Автопортрет в выпуклом зеркале (сборник стихов)
Автор | Джон Эшбери |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Викинг Пресс |
Дата публикации | 15 мая 1975 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 83 |
ISBN | 0-14-058668-7 |
«Автопортрет в выпуклом зеркале» — сборник стихов американского писателя Джона Эшбери 1975 года . Название, как и последнее стихотворение, взято из одноименной картины художника позднего Возрождения Пармиджанино . Книга получила Пулитцеровскую премию , Национальную книжную премию и Национальную премию кружка книжных критиков , став единственной книгой, получившей все три награды.
Опубликованный, когда ему было около 50 лет, «Автопортрет в выпуклом зеркале» стал крупным прорывом после его карьеры, отмеченной относительной безвестностью и либо вялыми, либо откровенно враждебными отзывами.
Фон
[ редактировать ]Эшбери разработал ранний, своеобразный, авангардный поэтический стиль, который не привлекал особого внимания критиков, а те немногие отзывы, которые он получал, обычно были отрицательными. [1] Его первый сборник « Некоторые деревья» (1956) был выбран У. Х. Оденом победителем Йельского конкурса молодых поэтов того же года . Несмотря на это, данные свидетельствуют о том, что Одену, которого Эшбери часто называл своим самым значительным литературным влиянием, на самом деле не нравилось творчество Эшбери. [примечание 1]
Эшбери применил авангардный стиль в «Клятве на теннисном корте» (1962) ценой резко негативных отзывов. Критики высмеивали книгу как непонятную и лишенную каких-либо положительных качеств, что почти заставило Эшбери вообще отказаться от написания стихов. [1]
Он был связан с так называемой « Нью-Йоркской школой », разрозненной коллекцией современных поэтов, связанных с современным искусством и новыми музыкальными сценами Нью-Йорка. [2] В группу входил его близкий друг Фрэнк О'Хара , а также Кеннет Кох , Джеймс Шайлер и Барбара Гест . [3] Хотя Эшбери считал этот ярлык нелепым (с 1956 по середину 1960-х он жил в Париже , а не в Нью-Йорке), это помогло поднять его авторитет. Его третий сборник, «Реки и горы» (1966), был номинирован на Национальную книжную премию и получил скромные похвалы критиков. [1]
На вопрос в 1976 году о широко распространенном мнении, что его ранние стихи были «слишком трудными», а то и совершенно невозможными для понимания, он ответил:
Сначала я был озадачен и обижен. Я пытаюсь сообщить – прояснить, интерпретировать – вещи, которые кажутся загадочными. Трудность моей поэзии не сама по себе; оно призвано отразить трудность жизни, постоянно меняющиеся, мельчайшие изменения, которые происходят вокруг нас и на которые мы реагируем от момента к моменту, — трудность жизни в уходящем времени, которое является одновременно трудным и автоматическим, поскольку все мы каким-то образом справляемся это. [4]
Смирившись с мыслью, что он всегда будет встречать «это непонимание» со стороны тех немногих читателей, которые у него были, он сказал, что решил «извлечь максимум пользы из плохой ситуации человека, которому суждено никогда не иметь аудитории» — хотя он осознал иронию того, что после «Автопортрета » он действительно наконец привлек аудиторию. [4]
Картина Эшбери и Пармиджанино
[ редактировать ]Эшбери впервые увидел копию Пармиджанино маньеристской в 1950 году . картины «Автопортрет в выпуклом зеркале » ( ок. 1524) В то время Эшбери получал степень магистра английской литературы в Колумбийском университете . Не имея планов на лето и опасаясь, что он провалит предстоящие выпускные экзамены, он импульсивно решил отложить экзамены, вернуться домой в Содус, штат Нью-Йорк , и навестить О'Хару в Бостоне. [5] По пути домой из Бостона он прочитал « Нью-Йорк Таймс» от 16 июля и наткнулся на «Магию и тайну художника Пармиджанино», рецензию на новую книгу о Пармиджанино историка искусства Сиднея Фридберга . [6] В статье была репродукция « Автопортрета в выпуклом зеркале» , произведшего на него такое глубокое впечатление, что он писал друзьям о «истинно божественном Пармиджанино». [7]
В 1959 году Эшбери увидел оригинал картины в Музее истории искусств в Вене . Его поразила «необычность и совершенство всего предприятия, а также сказочный образ прекрасного юноши», и особенно запомнилось его название. [8] Во время поездки в 1973 году в Провинстаун, штат Массачусетс , он купил недорогое портфолио работ Пармиджанино в витрине книжного магазина. Картина снова заставила его задуматься, и он «потихоньку начал писать о ней стихотворение». [9]
Публикация
[ редактировать ]Первое издание было опубликовано издательством Viking Press 15 мая 1975 года. [10] Тираж издания составил 3500 экземпляров в твердом переплете, а на суперобложке был использован синий, зеленый и черный геометрический рисунок. [11] прошла вечеринка . в Gotham Book Mart в центре Манхэттена В честь публикации [10] В следующем году были опубликованы два издания в мягкой обложке издательствами Penguin Books в США и Carcanet Press в Великобритании. [12] Это стала первая книга Эшбери, опубликованная совместно с Каркане. [13]
Эшбери посвятил автопортрет своему партнеру, а затем и мужу Дэвиду Кермани. [14] Это было его второе посвящение Кермани после «Трех стихотворений» (1973), за которым последовали многие другие. [15] После первой встречи в 1970 году они стали партнерами на всю жизнь . [16]
Дизайн обложек
[ редактировать ]На обложке журнала Penguin в мягкой обложке изображен гламурный фотопортрет Эшбери работы Дарра Парка . Журналист Томас Винчигерра описал позу Эшбери так, как будто «[стоял] во всей своей красе, слегка приподняв бедра», одетый в «рубашку с оконным стеклом, открытую до середины груди» и «узкие брюки, [которые] не имеют петель для ремня». [17] Мэтью Запрудер написал, что его образ был «одновременно опрометчивым и совершенно стильным ансамблем». [18] Сьюзен М. Шульц сказала, что «дрянная» обложка чем-то напоминала «дешевый любовный роман, вроде тех, которые можно увидеть возле кассы в аптеке». [17]
Смелый образ резко контрастировал с консервативным, неизменно преппи- стилем, которого Эшбери придерживалась на протяжении 1960-х годов. Дэвид Леман вспоминал, что, когда он встретил Эшбери в 1967 году, поэт обычно носил «галстук и пиджак и всегда выглядел очень опрятно ». [17] По словам Лемана, изменение его стиля отразило прогресс движения после Стоунволла за освобождение геев , поскольку Эшбери мог представить себя «более заметно и публично тем, кем он был». [17]
Картина Пармиджанино не была воспроизведена в ранних изданиях, и на это решение пожаловался критик Фред Морамарко, который сказал, что читатели смогут лучше оценить «отголоски» между двумя работами, если они смогут просматривать их одновременно. [19] Морамарко отметил, что картина и стихотворение были опубликованы одновременно в номере журнала « Искусство в Америке» за январь – февраль 1975 года . [19] В более поздних изданиях книги картина была включена в дизайн обложки. [20]
Содержание
[ редактировать ]В сборнике 35 стихотворений. [21] включающий сочетание новых и ранее опубликованных работ; последний появлялся в различных американских литературных журналах в период с ноября 1972 по апрель 1975 года. Через десять лет после публикации 11 его стихов были собраны как часть « Избранных стихотворений» Эшбери (1985). [22] Вся книга была включена в его «Сборник стихов 1956–1987» , опубликованный Библиотекой Америки в 2008 году. [23]
Заказ | Заголовок | Предыдущая публикация | Включено в Избранные стихи | |
---|---|---|---|---|
Дата | Журнал | |||
1 | «Как пьяного сажают в пакетбот» | декабрь 1974 г. | Обзор Грузии [24] | Да |
2 | «Ухудшение ситуации» | 12 января 1975 г. | Житель Нью-Йорка [25] | Да |
3 | "Флик сороковых" | 28 ноября 1974 г. | Нью-Йоркское обозрение книг [26] | Да |
4 | «Как ты пришел со Святой Земли» | ноябрь 1973 г. | Поэзия [27] | Да |
5 | «Человек слова» | ноябрь 1973 г. | Поэзия [27] | Нет |
6 | "Шехерезада" | ноябрь 1973 г. | Поэзия [27] | Да |
7 | «Абсолютный клиренс» | февраль 1975 г. | Американский обзор [28] | Нет |
8 | "Гранд Галоп" | апрель 1974 г. | Поэзия [29] | Да |
9 | «Поэма в трех частях» | — | Нет | |
10 | «Путешествие в синеву» | 18 ноября 1972 г. | Житель Нью-Йорка [30] | Нет |
11 | «Ферма» | — | Нет | |
12 | «Ферма II» | Зима 1975 года | Партизанский обзор | Нет |
13 | «Ферма III» | Зима 1975 года | Обзор Айовы | Нет |
14 | "Хоп мой большой палец" | Январь 1975 г. | Огайо Обзор [31] | Да |
15 | «Образ мира» | — | Нет | |
16 | «Предчувствие» | — | Нет | |
17 | «Могила Стюарта Меррилла» | — | Нет | |
18 | "Брезент" | — | Нет | |
19 | "Река" | Зима 1975 года | Обзор Айовы | Нет |
20 | "Смешанные чувства" | 3 апреля 1975 г. | Нью-Йоркское обозрение книг [32] | Да |
21 | «Единственное, что может спасти Америку» | 28 ноября 1974 г. | Нью-Йоркское обозрение книг [26] | Нет |
22 | «Десятая симфония» | — | Нет | |
23 | «На осеннем озере» | — | Нет | |
24 | «Страх смерти» | 18 ноября 1974 г. | Житель Нью-Йорка [33] | Нет |
25 | «Ода Биллу» | — | Нет | |
26 | «Литовский танцевальный ансамбль» | июль 1973 г. | Обзор американской поэзии [31] | Нет |
27 | «Ведро с песком» | — | Нет | |
28 | «Невозможно узнать» | — | Нет | |
29 | "Люкс" | Зима 1975 года | Обзор Айовы | Нет |
30 | «Сказочные картинки» | Зима 1974 года | Обзор Грузии [34] | Да |
31 | «Городской полдень» | 2 декабря 1974 г. | Житель Нью-Йорка [35] | Нет |
32 | «Сарай Робин Гуда» | — | Нет | |
33 | «Все и некоторые» | — | Нет | |
34 | «Масло милосердия» | Зима 1975 года | Обзор Айовы | Да |
35 | «Автопортрет в выпуклом зеркале». | август 1974 г. | Поэзия [36] | Да |
- Обзор Джорджии (зима 1974 г.)
- Нью-Йоркское обозрение книг Том. 22, № 5 (3 апреля 1975 г.)
- Обзор Айовы (зима 1975 г.)
- Обзор Огайо (зима 1975 г.)
- Партизанский обзор Том. 42, № 1 (зима 1975 г.)
Стихи
[ редактировать ]«На осеннем озере» иронично используется слово « английский В первых строках »:
Ведущим актом кормодобывания является деятельность.
О китайском философе здесь, на Осеннем озере, заботливо вставленном
Пловинце из Квебека, прекратите! Я не буду.
Стивен Дж. Росс назвал эти строки «достойной передергивания пародией на речь» и сравнил их с другими примерами из творчества Эшбери « ориенталистских » образов с (намеренно) « безвкусицей », некоторые из которых более нюансированы, чем другие. [примечание 2] [37] Бонни Костелло процитировала эти строки - и, в отличие от двух предыдущих критиков, включила фразу «прекрати! Я не буду» - как часть анализа отношений Эшбери с читателем. Поэт «постоянно испытывает свою авторскую силу» и «провоцирует читателя извращенным поведением, на мгновение приостанавливая тот факт, что читатель может наложить вето своим равнодушием». [38] Но в других местах этим примерам авторской «самоуверенности» противопоставляются и «неоднократно высмеиваются образы забывчивости читателя, провалов внимания, предельного молчания... Писатель не имеет власти над читателем... или даже над своим текстом, за исключением случаев, когда он упредил непокорность читателя, включив его». [39]
Стиль
[ редактировать ]Как и большая часть поэзии Эшбери, «Автопортрет» находился под влиянием современных событий в современном искусстве , особенно в живописи. С самого начала своей карьеры он чувствовал, что поэзия отстает от других искусств, и стремился перенять методы и эффекты авангардной живописи, такие как « «одновременность» кубизма и идея абстрактного экспрессионизма о том, что произведение является своего рода запись своего собственного появления», хотя и подчеркивал, что его метод не был случайным, «как выбрасывание ведра слов на страницу, как это сделал Поллок с красками». [40]
Эшбери был восприимчив к идее, что его стихи можно понимать как произведения маньеризма - стиля позднего Возрождения, который включал одноименную картину Пармиджанино, - но только как «чистую новизну» ранних маньеристов, таких как Пармиджанино, а не искусственность, связанную с более поздним периодом движения. [40]
Интерпретация
[ редактировать ]Критики обычно описывали «Автопортрет» как одно из самых доступных стихотворений Эшбери, особенно по сравнению с его более сложными авангардными работами, такими как более ранний сборник «Клятва на теннисном корте» (1962) или стихотворение длиной в книгу « Блок-схема » (1991). [41] Тем не менее попытки интерпретировать – или даже понять – стихи « Автопортрета» остаются трудными.
Эшбери не считал эту коллекцию более доступной, чем его ранние работы. В интервью 1976 года Ричарду Костеланецу для The New York Times он сказал, что заглавное стихотворение кажется «более доступным» только из-за его «эссеистической направленности», но внимательное прочтение покажет, что оно столь же «разрознено и фрагментировано», как и его более раннее стихотворение. Европа» из «Клятвы на теннисном корте» (1962). [4] «На самом деле речь идет не о картине Пармиджанино», — сказал Эшбери; мнимая тема была просто «предлогом для множества размышлений и отступлений, которые так же слабо связаны с основной идеей, как и во многих моих стихотворениях, которые ... имеют тенденцию выходить за рамки основной идеи». [4] Костеланец сказал, что «самой глубокой ересью» Эшбери было убеждение, «что стихотворение должно оставаться по большей части непостижимым, независимо от того, как долго или внимательно кто-либо его изучает». [4]
Хотя Эшбери воздерживался от навязывания читателю своей интерпретации, он отвергал идею о том, что его поэзия носит политический характер. Например, Стивен Пол Миллер написал эссе, в котором высказал теорию, что «Автопортрет» представляет собой подробный комментарий к Уотергейтскому скандалу , отметив, что стихотворение было впервые опубликовано в журнале Poetry в августе 1974 года — в том же месяце, когда Ричард Никсон объявил о своей отставке . [42] Эшбери сказал Миллеру, что стихотворение «не имеет ничего общего с Уотергейтом, и, что более важно, оно было написано до того, как случился Уотергейт», на что Миллер ответил, что для него «не имело абсолютно никакого значения», когда стихотворение было написано. [43] По воспоминаниям Миллера, Эшбери пошутил: «Так ты сравниваешь меня с Никсоном? Когда-нибудь ты получишь свое», а затем заявил, что его стихи не носят политического характера. [44]
Критический ответ
[ редактировать ]Внешний звук | |
---|---|
Чтения из сборника Эшбери | |
«Автопортрет в выпуклом зеркале», прочитанный в «Голосе поэта» в 2001 году, в трех частях:
| |
Другие стихи из сборника, прочитанные в 1973 году на WFMT , Чикаго:
|
Первоначальные отзывы ученых и прессы были в целом положительными, особенно хвалили заглавное стихотворение. Многие критики назвали сборник лучшим произведением Эшбери на сегодняшний день и одним из лучших произведений современной американской поэзии.
Влияние Гарольда Блума на других критиков
[ редактировать ]На большую часть первых литературных критиков и мнений коллег сильно повлиял Гарольд Блум , один из первых защитников Эшбери, который предсказал, что поэт «станет доминировать в последней трети века, как Йейтс доминировал в первой». [45] Блум — известный литературный критик, наиболее известный как автор книги «Боязнь влияния» (1973) — аплодировал ранним работам Эшбери и считал его «сильным» или «великим» американским поэтом, преемником Ральфа Уолдо Эмерсона , Уолта Уитмен и Уоллес Стивенс . [46] Рецензия Блума на «Автопортрет» , опубликованная в The New Republic , была процитирована в аннотации книги к суперобложке :
Эта прекрасная книга равна или превосходит предыдущий шедевр Эшбери «Двойной сон о весне » ... Даже в этом сборнике Эшбери не сохранил столь устойчивый уровень того, что я вынужден назвать поэтическим величием. ... Никто из ныне пишущих стихи на английском языке с большей вероятностью, чем Эшбери, не переживет суровые приговоры времени. ... Книга станет важной частью нашей творческой истории и неизбежным утешением в нашей нынешней тьме. [47]
Ссылки на Стивенса были обычным явлением в ранних обзорах сборника «Автопортрет» , и независимо от того, отражали они или отвергали интерпретацию Блума, они в любом случае демонстрировали его влияние. [48] Хотя Блум поднял авторитет Эшбери, другие критики возражали против того, чтобы он руководил репутацией Эшбери. В 1975 году Джон Н. Моррис высмеял тон аннотации Блума как властный и зловещий, саркастически назвав его «торжественным и грандиозным, как сама история»:
Как это удручающе звучит — очередной проклятый шедевр! Боже мой! Неужели мы никогда не догоним? Что главным образом неправильно в таких высказываниях, как высказывания Блума, так это их сдерживающий эффект. Я подозреваю, что Эшбери в этой книге почти так же хорош, как говорит Блум, и я надеюсь, что барабаны в суперобложке и гром не оттолкнут читателей. [49]
В чтении Сьюзен М. Шульц обзоры Блума навязывали его собственные идеи и очерняли любые качества Эшбери, выходящие за рамки или противоречащие его анализу, ориентированному на Стивенса. [50] Шульц интерпретировал части поэзии Эшбери, начиная с «Автопортрета», как завуалированные реплики Блуму и другим литературным теоретикам , которые узко определяли границы его творчества. [51]
В академических литературных журналах
[ редактировать ]В «The American Poetry Review » Фред Морамарко — поэт и профессор английского языка в Государственном университете Сан-Диего — написал, что он долгое время считал Эшбери «поэтом, с которым нужно считаться», и «живописным» новатором, ставшим авторитетом поэтического сообщества. «собственная освободительная версия Джексона Поллока ». [52] Новая коллекция стала для Морамарко «кульминацией» работы Эшбери на данный момент. [52] Он высоко оценил диапазон стиля Эшбери, который он назвал «не имеющим аналогов среди современных писателей», и выделил заглавное стихотворение, заслуживающее похвалы: «Я не считаю очень рискованным пророчеством предполагать, что это стихотворение вскоре будет считаться шедевром. , классика своего жанра, столь же изящное и эрудированное стихотворение, какое появилось в нашей стране за очень многие годы». [53]
Ричард Ховард , писавший для журнала Poetry , предупредил, что поэзия Эшбери содержит «длинные, сияющие видения, пронизанные обычными… неясностями дикции и ассоциаций», которые читателю «могут нравиться или ненавидеть, в зависимости от того», но он сказал: [т] однако, у нас нет выбора в отношении заглавного стихотворения и полудюжины других, которые, как все, кажется, говорят, являются одними из лучших вещей, которые может показать американская поэзия, и, безусловно, лучшими вещами, которые Эшбери когда-либо показывал. ." [54]
В популярной прессе
[ редактировать ]В статье для журнала Harper's Magazine писатель Пол Остер описал метод Эшбери как изменение принципа «нет идей, кроме вещей» - фраза Уильяма Карлоса Уильямса, которая, по его мнению, представляет собой «широко распространенную тенденцию в американской мысли и литературе двадцатого века». [55] Хотя Эшбери, как и его сверстники, «начинает с мира воспринимаемых объектов, само восприятие проблематично для него, и он никогда не может полагаться на эмпирические истины, которые почти все наши поэты, кажется, принимают как нечто само собой разумеющееся». [55] Остер обнаружил, что «полная верность Эшбери своей собственной субъективности» больше похожа на поэзию французских символистов XIX века , таких как Шарль Бодлер , Артюр Рембо и Стефан Малларме , чем на поэзию его современников. [56] В целом, Остер сказал, что предыдущие работы Эшбери «все были довольно неровными», и «Автопортрет» не был «исключением»: смешанная смесь «изысканных успехов», таких как заглавное стихотворение, с одной стороны, и, с другой, «множество плохих стихотворений». и «слишком много отрывков, в которых он эксплуатирует свою чувствительность до такой степени, что это служит не более чем оправданием для иронических уклонений». [57]
В рецензии на сборник для журнала Time в 1976 году Пол Грей написал:
Даже самые стойкие защитники Эшбери признают, что его работа сложна. ... [Он] манипулирует словами, как если бы они были мазками краски, интересными не своим значением, а своей окраской ... Это яркий канатный стиль Уоллеса Стивенса, и немногим поэтам со времен Стивенса удалось выбраться из ямы. отъявленной тарабарщины, которая зияет внизу. В своем восьмом томе Эшбери еще раз доказывает, что он может. В его стихах бросается в глаза не отсутствие простой смысловой логики, а проявление недосягаемой рациональности. ... Стихи Эшбери не ускользают от реальности; они отрицают его способность препятствовать зарождению других реальностей. [58]
Награды
[ редактировать ]«Автопортрет в выпуклом зеркале» получил три крупные литературные премии: Пулитцеровскую премию в области поэзии , Национальную книжную премию в области поэзии и премию Национального кружка книжных критиков в области поэзии. На сегодняшний день Эшбери — единственный писатель, работающий в любом жанре, получивший Пулитцеровскую премию, Национальную книжную премию и премию Национального кружка книжных критиков в одном и том же году. [59] Это достижение часто называют « Тройной Короной » американской литературы. [60]
Национальный кружок книжных критиков (NBCC) — в то время двухлетняя организация из 300 критиков и редакторов — объявил победителей своих первых наград в январе 1976 года. Это ознаменовало не только первый год вручения премии NBCC Awards, но и первую Американские литературные премии, присуждаемые группой критиков. [61] Национальный книжный фонд объявил своих номинантов на Национальную книжную премию в марте; Помимо Эшбери, кандидатами в категории поэзии были Ричард Хьюго , П. Дж. Ланка, Джон Н. Моррис, Леонард Натан , Джордж Омен, Кэролайн М. Роджерс и Ширли Уильямс. [62] В следующем месяце Эшбери был объявлен победителем. [63] В мае Эшбери был объявлен лауреатом Пулитцеровской премии. [64] Жюри того года — Энтони Хехт , Ричард Ховард и Марк Стрэнд — единогласно выбрали Эшбери, а в шорт-лист вошли Говард Мосс , Говард Немеров и Джон Холландер . [65] Хект подготовил отчет жюри поэзии Пулитцеровскому комитету. [66]
Учитывая его прежнюю репутацию недоступного мракобеса, Эшбери был шокирован такими похвалами. Премия NBCC стала «большим сюрпризом», как он позже сказал, хотя многие ожидали, что он выиграет Пулитцеровскую премию за несколько месяцев до ее объявления. Полагая, что он не сможет выиграть и Пулитцеровскую, и Национальную книжную премию, он присутствовал на последней церемонии. Позже он вспоминал, что после того, как они объявили его имя, «меня запечатлели, наверное, на единственной моей спонтанной фотографии, которая существует». [67]
Влияние на рост Эшбери
[ редактировать ]Признание сборника сделало Эшбери одним из выдающихся американских поэтов своего поколения. По словам Пола Остера, немногие из последних книг американской поэзии «вызвали такую единодушную похвалу и восхищение», что, возможно, было удивительно, учитывая «исключительно плохую прессу» о более ранних произведениях Эшбери. [68] Хотя его признала небольшая группа «фанатически преданных» последователей, «лорды литературного истеблишмента» чаще называли его «малоизвестным, бессмысленным и умышленным авангардистом». [68]
Искусствовед Хилтон Крамер заметил в 1977 году, что Эшбери «обрела удивительную общественную известность» за два года, прошедшие после публикации « Автопортрета в выпуклом зеркале» . [69] Крамер просматривал новые портреты Эшбери своего давнего друга Ларри Риверса , который ранее рисовал портреты Эшбери в 1950-х годах. В отличие от старых портретов Эшбери, сказал Крамер, новые картины Риверса были «не столько портретами друга, сколько портретами известного деятеля», которые прославляли вновь обретенную известность поэта, включая строки из «Автопортрета в выпуклом зеркале» и Следующий сборник Эшбери « Дни плавучего дома » превратился в сами портреты. [69]
К 1984 году Дэвид Леман сказал, что Эшбери «широко считался самым значительным современным поэтом Америки» и что, начиная с « Автопортрета в выпуклом зеркале» , «этот якобы герметический поэт завоевал для своих работ настоящую и по-настоящему жадную аудиторию». [70] Леман сообщил, что к тому времени было продано 36 000 экземпляров «Автопортрета в выпуклом зеркале» в твердом и мягком переплете. [70] В 1998 году Николас Дженкинс из The New York Times описал «Автопортрет в выпуклом зеркале» как работу, которая «закрепила его на поэтическом небосклоне — странное положение для человека, столь преданного подвижности и беспокойству. его лучшие критики начали прославлять его в откровенно шовинистических терминах как часть «американской» линии, восходящей к Эмерсону из « Кругов ». [71]
Спустя годы у Эшбери возникли смешанные чувства по поводу заглавного стихотворения « Автопортрета» , посчитав его слишком похожим на эссе и слишком далеким по стилю от остальных его работ. [72]
В марте 2005 года Академия американских поэтов включила ее в список 31 «новаторской книги» американской поэзии. [примечание 3] В рамках Национального месяца поэзии в 2014 году онлайн-журнал о культуре Flavorwire включил ее в число «50 основных поэтических книг, которые должен прочитать каждый». [73] Незадолго до своего 90-летия в 2017 году, когда он написал 28 томов опубликованных стихов, биограф Карин Роффман рекомендовала «Автопортрет» как одно из десяти стихотворений Эшбери, которые новичкам в его творчестве следует прочитать в первую очередь. [74]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ После отклонения всех остальных кандидатов, вышедших в финальный раунд рассмотрения, Одену были предоставлены заявки, представленные Эшбери и Фрэнком О'Хара , оба из которых уже были отсеяны другими судьями ранее в конкурсе. Он выбрал Эшбери победителем по сути по умолчанию, несмотря на свои опасения, и написал без энтузиазма предисловие к сборнику. [75] Из письма Джеймса Шайлера Кеннету Коху , позже обнаруженного Эшбери: «[Оден] не считал ни одного из них очень хорошим, и он выбрал faute de mieux Джона », то есть за неимением чего-то лучшего. [76] Тем не менее, Эшбери считал Одена «не… просто одним из ряда других людей, оказавших влияние на двадцатый век, но влиятельной фигурой в своей карьере». См. Хикман 2012 , с. 132.
- ^ «Дни тематического парка» (из фильма «Китайский шепот» , 2002 г.) включают строки «Мудак, как они его называли, потому что его звали Донг, Трам Ван Донг» - еще один пример простого «дурного тона», по мнению Росса. С другой стороны, «Корейская мыльная опера» (из фильма «Отель Лотреамон» , 1992) «рассматривает… экологические опасности быстрой индустриализации через ироническую призму западных стереотипов об Азии» и предлагает, по мнению Росса, более сложный «парад». смутных карикатур на конфликтующие «восточные» системы ценностей, которые на самом деле могут принадлежать любой стране: капитализм против коммунизма; сегрегация против эгалитаризма против прогресса». См. Росс 2017 , с. 174.
- ^ Список менялся несколько раз с момента его первого появления в Интернете. Первоначально он был частью Национального альманаха поэзии, проекта по публикации 365 ежедневных эссе на Poets.org, начиная с 1 апреля 2004 года. См. Academy of American Poets 2004 . В марте 2005 года, в последний месяц проекта, на сайте были опубликованы эссе о 31 книге, «предназначенной для демонстрации шедевров американской поэзии, которые повлияли или обещают повлиять на поколения поэтов» (см. архивную версию списка в том виде, в каком он появился на сайте) . 29 мая 2005 г. ). К ноябрю 2010 года список был расширен и включил еще восемь записей (сравните архивные версии списка, появившиеся 3 августа 2010 года и 28 ноября 2010 года ). В настоящее время он появляется на Poets.org под названием «Классические книги американской поэзии». См. Академия американских поэтов 2005a и Академия американских поэтов 2005b .
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Винсент 2007 , с. 2.
- ^ Гельпи 2015 , с. 75.
- ^ Винсент 2007 , с. 2; Гельпи 2015 , с. 75.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Костеланец 1976 .
- ^ Роффман 2017a , стр. 190–191.
- ^ Роффман 2017a , с. 191; Хартт 1950 .
- ^ Роффман 2017a , с. 191.
- ^ Смит 1991 , с. 51.
- ^ Фишер 2006 , с. 80.
- ^ Перейти обратно: а б Кристи 2002 год .
- ^ Джеймс С. Джаффе Rare Books LLC, 2014 , стр. 9–10.
- ^ Кристи, 2002 г .; Форд 2008 , с. 1001.
- ^ Редмонд 1996 , стр. 25–26.
- ^ Эшбери 1975d , с. VII ; Орр и Смит 2017 .
- ^ Макартур 2008 , с. 184.
- ^ Форд 2008 , с. 1000 («1970: ... Встречается с Дэвидом Кермани»); MacFarquhar 2005 («Эшбери живет со своим тридцатипятилетним партнером Дэвидом Кермани»); Орр и Смит, 2017 («Его муж Дэвид Кермани подтвердил его смерть»).
- ^ Перейти обратно: а б с д Винчигерра 2017 .
- ^ Запрудер 2017 .
- ^ Перейти обратно: а б Морамарко 1975 , с. 44.
- ^ Дониг 2017 .
- ^ Эшбери 1975d , стр. ix–x .
- ^ Эшбери 1985 , стр. 163–206.
- ^ Эшбери 2008 , стр. 427–487.
- ^ Эшбери 1974f .
- ^ Эшбери 1975a .
- ^ Перейти обратно: а б Эшбери, 1974г .
- ^ Перейти обратно: а б с Эшбери, 1973 год .
- ^ Эшбери 1975b .
- ^ Эшбери 1974a .
- ^ Эшбери 1972 , с. 60.
- ^ Перейти обратно: а б Кермани и др. 2004 .
- ^ Эшбери 1975c .
- ^ Эшбери 1974c .
- ^ Эшбери 1974f ; Эшбери 1987 , с. 7
- ^ Эшбери 1974e .
- ^ Эшбери 1974b .
- ^ Росс 2017 , с. 174.
- ^ Костелло 1982 , с. 500.
- ^ Костелло 1982 , стр. 500–501.
- ^ Перейти обратно: а б Ститт 1983 .
- ^ Lehman 1999 , стр. 104–105; Перлофф 2001 , стр. 36–37.
- ^ Миллер 2010 , стр. 31–32.
- ^ Макфаркуар 2017 .
- ^ Миллер 2017 .
- ^ Шульц 1996 , с. 28; Хайнце 2005 , с. 124; Миклич 1980 , с. 118 («прийти к господству...»).
- ^ Шульц 1996 , стр. 26–28.
- ^ Блум 1975 , стр. 24–26; Моррис 1975 , с. 456.
- ^ Шульц 1996 , с. 28.
- ^ Моррис 1975 , с. 456.
- ^ Шульц 1996 , стр. 29–30.
- ^ Шульц 1996 , с. 31.
- ^ Перейти обратно: а б Морамарко 1975 , с. 43.
- ^ Морамарко 1975 , стр. 43–44.
- ^ Ховард 1976 , с. 349.
- ^ Перейти обратно: а б Остер 1975 , с. 106.
- ^ Остер 1975 , стр. 106, 108.
- ^ Остер 1975 , с. 108.
- ^ Грей 1976 .
- ^ Орр и Смит 2017 .
- ^ Херд 2000 , с. 144; Винсент 2007 , с. 2; Келли 2008 , с. 3; Киндли 2017 .
- ^ Фрейзер 1976 .
- ^ Нью-Йорк Таймс, 1976a .
- ^ Lask 1976 .
- ^ Нью-Йорк Таймс, 1976b .
- ^ Fischer 2009 , стр. 21, 328.
- ^ Хехт 1975 , стр. 26–29.
- ^ Wroe 2005 .
- ^ Перейти обратно: а б Остер 1977 , с. 34.
- ^ Перейти обратно: а б Крамер 1977 .
- ^ Перейти обратно: а б Леман, 1984 год .
- ^ Дженкинс 1998 .
- ^ Макфаркуар 2005 .
- ^ Храм 2014 .
- ^ Роффман 2017b .
- ^ Винсент 2007 , с. 1.
- ^ Винсент 2007 , с. 1–2.
Источники
[ редактировать ]письмо Эшбери
[ редактировать ]- Эшбери, Джон (18 ноября 1972 г.). «Путешествие в синеву» . Житель Нью-Йорка . п. 60 . Проверено 12 июля 2019 г. - через Condé Nast и New Yorker Magazine архивы журнала (требуется подписка) .
- ——— (ноябрь 1973 г.). « Шехерезада», «Как вы пришли из Святой земли», «Человек слова » . Поэзия . 123 (2): 104–108 . Получено 12 июля 2019 г. - через Poetry Foundation и JSTOR .
- ——— (апрель 1974 г.). «Гранд Галоп» . Поэзия . 124 (1): 1–8 . Получено 12 июля 2019 г. - через Poetry Foundation и JSTOR .
- ——— (август 1974 г.). «Автопортрет в выпуклом зеркале» . Поэзия . 124 (5): 247–261 . Получено 12 июля 2019 г. - через Poetry Foundation и JSTOR .
- ——— (18 ноября 1974 г.). «Страх смерти» . Житель Нью-Йорка . п. 50 . Проверено 12 июля 2019 г. - через Condé Nast и New Yorker Magazine архивы журнала (требуется подписка) .
- ——— (28 ноября 1974 г.). «Два стихотворения» . Нью-Йоркское обозрение книг . 21 (19) . Проверено 12 июля 2019 г. (требуется подписка)
- ——— (2 декабря 1974 г.). «Городской полдень» . Житель Нью-Йорка . п. 46 . Проверено 12 июля 2019 г. - через Condé Nast и New Yorker Magazine архивы журнала (требуется подписка) .
- ——— (зима 1974 г.). « Märchenbilder» и «Как пьяного сажают в пакетбот » . Обзор Грузии . Проверено 12 июля 2019 г.
- ——— (20 января 1975 г.). «Ухудшение ситуации» . Житель Нью-Йорка . п. 30 . Проверено 12 июля 2019 г. - через Condé Nast и New Yorker Magazine архивы журнала (требуется подписка) .
- ——— (февраль 1975 г.). «Абсолютный клиренс». Американское обозрение (22).
- ——— (3 апреля 1975 г.). «Смешанные чувства» . Нью-Йоркское обозрение книг . 22 (5).
- ——— (1975). Автопортрет в выпуклом зеркале: Стихи (переработанное издание 2009 г.). Книги о пингвинах . ISBN 978-0-14-058668-8 – через Google Книги .
- ——— (1985). Избранные стихи . Книги о пингвинах . ISBN 0-14-058553-2 .
- ——— (1987). « Märchenbilder» (зима 1974 г.) и «Существует ли оно» (весна 1977 г.)» . В Линдберге, Стэнли В.; Кори, Стивен (ред.). Звуки Кинера: Избранные стихи из журнала Georgia Review . Издательство Университета Джорджии . стр. 7–8 . ISBN 0-8203-0937-0 — через Интернет-архив ( требуется регистрация ) .
- ——— (2008). Форд, Марк (ред.). Сборник стихов 1956–1987 гг . Серия «Библиотека Америки» . Том. 187. Библиотека Америки . ISBN 978-1-59853-028-5 .
- Форд, Марк (2008). "Хронология". Сборник стихов 1956–1987 гг . Эшбери, Джон. Форд, Марк (ред.). Серия «Библиотека Америки» . Том. 187. Библиотека Америки . стр. 993–1005 . ISBN 978-1-59853-028-5 .
- Кермани, Дэвид; Морриссетт, Микаэла; Рюдегер, Анни; Хендрикс, Дженни; Брискезе, Розангела (2004). «Аннотированный каталог Архива АРК» . Ресурсный центр Эшбери — проект The Flow Chart Foundation . Проверено 12 июля 2019 г.
Библиография
[ редактировать ]- Блум, Гарольд (1979). «Нарушение формы». Деконструкция и критика (1-е изд.). Рутледж и Кеган Пол . стр. 1 –38. ISBN 0-7100-0436-2 .
- Фишер, Барбара К. (2006). Музейные посредничества: переосмысление Экфрасиса в современной американской поэзии (изд. 2016 г.). Рутледж . ISBN 978-0-415-97534-6 .
- Файт, Дэвид (1985). Гарольд Блум: Риторика романтического видения . университета Издательство Массачусетского . ISBN 978-1-55849-753-5 – через Google Книги .
- Гелпи, Альберт (2015). Американская поэзия после модернизма: сила слова . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1-107-02524-0 – через Google Книги .
- Хайнце, Рюдигер (2005). Этика литературных форм в современной американской литературе . ЛИТ Верлаг . ISBN 3-8258-8536-4 – через Google Книги .
- Херд, Дэвид (2000). Джон Эшбери и американская поэзия . Издательство Манчестерского университета . ISBN 0-7190-5597-0 – через Google Книги .
- Хикман, Бен (2012). Джон Эшбери и английская поэзия . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 9780748644766 .
- Леман, Дэвид (1999). Последний авангард: создание Нью-Йоркской школы поэтов . Якорные книги . ISBN 978-0-385-49533-2 – через Google Книги .
- Макартур, Марит Дж. (2008). Американский пейзаж в поэзии Фроста, Бишопа и Эшбери: Заброшенный дом . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0-230-60322-6 .
- Миллер, Стивен Пол (2010). «Периодизация Эшбери и его влияние». В Блуме, Гарольд (ред.). Современные критические взгляды Блума: современные поэты (новое издание). Издание информационной базы . стр. 31–54. ISBN 978-1-60413-588-6 .
- Перлофф, Марджори (2001). «Джон Эшбери». В Риггс, Томас (ред.). Современные поэты . Серия современных писателей (Седьмое изд.). Сент-Джеймс Пресс . стр. 35–38. ISBN 1-55862-349-3 . ISSN 1531-2240 .
- Роффман, Карин (2017). Песни, которые мы знаем лучше всего: ранние годы Джона Эшбери . Фаррар, Штраус и Жиру . ISBN 978-0-374-29384-0 – через Google Книги .
- Росс, Стивен Дж. (2017). Невидимая местность: Джон Эшбери и эстетика природы . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-879838-5 – через Google Книги .
- Шапиро, Дэвид (1979). Джон Эшбери: Введение в поэзию . Колумбийское введение в американскую поэзию двадцатого века. Издательство Колумбийского университета . ISBN 0-231-04090-3 — через Интернет-архив ( требуется регистрация ) .
- Вендлер, Хелен (2005). Невидимые слушатели: лирическая близость у Герберта, Уитмена и Эшбери . Издательство Принстонского университета . ISBN 978-0-691-11618-1 – через Google Книги .
- Винсент, Джон Эмиль (2007). Джон Эшбери и вы: его более поздние книги . Издательство Университета Джорджии . ISBN 978-0-8203-2973-4 – через Google Книги .
- Уорд, Джефф (1975). Статуи свободы: Нью-Йоркская школа поэтов . Пэлгрейв Макмиллан . дои : 10.1007/978-1-349-22498-2 . ISBN 978-0-312-09152-1 – через Google Книги .
- Уильямсон, Алан (1988). «Роберт Лоуэлл: Воспоминания» . В Мейерсе, Джеффри (ред.). Роберт Лоуэлл: Интервью и мемуары . Издательство Мичиганского университета . стр. 266–273 . ISBN 0-472-10089-0 — через Интернет-архив ( требуется регистрация ) .
Научные и литературные журналы
[ редактировать ]- Эш, Джон (ноябрь – декабрь 1985 г.). «Разговор с Джоном Эшбери» . ПН Обзор . 12 (2). Архивировано из оригинала 3 декабря 2016 года . Получено 6 июля 2019 г. - через pnreview.co.uk.
- Костелло, Бонни (осень 1982 г.). «Джон Эшбери и идея читателя». Современная литература . 23 (4). Издательство Университета Висконсина : 493–514. дои : 10.2307/1207945 . JSTOR 1207945 . (требуется подписка)
- Ховард, Ричард (март 1976 г.). «Официальное дело» . Поэзия . 127 (6): 349–351. JSTOR 20597083 – через Poetry Foundation .
- Миклич, Роберт (зима 1980 г.). «Обзор: Джон Эшбери». Современная литература . 21 (1). Университет Висконсина Пресс : 118–135. дои : 10.2307/1207866 . JSTOR 1207866 . (требуется подписка)
- Морамарко, Фред (ноябрь – декабрь 1975 г.). «Автопортрет Эшбери». Американский обзор поэзии . 4 (6): 43–44. JSTOR 27775114 . (требуется подписка)
- Моррис, Джон Н. (осень 1975 г.). «Песни в некотором смысле защищают нас». Хадсон Ревью . 28 (3): 446–458. дои : 10.2307/3849847 . JSTOR 3849847 . (требуется подписка)
- Норт, Чарльз (1 марта 1976 г.). «Жизнь в (неправильной) тюрьме: чтение Джона Эшбери» (PDF) . Информационный бюллетень поэтического проекта . № 33. Поэтический проект . стр. 1–5. Архивировано (PDF) из оригинала 15 июля 2019 г. Проверено 15 июля 2019 г.
- Редмонд, Джон (22 августа 1996 г.). «Приоритетные происшествия» . Лондонское обозрение книг . 18 (6): 25–26 . Проверено 25 июля 2019 г.
- Шульц, Сьюзан М. (весна 1996 г.). « Возвращение к Блуму»: критика Гарольда Блума Джоном Эшбери». Современная литература . 37 (1). Университет Висконсина Пресс : 24–48. дои : 10.2307/1208749 . JSTOR 1208749 . (требуется подписка)
- Ститт, Питер А. (зима 1983 г.). «Джон Эшбери, Искусство поэзии № 33» . Парижское обозрение . № 90 . Проверено 10 июля 2019 г. (требуется подписка)
- Запрудер, Мэтью (14 августа 2017 г.). «Раскрытие бессознательного через поэзию» . Парижское обозрение . Архивировано из оригинала 9 марта 2019 года . Проверено 12 июля 2019 г.
Газеты, журналы и веб-сайты
[ редактировать ]- Анон. (14 апреля 2004 г.). «Национальный поэтический альманах» . Поэты.орг . Академия американских поэтов . Архивировано из оригинала 23 мая 2005 года.
- Анон. (март 2005 г.). «Классические книги американской поэзии» . Поэты.орг . Академия американских поэтов . Архивировано из оригинала 29 мая 2005 года. Первоначально опубликовано как «Инновационные книги»; см. архивную ссылку.
- ——— (март 2005 г.). « Автопортрет в выпуклом зеркале » . Поэты.орг . Академия американских поэтов . Архивировано из оригинала 28 декабря 2005 года. Первоначально опубликовано как «Инновационная книга: Автопортрет в выпуклом зеркале Джона Эшбери (1975)»; см. архивную ссылку.
- ——— (11 октября 2002 г.). «Продажа 1089 – Шедевры современной литературы: Библиотека Роджера Рехлера – Лот 6» . Кристи . Архивировано из оригинала 12 июля 2019 года . Проверено 12 июля 2019 г.
- ——— (2014). «Современная американская поэзия» (PDF) . ООО «Редкие книги Джеймса С. Джаффе». Архивировано (PDF) из оригинала 25 июля 2019 г. Проверено 25 июля 2019 г.
- ——— (27 марта 1976 г.). «Кандидаты на книжную премию» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 5 июня 2019 года . Проверено 5 июня 2019 г.
- ——— (4 мая 1976 г.). «Очерки лауреатов 60-й Пулитцеровской премии в области журналистики и искусства» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 6 июля 2019 года . Проверено 6 июля 2019 г.
- Остер, Пол (ноябрь 1975 г.). «Идеи и вещи» . Журнал Харпера . Том. 251, нет. 1506. С. 106–110 . Получено 6 июля 2019 г. — из Интернет-архива ( требуется регистрация ) . Также доступно в журнала Harper's Magazine архиве на сайте harpers.org (требуется подписка) .
- ——— (17 сентября 1977 г.). «Хаос и красота». Субботний обзор . стр. 34–37.
- Блум, Гарольд (29 ноября 1975 г.). «О поэзии». Новая Республика . стр. 24–25.
- Дониг, Деб (7 сентября 2017 г.). «Джон Эшбери изменил мою жизнь» . Электрическая литература . Архивировано из оригинала 13 июля 2019 года . Проверено 12 июля 2019 г.
- Фрейзер, К. Джеральд (9 января 1976 г.). «Национальный кружок книжных критиков вручает первые награды» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 6 июля 2019 года . Проверено 6 июля 2019 г.
- Грей, Пол (26 апреля 1976 г.). «Американская поэзия: школа окончена» . Время . Том. 107, нет. 17. С. 95–98 . Получено 6 июля 2019 г. — через Time Vault (требуется подписка) .
- Хартт, Фредерик (16 июля 1950 г.). «Тайна и волшебство художника Пармиджанино» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 июля 2019 г. (требуется подписка)
- Хехт, Энтони (7 декабря 1975 г.). «Отчет поэтического жюри 1976 года» (PDF) . Колумбийский университет . стр. 26–29. Архивировано (PDF) из оригинала 13 июля 2019 г. - на Pulitzer.org.
- Дженкинс, Николас (4 января 1998 г.). «Жизнь начала» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 5 июня 2019 года . Проверено 5 июня 2019 г.
- Какутани, Мичико (7 декабря 1985 г.). «Книги времени; с поэтической лицензией» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 24 ноября 2017 года . Проверено 6 июля 2019 г.
- Келли, Рич (октябрь 2008 г.). «Интервью Американской библиотеки с Джоном Эшбери» (PDF) . Электронный информационный бюллетень Библиотеки Америки . Библиотека Америки . Архивировано (PDF) из оригинала 13 июля 2019 г. Проверено 12 июля 2019 г.
- Киндли, Эван (6 сентября 2017 г.). «Как нам оплакивать Джона Эшбери?» . Новая Республика . Архивировано из оригинала 13 июля 2019 года . Проверено 12 июля 2019 г.
- Костеланец, Ричард (23 мая 1976 г.). «Как быть трудным поэтом» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 29 декабря 2018 года . Проверено 5 июня 2019 г.
- Крамер, Хилтон (6 ноября 1977 г.). «Разрушительное давление быть «оригинальным» » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 5 июня 2019 года . Проверено 5 июня 2019 г.
- Ласк, Томас (20 апреля 1976 г.). «Национальная книжная премия достается Эшбери, Фасселлу, Гэддису, Эдмондсу, Арлену, Дэвису» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 14 февраля 2018 года . Проверено 5 июня 2019 г.
- Леман, Дэвид (16 декабря 1984 г.). «Радости поэзии» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 30 января 2018 года . Проверено 5 июня 2019 г.
- Макфаркуар, Лариса (7 ноября 2005 г.). «Настоящая бодрствующая жизнь» . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 24 декабря 2017 года . Проверено 7 июля 2019 г.
- ——— (5 сентября 2017 г.). «Мягкость Джона Эшбери» . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 7 февраля 2019 года . Проверено 9 июля 2019 г.
- Миллер, Стивен Пол (20 октября 2017 г.). «Для поэтов не бывает плохой прессы» . Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 10 июля 2019 года . Проверено 9 июля 2019 г.
- Орр, Дэвид ; Смит, Динития (3 сентября 2017 г.). «Джон Эшбери умер в 90 лет; поэтический голос, который часто повторяется, но никогда не повторяется» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 18 мая 2019 года . Проверено 5 июня 2019 г.
- Роффман, Карин (16 июня 2017 г.). «10 лучших стихотворений Джона Эшбери» . Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 6 октября 2018 года . Проверено 12 июля 2019 г.
- Смит, Динития (20 мая 1991 г.). «Стихотворение одно» . Нью-Йорк . стр. 46–52 . Проверено 10 июля 2019 г. - через Google Книги .
- Темпл, Эмили (7 апреля 2014 г.). «50 основных поэтических книг, которые должен прочитать каждый» . Ароматная проволока . Архивировано из оригинала 26 июля 2019 года . Проверено 7 октября 2019 г.
- Винчигерра, Томас (12 сентября 2017 г.). «Джон Эшбери, поэт во всей своей славе» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 22 сентября 2017 года . Проверено 5 июня 2019 г.
- Роу, Николас (22 апреля 2005 г.). «Параллельные линии» . Хранитель . Архивировано из оригинала 29 июня 2019 года . Проверено 5 июня 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Запись «Автопортрет в выпуклом зеркале» на Национального книжного фонда . сайте
- Автопортрет в выпуклом зеркале. Архивировано 5 июня 2019 года в блоге Wayback Machine в Национальном книжном фонде, включая эссе на стихотворение Иви Шокли и другую информацию.
- « Автопортрет в выпуклом зеркале » - полное заглавное стихотворение, впервые опубликованное в августовском номере Poetry за 1974 год. журнала
- Сборники стихов 1975 года
- Американские сборники стихов
- англоязычные книги
- Стихи на английском языке
- Поэзия Джона Эшбери
- Пулитцеровская премия за произведения, отмеченные поэзией
- Национальная книжная премия за произведения, получившие признание в области поэзии
- Работы, отмеченные Национальной премией кружка книжных критиков
- Книги Viking Press
- Работы, основанные на искусстве
- Работы первоначально опубликованы в The New York Review of Books.
- Работы первоначально опубликованы в The New Yorker
- Работы первоначально опубликованы в Partisan Review.
- Произведения первоначально опубликованы в журнале «Поэзия».