Средства правовой защиты в конституционном праве Сингапура
Средствами правовой защиты, доступными в конституционном иске Сингапура, являются прерогативные приказы – отменяющие, запрещающие и обязательные приказы, а также приказ о пересмотре содержания под стражей – и декларация . Поскольку Конституция Республики Сингапур , Высокий суд может принять (ред. 1985 г., переиздание 1999 г.) является высшим законом Сингапура во внимание любой закон, принятый парламентом , вспомогательные законы, изданные министром, или правила, вытекающие из общего права. , а также акты и решения органов государственной власти, противоречащие Конституции, признаются недействительными . Обязательные приказы предписывают властям предпринять определенные действия, запрещающие приказы запрещают им действовать, а отмена приказов лишает законной силы их действия или решения. Распоряжение о пересмотре задержания направлено на то, чтобы дать указание стороне, ответственной за задержание лица, доставить задержанного в Высокий суд, чтобы можно было установить законность задержания.
Высокий суд также имеет право выносить заявления об отмене неконституционного законодательства. Статья 4 Конституции гласит, что законодательство, принятое после вступления в силу Конституции 9 августа 1965 года и не соответствующее Конституции, является недействительным, однако Апелляционный суд постановил, что при целенаправленном прочтении статьи 4 даже несовместимое законодательство, принятое до вступления в силу Конституции, является недействительным. начало может быть признано недействительным. Кроме того, статья 162 возлагает на Суд обязанность приводить законы, принятые до вступления в силу Конституции, в соответствие с Конституцией.
Есть еще два более необычных средства правовой защиты, которые могут быть предоставлены. Когда закон объявляется неконституционным, Апелляционный суд может применить доктрину предполагаемого отмены решения, чтобы предотвратить ущерб обвиняемому, отменяя закон только с даты вынесения решения, но сохраняя его в отношении действий, совершенных до вынесения решения. В Канаде Верховный суд постановил, что неконституционным законам может быть придана временная сила, чтобы предотвратить правовой вакуум, вызванный отменой законов, до тех пор, пока законодательный орган не успеет вновь принять законы в конституционном порядке. Это средство правовой защиты еще не применялось в Сингапуре.
Возмещение ущерба и судебные запреты не являются средствами правовой защиты, доступными в конституционных исках в Сингапуре.
Верховенство Конституции
[ редактировать ]Конституция Республики Сингапур [ 1 ] является высшим законом страны. Это подтверждается статьей 4 Конституции, которая гласит:
Настоящая Конституция является высшим законом Республики Сингапур, и любой закон, принятый Законодательным собранием после вступления в силу настоящей Конституции и несовместимый с настоящей Конституцией, в пределах такого несоответствия является недействительным.
Суд имеет право и обязанность обеспечивать соблюдение положений Конституции. [ 2 ] Поскольку Конституция имеет высшую силу, судебная власть может признать любой закон, принятый Парламентом , вспомогательные законы, изданные министром, или правила, вытекающие из общего права , неконституционными и, следовательно, недействительными . Конституционность решений и распоряжений органов государственной власти также может быть оспорена, как это было сделано Апелляционным судом в деле Энг Фунг Хо против Генерального прокурора (2009 г.). [ 3 ]
Полномочия судебной власти предоставлять средства правовой защиты
[ редактировать ]Полномочия Высокого суда
[ редактировать ]В Сингапуре Высокий суд имеет право издавать прерогативные постановления . К ним относятся обязательные приказы , которые предписывают государственным органам предпринять определенные действия, запрещающие приказы , запрещающие им действовать, и отменяющие приказы, лишающие законной силы их действия или решения. [ 4 ] Высокий суд также имеет право выносить заявления об отмене неконституционного законодательства. [ 5 ]
Полномочия нижестоящих судов
[ редактировать ]Суды нижестоящей инстанции не обладают «юрисдикцией, касающейся судебного пересмотра любого действия или решения, принятого каким-либо лицом или органом власти». [ 6 ] и не имеют права отдавать прерогативные приказы. [ 7 ] Как и Высокий суд, нижестоящие суды могут выдавать декларации о правах. [ 8 ] Однако, поскольку мировые суды не обладают юрисдикцией рассматривать дела, не связанные с денежными исками, они не могут объявлять законодательство неконституционным. [ 9 ] С другой стороны, похоже, что районные суды могут сделать это, поскольку к ним такое ограничение не применяется, а объявление законодательства недействительным, похоже, не соответствует словам «судебный пересмотр любого действия или решения, принятого любым лицом». человек или власть». [ 6 ]
Ранее в соответствии с разделом 56А Закона о нижестоящих судах («SCA») [ 6 ] когда в ходе разбирательства в нижестоящих судах возникал конституционный вопрос, суды могли передать этот вопрос в Высокий суд и тем временем приостановить разбирательство . Однако это не означало, что нижестоящие суды вообще не могли решать конституционные вопросы. В деле Джохари бин Канади против государственного обвинителя (2008 г.) [ 10 ] Высокий суд постановил, что нижестоящие суды могут решать такие вопросы, если соответствующие конституционные принципы уже установлены вышестоящими судами . Если принципы не были решены, вопрос должен быть передан в Высокий суд. [ 11 ]
Текущая позиция по уголовным делам
[ редактировать ]Раздел 56A SCA был отменен Уголовно-процессуальным кодексом 2010 года («УПК»). [ 12 ] вступает в силу со 2 января 2011 г. [ 13 ] В отношении уголовных дел статьи 395(1) и 395(2)(а) УПК имеют ту же силу, что и отмененная статья 56А. Вопросы права, касающиеся Конституции, могут быть переданы нижестоящим судом в Высокий суд для принятия решения на любой стадии разбирательства. [ 14 ] В деле Чи Сун Хуан против государственного обвинителя (2011 г.) [ 15 ] когда речь шла об уголовном деле, Высокий суд постановил, что, поскольку суды нижестоящей инстанции не имеют полномочий выносить прерогативные постановления, они не обладают юрисдикцией для рассмотрения существенных вопросов конституционного иска. Такие вопросы должны передаваться в Высокий суд, если только они не являются «несерьезными или... заданы в побочных целях или для отсрочки разбирательства, или если они иным образом представляют собой процессуальное злоупотребление». Суд также предостерег от использования статьи 395 для обхода требования о получении разрешения суда для подачи заявления о выдаче прерогативного приказа (см. ниже ). [ 16 ]
Суд низшей инстанции также может поставить вопрос права непосредственно в Апелляционный суд, минуя Высокий суд. Эта конкретная процедура не ограничивается конституционными вопросами права. [ 17 ]
Текущее положение по гражданским делам
[ редактировать ]Что касается гражданских дел , отмена статьи 56А означает, что Закон о судах низшей инстанции больше не предусматривает, что конституционные вопросы должны передаваться в Высокий суд. Однако это по-прежнему необходимо в ходе разбирательства в магистратских судах, поскольку эти суды не обладают юрисдикцией для рассмотрения конституционных вопросов, как упоминалось выше. Если предположить, что заявления можно запросить в окружных судах, то решения, принятые этими судами, могут быть обжалованы в Высоком суде и Апелляционном суде в обычном порядке. [ 18 ] В качестве альтернативы сторона может обратиться в Высокий суд с просьбой рассмотреть конституционный вопрос в рамках отдельного иска.
Оспаривание действия или решения органа государственной власти как неконституционного
[ редактировать ]Заявитель, утверждающий, что действие или решение государственного органа нарушило его или ее конституционные права, может подать в Высокий суд дело о судебном пересмотре, оспаривая его. Вполне вероятно, что искомыми средствами правовой защиты будут одно или несколько прерогативных постановлений, хотя заявитель также может запросить заявление. (Заявления обсуждаются ниже .) Все средства правовой защиты предоставляются по усмотрению Суда.
Отмена приказов
[ редактировать ]Приказ об отмене (ранее известный как certiorari ) является наиболее распространенным средством правовой защиты. Приказ об отмене, изданный Высоким судом, лишает законной силы неконституционный акт или решение государственного органа. Обязательное постановление может быть связано с постановлением об отмене, чтобы обеспечить его исполнение. [ 19 ] В деле Чан Хианг Ленг Колин против. Министерство информации и искусств (1996 г.), [ 20 ] заявители просили разрешения подать заявку на отмену постановления о признании недействительным постановления о запрете публикаций Международной ассоциации исследователей Библии , организации Свидетелей Иеговы , на том основании, что оно нарушает их право на свободу религии, защищенное статьей 15 (1) Конституции. . В отпуске было отказано, поскольку суд постановил, что заявители не смогли доказать prima facie обоснованные подозрения в том, что министр действовал незаконно или нарушил Конституцию. [ 21 ]
Запретительные приказы
[ редактировать ]Запрещающий приказ (ранее известный как запрет ) предотвращает совершение антиконституционного действия государственным органом. Таким образом, ключевое различие между приказом об отмене и запретительным приказом заключается в том, что первый действует ретроспективно, а второй - перспективно. Если заявители осознают, что потенциально может возникнуть неконституционность, можно запросить запрещающий приказ, чтобы помешать государственному органу действовать неконституционно. Такой порядок также предотвратит принятие подобных решений в будущем. [ 22 ] В Сингапуре еще не было зарегистрировано ни одного случая, когда заявитель добивался вынесения запретительного приказа по конституционному вопросу. Однако в контексте административного права в Ре Фонг Тхин Чу (1991) [ 23 ] Высокий суд заявил, что правовые принципы, применимые к отмене постановлений, в равной степени применимы и к запрещающим постановлениям. [ 24 ]
Обязательные приказы
[ редактировать ]Придя к выводу, что решение или приказ государственного органа является неконституционным, Высокий суд может издать обязательный приказ (ранее известный как мандамус ), чтобы заставить этот орган выполнять свои обязанности в соответствии с Конституцией. Хотя до сих пор не было ни одного конституционного дела, в котором было бы вынесено обязательное постановление, вполне вероятно, что суды Сингапура примут те же правовые принципы, которые применяются в административном праве. В последнем случае Суд постановил, что он не может использовать обязательный приказ, чтобы указывать, как и каким образом государственный орган должен выполнять свои обязанности. [ 25 ] Следовательно, Суд не может предписать государственному органу принять конкретное решение, а может только обязать орган пересмотреть свое предыдущее решение, не впадая в противоправность, которая его затронула. Это основано на устоявшемся принципе, согласно которому суд, рассматривающий дело, ограничивается определением законности решения и не должен рассматривать его по существу. [ 26 ]
Приказы о пересмотре содержания под стражей
[ редактировать ]Незаконное задержание человека является нарушением его права на личную свободу, гарантированного статьей 9(1) Конституции. Распоряжение о пересмотре содержания под стражей (ранее известное как хабеас корпус ) может быть запрошено, чтобы дать указание стороне, ответственной за задержание лица, доставить задержанного в Высокий суд, чтобы можно было установить законность задержания. В Ре Онкаре Шриане (1969) [ 27 ] Высокий суд постановил: [ 28 ]
[T]он приказ [ хабеас корпус ] является прерогативой процесса обеспечения свободы субъекта путем предоставления эффективных средств немедленного освобождения от незаконного или неоправданного задержания, будь то в тюрьме или под стражей в частном порядке. По нему Высокий суд и судьи этого суда по просьбе потерпевшего приказывают доставить этого субъекта и расследовать причину его заключения. Если нет никаких юридических оснований для задержания, партию приговаривают к освобождению. [ 29 ]
Полномочия Суда требовать этого конкретно упомянуты в статье 9(2) Конституции, которая гласит: «Если в Высокий суд или любому его судье подается жалоба о том, что лицо незаконно задержано, Суд рассмотрит жалобу и, если не удостоверится, что задержание является законным, прикажет доставить его в суд и освободить». [ 30 ]
В деле Чнг Суан Цзы против министра внутренних дел (1988 г.) [ 31 ] заявители содержались под стражей без суда в соответствии со статьей 8(1) Закона о внутренней безопасности («ISA»). [ 32 ] за предполагаемое участие в марксистском заговоре с целью подрыва и дестабилизации страны. Впоследствии действия постановлений о задержании были приостановлены в соответствии со статьей 10 Закона, но приостановление было отменено после публикации заявления для прессы апеллянтов, в котором они отрицали свою принадлежность к марксистским заговорщикам. После безуспешной подачи заявления в Высокий суд о приказа хабеас корпус выдаче заявители обжаловали это решение. Апелляционный суд удовлетворил апелляцию на том узком основании, что правительство не представило достаточных доказательств для выполнения своего бремени доказывания, что президент был удовлетворен тем, что содержание под стражей апеллянтов было необходимо для предотвращения того, чтобы они поставили под угрозу, среди прочего, безопасность Сингапура или общественность. приказ, который требовался разделом 8(1) ISA, прежде чем министр внутренних дел мог вынести постановление о задержании их. [ 33 ] Однако в ходе продолжительного обсуждения Суд постановил, что к осуществлению властями усмотрения в соответствии со статьями 8 и 10 МСА следует применять объективный, а не субъективный критерий. Другими словами, осуществление усмотрения могло быть рассмотрено судом, и исполнительная власть должна была убедить суд в наличии объективных фактов, оправдывающих его решение. [ 34 ]
В своем решении Апелляционный суд отметил, что по общему праву, если возвращение к приказу хабеас корпус – ответ на приказ, который лицо, удерживающее задержанного, должно было дать [ 35 ] – было на первый взгляд действительным, суд не мог более подробно расследовать дело. Однако раздел 3 Закона Великобритании о хабеас корпус 1816 г. [ 36 ] расширил полномочия суда, дав ему право проверять правильность фактов, указанных в отчете. [ 37 ] В разделе, в частности, говорилось:
Судьи должны расследовать истинность фактов, содержащихся в Возврате. Судья должен отказаться от подписки о невыезде, чтобы явиться в срок и т. д. Во всех случаях, предусмотренных настоящим Законом, хотя возврат к любому приказу хабеас корпус является законным и достаточным по закону, судья или барон, которым такой приказ может быть возвращен, имеет право приступить к рассмотрению истинность фактов, изложенных в таком ответе под присягой...; и поступать при этом справедливо... [ 38 ]
Таким образом, статья 3 Закона «предусматривает возможность судебного расследования, чтобы он мог убедиться в том, где находится истина». [ 37 ] Объем расследования зависит от того, основывается ли осуществление публичным органом полномочий на задержание на наличии или отсутствии определенных юрисдикционных или прецедентных фактов . Если это так, суд должен оценить, правильно ли орган власти установил наличие или отсутствие этих фактов. Однако, если право на задержание не зависит от прецедентных фактов, задача суда состоит только в том, чтобы определить, существуют ли доказательства, на основании которых власти могли бы разумно действовать. [ 37 ]
Закон Соединенного Королевства о хабеас корпус 1816 года применялся к Сингапуру на основании Второй Хартии правосудия 1826 года, которая, как принято считать, сделала все английские законы и принципы английского общего права и справедливости , действующими по состоянию на 27 ноября 1826 года, применимыми в делах Стрейтс-Сеттлментс ( включая Сингапур), за исключением тех случаев, когда они были неподходящими для местных условий и не могли быть изменены во избежание несправедливости или угнетения. [ 39 ] В 1994 году, после принятия решения о Чнг Суан Сзе , был принят Закон о применении английского права. [ 40 ] был принят, в результате чего после 12 ноября 1993 года в Сингапуре продолжали применяться только английские законы, указанные в первом приложении к Закону. [ 41 ] Закон о хабеас корпус 1816 года не является одним из этих законов и поэтому, похоже, перестал быть частью законодательства Сингапура . Тем не менее, можно утверждать, что Высокий суд должен продолжать применять правило, эквивалентное статье 3 Закона, к постановлениям о пересмотре содержания под стражей на основании статьи 9(2) Конституции, которая не должна рассматриваться как сокращенная, если только законодательный орган использовал ясные и недвусмысленные формулировки. [ 42 ] Кроме того, в Unfortunate Time v. Правительство Нигерии (1931 г.), [ 43 ] Лорд Аткин сказал: [ 44 ]
В соответствии с британской судебной практикой ни один член исполнительной власти не может вмешиваться в свободу или собственность британского подданного, кроме как при условии, что он может поддержать законность своих действий в суде. И традиция британского правосудия заключается в том, что судьи не должны уклоняться от решения таких вопросов перед лицом исполнительной власти.
Поскольку постановление о пересмотре содержания под стражей является средством правовой защиты для установления законности задержания, оно не может быть использовано для оспаривания условий содержания лица, если само задержание является законным. [ 45 ] Более того, постановление может быть запрошено только в том случае, если человек находится под стражей физически, а не в том случае, если он или она просто находится под какой-либо другой формой ограничения, например, под залогом . [ 46 ]
Как граждане, так и неграждане юрисдикции могут подать заявление о пересмотре содержания под стражей. В контексте Великобритании лорд Скарман не согласился с предположением о том, что защита хабеас корпус распространяется только на британских граждан, заявив об этом в деле Кера против государственного секретаря Министерства внутренних дел; Хаваджа против государственного секретаря Министерства внутренних дел (« Хаваджа », 1983 г.), [ 37 ] что «[e] каждый человек в пределах юрисдикции пользуется равной защитой наших законов. Нет никакого различия между британскими гражданами и другими лицами. Тот, кто подчиняется английскому законодательству, имеет право на его защиту». [ 47 ]
Порядок истребования прерогативных приказов
[ редактировать ]Отмена, запрет и обязательные приказы
[ редактировать ]Порядок подачи заявлений о прерогативных приказах установлен в Приказе 53 Регламента Суда («О. 53»). [ 5 ] Это двухэтапный процесс. На первом этапе заявитель должен обратиться в Высокий суд за разрешением подать заявление на выдачу одного или нескольких прерогативных постановлений. Заявление о предоставлении такого отпуска должно быть подано повесткой ex parte и подкреплено заявлением с указанием имени и описания заявителя, запрашиваемой помощи и оснований, на которых она запрашивается; и письменные показания, подтверждающие использованные факты. [ 48 ]
Вопрос о том, следует ли предоставлять отпуск, изложен в деле Комиссия государственной службы против Лай Суи Лин Линда (2001 г.). [ 49 ] Суд должен «не приступать к какому-либо подробному и микроскопическому анализу представленных ему материалов, а ... быстро просмотреть представленные ему материалы и оценить, раскрывают ли такие материалы спорный и prima facie случай обоснованного подозрения» что государственный орган действовал незаконно. [ 50 ]
Заявление об отмене постановления обычно следует подать в течение трех месяцев с момента действия или решения, которое требуется отменить. Тем не менее, ходатайство о предоставлении отпуска по-прежнему может быть удовлетворено, если заявитель сможет объяснить задержку, удовлетворяющую суд. [ 51 ] Не существует определенного срока, в течение которого необходимо подать заявление на получение обязательного или запрещающего приказа. Однако Высокий суд постановил, что такое заявление должно быть подано без неоправданной задержки. [ 52 ]
Если разрешение будет предоставлено, заявитель может перейти ко второму этапу, который представляет собой фактическую заявку на одно или несколько прерогативных приказов. [ 53 ]
До того, как в 2011 году в O.53 были внесены поправки, Высокий суд не имел юрисдикции давать заявление в соответствии с разбирательством по O.53, поскольку заявление не является прерогативой. Если заявитель хотел получить как прерогативные приказы, так и заявления, в отношении заявлений необходимо было подать отдельное иск. [ 54 ] После внесения поправки теперь можно включать требование о декларации, если заявителю было предоставлено разрешение на подачу заявления о прерогативных приказах. [ 55 ]
Приказы о пересмотре содержания под стражей
[ редактировать ]Процедура подачи заявления о пересмотре содержания под стражей отличается от процедуры получения обязательного, запрещающего или об отмене приказа, поскольку последние выдаются только с разрешения суда, тогда как приказ о пересмотре содержания под стражей выдается по праву. [ 47 ] Порядок этого установлен в Приказе 54 Регламента Суда. Необходимо подать заявление в Верховный суд [ 56 ] посредством вызова ex parte , подкрепленного, если возможно, письменным показанием лица, подвергаемого задержанию, которое показывает, что заявление подано по его или ее просьбе, и объясняет характер ограничения. Если лицо, находящееся под арестом, не может лично дать письменные показания, кто-то может сделать это от его или ее имени, объяснив причину неспособности. [ 57 ]
После подачи заявления Суд может либо немедленно вынести постановление, либо распорядиться о выдаче приказа о пересмотре содержания под стражей, чтобы дать возможность всем участвующим сторонам представить Суду аргументы. [ 58 ] Если выбран последний вариант, то ex parte , подтверждающие письменные показания, судебный приказ и повестка. лицу, в отношении которого испрашивается приказ, должны быть вручены повестка [ 59 ] Если Суд не примет иного решения, лицу, находящемуся под стражей, нет необходимости доставляться в Суд для рассмотрения заявления. Кроме того, суд может распорядиться об освобождении лица на время рассмотрения заявления. [ 60 ] Как только суд примет решение о пересмотре содержания под стражей, он укажет, когда лицо, находящееся под стражей, должно предстать перед судом. [ 61 ]
На заявителе лежит первоначальное бремя доказывания того, что он или она имеет дело prima facie , которое должно быть рассмотрено Судом. Как только это будет сделано, исполнительная власть должна будет обосновать законность задержания. [ 62 ] Один комментатор заявил, что задача заявителя состоит в том, чтобы выполнить свое доказательное бремя , после чего государственный орган, задержавший заявителя, несет юридическое бремя доказывания законности задержания. [ 63 ] Стандарт доказательства, которого должен достичь орган власти, представляет собой гражданский стандарт баланса вероятностей, но «гибко применяемый» в том смысле, что степень вероятности должна соответствовать тому, что поставлено на карту. [ 64 ] Так, в деле Хаваджа лорд Бридж из Харвича заявил, что, учитывая серьезность обвинений в адрес задержанного и последствий задержания, "суд не должен довольствоваться чем-либо меньшим, чем вероятность высокой степени". [ 65 ]
Оспаривание неконституционного законодательства
[ редактировать ]Как упоминалось выше , потерпевшая сторона, утверждающая, что законодательство, принятое Парламентом, нарушает его или ее конституционные права, может подать заявление в Высокий суд о признании законодательства неконституционным.
Действие статей 4 и 162 Конституции
[ редактировать ]Статья 4
[ редактировать ]Статья 4 Конституции подтверждает, что это высший закон Сингапура и что «любой закон, принятый Законодательным собранием после вступления в силу настоящей Конституции, который не соответствует настоящей Конституции, должен в пределах своего несоответствия быть недействительным». Датой вступления в силу Конституции определено 9 августа 1965 года, день независимости Сингапура . [ 66 ]
Статья 4 подразумевает, что Высокий суд может признать недействительным тот или иной законодательный акт в случае его несоответствия Конституции. В настоящее время неясно, как Суд будет применять это требование. Если, скажем, весь уголовный закон или одно из его положений будет признан недействительным, лицо, предположительно совершившее преступление, предусмотренное оспариваемым законодательством, может избежать ответственности. тест на делимость , также известный как тест « синего карандаша Чтобы обойти это, в Великобритании был введен ». Если неконституционные части законодательства отделены от конституционных, последние сохраняются и остаются действительными и подлежащими исполнению. В деле «Директор государственного обвинения против Хатчинсона» (1988 г.): [ 67 ] Палата лордов постановила, что для того, чтобы закон считался частично действительным, необходимо установить две формы разделения: текстовую и существенную. Положение считается отделимым по тексту, если оно остается грамматически правильным и после разделения. Оно по существу является отделимым, если его содержание после разделения остается верным его «законодательным целям, действиям и последствиям». [ 68 ] Однако суд также признал, что жесткое соблюдение критерия текстовой разделимости может привести к необоснованным последствиям. Он может нарушить законодательство, имеющее существенную цель, явно находящуюся в компетенции законодателя, но в результате надзора, которое было написано таким образом, что выходило за рамки этих полномочий. Следовательно, критерий «синего карандаша» по-прежнему может применяться для исключения положения, которое не является отделимым по тексту, до тех пор, пока оно не меняет существенную цель и действие оспариваемого положения. [ 69 ]
Статья 162
[ редактировать ]Статья 162 Конституции гласит:
С учетом этой статьи все существующие законы должны оставаться в силе с момента и после вступления в силу настоящей Конституции, и все законы, которые не были введены в силу к дате вступления в силу настоящей Конституции, могут, с учетом вышеизложенного, быть введены в силу или после ее вступления в силу, но все такие законы, с учетом настоящей статьи, должны толковаться с момента вступления в силу настоящей Конституции с такими изменениями, адаптациями, оговорками и исключениями, которые могут быть необходимы для приведения их в соответствие с настоящей Конституцией . [Выделено нами.]
В деле Гайдан против. Годин-Мендоса (2004 г.), [ 70 ] Палата лордов признала, что, когда бывшая колониальная территория Великобритании имеет писаную конституцию, которая уполномочивает ее суды толковать законодательство «с такими изменениями, адаптациями, оговорками и исключениями, которые могут быть необходимы для приведения их в соответствие с конституцией», суды осуществляют квазизаконодательную власть. Это означает, что суды не только ограничиваются толкованием законодательства, но также могут осуществлять полномочия по его изменению и дополнению для приведения его в соответствие с Конституцией. Их Светлости отметили, что в деле Р. против Хьюза (2002 г.) [ 71 ] Тайный совет воспользовался законодательными полномочиями и удалил отдельные слова из оспариваемого статута. Такой акт уместен в правовой системе, где существует конституционное верховенство, и «выявление несоответствия может оставить пробел в своде законов, который во многих случаях должен быть заполнен без промедления, чтобы избежать хаоса и который можно заполняется только посредством осуществления законодательной власти». [ 72 ]
Применимость к законам, действовавшим до вступления в силу Конституции
[ редактировать ]В обзоре Publishing Co. Ltd. против Ли Сянь Лунга (2010 г.), [ 73 ] Апелляционный суд отклонил утверждение апеллянта о том, что статья 105(1) Конституции штата Сингапур 1963 г. [ 74 ] (теперь статья 162) предполагала, что все существующие законы должны быть приведены в соответствие с Конституцией. Вместо этого Суд постановил, что эта статья привела к возобновлению действия всех существующих законов на момент вступления Конституции в силу. [ 75 ] Таким образом, по сути, такие существующие законы остаются в силе после вступления в силу Конституции, поскольку они представляют собой законы, введенные Парламентом в качестве ограничения основных свобод, таких как право на свободу слова и выражения, гарантированное гражданам статьей 14(1)(а). ) . Статья 14(2)(а) гласит:
Парламент может по закону наложить – ... на права, предоставляемые пунктом (1)(а), такие ограничения, которые он считает необходимыми или целесообразными в интересах безопасности Сингапура или любой его части, дружественных отношений с другими странами, общественного порядок или мораль и ограничения, призванные защитить привилегии Парламента или предотвратить неуважение к суду, клевету или подстрекательство к какому-либо преступлению...
Представляется, что Апелляционный суд применил только первую часть статьи 162 («все существующие законы остаются в силе до и после вступления в силу настоящей Конституции») и не принял во внимание вторую часть («все такие законы законы должны... толковаться с момента вступления в силу настоящей Конституции с такими изменениями, адаптациями, оговорками и исключениями, которые могут быть необходимы для приведения их в соответствие с настоящей Конституцией»). Напротив, Тайный совет в деле «Директор государственного обвинения против Моллисона» (№ 2) (2003 г.) [ 76 ] постановил, что раздел 4 Постановления о Ямайке (Конституции) в Совете 1962 года , [ 77 ] формулировка аналогична статье 162, не защищает существующие законы от конституционного оспаривания, но «признает, что существующие законы могут быть подвергнуты конституционным оспариваниям, и, соответственно, наделяет суды и генерал-губернатора (среди прочих) полномочиями изменять и адаптировать существующие законы таким образом, чтобы как «привести их в соответствие с положениями настоящего Приказа». [ 78 ]
В любом случае, Апелляционный суд, судя по всему, отошел от подхода, принятого им в Review Publishing . В деле Тан Энг Хонг против Генерального прокурора (2012 г.) [ 79 ] он пришел к выводу, что, хотя суд не имеет полномочий в соответствии со статьей 162 признать законы, несовместимые с Конституцией, полностью недействительными, [ 80 ] целенаправленное прочтение статей 4 и 162 указывает на то, что законы, принятые до вступления в силу Конституции, могут быть объявлены недействительными в соответствии со статьей 4, хотя эта статья конкретно относится только к законам, принятым после вступления Конституции в силу. [ 81 ]
Декларации
[ редактировать ]Если заявитель желает заявить, что действие или решение государственного органа несовместимы с Конституцией, запрошенное средство правовой защиты по существу представляет собой декларацию, которая имеет целью изложение закона на основе фактов, представленных в суде, и устанавливает правовую позицию между сторонами. к действию. [ 82 ]
Заявление требовалось в деле Чи Сиок Чин против Генерального прокурора (2006 г.), [ 83 ] где истцы утверждали, что отмена О. 14, р. 1(2) Регламента Верховного суда 1970 г. [ 84 ] в соответствии с Регламентом Верховного суда (поправка № 2) Правила 1991 года («поправка 1991 года») [ 85 ] было неконституционным и нарушало принципы естественной справедливости . [ 86 ] Однако это утверждение было признано необоснованным, поскольку адвокат истцов не смог точно определить, какая часть Конституции была нарушена поправкой 1991 года, и объяснить, как были отменены конституционные права истцов. Таким образом, не было выдано декларативного приказа о признании измененной процедуры упрощенного вынесения решения О. 14 неконституционной. [ 87 ]
Предполагаемое отмена решения
[ редактировать ]Статуты и нормы общего права, объявленные неконституционными, недействительны ab initio (с самого начала) – как будто их никогда и не существовало. Это может создать проблему, поскольку прошлые дела, решение по которым было принято на основе неконституционного законодательства или прецедента, могут стать поводом для повторного судебного разбирательства. Чтобы преодолеть эту проблему, Апелляционный суд может применить доктрину предполагаемого отмены решения, чтобы сохранить состояние права до даты отмены неконституционного закона.
Этот принцип был изложен Апелляционным судом в деле «Прокурор против Маногарана с/о Р. Раму» (1996 г.). [ 88 ] следующее:
[Если] человек организует свои дела в соответствии с существующим судебным постановлением о состоянии закона, его действия не должны оспариваться ретроспективно последующим судебным постановлением, которое изменяет состояние закона, без предоставления ему возможности реорганизовать свои дела.
Маногаран был скорее уголовным, чем конституционным вопросом. Суд отменил более раннее решение по делу Абдул Раман бин Юсоф против государственного прокурора (1996 г.), [ 89 ] постановив, что в решении неправильно определен термин «смесь каннабиса» в Законе о злоупотреблении наркотиками . [ 90 ] Однако он постановил, что отмена решения должна применяться перспективно – другими словами, новое определение смеси каннабиса должно применяться только к действиям, произошедшим после даты вынесения решения, и обвиняемый имел право ссылаться на закон, как указано в деле Абдула Рамана . [ 91 ] Принимая это решение, Суд опирался на принцип nullem Crimen nulla poena sine lege («Поведение не может быть наказано как преступное, если какая-либо норма права уже не объявила поведение такого рода преступным и наказуемым как таковое»), который он Сказанное было закреплено в статье 11(1) Конституции: [ 92 ]
Никто не может быть наказан за действие или бездействие, которое не было наказуемо по закону на момент его совершения или совершения, и никто не может понести более строгое наказание за преступление, чем было предписано законом на момент его совершения.
Предполагаемая отмена решения является средством правовой защиты, доступным в конституционных делах, как в деле Маногарана Суд отметил, что доктрина была разработана в судебной практике США для устранения последствий объявления законов неконституционными. [ 93 ] В нем цитировалось Верховного суда США по решение делу «Дренажный округ округа Чикот» против государственного банка Бакстера (1940 г.): [ 94 ]
Фактическое существование закона до принятия такого решения является действующим фактом и может иметь последствия, которые нельзя справедливо игнорировать. Прошлое не всегда можно стереть новой судебной декларацией. ... Из многочисленных решений становится очевидным, что всеобъемлющее утверждение принципа абсолютной обратной силы не может быть оправдано.
Одним из ограничений применения доктрины является то, что она может применяться только Апелляционным судом. [ 95 ]
Доктрина предполагаемого отмены решения также применялась в деле Абдул Насир бин Амер Хамса против государственного прокурора (1997 г.). [ 96 ] Апелляционный суд пояснил, что приговор к пожизненному заключению не означает лишение свободы на срок 20 лет, как это предполагалось в течение некоторого времени, а скорее лишение свободы на весь оставшийся период естественной жизни осужденного. заверили бы их Однако, если бы решение применялось ретроспективно, это было бы несправедливо по отношению к обвиняемым, уже приговоренным к пожизненному заключению, поскольку адвокаты и Пенитенциарная служба Сингапура , что они будут заключены в тюрьму только на срок до 20 лет. При таком понимании некоторые обвиняемые могли бы даже признать себя виновными. [ 97 ] Таким образом, Суд постановил, что его новое толкование закона не будет применяться к обвинительным приговорам и правонарушениям, совершенным до даты вынесения приговора. [ 98 ]
Временное признание неконституционных законов
[ редактировать ]Еще одно средство правовой защиты, которое сингапурские суды могли бы применить в случае возникновения соответствующего дела (хотя оно еще не сделало этого), — это предоставление временной силы неконституционным законам. Когда какой-либо законодательный акт признается неконституционным, в законе может возникнуть пробел или пробел, поскольку законодательство является недействительным как ретроспективно, так и в перспективе. Ситуация усугубляется, если законодательство имеет далеко идущие последствия. Таким образом, чтобы преодолеть негативное воздействие такого пробела, Верховный суд Канады принял решение о предоставлении временной силы неконституционному законодательству на минимальный период времени, необходимый законодательному органу для принятия альтернативных законов. [ 99 ]
В деле «Справочник по правам языка Манитобы» (1985 г.) [ 99 ] Закон об официальном языке 1890 г. [ 100 ] якобы разрешал акты Законодательного собрания Манитобы публиковать и печатать только на английском языке. Верховный суд постановил, что Закон об официальном языке был неконституционным спустя 95 лет после его принятия, поскольку он не соответствовал статье 23 Закона Манитобы 1870 года. [ 101 ] (часть Конституции Канады ), которая требует, чтобы законы публиковались как на английском, так и на французском языках. Результатом такого результата стало то, что все законы Манитобы, которые не были приняты ни на английском, ни на французском языке, никогда не действовали. Эти законы включали, среди прочего, законы, регулирующие права человека, уголовное право и даже законы, касающиеся выборов в законодательный орган. [ 102 ]
Средство правовой защиты в виде временного признания неконституционных законов было предоставлено, поскольку Верховный суд отметил, что, если законы, принятые исключительно на английском языке после Закона Манитобы, будут просто признаны недействительными без каких-либо дополнительных мер, возникающее в результате отсутствие применимых законов нарушит верховенство закона . Суд также нашел поддержку в доктрине государственной необходимости , согласно которой законы, являющиеся неконституционными, могут считаться действительными во время чрезвычайного положения . [ 103 ] Он сослался на дело Генерального прокурора Республики против Мустафы Ибрагима (1964 г.), [ 104 ] в котором Апелляционный суд Кипра постановил, что необходимы четыре предварительных условия, прежде чем доктрина государственной необходимости может быть использована для подтверждения неконституционного закона: «(a) настоятельная и неизбежная необходимость или исключительные обстоятельства; (b) отсутствие другого средства правовой защиты, которое можно применить; ( в) принимаемая мера должна быть соразмерна необходимости и г) она должна носить временный характер, ограниченный продолжительностью действия исключительных обстоятельств». [ 105 ]
Средства правовой защиты, недоступные в конституционном праве
[ редактировать ]Ущерб
[ редактировать ]В конституциях некоторых юрисдикций есть положения, согласно которым суд может предоставить возмещение тем, чьи права были нарушены. [ 106 ] Тайный совет постановил, что такие положения уполномочивают суд присуждать возмещение ущерба (денежную компенсацию), подтверждающее конституционное право, которое было нарушено, чтобы «отразить чувство общественного возмущения, подчеркнуть важность конституционного права и серьезность нарушения, и предотвратить дальнейшие нарушения». [ 107 ] Однако в Конституции Сингапура нет такого положения. Поскольку в Сингапуре возмещение ущерба выходит за рамки судебного надзора в административном праве, [ 108 ] то же самое, вероятно, справедливо и в отношении нарушения Конституции. Для того чтобы требовать возмещения ущерба, потерпевший должен иметь возможность обосновать частноправовое требование в договорном или деликтном праве. [ 109 ] До мая 2011 года, если бы было подано заявление о прерогативном постановлении в соответствии со статьей 53 Регламента Суда, такое лицо должно было бы подать отдельный иск о возмещении ущерба. Теперь лицо, успешно получившее прерогативное постановление или заявление, может попросить Высокий суд также присудить ему или ей «соответствующее облегчение», [ 110 ] то есть ликвидированная сумма , возмещение ущерба, справедливая помощь или реституция . [ 111 ] Суд может дать сторонам указания относительно ведения разбирательства или иным образом определить, имеет ли заявитель право на соответствующую требуемую помощь, и должен предоставить любой стороне, возражающей против предоставления такой помощи, возможность быть заслушанной. [ 112 ]
Если истец докажет, что неправомерные действия государственного органа представляют собой правонарушение, он или она может получить образцовую компенсацию ущерба , если будет доказано, что орган власти виновен в «репрессивных, произвольных или неконституционных действиях» при осуществлении общественная функция. [ 113 ]
Судебные запреты
[ редактировать ]Судебный запрет – это средство правовой защиты, целью которого является предотвращение совершения стороной, которой он адресован, определенных ultra vires действий . Судебный запрет, носящий позитивный характер, также может быть вынесен для принуждения к совершению определенного действия. [ 114 ] Это средство правовой защиты недоступно в Сингапуре в отношении публичного права . Закон о государственном производстве [ 115 ] не позволяет суду налагать запреты или предписывать конкретные действия в ходе любого разбирательства против правительства. Однако вместо такого освобождения суд может вынести постановление, декларирующее права между сторонами. [ 116 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Конституция Республики Сингапур ( ред. Ред. 1985 г., перепечатка 1999 г. ).
- ^ Чан Хианг Ленг Колин против государственного обвинителя [1994] ICHRL 26 , [1994] SGHC 207 , [1994] 3 SLR(R.) [ Отчеты о законодательстве Сингапура (переиздание) ] 209 at 231, para. 50, заархивировано из оригинала 26 октября 2012 года, Высокий суд (Сингапур).
- ^ Энг Фунг Хо против. Генеральный прокурор [2009] SGCA 1 , [2009] 2 SLR 542 at 550, пар. 28, Апелляционный суд (Сингапур).
- ^ Закон о Верховном суде ( глава 322, ред. Ред. 2007 г. ) («SCJA»), s. 18(2) читать вместе с 1-м приложением, абз. 1.
- ^ Jump up to: а б Регламент Суда ( Гл. 322, Р 5, 2006 г. Ред. Ред. ) («РПЦ»), О. 15, р. 16.
- ^ Jump up to: а б с Закон о нижестоящих судах ( глава 321, ред. Ред. 2007 г. ) («SCA»), s. 19(3)(б).
- ^ Что касается окружных судов, см. SCA, ss. 19(3)(б); а что касается мировых судов, см. s. 52(2).
- ^ СКА, сс. 31(2)(b) и 52(1B)(b)(ii).
- ^ СКА, с. 52(1А)(а).
- ^ Johari bin Kanadi v. Public Prosecutor [2008] SGHC 62 , [2008] 3 S.L.R.(R.) 422, H.C. (Singapore).
- ^ Джохари бин Канади , стр. 429–430, параграф. 9.
- ^ Уголовно-процессуальный кодекс 2010 г. ( № 15 от 2010 г. ) (ныне Глава 68, ред. Ред. 2012 г. ) («УПК»).
- ^ КПК, с. 430 читать с 6-го графика, абз. 105.
- ^ Статья 395(1) УПК гласит, что «[а] суд первой инстанции, рассматривающий любое уголовное дело, может по заявлению любой стороны разбирательства или по собственной инициативе передать дело соответствующему суду по любому вопросу права. ", и с. 395(2)(a) гласит, что «любое заявление или ходатайство... по вопросу права, возникающему в отношении толкования или действия любого положения Конституции, может быть подано на любой стадии разбирательства после возникает вопрос». Раздел 395(15) определяет соответствующий суд как Высокий суд, если суд первой инстанции является нижестоящим судом.
- ^ Чи Сун Хуан против государственного обвинителя [2011] SGHC 17 , [2011] 2 SLR 940, HC (Сингапур).
- ^ Чи Сун Хуан , стр. 958–959, пар. 33.
- ^ КПК, с. 396(1).
- ^ SCJA, сс. 20 и 21.
- ^ Сравнить Питер Лейланд; Гордон Энтони (2008), «Средства правовой защиты», Учебник по административному праву (6-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press , стр. 453–470 в 454 , ISBN 978-0-19-921776-2 .
- ^ Чан Хианг Ленг Колин против. Министр информации и искусств [1992] ICHRL 1 , [1996] 1 SLR(R.) 294, CA (Сингапур) (« Чан Хианг Ленг Колин против MITA »).
- ^ Чан Хианг Ленг Колин против. МИТА , с. 309, абз. 46.
- ^ Сравните Лейланда и Энтони, стр. 457.
- ^ Ре Фонг Тин Чу [1991] 1 SLR (R.) 774, HC (Сингапур).
- ^ Фонг Тин Чу , с. 781, абз. 17.
- ^ Бориссик v. Управление городской реконструкции [2009] SGHC 154 , [2009] 4 SLR(R.) 92 в 102, пар. 21, ХК (Сингапур).
- ^ Вонг Кенг Леонг Рейни против Общества юристов Сингапура [2006] SGHC 179 , [2006] 4 SLR(R.) 934 at 965, para. 79, ХК (Сингапур).
- ^ Ре Онкар Шриан [1968–1970] SLR (R.) 533, HC (Сингапур).
- ^ Онкар Шриан , с. 538, абз. 10, со ссылкой на Лорд Саймондс , изд. (1952–1964), Законы Англии: полное изложение всего закона Англии: судебное разбирательство по делам и другим документам [Законы Англии Холсбери] , том. 11 (3-е изд.), Лондон: Баттерворт и Ко , с. 24, OCLC 494652904 .
- ^ См. также Йеап Хок Сенг @ Ах Сенг против министра внутренних дел, Малайзия [1975] 2 MLJ [ Малайский юридический журнал ] 279 на 281, Высокий суд (Малайзия): « Хабеас корпус - это высшая прерогатива суммарного характера для осуществление этого заветного гражданского права на личную свободу и дает субъекту задержания право на судебное определение того, что административный приказ, использованный в качестве основания для задержания, имеет юридическую силу..."
- ^ Х.Ф. Роулингс (1983), «Хабеас корпус и превентивное заключение в Сингапуре и Малайзии» , Malaya Law Review , 25 : 324–350, стр. 330 .
- ^ Чнг Суан Цзе против министра внутренних дел [1988] SGCA 16 , [1988] 2 SLR(R.) 525, CA (Сингапур), заархивировано из оригинала 24 декабря 2011 года.
- ^ Закон о внутренней безопасности ( глава 143, ред. Ред. 1985 г. ).
- ^ Чнг Суан Цзы , стр. 537–542, пп. 29–42.
- ^ Чнг Суан Цзы , стр. 542–554, пп. 43–86.
- ^ Брайан А. Гарнер , изд. (1999), «возвращение», Юридический словарь Блэка (7-е изд.), Сент-Пол, Миннесота: Запад , стр. 1319 , ISBN 978-0-314-24130-6 ,
Подтверждение судебного исполнителя по документу, возвращенному в суд, в котором сообщается о том, что офицер сделал или обнаружил
; "вернуться, н ." , OED Online , Оксфорд: Oxford University Press , декабрь 2011 г. , получено 5 января 2012 г. ,Акт со стороны шерифа о возвращении исполнительного листа в суд, из которого он был выдан, вместе с заявлением о том, насколько его указания были выполнены. Отсюда: отчет шерифа о любом полученном исполнительном листе.
. - ^ Закон о хабеас корпус ( 56 Geo. 3, c. 100 , Великобритания).
- ^ Jump up to: а б с д Чнг Суан Цзы , стр. 563–564, параграф. 120, со ссылкой на дело Кера против министра внутренних дел; Хаваджа против государственного секретаря Министерства внутренних дел [1983] UKHL 8 , [1984] AC 74 at 110, HL (UK) (« Хаваджа ») по делу лорда Скармана .
- ^ Слова, представленные первым многоточием, были отменены Законом о статутном праве (отмена) 1981 года (ок. 19, Великобритания), Sch. 1 балл. VIII.
- ^ Эндрю Панг (1994), «Укрепление основ: Закон о применении английского права Сингапуром 1993 года », Обзор права Университета Британской Колумбии , 28 (1): 205–246 на 208 .
- ^ Применение Закона об английском праве ( глава 7A, ред. Ред. 1994 г. ) («AELA»).
- ^ АЭЛА, с. 4(1)(a) («С учетом положений данного раздела и любого другого писаного закона, следующие английские законодательные акты, с необходимыми изменениями, применяются или продолжают применяться в Сингапуре: ... английские законодательные акты, указанные в второй и третий столбцы Первого приложения в объеме, указанном в его четвертом столбце..."), и s. 5(1) («За исключением случаев, предусмотренных настоящим Законом, ни один английский законодательный акт не может быть частью законодательства Сингапура».). См. также Виктор Йео (апрель 1994 г.), «Применение Закона об английском праве 1993 г.: шаг в процессе отвыкания», Asia Business Law Review (4): 69–75, стр. 72 .
- ^ Ли Мау Сенг против министра внутренних дел [1971] SGHC 10 , [1971–1973] SLR(R.) 135 в 145, пар. 17, HC (Сингапур), заархивировано из оригинала 5 января 2012 года.
- ^ Эшугбайи Элеко против правительства Нигерии [1931] UKPC 37 , [1931] AC 662, PC (по апелляции Нигерии).
- ^ Эшугбайи Элеко , с. 670. См. также комментарий в несогласии лорда Аткина по делу Ливерсидж против Андерсона [1941] UKHL 1 , [1942] AC 206 at 245, HL (UK), «что в английском праве любое тюремное заключение является prima facie незаконным и что оно предназначен для лица, назначающего тюремное заключение, для оправдания своего действия». И Эшугбайи Элеко , и Ливерсидж цитировались в Хавадже , стр. 110–111. Особое мнение лорда Аткина впоследствии было признано правильным Палатой лордов в деле Р. против Комиссаров по внутренним налогам, ex parte Rossminster [1979] UKHL 5 , [1980] AC 952 at 1011 и 1025, HL (UK). Сравните Роулингс, стр. 344–345.
- ↑ Лау Лек Энг против министра внутренних дел [1971–1973] SLR (R.) 346, 348–349, пар. 9, ХК (Сингапур)
- ^ Онкар Шриан , стр. 539–541, пп. 15–20.
- ^ Jump up to: а б Хаваджа , с. 111.
- ^ РПЦ, О. 53, р. 1(2).
- ^ Public Service Commission v. Lai Swee Lin Linda [2001] 1 S.L.R.(R.) 133, C.A. (Singapore).
- ^ Лай Суи Лин Линда , с. 140, абз. 20.
- ^ РПЦ, О. 53, р. 1(6).
- ^ UDL Marine (Сингапур) Pte. Ltd. против Jurong Town Corporation [2011] SGHC 45 , [2011] 3 SLR 94 at 106, пп. 35–37, ХК (Сингапур).
- ^ РПЦ, О. 53, р. 2 (1).
- ^ Чан Хианг Ленг Колин против. МИТА , с. 298, абз. 6.
- ^ РПЦ, О. 53 р. 1(1).
- ^ Приказ не распространяется на нижестоящие суды: РПЦ, О. 54, р. 9.
- ^ РПЦ, О. 54, обр. 1(2) и (3).
- ^ Джеффри Пинслер, изд. (2005 г.), «Приказ 54: Заявление о выдаче приказа хабеас корпус », Судебная практика Сингапура, 2005 г. , Сингапур: LexisNexis , стр. 1142–1144 и 1144, п. 54/1-9/2, ISBN 978-981-236-441-8 .
- ^ РПЦ, О. 54, г. 2.
- ^ РПЦ, О. 54, г. 4.
- ^ РПЦ, О. 54, г. 5.
- ^ Хаваджа , стр. 111–112.
- ^ Роулингс, с. 343.
- ^ Хаваджа , стр. 113–114, со ссылкой на Райт против Райта [1948] HCA 33 , (1948) 77 CLR 191 на 210, Высокий суд (Австралия).
- ^ Хаваджа , с. 124. См. также с. 128 на лорда Темплмана .
- ^ Конституция, ст. 2(1).
- ^ Директор государственного обвинения против Хатчинсона [1988] UKHL 11 , [1990] 2 AC 783, Палата лордов (Великобритания).
- ^ Хатчинсон , с. 804.
- ^ Хатчинсон , с. 811.
- ^ Гайдан против. Годин-Мендоса [2004] UKHL 30 , [2004] 2 AC 557, HL (Великобритания).
- ^ Р. против Хьюза [2002] UKPC 12 , [2002] 2 AC 259, Тайный совет (по апелляции Сент-Люсии).
- ^ Гайдан , стр. 584–585, пп. 63–64.
- ^ Review Publishing против Ли Сянь Лунга [2009] SGCA 46 , [2010] 1 SLR 52, Калифорния (Сингапур).
- ^ Конституция штата Сингапур 1963 года в Приказе Совета Сабаха, Саравака и Сингапура (конституции штатов) 1963 года ( SI 1963 № 1493, Великобритания; перепечатано как Gazette Notification (GN) Sp. No. S 1/1963), который был принят в соответствии с Законом о Малайзии 1963 г. ( 1963 г., ст. 35 , Великобритания), ст. 4.
- ^ Обзор издательства , с. 168, п. 250.
- ^ Директор государственного обвинения против Моллисона (№ 2) [2003] UKPC 6 , [2003] 2 AC 411, PC (по апелляции Ямайки).
- ↑ Приказ Ямайки (Конституция) Совета 1962 года ( SI 1962 № 1550 , Великобритания), заархивировано из оригинала . Архивировано 2 ноября 2012 года в Wayback Machine 2 ноября 2012 года.
- ^ Моллисон , с. 425, абз. 15.
- ^ Тан Энг Хонг против Генерального прокурора [2012] SGCA 45 , [2012] 4 SLR 476, Калифорния (Сингапур).
- ^ См . также Браун против Королевы [1999] UKPC 21 , [2000] 1 AC 45 at 50, PC (по апелляции Сент-Кристофера и Невиса).
- ^ Тан Энг Хонг , стр. 506–508, пп. 59–61.
- ^ Лейланд и Энтони, с. 461.
- ^ Chee Siok Chin v. Attorney-General [2006] SGHC 153 , [2006] 4 S.L.R.(R.) 541, H.C. (Singapore).
- ^ Правила Верховного суда 1970 г. (Уведомление в бюллетене № S 274/1970).
- ^ Правила Верховного суда (поправка № 2) Правила 1991 г. (GN № S 281/1991).
- ^ Чи Сиок Чин , с. 544, абз. 1.
- ^ Чи Сиок Чин , с. 552, абз. 22; и п. 555, абз. 30.
- ^ Государственный обвинитель против. Маногаран с/о Р. Раму [1996] 3 SLR(R.) 390 at 413, para. 74, Калифорния (Сингапур).
- ^ Abdul Raman bin Yusof v. Public Prosecutor [1996] 2 S.L.R.(R.) 538, C.A. (Singapore).
- ^ Злоупотребление наркотиками (глава 185, 1985 г., ред.; теперь глава 185, 2008 г., ред. ).
- ^ Маногаран , с. 416, абз. 86.
- ^ Маногаран , стр. 409–410, пп. 60–61.
- ^ Маногаран , с. 412, абз. 71.
- ↑ Дренажный округ округа Чикот против Государственного банка Бакстера 308 US 371, 374 (1940), Верховный суд (США), цитируется по делу Маногаран , стр. 412, пп. 69–70.
- ^ Маногаран , с. 416, абз. 87.
- ^ Абдул Насир бин Амер Хамса против государственного обвинителя [1997] SGCA 38 , [1997] 2 SLR(R.) 842, CA (Сингапур), заархивировано из оригинала 24 декабря 2011 года.
- ^ Абдул Насир , с. 855, абз. 47.
- ^ Абдул Насир , с. 859, абз. 60.
- ^ Jump up to: а б Ссылка на права языка Манитобы , 1985 CanLII 33 , [1985] 1 SCR 721 at 782, 19 DLR (4-й) 1, Верховный суд (Канада). Комментарий см. Питер У[арделл] Хогг (1989), «Необходимость в условиях конституционного кризиса: справочник по языковым правам Манитобы» , Обзор права Университета Монаша , 15 (3 и 4): 253–264 .
- ^ Закон о том, что английский язык должен быть официальным языком провинции Манитоба, 1890 г., c. 14 (Манитоба, Канада; воспроизведено на Сайте языкового управления в Канаде Института официальных языков и двуязычия Оттавского университета ), заархивировано из оригинала 3 февраля 2013 г.
- ^ Закон Манитобы, 1870 г. ( RSC 1970 ; Манитоба, Канада).
- ^ Языковые права Манитобы , пп. 54–58.
- ^ Языковые права Манитобы , пп. 59–61, 83–85 и 105–106.
- ↑ Генеральный прокурор Республики против Мустафы Ибрагима [1964] Кипрские юридические отчеты 195 , Апелляционный суд (Кипр), заархивировано из оригинала 20 февраля 2012 года.
- ^ Мустафа Ибрагим , с. 265, цитируется по делу Манитобы , пар. 95.
- ^ См., например, с. 14(1) Конституции Тринидада и Тобаго: «Для устранения сомнений настоящим объявляется, что если какое-либо лицо утверждает, что какое-либо из положений настоящей Главы было, является или может быть нарушено в отношении него , то без ущерба для любых других действий по тому же вопросу, которые доступны по закону, это лицо может обратиться в Высокий суд за возмещением ущерба путем подачи ходатайства». Генеральный прокурор Тринидада и Тобаго против Раманупа [2005] UKPC 15 , [2006] AC 328 at 334, пар. 10 ПК (по апелляции Тринидада и Тобаго).
- ^ Рамануп , стр. 335–336, пп. 18-19.
- ^ Бориссик , с. 99, абз. 22.
- ^ Сравните Лейланд и Энтони, стр. 464–465.
- ^ РПЦ, О. 53, р. 7(1).
- ^ РПЦ, О. 53, 7 (4).
- ^ РПЦ, О. 53, обр. 7(2) и (3).
- ^ Рукс против Барнарда [1964] UKHL 1 , [1964] AC 1129, HL (Великобритания), применено в деле Шаабан бин Хусейн против Чонг Фук Кама [1969] UKPC 26 , [1970] AC 942, PC (по апелляции из Малайзии) ). См . также Куддус против Главного констебля полиции Лестершира [2001] UKHL 29 , [2002] 2 AC 122 at 144–145, пар. 63, ХЛ (Великобритания).
- ^ Лейланд и Энтони, с. 458.
- ^ Закон о государственных разбирательствах ( глава 121, ред. Ред. 1985 г. ) («GPA»).
- ^ Средний балл, сс. 2 и 27.
Ссылки
[ редактировать ]Случаи
[ редактировать ]- Кера против государственного секретаря Министерства внутренних дел; Хаваджа против государственного секретаря Министерства внутренних дел [1983] UKHL 8 , [1984] AC 74, Палата лордов (Великобритания) (« Хаваджа »).
- Чнг Суан Цзе против министра внутренних дел [1988] SGCA 16 , [1988] 2 SLR(R.) 525, Апелляционный суд (Сингапур), заархивировано из оригинала 24 декабря 2011 года.
- Чан Хианг Ленг Колин против. Министр информации и искусств [1992] ICHRL 1 , [1996] 1 SLR(R.) 294, CA (Сингапур) (« Чан Хианг Ленг Колин против MITA »).
- Государственный обвинитель против. Маногаран с/о Р. Раму [1996] 3 SLR(R.) 390, Калифорния (Сингапур).
- Борисик против Управления городской реконструкции [2009] SGHC 154 , [2009] 4 SLR(R.) 92, Высокий суд (Сингапур).
Законодательство
[ редактировать ]- Конституция Республики Сингапур ( ред. Ред. 1985 г., переиздание 1999 г. ).
- Регламент суда ( гл. 322, R 5, ред. Ред. 2006 г. ) («ROC»).
- Закон о нижестоящих судах ( глава 321, ред. 2007 г. ) («SCA»).
- Закон о Верховном суде ( глава 322, ред. Ред. 2007 г. ) («SCJA»).
Другие работы
[ редактировать ]- Лейланд, Питер; Энтони, Гордон (2008), «Средства правовой защиты», Учебник по административному праву (6-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press , стр. 453–470 , ISBN 978-0-19-921776-2 .
- Роулингс, Х.Ф. (1983), «Хабеас корпус и превентивное заключение в Сингапуре и Малайзии» , Malaya Law Review , 25 : 324–350 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Статьи
[ редактировать ]- Бингхэм, Т[хомас] Х[енри] (1991), «Должны ли средства правовой защиты быть дискреционными?», Публичное право : 64–75 .
- Хуан, Су Миен (июль 1960 г.), «Судебный пересмотр административных действий на основании прерогативных постановлений» , , University of Malaya Law Review , 2 (1): 64–82 .
- Колинский, Дэниел (декабрь 1999 г.), «Консультативные заявления: последние события», Judicial Review , 4 (4): 225–230, doi : 10.1080/10854681.1999.11427082
- Оливер, [А.] Дон (январь 2002 г.), «Процедуры и средства правовой защиты в области публичного права – нужны ли они нам?», Публичное право : 91–110 .
- Тан, Джон Чор-Ён (декабрь 1960 г.), «Хабеас корпус в Сингапуре» , Юридический журнал Университета Малайи , 2 (2): 323–334 .
Книги
[ редактировать ]О Сингапуре
[ редактировать ]- Кремин, Дэмиен Дж. (2011), «Судебный контроль за административными действиями [гл. XIX]», в Административном праве депутата Джайна Малайзии и Сингапура (4-е изд.), Петалинг Джая, Селангор, Малайзия: LexisNexis , стр. 585–681, ISBN 978-967-4-00037-0 .
- Затем Кевин Ю[ью] Л[и]; Тио, Ли-энн (2010), «Судебная система», Конституционное право Малайзии и Сингапура (3-е изд.), Сингапур: LexisNexis, стр. 505–630 и 559–573, ISBN 978-981-236-795-2 .
- Тан и Тио, «Права обвиняемого», в «Конституционном праве Малайзии и Сингапура» , стр. 795–838 и 795–814.
О других юрисдикциях
[ редактировать ]- Кейн, Питер (1997), «Конституционная основа судебных средств правовой защиты в публичном праве», в Лейланде, Питер; Вудс, Терри (ред.), Административное право перед будущим: старые ограничения и новые горизонты , Лондон: Blackstone Press , стр. 242–270, ISBN 978-1-85431-689-9 .
- Хогг, Питер Уорделл (2007), «Действие неконституционного закона [гл. 58]», Конституционный закон Канады , том. 2 (5-е изд.), Томсон Карсвелл, стр. 745–770, ISBN 978-0-7798-1361-2 .
- Льюис, Клайв (2009), Судебные средства правовой защиты в публичном праве (4-е изд.), Лондон: Sweet & Maxwell , ISBN 978-1-84703-221-8 .
- Лорд Вульф ; Вульф, Джереми (2011), Замир и Вульф: Декларативное решение (4-е изд.), Лондон: Sweet & Maxwell, ISBN 978-0-414-04135-6 .