликаль)» .
  26. ^ Мундадан и Теккедат 1982 , стр. 30–32.
  27. ^ Jump up to: а б с д и По минутам (2018) .
  28. ^ Косма Индикоплевст (24 июня 2010 г.). Дж. В. МакКриндл (ред.). Христианская топография Космы, египетского монаха: перевод с греческого, отредактированный с примечаниями и введением (изд. 2010 г.). Издательство Кембриджского университета. стр. 48, 119–120, 365–366. ISBN  978-1-108-01295-9 . Проверено 3 ноября 2012 г.
  29. ^ Нил, Стивен (2004) [1984]. История христианства в Индии: от начала до 1707 года нашей эры . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 45. ИСБН  9780521548854 .
  30. ^ Jump up to: а б Перцель (2013) , с. 415.
  31. ^ Jump up to: а б «Мар Авраам, который умирает и никогда не умирает | В воскресенье Шалом» (на малаяламе). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 24 октября 2015 г.
  32. ^ «Деление и чин церквей» . 14 января 2007 г.
  33. ^ Jump up to: а б Из Мунда (1984) , с. 53.
  34. ^ «Архиепископ Симон Доминик [католическая иерархия]» .
  35. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Перцель (2013) , стр. 428.
  36. ^ Самир, К., изд. (1979). «О путешествии в Индию в 1701 году халдейского митрополита Симона (†16 августа 1720 года)» . Слово Востока (на французском языке). IX : 277–303 . Проверено 24 ноября 2010 г.
  37. ^ Нил (2002) , с. 60.
  38. ^ «Епископ Анджело Вильотти [католическая иерархия]» .
  39. ^ Самир 1979 .
  40. ^ Jump up to: а б Перцель (2013) , с. 428-429.
  41. ^ Jump up to: а б Перцель (2013) , с. 429.
  42. ^ Браун, Лесли В. (1956). Индийские христиане Святого Фомы: отчет о древней сирийской церкви Малабара . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 115–117.
  43. ^ Мукен 1977 , с. 50-51.
  44. ^ Нил, Стивен (2002) [1985]. История христианства в Индии: 1707-1858 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 62–65. ISBN  9780521893329 .
  45. ^ Мукен 1983 , с. 25-26.
  46. ^ Перцель (2013) , с. 429-430.
  47. ^ Jump up to: а б с д и ж г Перцель (2013) , с. 430.
  48. ^ Перцель (2013) , с. 430-431.
  49. ^ Jump up to: а б с д Перцель (2013) , с. 431.
  50. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Нил (2002) , с. 62.
  51. ^ Вишер (1862) , с. 109.
  52. ^ Вишер, Якобус Кантер [на голландском языке] (1862). Хибер Друри (ред.). «Письмо XVI» . Письма из Малабара, Тр.: К которым добавлен отчет о Траванкоре и путешествиях фра Бартоломео по этой стране. Х. Друри : 105–109.
  53. ^ Jump up to: а б с Фенвик, Джон РК (2011). «Малабарская независимая сирийская церковь» . У Себастьяна П. Брока; Аарон М. Баттс; Джордж А. Кираз; Лукас Ван Ромпей (ред.). Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия: электронное издание . Горгиас Пресс . Проверено 22 сентября 2016 г.
  54. ^ Нил (2002) , с. 68 – 69.
  55. ^ Джозеф, Томас (2011). «Маланкарская Сирийская Православная Церковь» . У Себастьяна П. Брока; Аарон М. Баттс; Джордж А. Кираз; Лукас Ван Ромпей (ред.). Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия: электронное издание . Горгиас Пресс . Проверено 22 сентября 2016 г.
  56. ^ Нил (2004) , с. 67 – 68.
  57. ^ Пареммаккал, Томас. Вартхаманаппустхакам .
  58. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Перцель (2013) , с. 432.
  59. ^ Jump up to: а б с Брок, Себастьян П. (2011). «Малабарская католическая церковь» . У Себастьяна П. Брока; Аарон М. Баттс; Джордж А. Кираз; Лукас Ван Ромпей (ред.). Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия: электронное издание . Горгиас Пресс . Проверено 22 сентября 2016 г.
  60. ^ «Падиола» . Базилика Святого Георгия, Ангамали. Архивировано из оригинала 23 июля 2012 г.
  61. ^ Перцель (2013) , с. 432-433.
  62. ^ Jump up to: а б Перцель (2013) , с. 433.
  63. ^ Jump up to: а б «Сварначевиюде утама: Тачил Мату Таракан» . Дипика (на малаялам).

См. также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9891ae11080865d31d533544a7bdb787__1718623500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/87/9891ae11080865d31d533544a7bdb787.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Syrian Catholics of Malabar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)