Евросоюз обсуждает директивы по Брекзиту
Часть серии статей о |
Брексит |
---|
Выход Соединенного Королевства из Европейского Союза Глоссарий терминов |
Переговорные директивы Европейского Союза (ЕС) — это переговорные директивы, утвержденные 22 мая 2017 года и дающие Совету Европейского Союза полномочия вести переговоры с Соединенным Королевством (Великобританией) относительно выхода Великобритании из ЕС ( Брексит ). Дополнительные директивы были добавлены 20 декабря 2017 года на основе переговоров, проведенных на эту дату. [1]
Фон
[ редактировать ]Великобритания подала уведомление о намерении выйти из ЕС в соответствии со статьей 50 29 марта 2017 года, положив начало процессу Брексита.
После единогласного одобрения 29 апреля лидерами 27 стран ЕС (т.е. всех стран, кроме Великобритании) руководящих принципов Европейского совета, в которых излагаются принципы переговоров по Брекситу , [2] переговорные директивы должны были быть одобрены ЕС27.
22 мая 2017 года, когда необходимое большинство в 72% стран ЕС27 (т.е. 20 государств-членов, представляющих 65% населения ЕС27), переговорные директивы были одобрены. Это дало переговорной группе ЕС полномочия вести переговоры с Великобританией в соответствии с руководящими принципами и директивами.
Переговорные директивы за май 2017 г.
[ редактировать ]Ключевые статьи переговорных директив изложены ниже. [3] Цифры относятся к пунктам переговорного директивного документа.
Цели
[ редактировать ]- Провести переговоры и заключить соглашение о выходе с Великобританией. (I.1)
- Упорядоченный выход Великобритании из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии . (I.3)
Характер и сфера применения
[ редактировать ]- Законодательство ЕС перестанет применяться к Великобритании в день вступления в силу соглашения о выходе. (II.6) Также применяется к британским заморским странам и территориям. (II.7)
- Датой выхода будет 30 марта 2019 года или другая дата, согласованная обеими сторонами. (II.8)
Цель и сфера применения директив
[ редактировать ]- Двухэтапный подход: (1) прояснить позиции граждан, бизнеса, заинтересованных сторон и международных партнеров по поводу последствий Брексита и (2) разобраться в распутывании Великобритании, а также прав и обязанностей Великобритании от ее обязательств перед ЕС. (III.9)
- Эти директивы охватывают только первую фазу Брексита – выход из ЕС; будут изданы дополнительные директивы. (III.10)
- Первым приоритетом является статус и права граждан ЕС27 в Великобритании и британских граждан в ЕС27, включая эффективные, осуществимые, недискриминационные и всеобъемлющие гарантии прав этих граждан. (III.11)
- Принципиальное соглашение об урегулировании финансовых обязательств. (III.12)
- Вопросы судебного сотрудничества по гражданским, хозяйственным и уголовным делам, а также процедуры административного и правоохранительного сотрудничества. (III.13)
- Ничто в Соглашении не должно подрывать цели и обязательства, изложенные в Соглашении Страстной пятницы . Переговоры должны избегать создания жесткой границы на острове Ирландия. Ирландские граждане, проживающие в Северной Ирландии, продолжат пользоваться правами граждан ЕС. Товары, следующие транзитом через Великобританию, не должны быть затронуты. (III.14)
- Признание британских суверенных баз на Кипре. (III.15)
- Защита интересов ЕС в Великобритании. (III.16)
- Порядок управления, обеспечения соблюдения и разрешения споров по настоящему соглашению. (III.17)
- Возможный общий подход к партнерам из третьих стран, международным организациям и конвенциям, которые в настоящее время являются обязательными для Великобритании. (III.18)
- Когда будет достигнут достаточный прогресс в вышеизложенном, будет издан второй комплект переговорных директив. Переходные меры (если таковые имеются) должны быть четко определены, ограничены по времени и подлежать эффективным механизмам обеспечения соблюдения. (III.19)
Права граждан
[ редактировать ]- Защитить статус и права, вытекающие из законодательства ЕС граждан на дату выхода, а также такие будущие права, как пенсии. Равное обращение с 27 гражданами ЕС и Великобритании на всю жизнь. (III.1.20)
- Права включают: проживание, свободное передвижение, системы социального обеспечения, право на труд, самостоятельную занятость, признанную профессиональную квалификацию. (III.1.21-22)
Финансовое урегулирование
[ редактировать ]- Единое урегулирование, включающее в себя: Многолетнюю финансовую структуру (годовой бюджет ЕС), Европейского инвестиционного банка (ЕИБ), Европейского фонда развития (EDF) и Европейского центрального банка вопросы (ЕЦБ). (III-2.23-24)
- Основываясь на принципе, согласно которому Соединенное Королевство должно выполнить свою долю всех взятых на себя обязательств, в то время как член Союза, включая пенсии и условные обязательства, а Великобритания должна оплатить конкретные расходы, связанные с перемещением агентств или других органов Союза, выплачивается в евро в определенные даты, чтобы смягчить финансовые последствия для ЕС-27. (III.2.25-29)
- Обязательства ЕС перед британскими бенефициарами после даты выхода и правила, касающиеся условных обязательств. (III.2.30)
Товары, размещенные на рынке
[ редактировать ]- Любой товар, законно размещенный на едином рынке, продолжает оставаться законным и пригодным для использования. (III.3.31)
- Продолжающееся судебное сотрудничество по гражданским, коммерческим и уголовным делам после выхода из соглашения до разрешения дела. Признание и исполнение национальных судебных решений, принятых до выхода, остается регулируемым соответствующим законодательством ЕС. Продолжение выбора суда и права, сделанного до даты выхода. (III.3.32-3)
- Постоянное административное и правоохранительное сотрудничество, которое будет продолжаться в соответствии с законодательством ЕС. (III.3.34)
- Ожидается судебное разбирательство, которое будет продолжено в Суде Европейского Союза , а также в отношении действий, предпринятых до даты выхода, и для британских судов по передаче дел в Суд ЕС. Дальнейшее исполнение решений судов ЕС. (III.3.35)
Прочие административные вопросы
[ редактировать ]- Защита собственности, фондов, активов и операций ЕС и его институтов, а также их персонала и их семей. (III.4.36)
- Возвращение делящегося (ядерного) материала из Великобритании в ЕС27. (III.4.37-8)
Управление Соглашением
[ редактировать ]- Институциональная структура будет создана для обеспечения выполнения обязательств Соглашения.
- Меры реагирования на непредвиденные ситуации.
- Положения об урегулировании споров.
- Поддержание юрисдикции Суда Европейского Союза. (III.5.39-43)
Процедурные механизмы
[ редактировать ]- Переговорщик ЕС будет продолжать постоянную координацию и постоянный диалог с Советом. (IV.44-46)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «COM/2017/0830 окончательный вариант: Рекомендация о РЕШЕНИИ СОВЕТА, дополняющем Решение Совета от 22 мая 2017 года, разрешающее начало переговоров с Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии по соглашению, определяющему условия его выхода из Европейского Союза. " . ЭУРЛекс . 20 декабря 2017 года . Проверено 22 июня 2018 г.
- ^ «Лидеры ЕС единогласно согласовали стратегию Брексита» . Небесные новости. 29 апреля 2017 г.
- ^ «Европейская комиссия получает мандат на начало переговоров с Великобританией» . Евросоюз . Проверено 24 мая 2017 г.