Иберийско-романские языки
Иберийский романс | |
---|---|
иберо-романский, иберийский | |
Географический распределение | Первоначально Пиренейский полуостров и юг Франции ; теперь по всему миру |
Лингвистическая классификация | Индоевропейский
|
Подразделения |
|
глоттолог | sout3183 (Смещенный иберийский) unsh1234 (арагонско-мосарабский) |
Иберийский романс , Иберо-романтика [3] или иногда иберийские языки [примечание 1] Группа романских языков , развившаяся на Пиренейском полуострове , территории, состоящей в основном из Испании , Португалии , Гибралтара , Андорры и южной Франции . Сегодня их чаще делят на западно-иберийскую и окситано-романскую языковые группы.
Развившись из народной латыни Иберии, наиболее распространенными иберийскими романскими языками являются испанский и португальский , за которыми следуют каталанско-валенсийско-балеарский и галисийский . [4] Эти языки также имеют свои региональные и местные разновидности. Основываясь на взаимном понимании , Далби насчитывает семь «внешних» языков или языковых групп: галисийско-португальский , испанский , астурлеонский , «широкий» -арагонский , «широкий» -каталонский , провансальский+ленгадокийский и «широкий» -гасконский . [5]
В дополнение к этим языкам существует ряд креольских языков на основе португальского языка и креольских языков на основе испанского языка , например папиаменто .
Истоки и развитие
[ редактировать ]Как и все романские языки, [6] Иберийско-романские языки происходят от народной латыни , нестандартной (в отличие от классической латыни ) формы латинского языка, на котором говорили солдаты и купцы по всей Римской империи. С расширением империи на народной латыни стали говорить жители различных территорий, контролируемых Римом. На латыни и ее потомках говорили в Иберии со времен Пунических войн , когда римляне завоевали эту территорию. [7] (см. римское завоевание Испании ).
Современные иберийско-романские языки сформировались примерно в результате следующего процесса:
- Романизация . местного иберийского населения [8]
- Разнообразие латыни, на которой говорят в Иберии, с небольшими различиями в зависимости от местоположения. [9]
- Распад иберо-романского языка на несколько диалектов. [10]
Иберо-романтика |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
- Развитие древнеиспанского , галисийско-португальского , древнелеонского и наварро-арагонского ( западно-иберийских языков ) и раннего каталонского языка из латыни между восьмым и десятым веками. Генетическая классификация ранних наварро-арагонцев, каталонцев и окситанцев не определена. Некоторые ученые относят их к иберо-романским (следовательно, они были бы восточно-иберийскими ), другие относят их к галло-романским . [11] [12] [13] Арагонский язык является предметом дальнейших споров между восточно- и западно-иберийскими группами.
- Дальнейшее развитие в современный испанский, португальский, арагонский, астурлеонский, галисийский, каталанский (см. языки Иберии : языки Испании , языки Португалии и языки Андорры ) между пятнадцатым и двадцатым веками.
Общие черты португальцев, испанцев и каталонцев
[ редактировать ]Этот список указывает на общие черты этих иберийских подмножеств, особенно по сравнению с другими романскими языками в целом. Таким образом, такие изменения, как каталонский vuit/huit и португальский oito по сравнению с испанским ocho , здесь не показаны, поскольку изменение -it- > -ch- является эксклюзивным для испанского языка среди иберийских романских языков.
Между португальским, испанским и каталонским
[ редактировать ]Фонетический
[ редактировать ]- Разница в длине между r/rr сохраняется с помощью фонетических средств как [ɾ] / [r] , так что вторая согласная в таких словах, как caro и carro, не одинакова ни в одном из трех.
- Латинское U остается [u] и не заменяется на [y] .
Семантический
[ редактировать ]- Все иберийско-романские языки сохраняют полное различие между сущностью и состоянием в связке (глаголе «быть»). Форма «сущности» (португальский и испанский ser и каталанский ser и ésser ) происходит полностью или частично от латинской суммы (латинская копула), тогда как форма «состояния» ( estar во всех трех языках) происходит от Латинское stāre («стоять»).
Между испанским и каталонским, но не португальским
[ редактировать ]Фонетический
[ редактировать ]- Различие между латинскими короткими -n- , -l- и длинными -nn- , -ll- было сохранено посредством палатализации -nn- , -ll- в /ɲ, ʎ/ , как в латинском annum > испанском año , каталонском Any vs. латинский manum > испанский mano , старый калатанский человек (современный каталонский mà ). Это также влияет на начальную букву L в каталанском языке. Однако в большинстве диалектов испанского языка исходный /ʎ/ стал делатерализованным. Португальский сохраняет это различие, но по-другому; сравните Ано и Мао .
Между испанским и португальским, но не каталонским
[ редактировать ]Фонетический
[ редактировать ]- Начальная латынь CL/FL/PL палатализируется дальше, чем в стандартном итальянском языке, и становится неотличимой (до CH на португальском языке и LL на испанском языке).
- Конечное e/o остается (хотя его произношение в португальском языке изменилось, а в некоторых диалектах окончательная E отсутствует).
Грамматический
[ редактировать ]- Синтетический претерит, унаследованный от ранних стадий латыни, остается основным прошедшим временем.
Между португальским и каталонским, но не испанским
[ редактировать ]Фонетический
[ редактировать ]- Веларизованный L [ɫ] , существовавший в латыни, сохраняется в конце слогов, а позже был обобщен на все позиции в большинстве диалектов обоих языков.
- Ударное латинское e/o, как открытое, так и закрытое, сохраняется и не становится дифтонгом .
Статусы
[ редактировать ]Политически (не лингвистически) существует четыре основных официально признанных иберийско-романских языка:
- Испанский (см. названия испанского языка ) — национальный и официальный язык , 21 страны включая Испанию. [14] Испанский является четвертым по распространенности языком в мире, на котором говорят более 570 миллионов человек, и вторым по распространенности родным языком . [15] Он имеет ряд диалектов и разновидностей .
- Португальский , официальный язык в девяти странах, включая Португалию и Бразилию . После испанского португальский является вторым по распространенности романским языком в мире, на котором говорят более 250 миллионов человек, и в настоящее время занимает седьмое место по количеству носителей языка. [16] Различные португальские диалекты существуют за пределами европейского стандарта, на котором говорят в Португалии.
- Каталанский язык является официальным языком Андорры. [17] и со-официальный представитель испанских автономных сообществ Каталонии , Балеарских островов и Валенсийского сообщества (где оно известно как Валенсия ), а также итальянского города Альгеро . На нем также говорят во французском департаменте Восточные Пиренеи ( Северная Каталония ) без официального признания. Каталанский язык тесно связан с окситанским языком . [18] [19] [20] при этом два языка рассматривались как один в исследованиях лингвистов-окситанистов (таких как Пьер Бек или, в последнее время, Домерг Сумьен). Если эти два языка не рассматриваться как один, их широко классифицируют как окситано-романские языки , группу, которую иногда объединяют с галло-романскими языками . Каталанский язык имеет две основные диалектные ветви (восточный и западный каталанский) и несколько субдиалектов, на нем говорят около 10 миллионов человек (занимая семьдесят пятое место по распространенности языка в мире). [21] в основном в пяти вариантах: Центральный Каталонский , Северный Каталонский , Северо-Западный Каталонский , Валенсийский и Балеарский .
- Галисийский язык , один из официальных лиц в Галисии , а также на нем говорят в прилегающих западных частях Астурии , Кастилии и Леона . Тесно связан с португальским языком с испанским влиянием. [22] Он имеет то же происхождение, что и португальский, от средневекового галисийско-португальского языка . На современном галисийском языке говорят около 3,2 миллиона человек, и он занимает 160-е место по количеству говорящих. [21]
Кроме того, астурийский (диалект астурлеонского диалекта), хотя и не является официальным языком, [23] признан сообществом Астурия автономным . Это один из астурлеонских диалектов наряду с мирандским , который в Португалии имеет официальный статус языка меньшинства. [24]
Генеалогическое древо
[ редактировать ]Возможно, этот раздел содержит оригинальные исследования . ( Апрель 2023 г. ) |
Иберийско-романские языки представляют собой условную группу романских языков. Многие авторы используют этот термин в географическом смысле, хотя они не обязательно представляют собой филогенетическую группу (не все языки, сгруппированные как иберийско-романские, могут напрямую происходить от общего предка). С филогенетической точки зрения существуют разногласия относительно того, какие языки следует считать частью иберийской романской группы; например, некоторые авторы считают, что восточно-иберийский, также называемый окситано-романским, может быть более тесно связан с языками северной Италии (или также франко-провансальским, langues d'oïl и рето-романским). Обычная условная географическая группировка следующая:
- Восточно-Иберийский
- Западно-Иберийский
Кинжалы (†) обозначают вымершие языки.
- Иберийско-романские языки
- Восточно-иберийский (альтернативно классифицируется как галло-романские языки )
- каталанский
- окситанический
- Западно-Иберийский
- Восточно-иберийский (альтернативно классифицируется как галло-романские языки )
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Иберийские языки также используются как более всеобъемлющий термин для всех языков, на которых говорят на Пиренейском полуострове, который в древности включал неиндоевропейский иберийский язык .
- ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). «Глоттолог 4.8 — Сдвинутая западная романтика» . Глоттолог . Институт эволюционной антропологии Макса Планка . Архивировано из оригинала 27 ноября 2023 г. Проверено 11 ноября 2023 г.
- ^ «Иберо-романтика» . Проверено 4 октября 2017 г.
- ^ Фарис, Дэвид А. (2007). Краткая история испанского языка . Издательство Чикагского университета. п. 13. ISBN 978-0-226-66683-9 .
- ^ Этнолог: Статистические сводки
- ^ Далби, Дэвид (2000). «5 = Индоевропейский филосектор» (PDF) . Лингосферный регистр языков и речевых сообществ мира . Том. 2. Оксфорд: Лингвистическая обсерватория, Linguasphere Press.
- ^ Томасон, Сара (2001). Языковой контакт . Издательство Джорджтаунского университета. п. 263. ИСБН 978-0-87840-854-2 .
- ^ Браун, Кейт; Огилви, Сара (2008). Краткая энциклопедия языков мира . Эльзевир Наука. п. 1020. ИСБН 978-0-08-087774-7 .
- ^ Пенни, Ральф (2002). История испанского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 8. ISBN 978-0-521-01184-6 .
- ^ Пенни (2002) , с. 16
- ^ Этнолог: Языки мира, шестнадцатое издание (2009 г.). «Индоевропейский, италийский, романский, итало-западный, западный, галло-иберийский, иберо-романский, западно-иберийский» . Проверено 13 августа 2010 г.
- ^ Турелл, М. Тереза (2001). Многоязычие в Испании: социолингвистические и психолингвистические аспекты групп языковых меньшинств . Многоязычные вопросы. п. 591. ИСБН 978-1-85359-491-5 .
- ^ Мыс Асегиноласа, Фернандо; Абуин Гонсалес, Анксо; Домингес, Сезар (2010). Сравнительная история литератур Пиренейского полуострова . Издательство Джона Бенджамина. стр. 339–40. ISBN 978-90-272-3457-5 .
- ^ Лапеса, Рафаэль (1968). История испанского языка (7-е изд.) (на испанском языке). Гредос. п. 124. ИСБН 84-249-0072-3 . ISBN 84-249-0073-1 .
- ^ «Испанское слово о Кастельяна» . Promotora Española de Linguística (на испанском языке).
- ^ Этнолог: Таблица 3. Языки, на которых говорят не менее 3 миллионов человек на первом языке.
- ^ См. Этнолог.
- ^ Конституция Андорры (статья 2.1)
- ^ Бек, Пьер (1973), Практическое руководство по современному окситанскому языку , сборник. Знание языков, Париж: Пикард
- ^ Сумьен, Домерг (2006), Плюрицентрическая стандартизация окситанского языка: новая социолингвистическая проблема, развитие лексикона и морфологии , сборник. Публикации Международной ассоциации окситанских исследований, Тюрнхаут: Бреполс.
- ^ Майерс-Скоттон, Кэрол (2005). Несколько голосов: введение в двуязычие . Уайли-Блэквелл. п. 57. ИСБН 978-0-631-21937-8 .
- ^ Jump up to: а б Этнолог
- ^ Познер, Ребекка (1996). Романские языки . Издательство Кембриджского университета. п. 57. ИСБН 978-0-521-28139-3 .
- ^ «Судья Фернандо Гонсалесу: «Вы не можете говорить на том языке, на котором хотите» » . Коммерция . 12 января 2009 г.
- ^ См.: Отчет Euromosaic.