Jump to content

Размышления о Ганди

Джордж Оруэлл, на фото 1943 год.
Махатма Ганди, на фото 1931 года.

« Размышления о Ганди » — эссе Джорджа Оруэлла , впервые опубликованное в 1949 году и являющееся ответом на Махатмы Ганди автобиографию «История моих экспериментов с истиной ». В эссе, опубликованном в американском журнале Partisan Review , обсуждается автобиография и предлагается как похвала, так и критика Ганди, уделяя особое внимание эффективности Гандианского ненасилия и противоречию между духовным мировоззрением Ганди и его политической деятельностью. «Размышления о Ганди», одно из многих эссе, написанных Оруэллом и опубликованных между « Скотным двором » (1945) и «Девятнадцать восемьдесят четыре » (1949), было последним из эссе Оруэлла, опубликованным при его жизни, и не было переиздано до тех пор, пока его смерть.

Джордж Оруэлл родился в Мотихари , штат Бихар , в 1903 году и прожил там год. [1] В молодости он работал в Индийской императорской полиции в провинции Бирма , тогда входившей в состав Британской Индии , с 1922 по 1927 год. [2] Позже он работал в индийском отделении BBC , писал и выпускал обзоры и комментарии к новостям для трансляции в Индии и Юго-Восточной Азии с 1941 по 1943 год. [3] На BBC Оруэлл работал с Балраджем Сахни , который ранее жил с Махатмой Ганди в его ашраме в Севаграме . [4]

Книга Ганди «История моих экспериментов с истиной» была впервые опубликована серийно в Навадживане в 1925 году, затем переведена на английский язык и опубликована в виде книги в 1927 году. [5] В книге описывается детство Ганди, время, проведенное им в Лондоне и Южной Африке, а также жизнь в Индии до 1920-х годов, с акцентом на моральное и религиозное развитие автора. [6] Американское издание 1948 года, опубликованное издательством Public Relations Press , было первым изданием полного текста, опубликованным за пределами Индии. [5]

В августе 1948 года Уильям Филлипс предложил Оруэллу написать рецензию на «Историю моих экспериментов с истиной» для журнала «Partisan Review» . [5] Оруэлл был постоянным автором журнала «Партизан Ревью» , который был основан в 1934 году как орган Коммунистической партии США , но позже стал антикоммунистическим изданием. [7] [8] Его вклад в период с 1941 по 1946 год включал ряд « Лондонских писем », в которых обсуждалась Вторая мировая война , а также статьи о политике в более широком смысле и лондонской литературной среде. [7] [8] Оруэлл стал широко известен в США после публикации « Скотного двора» в 1946 году. [8]

Оруэлл ранее писал о Ганди в ряде писем и рецензий на книги, а также в своей « Как мне заблагорассудится колонке » в «Трибьюн » в 1944 году. [9] В своей рецензии на » Беверли « Вердикт Индии Николс Оруэлл защищал Ганди от нападок Николса, хотя в письме 1948 года Джулиану Саймонсу он признал, что питает «мрачные подозрения в отношении Ганди». [10]

Состав и публикация

[ редактировать ]

Оруэлл быстро принял приглашение Филлипса, написав эссе в конце 1948 года, одновременно редактируя «Девятнадцать восемьдесят четыре» , а обзор был опубликован в январе 1949 года. [11] [12] «Размышления о Ганди» были одним из многих эссе Оруэлла, опубликованных в период между публикацией « Скотного двора» в 1945 году и «Девятнадцать восемьдесят четыре» в 1949 году; другие включают « Заметки о национализме », « Политика и английский язык », « Почему я пишу », « Профилактика литературы » и « Некоторые мысли об обыкновенной жабе ». [13] «Размышления о Ганди» были последним опубликованным эссе Оруэлла. [14] [15]

В «Размышлениях» Оруэлл опирается на тезисы, которые он ранее высказал в обзоре книги Луи Фишера « Ганди и Сталин» (1947), по вопросу о взгляде Ганди на Холокост и возможной эффективности Гандианской тактики в таком обществе, как Советский Союз. [16] Хотя эссе основано на темах его более ранних работ о Ганди, в «Размышлениях» он также предлагает более развернутый взгляд на Ганди и отвечает на проблемы, возникшие в послевоенном мире. [5] Описания Ганди как святой фигуры, к которой Оруэлл обращается в эссе, были выдвинуты британскими и американскими священнослужителями, включая Джона Хейнса Холмса , и литературными деятелями, включая французского писателя Ромена Роллана . [17]

Гита В. Пай предполагает, что Оруэлл взял название «Размышления о Ганди» из « » Жоржа Сореля ( Размышления о насилии 1908), которые, как предполагает Пай, также могли повлиять на « Девятнадцать восемьдесят четыре» ; Пай также предполагает, что Оруэлл, возможно, видел связь между использованием Ганди политического символизма и образов и аргументом Сореля о необходимости символизма и мифологии в политике. [18] Тем временем Алекс Волох предлагает это название — и подобные названия, в том числе « Некоторые мысли об обыкновенной жабе », « Размышления о Джеймсе Бёрнеме » и «Заметки о национализме» , — указывают на важность процесса мышления или размышления в работах Оруэлла. и служит «разделить фокус между процессом и объектом, средствами и целью». [19]

«Размышления о Ганди» не были включены в «Внутри кита и другие эссе» (1940) или «Критические эссе» (1946), два тома эссе Оруэлла, опубликованных при его жизни, и поэтому на момент написания книги их было трудно найти и мало читали. его смерть. [20] В 1949 году Министерство информации (МВД) получило разрешение напечатать «Размышления о Ганди» в своем индийском издании « Зеркало » . [21] Эссе было отредактировано МВД с целью улучшения англо-индийских отношений . [21] В августе 1949 года, за несколько месяцев до смерти Оруэлла, он написал Фредрику Варбургу с предложением создать новый сборник эссе, в котором «Размышления о Ганди» будут переизданы вместе с « Лиром, Толстым и дураком », «Политикой и английским языком». «, « Стрельба в слона », « Как умирают бедняки », а также запланированные эссе о Джозефе Конраде и Джордже Гиссинге . [22]

Святых всегда следует признавать виновными, пока их невиновность не будет доказана, но критерии, которые к ним следует применять, конечно, не во всех случаях одинаковы. В случае с Ганди хочется задать следующие вопросы: в какой степени Ганди было движимо тщеславием – сознанием себя смиренным, обнаженным стариком, сидящим на молитвенном коврике и сотрясающим империи одной лишь духовной силой – и до какой степени Насколько он пошел на компромисс со своими принципами, занявшись политикой, которая по своей природе неотделима от принуждения и мошенничества? Чтобы дать однозначный ответ, нужно было бы очень подробно изучить деяния и сочинения Ганди, поскольку вся его жизнь была своего рода паломничеством, в котором каждое действие имело значение.

Джордж Оруэлл, «Размышления о Ганди». [23]

Оруэлл представляет «Историю моих экспериментов с истиной» как свидетельство положительной оценки жизни Ганди, отчасти из-за того, что она сосредоточена на жизни Ганди до его участия в политике, что, по мнению Оруэлла, свидетельствует о проницательности и интеллекте Ганди. [23] Оруэлл вспоминает, как читал автобиографию в оригинальной сериализованной форме и обнаружил, что она бросила вызов его предубеждению о Ганди как о не представляющем угрозы британскому правлению. [23] Оруэлл отмечает замечательные и выдающиеся качества Ганди. [24] Оруэлл также отмечает, что политические взгляды Ганди развивались очень медленно, и что в результате большая часть книги описывает банальный опыт. [23]

Отвергая утверждения западных анархистов и пацифистов о том, что Ганди является приверженцем их взглядов, Оруэлл утверждает, что мысль Ганди предполагает религиозную веру и несовместима со светским мировоззрением. [25] Ганди Обращаясь к аскетизму , Оруэлл находит его взгляды «бесчеловечными», поскольку человеческое существование, утверждает Оруэлл, всегда предполагает компромисс между убеждениями и отношениями с другими. [26] Обсуждая пацифизм Ганди, Оруэлл хвалит его за то, что он не уклоняется от сложных вопросов, таких как вопросы, связанные с Холокостом , но отмечает, что политическая стратегия Ганди требует существования гражданских прав, и предполагает, что она не будет успешной в тоталитарном обществе. [27] Принимая во внимание предполагаемую вероятность Третьей мировой войны , Оруэлл признает, что ненасилие может быть необходимым, и обнаруживает, что, хотя он чувствует «своего рода эстетическую неприязнь к Ганди», тем не менее, он был в значительной степени политически прав и политически успешен. [28]

Критические ответы

[ редактировать ]

В статье 1982 года Шамсул Ислам утверждает, что «Размышления о Ганди» указывают на то, что Оруэлл к концу 1940-х годов считал британский империализм мягкой формой тирании по сравнению с той, которая наблюдается в тоталитарных государствах, и даже в некоторой степени восхищался ею. [29] Также в 1982 году Ларейн Фергенсон обнаруживает, что дихотомия Оруэлла, разделяющая Гандианские «потусторонние» обязательства и западный гуманизм, осложняется религиозными деятелями, такими как Дэниел Берриган , которые выступали за политические реформы на основе своих религиозных убеждений. [30]

Лидия Факундини отличает «Размышления» от эссе Оруэлла « Стрельба в слона » и « Повешение », утверждая, что, хотя эти более ранние эссе представляют собой тщательно продуманные повествования, основанные на личном опыте, «Размышления» представляют собой более прямое изложение взглядов автора. [31] Факундини характеризует эссе как продукт:

целостный разум, раскрывающий свою энергетическую сложность, единый разум, противостоящий общепринятому, ортодоксальному, редукционному взгляду на свой предмет, разум, достаточно емкий и гибкий, чтобы почтить политические достижения человека, чьи основные ценности он разрушает и отвергает. [31]

В эссе 2003 года в журнале New Yorker The Луис Менанд описал «Размышления о Ганди» как «недовольное произведение» и предположил, что успешное использование ненасильственного сопротивления Мартином Лютером Кингом-младшим указывает на то, что Оруэлл ошибался, сомневаясь в эффективности этой тактики. . [32] Ян Уильямс отвергает выводы Менанда, считая его оценку Ганди «раздутой», а эссе - «хорошо сбалансированной оценкой». [33]

Лоуренс Розенвальд утверждает, что «Размышления о Ганди» представляют собой кульминацию трансформации взглядов Оруэлла на Ганди «от резких до почти сентиментальных», трансформация, которая, как он предполагает, могла возникнуть в результате изменения настроения Оруэлла после окончания Второй мировой войны . Независимость Индии , или Из перечитывания автобиографии Ганди. [34] Розенвальд описывает это эссе как «одно из самых разумных, самых сложных и самых щедрых эссе» о Ганди. [34] и предполагает, что ключом к силе эссе является предположение Оруэлла о том, что пацифизм Ганди можно отделить от его более широких взглядов и практик. [35] Розенвальд предполагает, что это эссе раскрывает личные качества критики пацифизма Оруэллом: его склонность находить пацифизм достойным внимания, когда его высказывают пацифисты, такие как Ганди, которого он уважает, но не когда его защищают те, кого он не уважает. [36] Розенвальд воспринимает «Размышления о Ганди» как размышление над «идеей о том, что некоторые ненасильственные практики могут быть чрезвычайно стойкими и столь же бескомпромиссными, как битва», которая будет сформулирована в более поздних работах Дениз Левертовой и Джином Шарпом . [37]

В своем исследовании формы эссе Дж. Дуглас Аткинс описывает «Размышления» как «высший пример эссе». [38] Аткинс определяет вопрос истины как постоянную заботу Оруэлла в эссе, о чем свидетельствует его вступительное заявление о святости. [38] Аткинс рассматривает аргументы Оруэлла, в частности его неприятие духовности Ганди, как кульминацию традиции написания эссе, начало которой положил Мишель де Монтень . [39] Аткинс, однако, утверждает, что различие, которое Оруэлл проводит между Гандианской духовностью и потребностями политики, является ложной дихотомией и что религиозные обязательства на самом деле могут возникать из повседневной жизни. [39]

Питер Маркс утверждает, что вступительная фраза «Размышлений о Ганди» напоминает аргумент из более раннего эссе Оруэлла « Лир, Толстой и дурак сравнивается », в котором Лев Толстой с Ганди. [40] Маркс считает, что для Оруэлла Ганди является более сложной и убедительной фигурой, чем Толстой, из-за сочетания в нем духовных чувств и политической проницательности. [15] По оценке Маркса, «Размышления о Ганди» предлагают вмешательство в мировую политику посредством «проницательной, хотя и спорной» интерпретации фигуры Ганди. [41]

В статье 2011 года Иоана Нан ​​описывает позиции, сформулированные Оруэллом в «Размышлениях о Ганди», как позиции «скептически настроенного жителя Запада», внимательного к возможности того, что Ганди использовался британскими империалистами для собственной выгоды. [42] Нэн сравнивает взгляды Оруэлла на Ганди со взглядами Олдоса Хаксли , чьё эссе « Заметки о Ганди» было опубликовано в 1948 году. [43] Тем не менее, оба автора согласились, предполагает Нэн, что Ганди был более прагматичным и практичным и менее идеалистическим, чем обычно думали. [43]

Гита В. Пай утверждает, что в «Размышлениях о Ганди» Оруэлл смягчил свою прежнюю враждебность к пацифизму, теме, по которой он критиковал Ганди в начале 1940-х годов. [44] Хотя Оруэлл отвергал Гандианский пацифизм во время Второй мировой войны, утверждает Пай, к 1949 году (после обретения Индией независимости и атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки ) он пришел к выводу, что сатьяграха предпочтительнее версии пацифизма западных левых. [45] Пай предполагает, что противоречие между утверждениями о святости Ганди и реальностью его политической проницательности можно понимать с точки зрения двоемыслия - термина, введенного Оруэллом в «1984» для обозначения одновременной приверженности противоположным убеждениям. [46]

В Оруэлла «Розах » Ребекка Солнит утверждает, что «Размышления о Ганди» резюмируют некоторые руководящие идеи книги «Девятнадцать восемьдесят четыре» , такие как отказ от «негибкого абсолютизма». Солнит утверждает, что Оруэлл характеризует аскетизм Ганди как приближенный к «идеологическому фанатизму», но предполагает, что интерпретация Оруэллом мысли Ганди может быть неточной. [47]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Пай 2014 , с. 51.
  2. ^ Пай 2014 , с. 56.
  3. ^ Пай 2014 , стр. 56–7.
  4. ^ Пай 2014 , с. 57.
  5. ^ Jump up to: а б с д Пай 2014 , с. 53.
  6. ^ Пай 2014 , стр. 53–4.
  7. ^ Jump up to: а б В 2011 году с. 148.
  8. ^ Jump up to: а б с Пай 2014 , с. 54.
  9. ^ Пай 2014 , стр. 58–61, 64–6, 70–1.
  10. ^ Пай 2014 , стр. 65–66.
  11. ^ Пай 2014 , стр. 54, 57, 72.
  12. ^ Дэвисон 1996 , с. XXVI.
  13. ^ Маркс 2011 , стр. 135–6.
  14. ^ Хаммонд 1982 , с. 187.
  15. ^ Jump up to: а б Маркс 2011 , с. 182.
  16. ^ Пай 2014 , с. 63.
  17. ^ Пай 2014 , стр. 66–8.
  18. ^ Пай 2014 , с. 72.
  19. ^ Волох 2016 , с. 46.
  20. ^ Маркс 2011 , стр. 3–4, 187.
  21. ^ Jump up to: а б Дэвисон 1996 , с. 107.
  22. ^ Дэвисон 1996 , с. 110.
  23. ^ Jump up to: а б с д Оруэлл 1968 , с. 523.
  24. ^ Оруэлл 1968 , стр. 524–5.
  25. ^ Оруэлл 1968 , с. 526.
  26. ^ Оруэлл 1968 , стр. 526–8.
  27. ^ Оруэлл 1968 , стр. 528–30.
  28. ^ Оруэлл 1968 , стр. 530–1.
  29. ^ Ислам 1982 , с. 346.
  30. ^ Фергенсон 1982 , стр. 103.
  31. ^ Jump up to: а б Факундины 1991 , с. 297.
  32. ^ Менанд 2003 .
  33. ^ Уильямс 2004 , с. 54.
  34. ^ Jump up to: а б Розенвальд 2004 , с. 118.
  35. ^ Розенвальд 2004 , с. 119.
  36. ^ Розенвальд 2004 , стр. 119–20.
  37. ^ Розенвальд 2004 , с. 120.
  38. ^ Jump up to: а б Аткинс 2008 , с. 182.
  39. ^ Jump up to: а б Аткинс 2008 , с. 185.
  40. ^ Маркс 2011 , с. 180.
  41. ^ Маркс 2011 , стр. 188–9.
  42. ^ В 2011 году , с. 149.
  43. ^ Jump up to: а б В 2011 году с. 151.
  44. ^ Пай 2014 , стр. 61–2.
  45. ^ Пай 2014 , стр. 61–2, 71.
  46. ^ Пай 2014 , с. 70.
  47. ^ Сольнит 2021 , с. 263.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b508d2bd942eba0c141c56ffd45a9a1f__1697445600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/1f/b508d2bd942eba0c141c56ffd45a9a1f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Reflections on Gandhi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)