Иллюзионист (фильм, 2010 г.)
Иллюзионист | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Французский | Иллюзионист |
Режиссер | Сильвен Шоме |
Написал | Сильвен Шоме |
На основе | Иллюзионист Жак Тати |
Продюсер: | Салли Чомет Боб Ласт |
В главных ролях | Жан-Клод Донда Хелен Рэнкин |
Под редакцией | Сильвен Шоме |
Музыка | Сильвен Шоме |
Производство компании | |
Распространено | Pathé Distribution (Франция) Warner Bros. Entertainment UK (Великобритания) [ 1 ] |
Даты выпуска |
|
Время работы | 79 минут [ 2 ] |
Страны | Франция Великобритания |
Языки | Французский Английский гэльский |
Бюджет | 17 миллионов долларов [ 3 ] |
Театральная касса | 6 миллионов долларов [ 3 ] |
Иллюзионист ( фр . L'Illusionniste ) — анимационный фильм 2010 года, сценарий и режиссёр Сильвен Шоме . Фильм основан на неизданном сценарии, написанном французским мимом , режиссером и актером Жаком Тати в 1956 году. Споры вокруг мотивации Тати для сценария, который был написан как личное письмо его бывшей старшей дочери Хельге Мари-Жанне Шиль в сотрудничестве с ним. со своим давним партнером по сценарию Анри Марке , между написанием сценариев для фильмов Mon Oncle и Play Time . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Главный герой — пожилая версия Тати, с намеками на его персонажа месье Юло . Сюжет вращается вокруг борющегося иллюзиониста , который посещает изолированное поселение и встречает девушку, убежденную, что он настоящий волшебник. [ 10 ] Шоме перенес фильм, действие которого первоначально планировалось Тати в Чехословакии , в Шотландию в конце 1950-х годов. [ 10 ] [ 11 ] По словам режиссера, «это не роман, это скорее отношения отца и дочери». [ 12 ] Sony для США В пресс-релизе говорится, что «сценарий « Иллюзиониста» изначально был написан французским гением комедии и легендой кино Жаком Тати как любовное письмо отца к дочери, но так и не был выпущен». [ 13 ] Фильм получил признание критиков и был номинирован на премию Оскар за лучший анимационный полнометражный фильм , проиграв студии Pixar «Истории игрушек 3» .
«Иллюзионист» распространял был последним фильмом, который Пате в кинотеатрах Соединенного Королевства, прежде чем он был закрыт в 2009 году и в качестве сольной продюсерской компании сосредоточился на британских фильмах, начиная с 2013 года и вплоть до их закрытия в ноябре 2023 года.
Сюжет
[ редактировать ]В 1959 году в Париже безработный иллюзионист собирает свои вещи, в том числе вспыльчивого кролика, и переезжает в Лондон. Не имея возможности конкурировать с современными развлечениями, такими как рок-н-ролл, он занимается своим делом на небольших собраниях в барах, кафе и на вечеринках. Он принимает приглашение посетителя пьяной вечеринки посетить отдаленный шотландский остров, где развлекает местных жителей. Остановившись в комнате над пабом, он встречает девушку Алису, которая очарована его иллюзиями и добротой, в том числе подарком красных туфель.
Алиса считает, что забитый артист обладает подлинными магическими способностями, и следует за ним в Эдинбург , где он выступает в скромном театре. Они делят комнату в ветхом гостевом доме, который предпочитают другие увядающие артисты. Иллюзионист спит на диване, а девушка занимается уборкой и приготовлением еды, которой делится с соседями. Привязанность девушки даже укрощает кролика, но все более скудная зарплата иллюзиониста, потраченная на подарки для Алисы, заставляет его заложить свой волшебный набор и тайно браться за унизительную работу.
Алиса привлекает внимание красивого молодого человека. После того, как иллюзионист видит, как они идут вместе, он оставляет ей деньги и записку, в которой говорится: «Фокусники не настоящие». Он также выпускает кролика на Трон Артура , где он вскоре встречает других кроликов. Когда Алиса переезжает к своему парню, иллюзионист уезжает на поезде, который буксирует локомотив с номером 4472 . В поезде он отказывается от возможности показать ребенку фокус.
Производство
[ редактировать ]Согласно чтению сценария в Лондонской киношколе в 2006 году , представленному Шоме, «великий французский комик Жак Тати написал сценарий «Иллюзиониста» и намеревался снять его как игровой фильм со своей дочерью». [ 14 ] Внесен в каталог в архивах Национального центра кинематографии под безличным названием «Фильм Тати № 4». [ 15 ] сценарий был передан Шоме хранителями творчества Тати Жеромом Дешамом предыдущего фильма Шоме «Тройняшки из Бельвиля» 2003 года состоялась премьера и Маха Макеевым после того, как на Каннском кинофестивале . [ 16 ] Шоме рассказала, что младшая дочь Тати, Софи Татищефф , предложила снять анимационный фильм, когда Шоме добивалась разрешения на использование отрывка из фильма Тати 1949 года « Jour de fête» , поскольку она не хотела, чтобы актер играл ее отца. [ 10 ] Софи Татищефф умерла 27 октября 2001 года, почти за два года до французского релиза « Тройняшек из Бельвиля» 11 июня 2003 года .
Анимация
[ редактировать ]Фильм был снят на эдинбургской киностудии Шоме, Django Films , международной группой аниматоров под руководством Пола Даттона, в которую входили Сидни Падуа , Грег Манваринг и Жак Мюллер . [ 17 ] [ 11 ] Его стоимость оценивалась примерно в 10 миллионов фунтов стерлингов, и его финансировала компания Pathé Pictures , но на пресс-конференции в феврале 2010 года Шоме заявил, что в итоге он стоил всего 17 миллионов долларов (8,5 миллионов фунтов стерлингов в начале 2008 года). [ 3 ] The Herald сообщает, что в проекте было задействовано 180 креативщиков, 80 из которых ранее работали над «Тройняшками из Бельвилля» . [ 18 ] В «Шотландце» Шоме упоминает 300 человек и 80 аниматоров. [ 19 ] В основном анимация фильма производилась в шотландских студиях в Эдинбурге ( Django Films ) и Данди (ink.digital), а дальнейшая анимация выполнялась в Париже и Лондоне. 2D-часть анимации, отправленная в Париж, была выполнена в студии Neomis Animation , где отделом анимации руководил Антуан Антин, а отделом очистки — Грегори Лекок. Около 5% работ (в основном промежуточные и очистные работы) было выполнено в Южной Корее .
Первоначально компания Django Films была основана с намерением утвердиться на сцене кинопроизводства как с анимацией, так и с живыми актерами, однако компания была распущена. «Джанго» столкнулся с производственными трудностями: сначала он потерял финансирование для своего первого анимационного фильма «Барбакоа» . Затем ему не удалось обеспечить финансирование проекта BBC, получившего название «Шотландские Симпсоны». [ 20 ] уволил Шоме с должности режиссера «Сказки о Десперо» . Затем Гэри Росс [ 21 ] [ 22 ] Django Films была очень далека от того, чтобы нанять 250 артистов, которые потребовались бы для проекта, согласно оценкам Шотландии в воскресенье в 2005 году. [ 23 ]
Мотивы сценария
[ редактировать ]Споры преследуют «Иллюзиониста» . [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] Сообщается, что «Тати был вдохновлен написать эту историю в попытке примириться со своей старшей дочерью Хельгой Мари-Жанной Шиль, которую он бросил, когда она была ребенком. И хотя она все еще жива сегодня и, возможно, на самом деле его единственная прямая родственница, она нигде не упоминается в посвящениях, что серьезно раздражает некоторых». [ 27 ]
В январе 2010 года The Guardian опубликовала статью «Утерянный фильм Жака Тати раскрывает боль семьи», в которой говорилось: «В 2000 году сценарий был передан Шоме дочерью Тати, Софи Татищефф , за два года до ее смерти. Однако теперь семья -Жанне Шиль, которая живет на северо-востоке Англии, призывают французского режиссера отдать ей должное как истинному вдохновителю фильма. о внебрачном и отчужденном старшем ребенке Тати, Хельге Мари скажем, это был ответ Тати на позор того, что он бросил своего первого ребенка [Шиля], и это остается единственным публичным признанием ее существования. Они обвиняют Шоме в попытке снова загладить их болезненное семейное наследие». [ 28 ]
26 мая 2010 года известный кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times опубликовал длинное письмо среднего внука Жака Тати, Ричарда Макдональда, в котором подробно описаны исторические события в личной жизни Жака Тати, которые, по мнению семьи, были его раскаявшимся и меланхоличным источником вдохновения. писать, но никогда не создавать, L'Illusionniste . [ 29 ]
Шоме придерживается другого мнения о происхождении фильма, хотя и признает: «Мне так и не удалось встретиться с Софи или даже поговорить с ней о сценарии». [ 30 ] [ 31 ] Шоме сказал: «Я думаю, что Тати написал сценарий для Софи Татищефф. Я думаю, он чувствовал себя виноватым из-за того, что слишком долго проводил вдали от дочери, когда работал». [ 32 ]
В интервью журналу The National в июне 2010 года Шоме рассказал о личных причинах своего увлечения сценарием: «У меня двое маленьких детей, четырехлетний и двухлетний. Но у меня также есть дочь, которая 17, с которой я не живу, потому что рассталась с ее матерью. Ей было 12, когда я начал проект, и вы можете почувствовать, как все меняется». [ 33 ] Похоже, это отражает сожаление по поводу разорванных отцовских отношений Тати с его собственной дочерью Хельгой Мари-Жанной Шиль. По поводу этой истории Шоме отметил, что он «полностью понимает, почему [Тати] не вывел [ Иллюзиониста ] на экран. Это было слишком близко к нему и говорило о вещах, которые он слишком хорошо знал, предпочитая прятаться за фигурой Господин Юло ». [ 34 ]
Переписываясь с внуком Тати, бывший коллега Тати и Chicago Reader кинообозреватель Джонатан Розенбаум опубликовал статью под названием «Почему я не могу писать об «Иллюзионисте », в которой он написал: «Даже после признания того, что Шоме действительно обладает поэтическим талантом к сочинению произведений в В долгосрочной перспективе это отчасти похоже на Татиеск, но я по-прежнему скептически отношусь к сентиментальному разбавлению его искусства, в котором явно участвует Шоме, который неизменно игнорирует более радикальные аспекты его видения». Цитируя Макдональда, он сказал: «Моя бабушка и все его сценические знакомые в 1930-40-е годы всегда утверждали, что [Тати] был отличным коллегой как друг и артист; к сожалению, он просто совершил огромную ошибку, что из-за времени и обстоятельств он никогда не мог правильно ответить. Я уверен, что его раскаяние тяготило его, и именно по этой причине я считаю, что адаптация Шоме «Иллюзиониста» наносит большую дискредитацию художнику, которым был Тати». [ 35 ]
Выпускать
[ редактировать ]Первые кадры из фильма были показаны на Каннском кинофестивале 2008 года . [ 36 ] Премьера фильма состоялась на фестивале Берлинале в феврале 2010 года. [ 37 ] [ 38 ] фильм открыл Эдинбургский международный кинофестиваль 2010 года. 16 июня [ 39 ]
Pathé Distribution управляла дистрибуцией во Франции и Великобритании, а также были заключены сделки по распространению в Литве (ACME Film), Японии (Klockworx), Италии (Cinema 11), Греции (Nutopia), США ( Sony Pictures Classics ), Бенилюксе (Paradiso). ), Россия и Ближний Восток (Phars Film). [ 40 ] [ 41 ] Первый официальный трейлер фильма на русском языке вышел 13 марта 2010 года. [ 42 ] Фильм был выпущен во Франции 16 мая 2010 года. [ 43 ]
Затем «Иллюзионист» был выпущен на DVD компанией Pathé через компанию 20th Century Fox Home Entertainment в 2011 году. По состоянию на 2021 год Warner Bros. Home Entertainment UK в настоящее время переиздает по лицензии Pathé. Затем он был выпущен на домашних японских носителях компанией Walt Disney Studios Japan через библиотеку музея Гибли . [ 44 ]
Прием
[ редактировать ]Театральная касса
[ редактировать ]Фильм открылся в 84 французских кинотеатрах. По данным Box Office Mojo , фильм, выпущенный во Франции 16 июня 2010 года, занял 8-е место в чарте кассовых сборов с доходом в 485 030 евро (600 099 долларов США) за первые выходные. [ 45 ]
«Иллюзионист» открылся в Великобритании в 42 кинотеатрах (август 2010 г.). В британском прокате он занял 15-е место с доходом в 161 900 фунтов стерлингов, на одно место уступая диснеевскому фильму « Динь-Динь» и «Великое спасение феи» , в чарте которого доминировали Сильвестра Сталлоне » «Неудержимые , выручка которых составила 3 910 596 фунтов стерлингов за первые выходные после релиза. [ 46 ]
Критический ответ
[ редактировать ]По состоянию на октябрь 2021 г. [update], фильм имеет рейтинг одобрения 90% на сайте Rotten Tomatoes на основе 134 рецензий со средней оценкой 8/10. По мнению критиков, «Иллюзионист» - это увлекательное любовное письмо поклонникам анимации для взрослых, предлагающее прекрасное противоядие от ярких мейнстримовых блюд». [ 47 ] Он также имеет оценку 82 из 100 на Metacritic по мнению 31 критика, что указывает на «всеобщее признание». [ 48 ]
В «Телераме» Сесиль Мюри дала фильму оценку четыре звезды из пяти. Мюри сравнил его с предыдущим полнометражным фильмом режиссера: «Этот Иллюзионист столь же нежен и созерцателен, как Тройняшки были фарсовыми и беспокойными. Но мы обнаруживаем косой взгляд, особый талант Сильвена Шоме. ... Этот мир вчерашнего дня ускользает между реализмом и поэзией». [ 49 ] Кристоф Карьер из L'Express не был полностью убежден режиссурой Шоме, посчитав историю умной, но «притупился, когда Шоме позволил себе погрузиться в меланхолию Тати, выразив скорее дань уважения мастеру, чем личную адаптацию. Тем не менее, все обстоит иначе. красивая работа, с безупречной графикой и потрясающими сценами (по мотивам рагу из плотоядного кролика... Хотелось бы немного большего, вот и все). [ 50 ]
Джонатан Мевилл из The Scotsman писал: «Горизонт Эдинбурга никогда не выглядел так хорошо, и если бы города не существовало, было бы трудно поверить, что такое красивое место существует в реальности: если бы местные жители не вдохновились прогуляться по Северному мосту или после этого на Виктория-стрит их уже никогда не будет». [ 51 ] В то время как также в «Шотландце» Алистер Харкнесс прокомментировал: «Как только вы уберете подавляющий вау-фактор дизайна фильма, отсутствие ярких характеристик гарантирует, что конечный результат окажется более мрачным и менее впечатляющим, чем, вероятно, предполагалось». [ 52 ]
Биограф Тати, Дэвид Беллос , в рецензии на «Иллюзиониста в чувствах кино» резко критиковал адаптацию Шоме, заявив, что «этот фильм - катастрофа». «Большим разочарованием для меня и, думаю, для всех зрителей является то, что то, что Шоме делает с материалом, — это… ну, ничего. История, которую он рассказывает, — не более чем отрывочно-сентиментальный сюжет «Иллюзиониста» . Это действительно очень грустно. Все это артистизм, все эти усилия и все эти деньги… для этого». [ 53 ]
В обзоре «Иллюзиониста» в журнале «Нью-Йоркер» Ричард Броуди прокомментировал: «Сильвен Шоме ( «Тройняшки из Бельвилля ») поставил анимационную адаптацию сценария Жака Тати 1956 года, в которой нет ни визуального остроумия, ни дикой изобретательности Тати». «Шоме сводит обширное и желчное комическое видение Тати к приторной сентиментальности. Результатом является ностальгическое путешествие, пронизанное клише». [ 54 ]
Роджер Эберт в своем обзоре написал: «Как бы сильно он ни скрывал вдохновившие его реальные события, он живет и дышит сам по себе, а также как продолжение таинственной прихоти Тати». Назвав его «волшебно-меланхоличным заключительным актом карьеры Жака Тати», он поставил ему четыре звезды из четырех. [ 55 ]
Похвалы
[ редактировать ]Фильм получил премию European Film Awards 2010. [ 56 ] и был номинирован на 68-й церемонии вручения премии «Золотой глобус». [ 57 ] за лучший анимационный полнометражный фильм. 25 февраля 2011 года «Иллюзионист» получил первую премию «Сезар» за лучший анимационный фильм .
Он был номинирован на лучший анимационный полнометражный фильм на 83-й церемонии вручения премии Оскар , но проиграл « Истории игрушек 3 »; и премия Энни за лучший анимационный фильм , проигравшая фильму «Как приручить дракона» .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Иллюзионист: Интервью с Сильвеном Шоме» . Август 2010.
- ^ « ИЛЛЮЗИОНИСТ (PG)» . Британский совет классификации фильмов . 26 мая 2010 года . Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Иллюзионист в кассе Mojo
- ^ «В работе: черно-белый документ об оттенках серого». Архивировано 26 апреля 2011 года в Wayback Machine Элисон Уиллмор. 21.02.2007. The Independent Eye Блог о кино
- ^ "Cut The Cute" Яна Джонса (17 февраля 2007 г.) в The Times
- ^ ФИК123. «Жак Тати Дважды Три Движения» . Fic123cultuurbox.blogspot.com . Проверено 9 июня 2012 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Шомет решает сценарий Тати». Архивировано 11 июля 2009 года в Wayback Machine Time Out . Нью-Йорк. Стефану Элени Стефану (2007)
- ^ «Потомство г-на Юло» , Дэвид Беллос (25 марта 2008 г.)
- ^ "Жак Тати Deux Temps Trois Mouvements". Архивировано 30 апреля 2010 года в Wayback Machine . Матье Орлеан (8 мая 2009 г.). Французская синематека
- ^ Перейти обратно: а б с Пендри, Брайан (22 июня 2007 г.) « Волшебное прикосновение Шоме ». Хранитель .
- ^ Перейти обратно: а б Шотландская анимация? Это звучит красиво ( Шотландия в воскресенье )
- ↑ Гений комиксов Тати возвращается на экран в мультяшной версии утраченного сценария «The Times» , 23 апреля 2004 г. Брайана Пендри
- ^ «Пресс-кит Sony Classics The Illusionist, 2010» (PDF) . Проверено 9 июня 2012 года .
- ↑ Лондонская киношкола (LFS), Сценарий 3. Архивировано 11 мая 2011 г. в Wayback Machine , 19 декабря 2005 г.
- ^ «Тати встречает Шоме в «Иллюзионисте » . Theplayground.co.uk. 28 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 5 августа 2010 года . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ Куомо, Антонио (17 февраля 2010 г.). «Сильвен Шоме racconta Иллюзионист» [Шоме рассказывает Иллюзионисту ]. Movieplayer.it (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года . Проверено 30 июня 2011 г.
- ↑ IMDB , дата обращения 6 ноября 2018 г.
- ^ «Почему Сильвен Шоме выбрал Шотландию для волшебного фильма «Иллюзионист »» . Матеу, Деметриос. Вестник . 15 июня 2010 г.
- ^ «Интервью: Сильвен Шоме, кинорежиссер» Рамасвами, Читра. Шотландец . 14 июня 2010 г.
- ^ неизвестно (17 декабря 2006 г.). «Клан Шотландских Симпсонов» . Мартинфрост.ws. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ «Игра в имена: история признания «Десперо» Сипли Майкла и Соломона Чарльза (2008,09,27) | New York Times» . Нью-Йорк Таймс . 27 сентября 2008 года . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ Опубликовано Четверг 18 Февраля 2010 09:02 (18 Февраля 2010). « Новый анимационный фильм, изображающий Эдинбург 50-х годов, признан шедевром». Edinburgh News . 18 февраля 2010 г.» . Edinburghnews.scotsman.com . Проверено 9 июня 2012 года .
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Всемирная сеть анимации (19 сентября 2005 г.). « Студия Чомеца привлекает аниматоров в Шотландию. ДеМотт Рик» (19 сентября 2005 г.) Animation World Network» . Awn.com . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ "Ода Жака Тати своей внебрачной дочери" . 16 июня 2010 г. Дейли телеграф . Доступ 19 августа 2010 г.
- ^ Журнал Роджера Эберта ; «Тайна Жака Тати» 2010-05 . Доступ 19 августа 2010 г. Архивировано 22 января 2011 г. на Wayback Machine.
- ^ «Сильвен Шоме: испытания создания « Иллюзиониста », Time Out . По состоянию на 19 августа 2010 г. журнал
- ^ «Иллюзии величия» . Ирландская независимая газета . 21 августа 2010 г.
- ^ Ванесса Торп, корреспондент по вопросам искусства и СМИ (31 января 2010 г.). « Утраченный фильм Жака Тати раскрывает боль семьи». Guardian Статья от 31 января 2010 г.» . Хранитель . Лондон . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ Секрет Жака Тати. « Журнал Роджера Эберта ; «Тайна Жака Тати» 2010-05» . Блоги.suntimes.com. Архивировано из оригинала 22 января 2011 года . Проверено 9 июня 2012 года .
- ↑ Национальная статья (ОАЭ) «Голос его хозяина: карикатурная дань уважения Жаку Тати» 15 июня 2010 г. Архивировано 14 июля 2014 г. на Wayback Machine, по состоянию на 19 августа 2010 г.
- ^ Статья об Эдинбургском кинофестивале . Доступ 19 августа 2010 г.
- ^ «Почему Сильвен Шоме предпочел Шотландию Голливуду» . Гиббонс, Фиахра. Хранитель . 10 июня 2010 г. Доступ 19 августа 2010 г.
- ↑ Национальная статья . Архивировано 14 июля 2014 года в Wayback Machine . Доступ 19 августа 2010 г.
- ^ BoDoi Блог Comic (на французском языке) . Доступ 19 августа 2010 г.
- ^ «Почему я не могу писать об иллюзионисте ». Розенбаум, Джонатан. 16 января 2011 года . Доступ 16 января 2011 г.
- ↑ Канны, чтобы увидеть иллюзиониста Стюарта Кемпа из Studio Pathé. Голливудский репортер . 13 мая 2008 г. Архивировано 25 мая 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ «Пресс-релиз Берлинале» . Берлинале.де. Архивировано из оригинала 24 января 2010 года . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ «Точная и достоверная дата премьеры «Иллюзиониста» » . Gather.com . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ «EIFF вызывает в воображении Иллюзиониста для открытия гала-концерта» . Edfilmfest.org.uk . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ Макнаб, Джеффри (23 февраля 2010 г.). « Иллюзионист возглавляет оживленные продажи EFM для Studio Pathé», Screen Daily . 23 февраля 2010 г.» . Screendaily.com . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ (in Russian) Ружье, банк и разряд по бегу . Gazeta . 17 February 2010
- ^ L'illusionniste (4 июня 2012 г.). «Трейлер фильма» . Афиша.ру . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ «Иллюзионист» . АллоСине . Проверено 23 июня 2010 г.
- ^ « Японский сайт «Иллюзионист»» . Архивировано из оригинала 20 января 2011 года . Проверено 26 августа 2021 г.
- ^ «Касса Франции, 16–20 июня 2010 г.» . Касса Моджо . Проверено 23 июня 2010 г.
- ↑ Совет по кинематографии Великобритании , 22 августа 2010 г.
- ^ «Иллюзионист (2010)» . Гнилые помидоры . Фанданго . Проверено 6 октября 2021 г.
- ^ «Иллюзионист» . Метакритик .
- ^ Мюри, Сесиль (19 июня 2010 г.). «Иллюзионист» . Телерама (на французском языке) . Проверено 24 июня 2010 г.
- ^ Карьер, Кристоф (15 июня 2010 г.). «Иллюзионист» — скорее дань уважения, чем адаптация . L'Express (на французском языке) . Проверено 24 июня 2010 г.
- ^ Мевилл, Джонатан (18 июня 2010 г.). «Рецензия на фильм: Иллюзионист ****» . Шотландец . Эдинбург . Проверено 25 сентября 2010 г.
- ^ Харкнесс, Алистер (18 июня 2010 г.). «Обзоры EIFF: Иллюзионист ****» . Шотландец . Проверено 17 июня 2010 г.
- ^ Иллюзионист Дэвида Беллоса . 11 октября 2010 г. Чувства кино . Доступ 11 октября 2010 г.
- ↑ Броуди, Ричард (26 декабря 2010 г.) « Житель Нью-Йорка »
- ^ «Иллюзионист» . Чикаго Сан-Таймс . 12 января 2011 г.
- ^ Штатный автор (21 сентября 2010 г.). «Три номинанта на премию «Лучший анимационный полнометражный фильм»» . Синевропа . Проверено 21 сентября 2010 г.
- ^ «68-й Золотой Гольбс» . 16 января 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт (США)
- Официальный сайт (Пате)
- Иллюзионист на IMDb
- Иллюзионист в AllMovie
- Иллюзионист в кассе Mojo
- Иллюзионист на Rotten Tomatoes
- Пресс-конференция с Шоме из Берлинале (основной контент на видео начинается с 5:35)
- фильмы 2010 года
- комедийно-драматические фильмы 2010 года
- Французские мультфильмы 2010-х годов
- анимационные фильмы 2010 года
- Лауреаты Европейской кинопремии (фильмы)
- Споры об анимационных фильмах
- Анимационные фильмы о взрослении
- Французские анимационные драмы
- Британские комедийно-драматические фильмы
- Британские фильмы о взрослении
- Французскоязычные фильмы 2010-х годов
- Фильмы о магии и волшебниках
- Фильмы Сильвена Шоме
- Фильмы, действие которых происходит в 1959 году.
- Действие фильмов происходит в Эдинбурге
- Фильмы, действие которых происходит в отелях
- Французские анимационные комедии
- Французские комедийно-драматические фильмы
- Французские фильмы о взрослении
- Жак Тати
- Фильмы Пате
- Фильмы на шотландском гэльском языке
- Фильмы Warner Bros.
- Анимационные фильмы Warner Bros.
- Англоязычные фильмы 2010-х годов
- Американские фильмы 2010-х годов
- Британские фильмы 2010-х годов
- Британские анимационные комедии
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в Шотландии.
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в 1950-х годах.
- Британские анимационные драмы
- Классические анимационные фильмы Sony Pictures