Jump to content

Йом ха-Шоа

(Перенаправлено из Дня памяти жертв Холокоста )

Йом ха-Шоа
« Марш живых » в Освенциме, 2014 г.
Также называется Йом ха-Зикарон – это Шоа и Гвура
День памяти жертв Холокоста
Наблюдается Государство Израиль
Многие евреи в других местах
Тип Еврейский (национальный)
Значение В память о шести миллионах евреев, убитых во время Холокоста , а также о героизме выживших и спасателей.
Обряды Флаги приспущены, общественные увеселительные заведения закрыты; национальная церемония открытия и закрытия; сирена в 10:00, сигнализирующая о начале двухминутного молчания
Дата 27-й день нисана [а]
Дата 2023 года Закат, 17 апреля –
ночь, 18 апреля [1]
Дата 2024 года Закат, 5 мая –
наступление ночи, 6 мая [1]
Дата 2025 года Закат, 23 апреля –
наступление ночи, 24 апреля [1]
Дата 2026 г. Закат, 13 апреля –
ночь, 14 апреля [1]

Йом ха-Зикарон лаШоа ве-лаГвура ( иврит : יום הזיכרון לשואה ולגבורה , букв. «День памяти Холокоста и героизма»), известный в просторечии Израиля и за рубежом как Йом ха-Шоа ( иврит : יום) ואה , идиш : יום השואה ) и на английском языке День памяти жертв Холокоста , или День Холокоста , отмечается в Израиле как день памяти примерно шести миллионов евреев, убитых во время Холокоста нацистской Германией и ее пособниками, а также еврейского сопротивления в тот период. [2] В Израиле это национальный день памяти. Первые официальные торжества состоялись в 1951 году, и празднование этого дня было закреплено в законе, принятом Кнессетом в 1959 году. Он проводится 27 нисана (который приходится на апрель или май), если только 27-е число не будет смежным. на еврейскую субботу , и в этом случае дата сдвигается на день. [3]

Происхождение

[ редактировать ]

День, учрежденный раввинатом (1949–1950)

[ редактировать ]

Первый День памяти жертв Холокоста в Израиле состоялся 28 декабря 1949 года после решения Главного раввината Израиля о том, что ежегодные поминки должны проводиться десятого тевета , традиционного дня траура и поста в еврейском календаре. День ознаменовался захоронением на иерусалимском кладбище праха и костей тысяч евреев, привезенных из концлагеря Флоссенбюрг , и религиозными церемониями, проведенными в честь жертв. В тот вечер транслировалась радиопрограмма о Холокосте. В следующем году, в декабре 1950 года, раввинат, организации бывших европейских еврейских общин и Армия обороны Израиля провели поминальные церемонии по всей стране; в основном они включали похороны, на которых хоронили такие предметы, как оскверненные свитки Торы , а также кости и прах умерших, привезенные из Европы. [4]

День, учрежденный Кнессетом (1951–1958)

[ редактировать ]

В 1951 году Кнессет начал обсуждение выбора даты Дня памяти жертв Холокоста. 12 апреля 1951 года, после того как также были рассмотрены как возможные десятый тевет, 14 нисана , то есть за день до Песаха и день начала восстания в Варшавском гетто (19 апреля 1943 года), и 1 сентября, дата Когда началась Вторая мировая война , Кнессет принял резолюцию, устанавливающую 27 нисана по еврейскому календарю, через неделю после Песаха и за восемь дней до Дня независимости Израиля , как ежегодный День памяти Холокоста и восстания в гетто . [4] [5] [6]

состоялось первое официально организованное мероприятие, посвященное Дню памяти жертв Холокоста 3 мая 1951 года в Палате Холокоста на горе Сион ; Почтовая служба Израиля выпустила специальный памятный конверт; а бронзовая статуя Мордехая Анелевича , лидера восстания в Варшавском гетто, была открыта в Яд Мордехай , кибуце, названном в его честь. Со следующего года зажигание шести маяков в память о шести миллионах евреев, убитых нацистами, стало стандартным элементом официального празднования Дня памяти жертв Холокоста. [4]

Закон о Дне памяти мучеников и героев (1959 г.)

[ редактировать ]

8 апреля 1959 года Кнессет официально установил день принятия Закона о Дне памяти мучеников и героев с целью учредить ежегодный «праздник в память о катастрофе, которую нацисты и их пособники навлекли на еврейский народ, и о действиях, которые они совершили». героизма и восстания». Закон подписали премьер-министр Израиля и Давид Бен-Гурион президент Израиля Ицхак Бен-Цви . Установлено, что этот день будет отмечен двухминутным молчанием, когда по всей стране будут остановлены все работы, пройдут поминальные собрания и памятные мероприятия в общественных и образовательных учреждениях, будут приспущены флаги, а также программы. актуальные на сегодняшний день будут транслироваться по радио и в увеселительных заведениях. Поправка к закону 1961 года предписывала закрывать в этот день кафе, рестораны и клубы. [4] [7]

День памяти

[ редактировать ]

Дата установлена ​​в соответствии с еврейским календарем, 27 нисана, поэтому она варьируется в зависимости от григорианского календаря . Соблюдение этого дня переносится на предыдущий четверг, если 27 нисана выпадает на пятницу (как в 2021 году), или на день вперед, если 27 нисана выпадает на воскресенье (во избежание соседства с еврейской субботой, как в 2024 году). . Фиксированный еврейский календарь гарантирует, что 27 нисана не выпадет на субботу. [3] [2]

Йом ха-Шоа открывается в Израиле на закате [8] на государственной церемонии, состоявшейся на Варшавского гетто площади в Яд Вашем , Управлении мучеников и героев Холокоста, в Иерусалиме . Во время церемонии национальный флаг опускается наполовину , президент и премьер-министр произносят речи, пережившие Холокост зажигают шесть факелов, символизирующих примерно шесть миллионов евреев, убитых в Холокосте, а главные раввины читают молитвы. [9]

Дневное время

[ редактировать ]

В Йом ха-Шоа церемонии и службы проводятся в школах, на военных базах и других общественных и общественных организациях. [10]

Накануне Йом ха-Шоа и самого дня увеселительные заведения по закону закрыты. Израильское телевидение транслирует документальные фильмы о Холокосте и ток-шоу, посвященные Холокосту, а по радио крутят скромные песни. Флаги на общественных зданиях развеваются приспущенными. В 10:00 по всей стране звучит сирена воздушной тревоги , и ожидается, что израильтяне будут наблюдать две минуты. [11] торжественного размышления. Принято делать паузу и задуматься, в том числе у автомобилистов, которые останавливают свои машины посреди дороги и молча стоят рядом со своими машинами под звук сирены. [12]

За границей

[ редактировать ]
Марш живых из Освенцима в Биркенау проводится ежегодно в Йом ха-Шоа.

Еврейские общины и отдельные лица во всем мире отмечают Йом ха-Шоа в синагогах , а также в более широкой еврейской общине. Многие проводят свои памятные церемонии в воскресенье, ближайшее к Йом ха-Шоа, как более практичный день для людей, а некоторые отмечают этот день 19 апреля, в годовщину восстания в Варшавском гетто. Еврейские школы также проводят образовательные программы, связанные с Холокостом, в Йом ха-Шоа или недалеко от него. [13] [14]

Поминки обычно включают поминальные службы, общественные бдения и образовательные программы. Эти программы часто включают выступления людей, переживших Холокост (хотя с течением времени это становится все менее распространенным, и в живых остается все меньше выживших), церемонии зажжения свечей, чтение поминальных молитв , Кадиш скорбящего , а также соответствующие песни и чтения. Некоторые общины читают имена жертв Холокоста или показывают фильмы на тему Холокоста. [14]

С 1988 года в Польше проводится панихида после трехкилометрового перехода тысяч участников от Освенцима до Биркенау в так называемом « Марше живых ». [15] [16]

Йом ха-Шоа также отмечают австралийские евреи . В 2022 году казначей Джош Фриденберг , еврей, отметил Йом ха-Шоа в Мельбурнской еврейской конгрегации по случаю 180-летия синагоги. [17]

В то время как в Европе День памяти жертв Холокоста отмечается в годовщину освобождения советскими военными концентрационного лагеря Освенцим в 1945 году, израильское правительство решило отметить день, посвященный еврейскому сопротивлению и героизму перед лицом нацистского геноцида.

Религиозные обряды и литургия

[ редактировать ]

За последние несколько десятилетий все молитвенники консерваторов [18] и реформистский иудаизм [19] разработали аналогичные литургии для Йом ха-Шоа. Сиддуримы этих групп содержат отрывки, предназначенные для добавления к стандартному будничному богослужению, а также отдельные разделы. Эти литургии обычно включают в себя:

  • Зажжение свечи (часто каждый член общины зажигает одну)
  • Современные стихи, в том числе «Я верю в солнце, даже когда оно не светит...»
  • Эль Малей Рахамим (Бог, полный милосердия, обитающий на высоте)
  • Кадиш скорбящего

В ответ на отсутствие литургии, посвященной Йом ха-Шоа, Дэниел Гросс в 2009 году сочинил « Я верю: реквием по Шоа» — полную музыкальную литургию, посвященную празднованию Йом ха-Шоа. Оратория а капелла, написанная для кантора, сопрано, хора взрослых и детского хора, «Я верю» включает в себя несколько традиционных молитвенных текстов, таких как «Кадиш скорбящего» ( Кадиш Ятом ) и поминальную молитву Эль-Малей , а также включает стихи Пауля Целана и Примо. Леви. 7 апреля 2013 года «Я верю» . состоялась мировая премьера фильма [20] презентация в Оркестровом зале Музыкального центра Макса М. Фишера в Детройте, штат Мичиган.

Ортодоксальный иудаизм

[ редактировать ]

Хотя есть ортодоксальные евреи, которые поминают Холокост в Йом ха-Шоа, другие члены ортодоксальной общины, особенно харедим , в том числе хасиды , поминают жертв Холокоста в своих ежедневных молитвах и в традиционные дни траура, которые уже существовали до Холокоста. такие как Тиша бе-Ав летом и десятый тевет зимой, потому что в еврейской традиции месяц Нисан считается радостным месяцем, связанным с Песахом и мессианским искуплением. Некоторые намеренно игнорируют момент молчания из-за нееврейского происхождения такого рода мемориалов. [21] Некоторые раввины-харедим рекомендуют добавлять пиютим (религиозные стихи) о Холокосте к литургии Тиша бе-Ав; некоторые приверженцы следуют этому совету. [22] [23]

Консервативный иудаизм

[ редактировать ]
Зажженная желтая свеча Йом ха-Шоа

В 1981 году члены Федерации еврейских мужских клубов FJMC, отделения основного консервативного движения Масорти, создали специальный мемориальный проект специально для Йом ха-Шоа. Была задумана специальная свеча yahrzeit с желтым воском и логотипом Звезды Давида из колючей проволоки, напоминающим повязки, которые евреи были вынуждены носить во время Холокоста. Этот объект стал известен как Желтая Свеча. Ежегодно по всему миру распространяется около 200 000 свечей вместе с соответствующими молитвами и медитациями. [24]

В 1984 году консервативный раввин Давид Голинкин статью, написал в журнале «Консервативный иудаизм» в которой предложил программу соблюдения праздника, включая пост. В своей статье он отметил, что, хотя частные посты действительно запрещены в течение месяца Нисан (главное возражение православных против размещения этого дня), коллективные посты в связи с трагедиями, постигшими еврейские общины, действительно объявлялись на протяжении всего досовременного периода. [25]

Другой видный консервативный еврейский деятель разделял православное мнение о непринятии Йом ха-Шоа. Исмар Шорш , бывший канцлер теологической семинарии консервативного иудаизма Еврейской Америки, считал, что празднование Холокоста должно проводиться в Тиша бе-Ава . [26]

Движение Масорти (консервативное) в Израиле создало Мегилат ха-Шоа — свиток и литургическое чтение для Йом ха-Шоа. Эта публикация стала совместным проектом еврейских лидеров Израиля, США и Канады. [27]

В 2011 году FJMC представил соответствующую концепцию «Желтой свечи» для использования в «Хрустальную ночь» (Ночь разбитого стекла) 9–10 ноября в ознаменование первого организованного нацистским погромом евреев в 1938 году и других важных дат, посвященных Холокосту. Новая версия FJMC, получившая название Нер Катан, состоит из шести желтых свечей, предназначенных для общественных обрядов и церемоний. [ нужна ссылка ]

Совсем недавно консервативные раввины и светские лидеры в США, Израиле и Канаде совместно написали Мегилат ха-Шоа (Свиток Холокоста). В нем собраны личные воспоминания людей, переживших Холокост. раввин В ответе Голинкин выразил мнение, что современная еврейская община не только имеет законное право написать новый траурный свиток, но и обязана это сделать. [28]

Реформистский иудаизм

[ редактировать ]

Реформистские еврейские общины, как правило, отмечают память о Холокосте либо в Международный день памяти Холокоста , либо в Йом ха-Шоа. В этих воспоминаниях о Холокосте использовалась церемония, во многом смоделированная по образцу пасхального седера . Фокус седера со временем изменился. Ранние седеры Холокоста отмечали потери Холокоста посредством реконструкции событий Холокоста. [29] и зажжением шести ярцайт-свеч, чтобы отразить около 6 миллионов убитых евреев. [30] Более современные Агадоты для Йом ха-Шоа, такие как «Собрание из вихря», [31] [32] сосредоточились на обновлении, [33] память и непрерывность еврейской жизни.

В 1988 году американское реформаторское движение опубликовало книгу «Шесть дней разрушения» ( Эли Визель и раввин Альберт Фридлендер ). Рассказы людей, переживших Холокост, сопоставляются с шестью днями творения, описанными в книге Бытия. [34]

Григорианские даты

[ редактировать ]

Ближайшие даты празднования: [35]

  • 2023 г.: вторник, 18 апреля.
  • 2024 г.: понедельник, 6 мая.
  • 2025 г.: среда, 23 апреля.
  • 2026 г.: понедельник, 13 апреля.
  • 2027: вторник, 4 мая.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Если 27-й день нисана приходится на пятницу, этот день отмечается в четверг, 26-й день нисана. Если 27-й день нисана приходится на воскресенье, этот день отмечается в понедельник, 28-й день нисана.
  1. ^ Перейти обратно: а б с д «Даты Йом ха-Шоа» . Hebcal.com Дэнни Садинова и Майкла Дж. Рэдвина (CC-BY-3.0) . Проверено 26 августа 2018 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «День памяти жертв Холокоста – еврейская традиция» . yahadut.org . Проверено 3 мая 2024 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Календарь Дня памяти» . Мемориальный музей Холокоста США . Проверено 15 апреля 2015 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Гилад, Илон (27 апреля 2014 г.). «История Дня памяти жертв Холокоста» . ХаАрец . Проверено 17 января 2018 г.
  5. ^ Наор, Мордехай (1998). «1951 год». Двадцатый век в Эрец Исраэль . Перевод Крауша, Джудит (английское изд.). Кёльн, Германия: Konenmann Verlagsgesellschaft mbH. стр. 299–300. ISBN  9783895085956 .
  6. ^ «Отмечая Йом ха-Шоа: календари и память, Бог и история» . Еврейская неделя в Нью-Йорке . 27 апреля 2011 года . Проверено 23 апреля 2017 г.
  7. ^ «Закон о Дне памяти мучеников и героев» [перевод на английский] (PDF) . Сефер Ха-Хукким (на иврите) (280). Иерусалим, Израиль: Кнессет : 112. 17 апреля 1959 г. Проверено 17 января 2018 г.
  8. ^ В еврейском календаре день начинается вечером и заканчивается следующим вечером.
  9. ^ «День памяти мучеников и героев Холокоста, 18–19 апреля 2012 г.» . Яд Вашем . Проверено 20 апреля 2012 г.
  10. ^ Шехтер, Джек (2014). Путешествие раввина: видение и стратегии возрождения еврейской жизни . УПА. п. 464. ИСБН  9780761863991 .
  11. ^ «Сирена останавливает Израиль, поскольку страна отмечает День памяти жертв Холокоста» . «Джерузалем Пост» | JPost.com . Проверено 23 апреля 2017 г.
  12. ^ Харман, Данна (28 апреля 2014 г.). «СМОТРЕТЬ: Израильтяне молчат, когда звучит сирена в День памяти жертв Холокоста» . Гаарец . Проверено 23 апреля 2017 г.
  13. ^ «Йом ха-Шоа: День памяти жертв Холокоста» . Мое еврейское образование . 2018 . Проверено 17 января 2018 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б «Еврейские праздники: Йом ха-Шоа – День памяти жертв Холокоста» . Еврейская виртуальная библиотека . 2018.
  15. ^ «Тысячи людей идут от Освенцима до Биркенау в Марше живых» . Иерусалим Пост. 5 мая 2016 г. Проверено 23 апреля 2017 г.
  16. ^ «О марше» . Марш живых . Проверено 17 января 2018 г.
  17. ^ «Тет-а-тет с Джошем Фриденбергом – Австралийские еврейские новости» .
  18. ^ Харлоу, Джулс. [сидур Сим Шалом Ле-Хол] =: Сидур Сим Шалом для будних дней. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, Объединенная синагога консервативного иудаизма, 2002. Печать.
  19. ^ Фришман, Элиз Д. [мишкан Тфила] =: Мишкан Т'фила: реформистский Сидур: будние дни, шаббат, фестивали и другие случаи общественного богослужения. , 2006. Печать.
  20. ^ Гэри Графф. Межконфессиональный реквием по Шоа в Оркестровом зале
  21. ^ «Парламентские дебаты - Дневник 039, стр. 2 (13 февраля 1912 г.)» . дебаты.parlamento.pt . Проверено 1 января 2016 г. Господин Президент: Я должен выполнить болезненную обязанность сообщить Сенату о смерти в Рио-де-Жанейро барона ду Риу-Бранку, который прекрасно прославил свое имя как за то, как он вел дипломатические дела Бразилии, так и за свою эрудицию. продемонстрировал в своих работах и ​​очень чтил свое португальское происхождение. (В целом поддерживается). Кроме того, мы должны помнить, что барон ду Риу-Бранку был министром правительства, которое первым признало Португальскую Республику. (В целом поддерживается). Поэтому, принимая во внимание все эти аспекты этой замечательной фигуры, я предлагаю прервать заседание на 10 минут, чтобы сенаторы оставались на своих местах и ​​молчали в течение этого периода времени. (В целом поддерживается). Поэтому в 14:45 заседание было приостановлено и возобновилось в 14:55. Президент: Я должен выполнить болезненную обязанность сообщить Сенату о смерти в Рио-де-Жанейро барона Рио-Бранку, который прославил свое имя манерой ведения дипломатических дел Бразилии, а также эрудицией. проявился в его творчестве и с величием чтил свое португальское происхождение. Кроме того, мы должны помнить, что барон Риу-Бранку был министром правительства, которое первым признало Португальскую Республику. Таким образом, принимая во внимание все эти аспекты, связанные с этой выдающейся фигурой, я предлагаю прервать заседание на 10 минут, чтобы сенаторы в течение этого времени оставались на своих местах в молчании. Поэтому в 14 часов 45 минут заседание было приостановлено и возобновилось в 14 часов 55 минут.
  22. ^ «Йом ха-Шоа: День памяти жертв Холокоста» . Мое еврейское образование . Проверено 23 апреля 2017 г.
  23. ^ Файнштейн, Моше (1996). Игрос Моше, Том 8, Йоре Деа, Симан 57 . Нью-Йорк. п. 289. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  24. ^ «О желтой свече Великобритании» . Желтая свеча Великобритания . Проверено 27 января 2024 г.
  25. ^ «Традиционное движение: как мы будем отмечать день Холокоста» . www.masorti.org.il . Проверено 27 января 2024 г.
  26. ^ «День памяти жертв Холокоста (Йом ха-Шоа)» . Еврейская виртуальная библиотека. 2011 . Проверено 1 мая 2011 г.
  27. ^ «Мегилат ха-Шоа, Свиток Холокоста» . Институты Шехтера . Проверено 27 января 2024 г.
  28. ^ «Мегилат ха-Шоа: Свиток Холокоста» . Архивировано из оригинала 19 июля 2011 года.
  29. ^ «Седер Йом ха-Шоа» . www.washingtonjewishweek.com . 30 апреля 2014 года . Проверено 20 апреля 2017 г.
  30. ^ «Седер Йом ха-Шоа – Добро пожаловать» . www.sederyomhashoah.com . Проверено 20 апреля 2017 г.
  31. ^ «Сбор из вихря» .
  32. ^ «Меняющееся лицо образования о Холокосте | TJP» . tjpnews.com . 20 апреля 2017 года . Проверено 20 апреля 2017 г.
  33. ^ Дженис Арнольд (10 апреля 2012 г.). «Третий седер создан в память о Холокосте – The Canadian Jewish News» . Канадские еврейские новости . Проверено 20 апреля 2017 г.
  34. ^ Визель, Эли; Фридлендер, Альберт Х. (1988). Шесть дней разрушения . Пергамон. дои : 10.1016/C2009-0-07916-1 . ISBN  9780080365053 .
  35. ^ «Йом ха-Шоа» . Еврейский календарь . Проверено 23 апреля 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c298ffca88c3da6acc31d3a50f0531a0__1720400160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/a0/c298ffca88c3da6acc31d3a50f0531a0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yom HaShoah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)