Jump to content

Иллюзионист (фильм, 2010 г.)

Иллюзионист
Афиша театрального релиза
Французский Иллюзионист
Режиссер Сильвен Шоме
Написал Сильвен Шоме
На основе Иллюзионист
Жак Тати
Продюсер: Салли Чомет
Боб Ласт
В главных ролях Жан-Клод Донда
Хелен Рэнкин
Под редакцией Сильвен Шоме
Музыка Сильвен Шоме
Производство
компании
Распространено Pathé Distribution (Франция)
Warner Bros. Entertainment UK (Великобритания) [ 1 ]
Даты выпуска
  • 16 июня 2010 г. 2010-06-16 ) ( (Франция)
  • 20 августа 2010 г. ( 20.08.2010 ) ) (Великобритания
Время работы
79 минут [ 2 ]
Страны Франция
Великобритания
Языки Французский
Английский
гэльский
Бюджет 17 миллионов долларов [ 3 ]
Театральная касса 6 миллионов долларов [ 3 ]

Иллюзионист ( фр . L'Illusionniste ) — анимационный фильм 2010 года, сценарий и режиссёр Сильвен Шоме . Фильм основан на неизданном сценарии, написанном французским мимом , режиссером и актером Жаком Тати в 1956 году. Споры вокруг мотивации Тати для сценария, который был написан как личное письмо его бывшей старшей дочери Хельге Мари-Жанне Шиль в сотрудничестве с ним. со своим давним партнером по сценарию Анри Марке , между написанием сценариев для фильмов Mon Oncle и Play Time . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]

Главный герой — пожилая версия Тати, с намеками на его персонажа месье Юло . Сюжет вращается вокруг борющегося иллюзиониста , который посещает изолированное поселение и встречает девушку, убежденную, что он настоящий волшебник. [ 10 ] Шоме перенес фильм, действие которого первоначально планировалось Тати в Чехословакии , в Шотландию в конце 1950-х годов. [ 10 ] [ 11 ] По словам режиссера, «это не роман, это скорее отношения отца и дочери». [ 12 ] Sony для США В пресс-релизе говорится, что «сценарий « Иллюзиониста» изначально был написан французским гением комедии и легендой кино Жаком Тати как любовное письмо отца к дочери, но так и не был выпущен». [ 13 ] Фильм получил признание критиков и был номинирован на премию Оскар за лучший анимационный полнометражный фильм , проиграв студии Pixar «Истории игрушек 3» .

«Иллюзионист» распространял был последним фильмом, который Пате в кинотеатрах Соединенного Королевства, прежде чем он был закрыт в 2009 году и в качестве сольной продюсерской компании сосредоточился на британских фильмах, начиная с 2013 года и вплоть до их закрытия в ноябре 2023 года.

В 1959 году в Париже безработный иллюзионист собирает свои вещи, в том числе вспыльчивого кролика, и переезжает в Лондон. Не имея возможности конкурировать с современными развлечениями, такими как рок-н-ролл, он занимается своим делом на небольших собраниях в барах, кафе и на вечеринках. Он принимает приглашение посетителя пьяной вечеринки посетить отдаленный шотландский остров, где развлекает местных жителей. Остановившись в комнате над пабом, он встречает девушку Алису, которая очарована его иллюзиями и добротой, в том числе подарком красных туфель.

Алиса считает, что забитый артист обладает подлинными магическими способностями, и следует за ним в Эдинбург , где он выступает в скромном театре. Они делят комнату в ветхом гостевом доме, который предпочитают другие увядающие артисты. Иллюзионист спит на диване, а девушка занимается уборкой и приготовлением еды, которой делится с соседями. Привязанность девушки даже укрощает кролика, но все более скудная зарплата иллюзиониста, потраченная на подарки для Алисы, заставляет его заложить свой волшебный набор и тайно браться за унизительную работу.

Алиса привлекает внимание красивого молодого человека. После того, как иллюзионист видит, как они идут вместе, он оставляет ей деньги и записку, в которой говорится: «Фокусники не настоящие». Он также выпускает кролика на Трон Артура , где он вскоре встречает других кроликов. Когда Алиса переезжает к своему парню, иллюзионист уезжает на поезде, который буксирует локомотив с номером 4472 . В поезде он отказывается от возможности показать ребенку фокус.

Производство

[ редактировать ]

Согласно чтению сценария в Лондонской киношколе в 2006 году , представленному Шоме, «великий французский комик Жак Тати написал сценарий «Иллюзиониста» и намеревался снять его как игровой фильм со своей дочерью». [ 14 ] Внесен в каталог в архивах Национального центра кинематографии под безличным названием «Фильм Тати № 4». [ 15 ] сценарий был передан Шоме хранителями творчества Тати Жеромом Дешамом предыдущего фильма Шоме «Тройняшки из Бельвиля» 2003 года состоялась премьера и Маха Макеевым после того, как на Каннском кинофестивале . [ 16 ] Шоме рассказала, что младшая дочь Тати, Софи Татищефф , предложила снять анимационный фильм, когда Шоме добивалась разрешения на использование отрывка из фильма Тати 1949 года « Jour de fête» , поскольку она не хотела, чтобы актер играл ее отца. [ 10 ] Софи Татищефф умерла 27 октября 2001 года, почти за два года до французского релиза « Тройняшек из Бельвиля» 11 июня 2003 года .

Анимация

[ редактировать ]

Фильм был снят на эдинбургской киностудии Шоме, Django Films , международной группой аниматоров под руководством Пола Даттона, в которую входили Сидни Падуа , Грег Манваринг и Жак Мюллер . [ 17 ] [ 11 ] Его стоимость оценивалась примерно в 10 миллионов фунтов стерлингов, и его финансировала компания Pathé Pictures , но на пресс-конференции в феврале 2010 года Шоме заявил, что в итоге он стоил всего 17 миллионов долларов (8,5 миллионов фунтов стерлингов в начале 2008 года). [ 3 ] The Herald сообщает, что в проекте было задействовано 180 креативщиков, 80 из которых ранее работали над «Тройняшками из Бельвилля» . [ 18 ] В «Шотландце» Шоме упоминает 300 человек и 80 аниматоров. [ 19 ] В основном анимация фильма производилась в шотландских студиях в Эдинбурге ( Django Films ) и Данди (ink.digital), а дальнейшая анимация выполнялась в Париже и Лондоне. 2D-часть анимации, отправленная в Париж, была выполнена в студии Neomis Animation , где отделом анимации руководил Антуан Антин, а отделом очистки — Грегори Лекок. Около 5% работ (в основном промежуточные и очистные работы) было выполнено в Южной Корее .

Первоначально компания Django Films была основана с намерением утвердиться на сцене кинопроизводства как с анимацией, так и с живыми актерами, однако компания была распущена. «Джанго» столкнулся с производственными трудностями: сначала он потерял финансирование для своего первого анимационного фильма «Барбакоа» . Затем ему не удалось обеспечить финансирование проекта BBC, получившего название «Шотландские Симпсоны». [ 20 ] уволил Шоме с должности режиссера «Сказки о Десперо» . Затем Гэри Росс [ 21 ] [ 22 ] Django Films была очень далека от того, чтобы нанять 250 артистов, которые потребовались бы для проекта, согласно оценкам Шотландии в воскресенье в 2005 году. [ 23 ]

Мотивы сценария

[ редактировать ]

Споры преследуют «Иллюзиониста» . [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] Сообщается, что «Тати был вдохновлен написать эту историю в попытке примириться со своей старшей дочерью Хельгой Мари-Жанной Шиль, которую он бросил, когда она была ребенком. И хотя она все еще жива сегодня и, возможно, на самом деле его единственная прямая родственница, она нигде не упоминается в посвящениях, что серьезно раздражает некоторых». [ 27 ]

В январе 2010 года The Guardian опубликовала статью «Утерянный фильм Жака Тати раскрывает боль семьи», в которой говорилось: «В 2000 году сценарий был передан Шоме дочерью Тати, Софи Татищефф , за два года до ее смерти. Однако теперь семья -Жанне Шиль, которая живет на северо-востоке Англии, призывают французского режиссера отдать ей должное как истинному вдохновителю фильма. о внебрачном и отчужденном старшем ребенке Тати, Хельге Мари скажем, это был ответ Тати на позор того, что он бросил своего первого ребенка [Шиля], и это остается единственным публичным признанием ее существования. Они обвиняют Шоме в попытке снова загладить их болезненное семейное наследие». [ 28 ]

26 мая 2010 года известный кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times опубликовал длинное письмо среднего внука Жака Тати, Ричарда Макдональда, в котором подробно описаны исторические события в личной жизни Жака Тати, которые, по мнению семьи, были его раскаявшимся и меланхоличным источником вдохновения. писать, но никогда не создавать, L'Illusionniste . [ 29 ]

Шоме придерживается другого мнения о происхождении фильма, хотя и признает: «Мне так и не удалось встретиться с Софи или даже поговорить с ней о сценарии». [ 30 ] [ 31 ] Шоме сказал: «Я думаю, что Тати написал сценарий для Софи Татищефф. Я думаю, он чувствовал себя виноватым из-за того, что слишком долго проводил вдали от дочери, когда работал». [ 32 ]

В интервью журналу The National в июне 2010 года Шоме рассказал о личных причинах своего увлечения сценарием: «У меня двое маленьких детей, четырехлетний и двухлетний. Но у меня также есть дочь, которая 17, с которой я не живу, потому что рассталась с ее матерью. Ей было 12, когда я начал проект, и вы можете почувствовать, как все меняется». [ 33 ] Похоже, это отражает сожаление по поводу разорванных отцовских отношений Тати с его собственной дочерью Хельгой Мари-Жанной Шиль. По поводу этой истории Шоме отметил, что он «полностью понимает, почему [Тати] не вывел [ Иллюзиониста ] на экран. Это было слишком близко к нему и говорило о вещах, которые он слишком хорошо знал, предпочитая прятаться за фигурой Господин Юло ». [ 34 ]

Переписываясь с внуком Тати, бывший коллега Тати и Chicago Reader кинообозреватель Джонатан Розенбаум опубликовал статью под названием «Почему я не могу писать об «Иллюзионисте », в которой он написал: «Даже после признания того, что Шоме действительно обладает поэтическим талантом к сочинению произведений в В долгосрочной перспективе это отчасти похоже на Татиеск, но я по-прежнему скептически отношусь к сентиментальному разбавлению его искусства, в котором явно участвует Шоме, который неизменно игнорирует более радикальные аспекты его видения». Цитируя Макдональда, он сказал: «Моя бабушка и все его сценические знакомые в 1930-40-е годы всегда утверждали, что [Тати] был отличным коллегой как друг и артист; к сожалению, он просто совершил огромную ошибку, что из-за времени и обстоятельств он никогда не мог правильно ответить. Я уверен, что его раскаяние тяготило его, и именно по этой причине я считаю, что адаптация Шоме «Иллюзиониста» наносит большую дискредитацию художнику, которым был Тати». [ 35 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Первые кадры из фильма были показаны на Каннском кинофестивале 2008 года . [ 36 ] Премьера фильма состоялась на фестивале Берлинале в феврале 2010 года. [ 37 ] [ 38 ] фильм открыл Эдинбургский международный кинофестиваль 2010 года. 16 июня [ 39 ]

Pathé Distribution управляла дистрибуцией во Франции и Великобритании, а также были заключены сделки по распространению в Литве (ACME Film), Японии (Klockworx), Италии (Cinema 11), Греции (Nutopia), США ( Sony Pictures Classics ), Бенилюксе (Paradiso). ), Россия и Ближний Восток (Phars Film). [ 40 ] [ 41 ] Первый официальный трейлер фильма на русском языке вышел 13 марта 2010 года. [ 42 ] Фильм был выпущен во Франции 16 мая 2010 года. [ 43 ]

Затем «Иллюзионист» был выпущен на DVD компанией Pathé через компанию 20th Century Fox Home Entertainment в 2011 году. По состоянию на 2021 год Warner Bros. Home Entertainment UK в настоящее время переиздает по лицензии Pathé. Затем он был выпущен на домашних японских носителях компанией Walt Disney Studios Japan через библиотеку музея Гибли . [ 44 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

Фильм открылся в 84 французских кинотеатрах. По данным Box Office Mojo , фильм, выпущенный во Франции 16 июня 2010 года, занял 8-е место в чарте кассовых сборов с доходом в 485 030 евро (600 099 долларов США) за первые выходные. [ 45 ]

«Иллюзионист» открылся в Великобритании в 42 кинотеатрах (август 2010 г.). В британском прокате он занял 15-е место с доходом в 161 900 фунтов стерлингов, на одно место уступая диснеевскому фильму « Динь-Динь» и «Великое спасение феи» , в чарте которого доминировали Сильвестра Сталлоне » «Неудержимые , выручка которых составила 3 ​​910 596 фунтов стерлингов за первые выходные после релиза. [ 46 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

По состоянию на октябрь 2021 г. , фильм имеет рейтинг одобрения 90% на сайте Rotten Tomatoes на основе 134 рецензий со средней оценкой 8/10. По мнению критиков, «Иллюзионист» - это увлекательное любовное письмо поклонникам анимации для взрослых, предлагающее прекрасное противоядие от ярких мейнстримовых блюд». [ 47 ] Он также имеет оценку 82 из 100 на Metacritic по мнению 31 критика, что указывает на «всеобщее признание». [ 48 ]

В «Телераме» Сесиль Мюри дала фильму оценку четыре звезды из пяти. Мюри сравнил его с предыдущим полнометражным фильмом режиссера: «Этот Иллюзионист столь же нежен и созерцателен, как Тройняшки были фарсовыми и беспокойными. Но мы обнаруживаем косой взгляд, особый талант Сильвена Шоме. ... Этот мир вчерашнего дня ускользает между реализмом и поэзией». [ 49 ] Кристоф Карьер из L'Express не был полностью убежден режиссурой Шоме, посчитав историю умной, но «притупился, когда Шоме позволил себе погрузиться в меланхолию Тати, выразив скорее дань уважения мастеру, чем личную адаптацию. Тем не менее, все обстоит иначе. красивая работа, с безупречной графикой и потрясающими сценами (по мотивам рагу из плотоядного кролика... Хотелось бы немного большего, вот и все). [ 50 ]

Джонатан Мевилл из The Scotsman писал: «Горизонт Эдинбурга никогда не выглядел так хорошо, и если бы города не существовало, было бы трудно поверить, что такое красивое место существует в реальности: если бы местные жители не вдохновились прогуляться по Северному мосту или после этого на Виктория-стрит их уже никогда не будет». [ 51 ] В то время как также в «Шотландце» Алистер Харкнесс прокомментировал: «Как только вы уберете подавляющий вау-фактор дизайна фильма, отсутствие ярких характеристик гарантирует, что конечный результат окажется более мрачным и менее впечатляющим, чем, вероятно, предполагалось». [ 52 ]

Биограф Тати, Дэвид Беллос , в рецензии на «Иллюзиониста в чувствах кино» резко критиковал адаптацию Шоме, заявив, что «этот фильм - катастрофа». «Большим разочарованием для меня и, думаю, для всех зрителей является то, что то, что Шоме делает с материалом, — это… ну, ничего. История, которую он рассказывает, — не более чем отрывочно-сентиментальный сюжет «Иллюзиониста» . Это действительно очень грустно. Все это артистизм, все эти усилия и все эти деньги… для этого». [ 53 ]

В обзоре «Иллюзиониста» в журнале «Нью-Йоркер» Ричард Броуди прокомментировал: «Сильвен Шоме ( «Тройняшки из Бельвилля ») поставил анимационную адаптацию сценария Жака Тати 1956 года, в которой нет ни визуального остроумия, ни дикой изобретательности Тати». «Шоме сводит обширное и желчное комическое видение Тати к приторной сентиментальности. Результатом является ностальгическое путешествие, пронизанное клише». [ 54 ]

Роджер Эберт в своем обзоре написал: «Как бы сильно он ни скрывал вдохновившие его реальные события, он живет и дышит сам по себе, а также как продолжение таинственной прихоти Тати». Назвав его «волшебно-меланхоличным заключительным актом карьеры Жака Тати», он поставил ему четыре звезды из четырех. [ 55 ]

Фильм получил премию European Film Awards 2010. [ 56 ] и был номинирован на 68-й церемонии вручения премии «Золотой глобус». [ 57 ] за лучший анимационный полнометражный фильм. 25 февраля 2011 года «Иллюзионист» получил первую премию «Сезар» за лучший анимационный фильм .

Он был номинирован на лучший анимационный полнометражный фильм на 83-й церемонии вручения премии Оскар , но проиграл « Истории игрушек 3 »; и премия Энни за лучший анимационный фильм , проигравшая фильму «Как приручить дракона» .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Иллюзионист: Интервью с Сильвеном Шоме» . Август 2010.
  2. ^ « ИЛЛЮЗИОНИСТ (PG)» . Британский совет классификации фильмов . 26 мая 2010 года . Проверено 18 ноября 2012 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Иллюзионист в кассе Mojo
  4. ^ «В работе: черно-белый документ об оттенках серого». Архивировано 26 апреля 2011 года в Wayback Machine Элисон Уиллмор. 21.02.2007. The Independent Eye Блог о кино
  5. ^ "Cut The Cute" Яна Джонса (17 февраля 2007 г.) в The Times
  6. ^ ФИК123. «Жак Тати Дважды Три Движения» . Fic123cultuurbox.blogspot.com . Проверено 9 июня 2012 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  7. ^ «Шомет решает сценарий Тати». Архивировано 11 июля 2009 года в Wayback Machine Time Out . Нью-Йорк. Стефану Элени Стефану (2007)
  8. ^ «Потомство г-на Юло» , Дэвид Беллос (25 марта 2008 г.)
  9. ^ "Жак Тати Deux Temps Trois Mouvements". Архивировано 30 апреля 2010 года в Wayback Machine . Матье Орлеан (8 мая 2009 г.). Французская синематека
  10. ^ Перейти обратно: а б с Пендри, Брайан (22 июня 2007 г.) « Волшебное прикосновение Шоме ». Хранитель .
  11. ^ Перейти обратно: а б Шотландская анимация? Это звучит красиво ( Шотландия в воскресенье )
  12. Гений комиксов Тати возвращается на экран в мультяшной версии утраченного сценария «The Times» , 23 апреля 2004 г. Брайана Пендри
  13. ^ «Пресс-кит Sony Classics The Illusionist, 2010» (PDF) . Проверено 9 июня 2012 года .
  14. Лондонская киношкола (LFS), Сценарий 3. Архивировано 11 мая 2011 г. в Wayback Machine , 19 декабря 2005 г.
  15. ^ «Тати встречает Шоме в «Иллюзионисте » . Theplayground.co.uk. 28 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 5 августа 2010 года . Проверено 9 июня 2012 года .
  16. ^ Куомо, Антонио (17 февраля 2010 г.). «Сильвен Шоме racconta Иллюзионист» [Шоме рассказывает Иллюзионисту ]. Movieplayer.it (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года . Проверено 30 июня 2011 г.
  17. IMDB , дата обращения 6 ноября 2018 г.
  18. ^ «Почему Сильвен Шоме выбрал Шотландию для волшебного фильма «Иллюзионист »» . Матеу, Деметриос. Вестник . 15 июня 2010 г.
  19. ^ «Интервью: Сильвен Шоме, кинорежиссер» Рамасвами, Читра. Шотландец . 14 июня 2010 г.
  20. ^ неизвестно (17 декабря 2006 г.). «Клан Шотландских Симпсонов» . Мартинфрост.ws. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Проверено 9 июня 2012 года .
  21. ^ «Игра в имена: история признания «Десперо» Сипли Майкла и Соломона Чарльза (2008,09,27) | New York Times» . Нью-Йорк Таймс . 27 сентября 2008 года . Проверено 9 июня 2012 года .
  22. ^ Опубликовано Четверг 18 Февраля 2010 09:02 (18 Февраля 2010). « Новый анимационный фильм, изображающий Эдинбург 50-х годов, признан шедевром». Edinburgh News . 18 февраля 2010 г.» . Edinburghnews.scotsman.com . Проверено 9 июня 2012 года . {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  23. ^ Всемирная сеть анимации (19 сентября 2005 г.). « Студия Чомеца привлекает аниматоров в Шотландию. ДеМотт Рик» (19 сентября 2005 г.) Animation World Network» . Awn.com . Проверено 9 июня 2012 года .
  24. ^ "Ода Жака Тати своей внебрачной дочери" . 16 июня 2010 г. Дейли телеграф . Доступ 19 августа 2010 г.
  25. ^ Журнал Роджера Эберта ; «Тайна Жака Тати» 2010-05 . Доступ 19 августа 2010 г. Архивировано 22 января 2011 г. на Wayback Machine.
  26. ^ «Сильвен Шоме: испытания создания « Иллюзиониста », Time Out . По состоянию на 19 августа 2010 г. журнал
  27. ^ «Иллюзии величия» . Ирландская независимая газета . 21 августа 2010 г.
  28. ^ Ванесса Торп, корреспондент по вопросам искусства и СМИ (31 января 2010 г.). « Утраченный фильм Жака Тати раскрывает боль семьи». Guardian Статья от 31 января 2010 г.» . Хранитель . Лондон . Проверено 9 июня 2012 года .
  29. ^ Секрет Жака Тати. « Журнал Роджера Эберта ; «Тайна Жака Тати» 2010-05» . Блоги.suntimes.com. Архивировано из оригинала 22 января 2011 года . Проверено 9 июня 2012 года .
  30. Национальная статья (ОАЭ) «Голос его хозяина: карикатурная дань уважения Жаку Тати» 15 июня 2010 г. Архивировано 14 июля 2014 г. на Wayback Machine, по состоянию на 19 августа 2010 г.
  31. ^ Статья об Эдинбургском кинофестивале . Доступ 19 августа 2010 г.
  32. ^ «Почему Сильвен Шоме предпочел Шотландию Голливуду» . Гиббонс, Фиахра. Хранитель . 10 июня 2010 г. Доступ 19 августа 2010 г.
  33. Национальная статья . Архивировано 14 июля 2014 года в Wayback Machine . Доступ 19 августа 2010 г.
  34. ^ BoDoi Блог Comic (на французском языке) . Доступ 19 августа 2010 г.
  35. ^ «Почему я не могу писать об иллюзионисте ». Розенбаум, Джонатан. 16 января 2011 года . Доступ 16 января 2011 г.
  36. Канны, чтобы увидеть иллюзиониста Стюарта Кемпа из Studio Pathé. Голливудский репортер . 13 мая 2008 г. Архивировано 25 мая 2008 г. в Wayback Machine.
  37. ^ «Пресс-релиз Берлинале» . Берлинале.де. Архивировано из оригинала 24 января 2010 года . Проверено 9 июня 2012 года .
  38. ^ «Точная и достоверная дата премьеры «Иллюзиониста» » . Gather.com . Проверено 9 июня 2012 года .
  39. ^ «EIFF вызывает в воображении Иллюзиониста для открытия гала-концерта» . Edfilmfest.org.uk . Проверено 9 июня 2012 года .
  40. ^ Макнаб, Джеффри (23 февраля 2010 г.). « Иллюзионист возглавляет оживленные продажи EFM для Studio Pathé», Screen Daily . 23 февраля 2010 г.» . Screendaily.com . Проверено 9 июня 2012 года .
  41. ^ (in Russian) Ружье, банк и разряд по бегу . Gazeta . 17 February 2010
  42. ^ L'illusionniste (4 июня 2012 г.). «Трейлер фильма» . Афиша.ру . Проверено 9 июня 2012 года .
  43. ^ «Иллюзионист» . АллоСине . Проверено 23 июня 2010 г.
  44. ^ « Японский сайт «Иллюзионист»» . Архивировано из оригинала 20 января 2011 года . Проверено 26 августа 2021 г.
  45. ^ «Касса Франции, 16–20 июня 2010 г.» . Касса Моджо . Проверено 23 июня 2010 г.
  46. Совет по кинематографии Великобритании , 22 августа 2010 г.
  47. ^ «Иллюзионист (2010)» . Гнилые помидоры . Фанданго . Проверено 6 октября 2021 г. Отредактируйте это в Викиданных
  48. ^ «Иллюзионист» . Метакритик .
  49. ^ Мюри, Сесиль (19 июня 2010 г.). «Иллюзионист» . Телерама (на французском языке) . Проверено 24 июня 2010 г.
  50. ^ Карьер, Кристоф (15 июня 2010 г.). «Иллюзионист» — скорее дань уважения, чем адаптация . L'Express (на французском языке) . Проверено 24 июня 2010 г.
  51. ^ Мевилл, Джонатан (18 июня 2010 г.). «Рецензия на фильм: Иллюзионист ****» . Шотландец . Эдинбург . Проверено 25 сентября 2010 г.
  52. ^ Харкнесс, Алистер (18 июня 2010 г.). «Обзоры EIFF: Иллюзионист ****» . Шотландец . Проверено 17 июня 2010 г.
  53. ^ Иллюзионист Дэвида Беллоса . 11 октября 2010 г. Чувства кино . Доступ 11 октября 2010 г.
  54. Броуди, Ричард (26 декабря 2010 г.) « Житель Нью-Йорка »
  55. ^ «Иллюзионист» . Чикаго Сан-Таймс . 12 января 2011 г.
  56. ^ Штатный автор (21 сентября 2010 г.). «Три номинанта на премию «Лучший анимационный полнометражный фильм»» . Синевропа . Проверено 21 сентября 2010 г.
  57. ^ «68-й Золотой Гольбс» . 16 января 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: de771e988f1705707cbc335780dd0785__1708172280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/de/85/de771e988f1705707cbc335780dd0785.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Illusionist (2010 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)