Jump to content

Международная реакция на референдум о членстве Великобритании в Европейском Союзе в 2016 году

Международная реакция на референдум о членстве Соединенного Королевства в Европейском Союзе 2016 года — это реакция на решение Соединенного Королевства покинуть Европейский Союз . Основная реакция была на мировых финансовых рынках, испытывающих чрезвычайную волатильность.

Международные ответы

[ редактировать ]

Евросоюз

[ редактировать ]

 Евросоюз

  • Президент Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер заявил, что результат «не станет началом конца ЕС». [1] Позже он добавил, что не ожидает «любовного развода». [2] но это никогда не было «крепким любовным романом». Он призвал к срочному разделению, хотя у ЕС нет полномочий принуждать к применению статьи 50 Лиссабонского договора , поскольку «нет смысла ждать до октября, чтобы попытаться договориться об условиях их выхода. хотелось бы начать немедленно». [3]
    • Президент Европейского совета Дональд Туск заявил: «Сейчас не время для истерических реакций. Сегодня от имени 27 лидеров я могу сказать, что мы полны решимости сохранить наше единство как 27. До тех пор, пока Великобритания формально не выйдет из ЕС, закон ЕС будет продолжать применяться к Великобритании и внутри нее, и под этим я подразумеваю права, а также обязательства. Все процедуры выхода Великобритании из ЕС изложены в договорах. Для того, чтобы обсудить детали, у меня есть. предложил провести неофициальную встречу 27 стран на полях Европейского совета на следующей неделе. Я также предложил начать более широкое обсуждение будущего нашего союза. [4]
  • Президент Европейского парламента Мартин Шульц заявил: «Мы уважаем результат. У нас есть ясность в отношении того, что Великобритания должна идти своим путем. Сейчас настало время для нас вести себя серьезно и ответственно. У Дэвида Кэмерона есть свои обязанности перед своей страной, у нас есть наша ответственность за будущее ЕС. Вы можете видеть, что происходит с фунтом стерлингов на рынках. Я не хочу, чтобы то же самое произошло с евро». [4] Он добавил, что «мы ожидаем, что британское правительство выполнит свои обязательства сейчас». [5]
  • Европейский центральный банк опубликовал заявление, в котором говорилось: «После результатов референдума в Великобритании Европейский центральный банк внимательно следит за финансовыми рынками и находится в тесном контакте с другими центральными банками . ЕЦБ готов предоставить дополнительную ликвидность, если это необходимо». В евро и иностранной валюте ЕЦБ подготовился к этому непредвиденному обстоятельству в тесном контакте с банками, которые он контролирует, и считает, что банковская система еврозоны устойчива с точки зрения капитала и ликвидности». [6]
  • Лидер Европейской народной партии и Немецкого христианского социального союза члена Европарламента Манфред Вебер написал: «Переговоры о выходе должны быть завершены максимум в течение двух лет. Никакого особого режима быть не может. Уйти означает уйти». [4]
  • от французской левой партии Депутат Европарламента Жан-Люк Меланшон заявил: «Это конец мира, который начинается с Брексита. Это преподает урок всей Европе; либо мы изменим ее, либо оставим ее. Настало время для плана». Б." [7]
  • Независимый член Европарламента от Ирландии Люк «Минг» Фланаган прокомментировал: «[Правительству] Ирландии теперь необходимо взять на себя ответственность в [] Европейском совете... Никаких барьеров для торговли с нашим крупнейшим торговым партнером», и что Европейский Союз «был» рухнул под собственным весом от высокомерия». [8] [9]
  • Депутат Европарламента от Польши Данута Хюбнер предположила возможность отказа от использования английского языка в качестве рабочего языка Европейского Союза: «У нас есть постановление, согласно которому каждая страна ЕС имеет право уведомлять об одном официальном языке. Ирландцы уведомили гэльский язык, а мальтийцы уведомили мальтийский язык, так что вы есть только Великобритания, уведомляющая английский язык... если у вас нет Великобритании, у вас нет английского языка». Комиссар ЕС от Германии Гюнтер Эттингер добавил: «У нас есть ряд государств-членов, говорящих на английском языке, а английский является мировым языком, который мы все принимаем»; он также предположил, что, если Шотландия присоединится отдельно, она могла бы подать заявку на использование английского языка в качестве основного языка. [10]
  • Комиссар ЕС из Великобритании Джонатан Хилл подал в отставку 25 июня перед голосованием в парламенте ЕС, инициированным ЕНП , S&D , ALDE и зелеными с просьбой о его отстранении. [11] [12] Он сказал: «Я не считаю правильным продолжать работать британским комиссаром, как будто ничего не произошло». [2] взял на себя латвийский Валдис Домбровскис . Его портфель ( финансовая стабильность и услуги ) [13]
Государства-члены
  •  Австрия. Канцлер Кристиан Керн заявил: «Я не боюсь эффекта домино». Однако он добавил, что "Европа потеряет статус и значение в мире из-за шага Британии. Долгосрочные экономические последствия также будут ощущаться в течение некоторого времени". [14]
    • Министр иностранных дел Себастьян Курц заявил, что «нельзя исключать эффект домино для других стран». Хотя он добавил, что ЕС в целом выживет. [4]
    • Норберт Хофер Бывший кандидат в президенты от Партии свободы (FPÖ) , проигравший с небольшим перевесом на президентских выборах в Австрии в 2016 году (до их аннулирования), предупредил, что Австрия может провести референдум Auxit о членстве в ЕС в течение года. «Отцы-основатели [ЕС] хотели обеспечить более тесное экономическое сотрудничество, потому что государства, которые сотрудничают экономически, не ведут войны друг против друга. Это работало очень хорошо, пока не был основан политический союз. Если в течение года будет взят курс на дальнейшую централизацию, вместо того, чтобы принимать во внимание основные ценности [ЕС], мы должны спросить австрийцев, хотят ли они быть членами».
    • Лидер Партии свободы Австрии Хайнц-Кристиан Штрахе потребовал от Юнкера уйти в отставку «из порядочности и уважения к лучшему будущему Европы». [15]
  •  Бельгия. Премьер-министр Шарль Мишель заявил, что государства-члены ЕС должны встретиться, чтобы «определить приоритеты и определить новое будущее Европы». [4]
  •  Болгария. Премьер-министр Бойко Борисов заявил о потенциальном заражении, что «когда сработает эффект домино, останутся только Болгария, Румыния и Греция». [16]
  •  Чехия – Президент Милош Земан заявил, что результат может оказать неприятное влияние на Европейский Союз, поскольку Соединенное Королевство больше не будет уравновешивать влияние Франции и Германии. Он также отметил, что разочарован результатом и что это может ухудшить экономическое положение в Чехии. [17] Позже Земан заявил, что проведет референдум о выходе из Европейского Союза, хотя он хотел бы проголосовать за сохранение участия в таком референдуме. [18]
    • Премьер-министр Богуслав Соботка заявил, что результатом этого является «не конец света и не конец Европейского Союза. Он также сказал, что Европа должна измениться, потому что проект нуждается в более сильной поддержке граждан». [19] Отправившись на саммит ЕС, он добавил: «Нам необходимо подтвердить преимущества европейской интеграции для роста и безопасности в Европе. Нам нужно сделать идеи ЕС более привлекательными для людей. Новый план отношений между ЕС и Великобританией Необходимо принять во внимание, что многие британцы хотят, чтобы их страна осталась в ЕС». [ нужна ссылка ] Вице-премьер и министр финансов Андрей Бабиш заявил, что Европейский Союз должен уважать это решение и не должен принуждать оставшиеся страны к более тесной интеграции. [20] Министр иностранных дел Любомир Заоралек призвал Юнкера уйти в отставку, заявив, что он является «негативным символом» федерализма, который отвергли британские избиратели. [21]
    • ODS опубликовало заявление, в котором говорится, что результат стал «последним предупреждением перед тем , как уйдут другие». Он также призвал к изменению функционирования и стратегии Европейского Союза. Лидер партии Петр Фиала заявил, что Чехия "должна пересмотреть свое существование в Евросоюзе" и договориться о новых условиях для страны. [22]
    • Партии евроскептиков приветствовали результат и призвали провести аналогичный референдум. Партия свободных граждан призвала к аналогичному референдуму, потому что «Европейский Союз изменился с 2003 года , и три миллиона новых граждан, имеющих право голоса, не могли голосовать в то время из-за своего возраста. Свобода и прямая демократия заявили, что они предложат в парламенте провести референдум по вопросу Выход Чехии из Евросоюза. [23] Сенатор Иво Валента призвал к «чекситу» и раскритиковал Европейский Союз за плохое законодательство, плохую иммиграционную политику и за наличие армии бюрократов. [24]
  •  Дания – премьер-министр Ларс Лёкке Расмуссен заявил, что результат «очень печален для Дании, но он будет уважаться» и что «британский референдум не меняет того факта, что Дания принадлежит ЕС. ЕС – это лучшая возможность для Дании повлиять на Мир, частью которого мы являемся, к лучшему или к худшему. Мы можем сделать некоторые вещи лучше в одиночку, но вместе мы сильнее, и датская экономика сильно зависит от европейского сообщества». [25]
    • Лидер Датской народной партии Кристиан Тулесен Даль похвалил результат, но добавил, что Дании еще слишком рано проводить подобное голосование. «Вероятно, это займет несколько лет, и я считаю, что Дания должна настаивать на том, чтобы Великобритания заключила максимально выгодную сделку, и после этого будет вполне естественно спросить датский народ, хотят ли они пойти по пути британцев. " [26]
  •  Финляндия - министр иностранных дел и лидер Партии финнов Тимо Сойни заявил, что «нация сказала свое слово» и что «о каких-либо ответных мерах и жалобах не может быть и речи». [4]
  •  Франция – Президент Франсуа Олланд заявил: «Я глубоко сожалею об этом решении для Соединенного Королевства и Европы, но это их выбор, и мы должны его уважать». [29] Позже он сказал, что это «будет болезненно для Британии, но... как и при любом разводе, это будет болезненно и для тех, кто останется». [5] Премьер-министр Мануэль Вальс заявил: «На кону стоит чистый и простой распад союза. Сейчас настало время изобрести другую Европу». [29] Министр экономики Эммануэль Макрон обвинил Великобританию в том, что она взяла ЕС в «заложники» с помощью референдума, призванного решить внутриполитическую проблему евроскептиков, и что «провал британского правительства [открыл] возможность распада Европы». [3]
    • от Республиканской партии Мэр Кале Наташа Бушар заявила: «Британцы должны принять на себя последствия своего выбора. [к вопросу]... должен быть элемент разделения, разделения». [ нужна ссылка ] Лидер парижского региона Валери Пекресс написала: «Это удар молнии. Никто не верил, что такое может произойти. Я была убеждена, что никто не захочет отменить то, что мы так долго пытались построить. Нам нужно переосмыслить Европу. Французы должны знать, что ЕС защищает их. Нам нужна более демократичная и менее бюрократичная Европа». [4]
    • Национального фронта Лидер Марин Ле Пен написала: «Победа свободе! Как я просила уже много лет, теперь нам необходимо провести такой же референдум во Франции и в странах ЕС». [4] Она также сказала: «Я буду госпожой Фрексит, если Европейский Союз не вернет нам наш денежный, законодательный, территориальный и бюджетный суверенитет». Ее племянница и член партии Марион Марешаль-Ле Пен написала: «От #Brexit к #Frexit: пришло время импортировать демократию в нашу страну. Французы должны иметь право выбора!» [4]
    • France Arise Лидер Николя Дюпон-Эньян прокомментировал: «В течение полувека элиты заявляют, что «построят» Европу на спинах граждан или против них на том основании, что они не смогут интеллектуально и морально присоединиться к так называемому большому проекту. ... Но люди не так глупы или, как надеются их злобные правители, поэтому они пришли к пониманию истинного намерения этой [так называемой] «европейской» военной машины против стран, демократии и социальной справедливости. Не в обиду многим комментаторам. люди есть и всегда были сильнее олигархий, свобода всегда преобладает над диктатурой». [30]
    • Посол в США Жерар Аро написал: «Теперь другим государствам-членам предстоит спасти ЕС от распада, который исключает возможность вести дела в обычном режиме, особенно в Брюсселе. Реформируйте или умрите!» [4]
  •  Германия. Канцлер Ангела Меркель заявила после встречи со своим австрийским коллегой, что Европа должна обсудить результат «вместе и спокойно», предостерегая при этом от бурной реакции. Она отметила, что результаты референдума будут представлены на саммите ЕС в Брюсселе на следующей неделе. [31] Она добавила, что «сегодняшний день знаменует собой поворотный момент для Европы. Это поворотный момент для процесса европейского объединения». [29] Она подтвердила свое желание избежать «уродливых переговоров» и что «Великобритания должна сказать, какие отношения она предполагает иметь с ЕС. [Эти переговоры должны быть] прозаичными [и] не должны затягиваться». навсегда." [2] Далее отметим: «Британия останется близким партнером, с которым мы связаны экономически». [5]
  •  Греция. Премьер-министр Алексис Ципрас в телеобращении к стране заявил, что «это был трудный день для Европы» и что «ЕС был нанесен удар». Он также подчеркнул, что результат пользуется уважением, и считает, что сигнал был отправлен уже давно, о чем свидетельствует рост евроскептицизма в Европе. Он также отметил, что разрыв [ нужны разъяснения ] расширяется, а «возврат к так называемой безопасности национального укрепления» приведет к тупику, и что для защиты от роста таких движений необходима немедленная смена курса. [33] Он охарактеризовал это как «негативное развитие событий», и что европейский миграционный кризис . отчасти в этом виноват [7]
    • «Народное единство» выступило с заявлением, в котором говорилось, что теперь «более срочно необходимо покинуть еврозону и недисциплинированный неолиберальный ЕС» и что «после политического землетрясения Брексита Европа и мир не могут оставаться прежними». [34]
    • от партии "Новая демократия" Депутат Дора Бакояннис заявила: "Цена популизма проявилась сегодня во всей своей красе. Г-н Кэмерон несет большую ответственность. Это тяжелый день для Европы и еще более тяжелый день для Великобритании". [4]
  •  Ирландия - Газета Taoiseach Enda Кенни заявила, что «этот результат явно имеет очень важные последствия для Ирландии, а также для Великобритании и Европейского Союза». [4]
    • Партия зеленых охарактеризовала это решение как «огромный удар по Европейскому Союзу», но заявила, что «мы должны уважать их решение и как можно лучше справиться с последствиями для Ирландии». В его заявлении вновь подтверждается приверженность Европе и говорится: «Только разделив суверенитет, мы сможем решить самые большие проблемы, стоящие перед нашим обществом. Вчерашнее голосование — это вызов для каждого проевропейского человека, который должен подумать о том, как мы можем восстановить веру в наш Союз». " [35]
    • Альянс « Люди прежде прибыли» приветствовал выходное голосование и опубликовал заявление, в котором говорилось: «За последние два года ЕС был показан таким, какой он есть – тюрьмой для рабочих, которая поощряет расизм, ксенофобию и политику жесткой экономии». [36]
  •  Венгрия - премьер-министр Виктор Орбан заявил, что уважает это решение и что «Брюссель должен услышать голос народа». Он также подчеркнул необходимость проведения реформ в структуре Европейского Союза, который «не смог адекватно отреагировать на такие важные проблемы, как продолжающийся миграционный кризис». [37] Министр иностранных дел Петер Сийярто заявил, что «сильная Европа отвечает интересам всех, но это может быть реализовано только в том случае, если ЕС предложит реальные решения основных проблем, потому что Европа не может быть сильной, если решения, которые она предлагает, ослабляют государства-члены и Европейский Союз». [38]
  •  Италия. Министр иностранных дел Паоло Джентилони заявил: «Решение британских избирателей должно стать тревожным звонком». [7]
    • « Движение пяти звезд» также выступило с заявлением, призывающим к проведению референдума о членстве в еврозоне . [39]
    • Лиги Севера Лидер Маттео Сальвини написал: «Ура мужеству свободных граждан! Сердце, мозг и гордость победили ложь, угрозы и шантаж. СПАСИБО, Великобритания, теперь наша очередь». [4] Он также призвал провести референдум о членстве в ЕС. [40]
    • Братья Италии Президент Джорджия Мелони отреагировала на это заявлением, заявив, что «голосование британских граждан — это голосование за свободу и выбор, чтобы подтвердить, что суверенитет принадлежит народу и что это не связано с наличием бизнес-комитетов и лобби, которые сегодня управляют европейскими институтами». Это смелый выбор, которому, по нашему мнению, мы должны следовать. ЕС не может быть реформирован, потому что он прогнил до основания. Он должен быть полностью закрыт и вновь открыт на диаметрально противоположных предположениях. Мы требуем отставки господина Юнкера и всей Европы. Комиссия и начало нового сезона». [41] Комментируя реакцию на голосование Еврокомиссии, она добавила: «С каких это пор брюссельские бюрократы имеют право объявлять войну другим государствам? Кто решил теперь начать военные действия против Соединенного Королевства? Эти технократы находятся в командировке с полной властью». , чем скорее мы избавимся от них, тем лучше будет для Европы, настоящей». [42]
  •  Люксембург – Министр иностранных дел Жан Ассельборн заявил: «Нельзя исключать, что Брексит приведет к эффекту домино в Восточной Европе. [Это была] историческая ошибка». Он подозревал, что на встрече Кэмерона в начале года с главой правящей в Польше Партии права и справедливости (ПиС) Ярославом Качиньским было заключено джентльменское соглашение о сворачивании европейской интеграции. «Похоже, что оба имеют одинаковую повестку дня в отношении своей критической позиции по отношению к ЕС». [43]
  •  Нидерланды. Премьер-министр Марк Рютте заявил: «Недовольство, которое вы видите в Великобритании, присутствует и в других странах, включая мою собственную. Это должно стать стимулом для дальнейших реформ и большего благосостояния». Он добавил: «Сначала британцы должны решить, когда они хотят начать процесс ухода». [4]
  •  Польша. Министр иностранных дел Витольд Ващиковский заявил: «Брексит — это плохая новость для Британии и Европы. Это признак того, что концепцию ЕС необходимо изменить». [4]
  •  Португалия. Премьер-министр Антониу Кошта заявил, что восстановление экономики страны переживет этот результат и что оно «послало очень сильный сигнал» о том, что многие европейцы больше не идентифицируют себя «с тем, чем стал ЕС». Он также сослался на «старейший в мире союз» между Португалией и Соединенным Королевством и заявил, что Португалия сохранит прочные экономические отношения с Соединенным Королевством. [44]
  •  Словакия - Премьер-министр Роберт Фицо заявил, что Словакия уважает решение о выходе из Европейского Союза, и далее отметил, что это не «трагедия, а реальность». Он также заявил, что Европейский Союз должен изменить свою политику, поскольку многие люди не удовлетворены его миграционной и экономической политикой. Он добавил, что результат повлияет на шестимесячное пребывание Словака на посту президента Европейской комиссии . [45]
  •  Испания - Исполняющий обязанности министра иностранных дел Хосе Мануэль Гарсиа-Маргалло призвал к совместному контролю над спорной территорией Гибралтара , который подавляющим большинством голосов проголосовал за сохранение в ЕС. [46] «Это полное изменение мировоззрения, которое открывает новые возможности для Гибралтара, которых не было в течение очень долгого времени. Я надеюсь, что формула совместного суверенитета – чтобы быть ясным, испанский флаг на Скале – намного ближе, чем раньше». [47] Однако главный министр Гибралтара Фабиан Пикардо немедленно отверг эти замечания, заявив, что «не будет никаких переговоров или даже разговоров о переговорах о суверенитете Гибралтара». Он также призвал жителей Гибралтара «игнорировать эти шумы». [48]
  •  Швеция – Премьер-министр Стефан Лёвен заявил, что Швеция будет уважать решение британских граждан, даже если им будет тяжело. [51] Однако он добавил, что это «тревожный сигнал» для ЕС и что он должен показать, что может реагировать на ожидания людей. [7] Он также призвал к единству и сказал, что переговоры с Великобританией должны занять время и что важно поддерживать хорошие отношения с Великобританией. [52] Несколько дней спустя он сказал: «Борис Джонсон выдвинул концепцию, согласно которой Великобритания должна иметь свободный доступ в ЕС, но иметь возможность самостоятельно регулировать иммиграцию. Похоже, они хотят прав, но никаких обязательств. Этого не произойдет. профсоюз изменит ситуацию. [53]
многосторонний

Проведя на следующий день переговоры со своими коллегами из Франции, Италии, Нидерландов, Бельгии и Люксембурга, Вальтер-Штайнмайер из Германии заявил, что «теперь мы должны открыть возможность решения будущего Европы. Вот почему мы совместно говорим: этот процесс должно начаться как можно скорее». из Франции Жан-Марк Эйро заявил: «Мы требуем, чтобы 27 других стран-членов также пользовались уважением. Это одна из причин, по которой мы приехали сегодня в Берлин». [2] Он добавил: «Существует определенная срочность... чтобы у нас не было периода неопределенности с финансовыми и политическими последствиями». [3] Ассельборн из Люксембурга сказал: «Я верю, что можно разрушить Европейский Союз с помощью референдумов. Мы должны лучше информировать о том, что сделал ЕС, и мы должны усерднее работать над такими вопросами, как миграция, где мы потерпели неудачу». В совместном заявлении также говорится: «Теперь мы ожидаем, что правительство Великобритании внесет ясность и введет в силу это решение как можно скорее». [5]

Наднациональные органы

[ редактировать ]
  • Банк международных расчетов (БМР): главный экономист Клаудио Борио заявил: «Брексит является одним из возможных потрясений для экономических перспектив, но мы гораздо больше подчеркиваем нарастание эндогенных проблем. Для политиков очень заманчиво резко реагировать на колебания рынка. ... Учитывая, насколько мы далеки от нормальности, мы сможем увидеть их насквозь, если у вас есть какое-то финансовое пространство для различных возможных применений, приведение банковской системы в форму, вероятно, является приоритетом номер один». [55]
  • сделает Ожидалось , что G7 заявление относительно того, существует ли какое-либо скоординированное вмешательство для смягчения денежно-кредитной политики со стороны мировых центральных банков. [56]
  •  НАТО : Генеральный секретарь Йенс Столтенберг заявил: «Великобритания останется сильным и преданным союзником НАТО и продолжит играть ведущую роль в нашем альянсе». [16]
  • Содружество Наций : Генеральный секретарь баронесса Патрисия Скотланд заявила, что она остается «чрезвычайно позитивной», и добавила: «Тот факт, что Соединенное Королевство приняло решение о выходе, поставил это на новый уровень, я считаю, что теперь, когда Великобритания сделала свое Решение, Содружество станет более важным, чем когда-либо. Хотело ли Содружество этого, я не думаю, что они этого сделали? Будут ли они работать невероятно усердно со всеми своими членами, чтобы получить новые преимущества, которые могут быть доступны? Абсолютно? Многие люди были очень, очень напуганы тем, что произойдет, если Соединенное Королевство выйдет из Брексита. Вы всегда больше боитесь чего-то до того, как это произойдет, чем тогда, когда вам просто нужно смириться с этим. ", - заявила она комитету по международным отношениям Палаты лордов. [57]
  • G7 : Экономика Великобритании «устойчива» к влиянию референдума ЕС, говорится в заявлении министров финансов G7 и управляющих центральных банков. Они добавили, что, по их словам, были предприняты шаги для «обеспечения адекватной ликвидности и поддержки функционирования рынков» и что они готовы использовать «устоявшиеся инструменты ликвидности с этой целью. Мы подтверждаем нашу оценку того, что экономика и финансовый сектор Великобритании остаются устойчивыми и устойчивыми. Мы уверены, что власти Великобритании имеют хорошие возможности для устранения последствий результатов референдума. Мы признаем, что чрезмерная волатильность и беспорядочные колебания обменных курсов могут иметь неблагоприятные последствия для экономической и финансовой стабильности. Мы остаемся едиными и продолжаем сохранять нашу солидарность. G7». [58]
  •  Организация Объединенных Наций : Представитель Генерального секретаря Пан Ги Муна выступил с заявлением, в котором говорится: «Пока Соединенное Королевство и другие государства-члены ЕС начинают процесс определения пути вперед, генеральный секретарь доверяет хорошо зарекомендовавшей себя истории европейского прагматизма и общая ответственность в интересах европейских граждан» и что «в ООН мы рассчитываем на продолжение нашей работы с Соединенным Королевством и Европейским Союзом – обоими важными партнёрами… Генеральный секретарь ожидает, что Европейский Союз и дальше будет надежный партнер Организации Объединенных Наций по вопросам развития и гуманитарных вопросов, а также мира и безопасности, включая миграцию. Он также ожидает, что Соединенное Королевство продолжит осуществлять свое лидерство во многих областях, включая развитие. Он очень надеется, что это будет продолжаться. ." [59]
  • Всемирная торговая организация : Генеральный директор Роберто Азеведо написал: «Британский народ высказался. ВТО готова работать с Великобританией и ЕС, чтобы помочь им всеми возможными способами». [60]
  • Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ). Президент Швейцарии Иоганн Шнайдер-Амманн заявил, что возвращение Великобритании укрепит ассоциацию. [61]
  • Конфедерация индийской промышленности (CII): президент и сопредседатель Forbes Marshall Наушад Форбс сказал: « Отношения между Индией и Великобританией будут поддерживаться независимо от того, связаны ли Великобритания с ЕС или нет, и в предстоящие годы они будут только процветать и процветать». [62] Он также сказал, что выход может ускорить подписание Соглашения о свободной торговле между Индией и Великобританией. [63] Индия ведет переговоры по Соглашению о свободной торговле с ЕС более девяти лет. [62] Индия является третьим по величине инвестором в экономику Великобритании. Президент CII также возглавил делегацию высокопоставленных руководителей в Великобритании для обсуждения возможностей после Брексита и Соглашения о свободной торговле. [64]
  • Международный валютный фонд (МВФ): Директор Кристин Лагард заявила: «Мы призываем власти Великобритании и Европы работать совместно, чтобы обеспечить плавный переход к новым экономическим отношениям между Великобританией и ЕС, в том числе путем уточнения процедур и общих целей, которые будет руководить процессом». [65]

Суверенные государства / образования

[ редактировать ]
  •  Австралия: Премьер-министр Малкольм Тернбулл заявил: «Непосредственное влияние на Австралию с юридической точки зрения будет очень ограниченным, поскольку Соединенному Королевству потребуется несколько лет, чтобы выйти из Европейского Союза и провести переговоры о выходе. Однако , мы уже наблюдаем значительное падение фондовых рынков, и некоторое время будет сохраняться определенная неопределенность». [4] Он добавил, что это «важное и историческое решение». Он также настаивал на том, что «у австралийцев нет причин для беспокойства по поводу этих событий» и что «важно помнить, что австралийская экономика сильна и устойчива и уже пережила глобальные потрясения раньше и хорошо их пережила». [66] В ходе предвыборной кампании менее чем за неделю до выборов он сказал: «Потрясения напоминают нам, что в мировой экономике есть много вещей, над которыми мы не имеем контроля. Спокойствие головы, твердые руки, стабильное правительство и сильный экономический план имеют решающее значение». Чтобы Австралия выдержала любые последствия. Всегда ожидайте неожиданностей. Нам придется пересмотреть жизненно важные торговые соглашения с Великобританией и Европой». [67]
  •  Бахрейн: Неназванный представитель правительства Бахрейна заявил, что оно уважает решение своего «британского союзника», а также подчеркнул свою приверженность укреплению отношений между двумя странами , а также с ЕС для «укрепления мира и безопасности в регионе». " [68]
  •  Босния и Герцеговина: Премьер-министр Денис Звиздич заявил, что Босния полна решимости присоединиться к ЕС, поскольку «нигде на этой планете люди не живут лучше». Хорватский член президиума Боснии Драган Чович , подавший заявку Боснии на членство в феврале, заявил, что голосование Великобритании было лишь еще одним вызовом, который сделает блок сильнее. [69]
  •  Бразилия: Дворец Итамарати опубликовал заявление, в котором говорится, что страна остается партнером ЕС, но будет работать над укреплением отношений между Бразилией и Соединенным Королевством . Он также с «уважением» прочитал итоги референдума и уверен, что это решение не остановит процесс европейской интеграции. [70]
  •  Канада: премьер-министр Джастин Трюдо заявил: «Народ Великобритании решил покинуть ЕС. Великобритания и ЕС являются важными стратегическими партнерами для Канады, с которыми у нас глубокие исторические связи и общие ценности. Мы продолжим строить отношения с обеими странами. Стороны создают новые отношения... Премьер-министр Дэвид Кэмерон заявил сегодня, что уйдет в отставку осенью. От имени всех канадцев я хотел бы поблагодарить его за то, что он был таким близким союзником и хорошим другом нашей страны. пожелайте ему добра». [71]
  •  Китай, Народная Республика: Всего через несколько часов после голосования базирующаяся в Пекине газета Global Times , которая часто выражает точку зрения Коммунистической партии Китая (КПК), заявила, что «британцы уже демонстрируют проигрышное мышление. Они могут стать гражданами Китая». нация, которая предпочитает закрываться от внешнего мира». [72] Позже официальный представитель МИД Хуа Чуньин заявила: «Процветающая Европа отвечает интересам всех сторон, и Китай готов продолжать сотрудничество с Великобританией и полностью уверен в связях Китая и ЕС». [73]
  •  Колумбия: После встречи с президентом Хуаном Мануэлем Сантосом министр торговли, промышленности и туризма Мария Лакутюр предложила от имени Тихоокеанского альянса провести совместные переговоры по соглашению о свободной торговле с Соединенным Королевством. Она сказала, что «вместо того, чтобы отдельные страны вели переговоры о торговых соглашениях с Великобританией, ей следует пересмотреть их как блок... предложение, которое мы хотим разработать, представляет собой сделку, которая представляет большие возможности для Колумбии, Чили, Мексики и Перу». [74]
  •  Святой Престол : Папа Франциск заявил на борту папского рейса в Армению, что «воля, выраженная народом... требует от всех нас большой ответственности, чтобы гарантировать благо народа Соединенного Королевства, а также мирного сосуществования всего европейского континента. Это то, чего я ожидаю». [75]
  •  Исландия: Уходящий президент Олафур Рагнар Гримссон приветствовал этот результат как хорошую новость для исландцев и открывает новые возможности для Исландии. Он прокомментировал: «Теперь очевидно, что здесь, в Северной Атлантике, [там] будет треугольник стран, которые все находятся за пределами Европейского Союза: Гренландия, Исландия, Великобритания, Фарерские острова и Норвегия. Этот ключевой район на севере окажется вне влияния Европейского Союза». [76] Кандидат в президенты Гудни Т. Йоханнессон заявил на следующий день после голосования, а также за день до голосования в Исландии, в ходе заключительных дебатов, что результат в Великобритании меняется «намного к лучшему для нас, исландцев», подразумевая соглашение о Европейской экономической зоне , согласно которому страны, не входящие в ЕС, члены ЕС, которые есть у Норвегии и Исландии, могли бы играть более важную роль, если бы в их состав входила Великобритания . [77]
  •  Индия: министр финансов Арун Джейтли заявил: «В этом глобализированном мире нестабильность и неопределенность являются новыми нормами. Этот вердикт, очевидно, будет еще больше способствовать такой нестабильности, не в последнюю очередь потому, что его полные последствия для Великобритании, Европы и остального мира все еще неясны». неопределенности Всем странам мира придется подготовиться к периоду возможной турбулентности, одновременно внимательно наблюдая за среднесрочными последствиями референдума». [4] Министр торговли Рита Теотия заявила: «Мой интерес изменится, потому что количество тарифных позиций (продуктов) изменится (сейчас). Я буду проводить калибровку, и ЕС также будет проводить калибровку. Теперь они проведут повторную оценку, и мы тоже будем проводить повторную оценку». Она добавила, что необходима повторная калибровка, поскольку некоторые элементы, представляющие интерес для Британии, возможно, придется удалить. Далее она отметила: «Брексит не повлияет на нашу торговлю с Великобританией. С ЕС также ничто напрямую не влияет на нашу торговлю. В долгосрочной перспективе нам было бы интересно посмотреть, как Великобритания ведет переговоры о своем выходе из ЕС». Что касается предлагаемого соглашения о свободной торговле, министр торговли и промышленности Нирмала Ситхараман сказала: «Я думаю, им (ЕС) потребуется время сейчас, чтобы усвоить этот результат. Как только они усвоят результат, они только тогда ответят. Я буду говорить моим коллегам». Она добавила: «Таким образом, влияние волатильности валюты может оказать непосредственное влияние на наших экспортеров. Однако нам придется продолжать следить за волатильностью валюты, как в краткосрочной, так и в среднесрочной перспективе, а также смотреть на влияние на сама торговля в целом». [78] Представитель Министерства иностранных дел Викас Сваруп заявил: «Мы увидели, что результаты британского референдума о членстве в ЕС отражают выбор, сделанный британским народом по этому вопросу. Мы ценим наши многогранные отношения как с Великобританией, так и с ЕС, и будем стремиться к дальнейшему развитию». укрепить эти связи в предстоящие годы». [79] CII Генеральный директор Чандраджит Баннерджи заявил: «С выходом Великобритании из ЕС Индии придется вести переговоры о соглашении о свободной торговле с Великобританией, которого, возможно, будет легче достичь на двустороннем уровне... Это вполне может стать лучшей эпохой для наши отрасли к сотрудничеству». [62]
  •  Иран: Министерство иностранных дел опубликовало заявление, в котором говорилось: «Исламская Республика Иран, как демократическое государство, с уважением относится к голосованию Великобритании за выход из Европейского Союза и рассматривает это как волю большинства своего народа при установлении своего решения. Иран всегда призывал к расширению отношений с европейскими странами на основе взаимного уважения и невмешательства во внутренние дела друг друга, и выход Великобритании из Европейского Союза не изменит отношений Исламской Республики с этой страной. " [80]
  •  Израиль: Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху быстро опубликовал заявление по итогам голосования и заявил, что он контактировал с должностными лицами Министерства финансов и Банка Израиля, чтобы обсудить возможные последствия Брексита для Израиля. Он пришел к выводу, что «нет никакого прямого воздействия на Израиль, кроме того факта, что мы являемся частью глобальной экономики». [81] и охарактеризовал уходящего премьер-министра Дэвида Кэмерона как «уважаемого лидера и настоящего друга Израиля и еврейского народа». после его отставки. [82]
  •  Япония: Министр иностранных дел Фумио Кисида выступил с заявлением, в котором говорилось, что страна будет внимательно следить за влиянием событий на Японию и международное сообщество. Он добавил, что правительство продолжит усилия по поддержанию и укреплению японо-британских отношений . [7] Министр финансов Таро Асо заявил, что он будет внимательно следить за развитием событий на финансовых рынках и реагировать по мере необходимости на валютных рынках. Заместитель главного секретаря кабинета министров Хиросигэ Сэко заявил, что правительство обеспокоено волатильностью финансового рынка в результате голосования как "нежелательного". [56]
  •  Иордания: Кабинет министров Иордании объявил, что расследует возможное влияние голосования на Хашимитское Королевство. Он поручил заместителю премьер-министра по экономическим вопросам и министру промышленности, торговли и снабжения Джаваду Анани подготовить всеобъемлющий отчет о последствиях Брексита, особенно потому, что Иордания имеет «прочные отношения с Великобританией на двустороннем уровне, а ранее и с ЕС». уровень." [81]
  •  Норвегия: Премьер-министр Эрна Сольберг заявила: «Референдум в Великобритании знаменует собой перепутье европейского сотрудничества. Решение Британии создает политические проблемы. Европейские лидеры должны осознать нестабильность и отсутствие доверия, которые испытывают многие избиратели». [83] Депутат Центристской партии от Пер Олаф Лундтейген также заявил: «Центристская партия должна работать еще активнее, чтобы расторгнуть соглашение о ЕЭЗ и заменить его торговым соглашением». [84] Организация «Нет ЕС» в своем заявлении приветствовала этот результат как «победу демократии» и предложила Великобритании вновь присоединиться к ЕАСТ . [85]
  •  Македония: Президент Георге Иванов заявил, что опасается, что Европейский Союз может последовать примеру бывшей Югославии . "В условиях кризиса страны становятся эгоистичными, появляются правые радикалы, которые обвиняют беженцев и мусульман, возникает исламофобия", - сказал Иванов, добавив, что Республика Македония будет внимательно следить за развитием событий после референдума, на котором проголосовали 52 человека. процентов британцев проголосовали за выход из ЕС. Министр иностранных дел Никола Поповски также заявил, что Брексит означает потерю для Балкан и Республики Македония, поскольку Великобритания была большим сторонником процесса расширения Союза. [86]
  •  Малайзия: Премьер-министр Наджиб Разак сказал: «Избиратели Великобритании высказались. Как демократы, мы должны уважать результат. Мы желаем нашим британским друзьям всего наилучшего в новом будущем, которое они выбрали», Наджиб также намекнул, что оно «историческое и беспрецедентное». Будущее невозможно предсказать, хотя следует ожидать периода волатильности на финансовых рынках, поскольку последствия результата осознаются и ведутся переговоры о выходе Британии». [87]
  •  Мексика: президент Энрике Пенья Ньето призвал к большей интеграции НАФТА с Канадой и Соединенными Штатами после результатов. [88]
  •  Молдова: Премьер-министр Павел Филип заявил: «Печальный день для Европы, а также для европейских и международных друзей Великобритании. Европейское здание нуждается в подтверждении больше, чем когда-либо. Молдова остается верной своему европейскому курсу, несмотря на результаты референдума в Великобритании, потому что мы считаем ЕС успешным проектом, и мы хотим быть его частью на основе реформ в течение следующих лет». [73]
  •  Новая Зеландия: министр иностранных дел Мюррей Маккалли заявил: «Мы просто сделали предложение, что мы, как страна, которая является давним другом… готовы быть полезными, чем можем», министр иностранных дел не исключил предоставляя Великобритании опыт своих участников торговых переговоров. В то время как Тодд Макклей , министр торговли Новой Зеландии, заявил, что предоставление займов персоналу не является «валютой на столе, учитывая диапазон обязательств в торговых переговорах, которые Новая Зеландия в настоящее время выполняет». Однако Маккалли заявил, что комментарии его коллеги не противоречат друг другу и что Веллингтон «подождет и посмотрит» по вопросу предоставления в аренду персонала. «Мы, очевидно, посмотрим, о чем нас просят и есть ли это у нас». [89]
  •  Оман: Министерство иностранных дел выступило с заявлением, в котором высоко оценило «смелое и историческое решение покинуть ЕС, которое некоторые объясняют твердой реакцией на определенную политику Европейской комиссии ». [68]
  •  Катар: Катар также подтвердил свои прочные отношения с Великобританией в твиттере посла Катара в Великобритании Юсефа Аль-Хатера. [81]
  •  Российская Федерация: Президент Владимир Путин заявил: «Последствия будут глобальными, они неизбежны; они будут как положительными, так и отрицательными... Это выбор британского народа. Мы не вмешивались и не собираемся вмешиваться. " [90] Глава комитета Совета Федерации по международным делам Константин Косачев заявил, что ЕС "не решил свою главную задачу: стать понятным и удобным для широких масс населения. [Однако] это задача ЕС в первую очередь". делать выводы, а Британия только вторая». [7]
  •  Сингапур: премьер-министр Ли Сянь Лунг заявил в своем заявлении: «Другие развитые страны также сталкиваются с такими же проблемами, как и Великобритания. Мы все живем в глобализированном, взаимозависимом мире. все происходит по своему усмотрению, это вполне понятно. И тем не менее, в действительности для многих стран разъединение и поворот вовнутрь, вероятно, приведет к снижению безопасности, снижению благосостояния и более мрачному будущему. Сингапур продолжит развивать наши связи с Великобританией. давний друг и партнер». [73]
  •  Южная Африка: Президент Джейкоб Зума выступил с заявлением, в котором говорится: «Для согласования институциональных изменений, которые подразумевает это голосование, потребуется два года, и мы по-прежнему привержены сохранению прочных торговых и финансовых отношений как с Великобританией, так и с Европейским Союзом». [91]
  •  Южная Корея: Рёнхап сообщил, что экономические и финансовые власти Южной Кореи провели экстренное совещание, чтобы обсудить способы предотвращения любых возможных последствий выхода Великобритании из Европейского Союза. [92]
  •   Швейцария: Президент Йоханн Шнайдер-Амманн заявил в столице Берне, что плебисцит в Великобритании поднял «много вопросов» перед Великобританией, Швейцарией, ЕС и Европой в целом. "Европейская концепция", - предупредил он, - "должна быть пересмотрена". Это завуалированная ссылка на продолжающиеся в Брюсселе дискуссии о том, выиграют ли члены ЕС от все более тесного политического, финансового и экономического союза. [93]
  •  Сирия: Президент Башар аль-Асад презирал британских политиков за то, что они допустили голосование по выходу из Европейского Союза, заявив, что законодатели, критиковавшие его действия в гражданской войне, показали себя «оторванными от реальности». [94]
  •  Судан: Представитель Министерства иностранных дел посол Али аль-Саддик заявил, что результат является показателем воли британского народа и что «выход Великобритании из Европейского Союза, как ожидается, не повлияет на ее отношения с Суданом ». Он добавил, что обе страны «не раз выражали стремление вернуть двусторонние отношения между ними в нормальное русло... Судан уверен, что при наличии политической воли у британской стороны он (Судан) заинтересован улучшить и улучшить свои отношения с Великобританией, особенно потому, что Великобритания колонизировала Судан в прошлом, и поэтому она лучше, чем другие западные страны, осведомлена о Судане и суданском народе». [95]
  •  Таиланд: Генерал и премьер-министр Прают Чан-Оча заявил, что, в отличие от Дэвида Кэмерона, он останется у власти, даже если августовский референдум отклонит конституцию, разработанную его администрацией. Между тем, торговый представитель подтвердил, что Брексит не повлияет на эту страну, поскольку ЕС давно заморозил все торговые переговоры с Таиландом. в то время как Чан-О-ча заявил средствам массовой информации в Доме правительства, что он не оставит свою должность, даже если проект хартии будет отклонен на августовском референдуме, добавив, что способы, которыми он и Дэвид Кэмерон пришли к власти, различны, Матишон Об этом сообщает Интернет. [96]
  •  Багамские Острова: Министр иностранных дел Фред Митчелл заявил вчера, что, хотя голосование Британии за выход из Европейского Союза «вероятно» повлияет на Багамские Острова и Карибский бассейн, «слишком рано говорить», каким будет это влияние. [97]
  •  Турция: Президент Реджеп Тайип Эрдоган назвал уход Великобритании «началом новой эры», заявив, что ЕС может столкнуться с дальнейшим распадом, если он не пересмотрит свою позицию по отношению к Турции. 24 июня он назвал отношение ЕС к Турции «исламофобским». Он также раскритиковал Дэвида Кэмерона за его позицию в отношении Турции во время его кампании «Остаться», заявив, что Турция вряд ли вступит в ЕС «до 3000 года». [81] Также премьер-министр Бинали Йылдырым сказал: «ЕС должен очень внимательно прочитать это развитие событий и пересмотреть свое видение будущего». [73] А вице-премьер Нуреттин Джаникли заявил: "Начался период распада Евросоюза. И первое судно, которое ушло, - это Великобритания". [16]
  •  Украина: По итогам встречи с вице-премьер-министром Молдовы Георгием Баланом первый заместитель председателя Верховной Рады Ирина Геращенко написала: "Украина и Молдова разочарованы результатами референдума и обеспокоены ростом числа евроскептиков в Евросоюзе, однако Украина и Молдова привержены курсу европейской интеграции и реформ». [ нужна ссылка ] 1 июля 2016 года премьер-министр Владимир Гройсман раскритиковал британский народ за голосование за выход из ЕС, но сказал, что то, что многие молодые люди проголосовали за выход из ЕС, является положительным сигналом, добавив, что он убежден, что Украина вступит в ЕС. в течение следующего десятилетия. [98]
  •  США: Президент Барак Обама заявил, что уважает решение народа Великобритании, несмотря на то, что не поддерживает выход страны из ЕС. [99] Тогдашний предполагаемый кандидат на пост президента от республиканской партии Дональд Трамп после прибытия в Шотландию сказал: «Я думаю, что это здорово. Я думаю, что это фантастическо». [16]
  •  ИГИЛ: Исламское Государство Ирака и Леванта приветствовало голосование Британии за выход из Европейского Союза в своей пропагандистской газете на арабском языке «Аль-Наба», восхваляя «политический кризис» и перспективу референдумов в других странах, и заявило, что Брексит «угрожает единству Крестоносец Европы». [100]
  •  Косово: министр европейской интеграции Беким Коллаку заявил, что «больно, что одна из стран-членов, одна из первых признавших нашу независимость и одна из тех, кто больше всего поддерживает наш европейский путь, покинет ЕС». Он добавил, что Косово все еще имеет «мощное стремление к членству в ЕС». [69]
  •  Северный Кипр: Председатель Народной партии (НП) Кудрет Озерсай заявил: «Если мы без промедления реализуем стратегию и последуем некоторым дипломатическим инициативам с помощью Турции, мы сможем превратить нынешнюю неопределенность в возможность», отметив, что решение Европейского суда 1994 года и эмбарго могут быть сняты. [101]
  •  Тайвань: Премьер Линь Чуан заявил, что Великобритания и ЕС могут расширить свои экономические и торговые отношения с Азией, а нынешние международные финансовые рынки могут проявить больший интерес к инвестициям в Тайвань. «Министерство энергетики должно разработать соответствующие подходы для поощрения инвестиций в Тайвань, если появится какая-либо возможность». Он добавил, что Великобритании следует пересмотреть свои отношения со всеми своими глобальными торговыми партнерами. «Тайвань должен быть готов справиться с новой ситуацией». Что касается еженедельной встречи Чуаня с главами тайваньских министерств и других неназванных центральных правительственных учреждений, официальный представитель кабинета министров Дун Чэнь-юань заявил 27 июня: «С кризисом появляются возможности, которые Тайвань должен быть в состоянии признать и воспользоваться». [102]
  • Сирия Сирия (оппозиция) : Басма Кодмани из Высшего комитета по переговорам заявила: «Если европейцы думают о событиях, дестабилизирующих ЕС, то это происходит не из-за Сирии, но в каждом негативном развитии за последние два года есть доля Сирии – бегство беженцев и прибытие джихадистов». И это будет только нарастать. Это проблема, которая навязывается Европе. И если Великобритания уйдет из нее, ЕС все равно придется доказать, что она является политическим игроком на международной арене». [103]

Экономический

[ редактировать ]

Евро . упал в цене почти на четыре процента по отношению к доллару США, в то время как традиционные «активы-убежища», такие как золото и японская иена, выросли в цене [104] Цены на сырую нефть упали. [105] Флагманский французский CAC 40 и немецкий DAX первоначально упали более чем на 10% после открытия, в то время как акции банков двух стран упали еще больше. Аналогичным образом, испанский индекс IBEX 35 , греческий ATHEX , голландский индекс AEX , чешский индекс PX и польский индекс WIG30 упали на 8–15 процентов. Швейцарский франк , традиционный актив-убежище, резко вырос, что побудило Швейцарский национальный банк провести интервенцию на валютном рынке, чтобы ограничить рост. [106] Он публикует заявление, в котором говорится: «После голосования Соединенного Королевства за выход из Европейского Союза швейцарский франк оказался под повышательным давлением. Швейцарский национальный банк вмешался в валютный рынок, чтобы стабилизировать ситуацию, и будет оставаться активным на этом рынке». . [107] Доходность европейских государственных облигаций выросла: 10-летние облигации Испании и Италии выросли на 0,40% в начале торгов. [108] Шведский Риксбанк опубликовал заявление, в котором говорилось, что он «внимательно следит за развитием событий на финансовом рынке и поддерживает постоянный диалог с другими органами власти. У нас есть контакты со шведскими банками и другими центральными банками. Мы готовы принять необходимые меры для устранения искажений на финансовом рынке». ." [109]

В Азиатско-Тихоокеанском регионе рынки также упали. [110] Между тем, неназванный представитель Банка Кореи в Южной Корее отказался комментировать слухи о вмешательстве на валютном рынке, но вице-министр финансов Чхве Сан-Мок заявил, что правительство приложит все усилия, чтобы свести к минимуму влияние результата. Неназванный политик, знакомый с планами Резервного банка Индии (RBI) по управлению соответствующим рынком, заявил, что он «готов справиться с любой волатильностью». [56] Неназванные представители SEBI заявили, что они были в контакте с RBI по поводу развития рынка на фоне усиления надзора с целью сдерживания чрезмерной волатильности и возможных манипуляций в различных торговых сегментах, включая валютные деривативы. [111] Австралийский доллар, который традиционно распродавался во времена неопределенности на финансовых рынках, сильно упал по отношению к доллару и иене. Другие традиционные индикаторы неопределенности, такие как ставки межбанковского долларового фондирования в Сингапуре и Гонконге, были более устойчивыми. Финансовый министр Гонконга Джон Цанг сказал: «Благодаря этому вопросу мы подготовились во многих аспектах. Мы зарезервировали достаточную ликвидность и способны справиться с различными ситуациями». Валютно -кредитное управление Гонконга попросило банки, находящиеся под его юрисдикцией, поддерживать достаточные условия наличности и не предпринимать никаких внеплановых операций по вливанию денежной ликвидности. Сингапурская биржа стремилась снизить волатильность за счет повышения маржи по фьючерсам Nikkei, торгуемым на ее бирже. Китайский юань упал до самого низкого уровня по отношению к доллару США с января 2011 года, в то время как его офшорный аналог упал до самого низкого уровня за более чем четыре месяца, несмотря на, возможно, несвязанное с этим вливание Народным банком Китая в систему 170 миллиардов юаней. Центральный банк Филиппин опубликовал заявление, в котором говорилось, что он внимательно следит за валютным рынком и будет готов действовать для обеспечения упорядоченных транзакций и сглаживания волатильности.

В США государственные облигации фактически учтены в небольшом снижении процентной ставки Федерального комитета по открытым рынкам после повышения ставок в июле. [56] Когда открылись американские рынки, произошло резкое падение цен от Канады до Бразилии. [ нужна ссылка ]

проводится конклав управляющих многих крупных центральных банков Каждые два месяца в Базеле , Швейцария, в БМР . В этом месяце встреча совпала со следующим днем ​​после голосования. из RBI Рагурам Раджан , который ранее призывал к большей координации в таких ситуациях, опубликовал заявление, в котором стремился развеять опасения по поводу влияния голосования на индийские финансовые рынки и подтвердил обещание RBI предоставить необходимую поддержку ликвидности для обеспечения упорядоченных движений. Он также стремился заверить инвесторов в готовности Индии справиться с этой ситуацией и в том, что падение индийской рупии было относительно умеренным по сравнению со многими другими валютами. [112]

Антон Бёрнер, глава внешнеторговой ассоциации Германии: [ нужны разъяснения ] сказал: «Это катастрофический результат для Британии, а также для Европы и Германии, особенно для немецкой экономики. Вызывает тревогу то, что старейшая демократия в мире отвернулась от нас». [4] Европейская организация по торговле аэропортами, ACI Europe, призвала авиационные рынки Европейского Союза и Соединенного Королевства оставаться интегрированными в будущем, обеспечивая безопасность воздушного сообщения и продолжая поддерживать экономическое развитие. [113]

В Индии Biocon главный управляющий директор Киран Мазумдар-Шоу заявил: «Это открыло ящик Пандоры серьезной неопределенности. Останется ли евро [ sic ] нетронутым или мы увидим выход других? Как это повлияет на сам евро? он девальвирует и в какой степени? Как это повлияет на двустороннюю торговлю Индии с Великобританией и Европой? Насколько укрепится доллар США по отношению к фунту стерлингов/евро/рупии?» Она добавила, что «Индия не может отрицать, что она будет невосприимчива к такому результату и что, вероятно, в течение нескольких недель будет хаос, прежде чем ситуация стабилизируется. К счастью, у нас все еще есть Рагурам Раджан во главе RBI в это критическое время». ." [114] Президент индийской компании Nasscom Р. Чандрашекхар заявил: «Воздействие Брексита, безусловно, будет негативным в краткосрочной перспективе из-за волатильности обменных курсов, неопределенности на рынках и условий, на которых Великобритания выйдет из ЕС». [113] Главный инвестиционный директор TD Asset Management заявил, что инвесторы задаются вопросом, может ли результат привести к замедлению мировой экономики. [115] Tata Group , чья Tata Steel была вовлечена в спор после решения о закрытии сталелитейного завода в Порт-Талботе в Уэльсе, среди других увольнений, [116] предположительно, больше всего пострадают индийские финансовые рынки. [117] Неназванный представитель компании заявил, что доступ к рынкам и квалифицированная рабочая сила являются «важными факторами»; он добавил, что «в Великобритании существует 19 независимых компаний Tata с разнообразным бизнесом. Каждая компания постоянно пересматривает свою стратегию и деятельность в свете развития событий и будет продолжать это делать». [118] Акции Tata Motors , в портфель которой входят британские Jaguar Cars и Land Rover , упали в день объявления. Неназванный представитель подразделения заявил: «Мы по-прежнему абсолютно преданы нашим клиентам в ЕС. Предстоит значительный период переговоров, и мы с нетерпением ждем возможности узнать больше об этом по мере появления деталей». [119]

Сингапурский United Overseas Bank выступил с заявлением, в котором говорилось: «Мы временно прекратим получать заявки на кредиты для иностранной недвижимости для лондонской недвижимости. инвестиции в недвижимость Мы внимательно следим за ситуацией на рынке и регулярно проводим оценку, чтобы определить, когда мы возобновим предложение по кредитам на недвижимость в Лондоне». [120]

отметила Британская национальная телекомпания BBC неопределенную реакцию ЕС, Ирландии и Греции. [121] охарактеризовав план Великобритании по выходу из Европейского Союза как «полный провал», который может привести к «эффекту домино». из Северной Кореи Родонг Синмун написал редакционную статью, в которой назвал результат «вызывающим проблемы». [122] Шведские газеты Dagens Nyheter и Dagens Industri подвергли сомнению решение о проведении референдума. Политический редактор последнего, премьер-министр Нильссон, написал в редакционной статье, что «демократия больше, чем власть народа... [результат ясно показал, что] демократические устремления международного сотрудничества, такого как ЕС, должны быть уменьшены. В настоящее время Ключевой вопрос должен заключаться не в том, как люди могут получить больше власти от ЕС, а в том, как защитить ЕС вместе с его государствами-членами от подобных проявлений народной власти». [ нужна ссылка ]

Академия

[ редактировать ]

В статье «Демократическая неудача Британии» профессор Кеннет Рогофф из Гарвардского университета написал: «Это не демократия; это русская рулетка для республик. Решение огромных последствий... было принято без каких-либо соответствующих сдержек и противовесов... Идея о том, что любое решение, принимаемое в любое время правлением большинства, обязательно является «демократическим», является извращением этого термина. Современные демократии разработали системы сдержек и противовесов, чтобы защитить интересы меньшинств и избежать принятия неосведомленных решений с катастрофическими последствиями». [123]

Профессор Майкл Дуган из Ливерпульского университета и заведующий кафедрой права ЕС Жан Монне заявил: «Практически по каждому важному вопросу, который был поднят в ходе дебатов на референдуме, аргументы сторонников выхода состояли в лучшем случае из искажений, а в худшем — из откровенного обмана», и что кампания за выход из ЕС была «преступно безответственной». [124]

Халед аль-Хруб, старший научный сотрудник факультета азиатских и ближневосточных исследований Кембриджского университета, сказал: «Теоретически, влияние Великобритании на политику ЕС в отношении арабских проблем, таких как Палестина, Сирия и Ирак закончится, и это не обязательно плохо. Раньше британцы тянули ЕС в сторону более американизированных позиций и политики. Освобождение ЕС от британского давления можно рассматривать как хороший знак, который позволит Европе стать более независимой. по арабским делам». [68]

Религиозный

[ редактировать ]
  • Англиканское сообщество – архиепископы Джастин Уэлби Кентерберийский и Йоркский Джон Сентаму опубликовали совместное заявление, в котором говорится, что граждане должны «переосмыслить то, что значит быть Соединенным Королевством во взаимозависимом мире, и какие ценности и добродетели должны формировать и направлять наши отношения с другие». [125]
  • Римский католицизм :
    • Комиссия конференций епископов Европейского Сообщества . Конференция ознаменовала свой результат размещением на своем веб-сайте «Молитвы за Европу», которая призывала к Божьей помощи «в приверженности Европе Духа, основанной не только на экономических договорах, но и на также о ценностях, которые являются человеческими и вечными». [125]
    • Конференция польских епископов – архиепископ Познани Станислав Гондецкий сообщил римско-католическому информационному агентству KAI, что, хотя конференция уважает решение избирателей, «мы не можем забывать, что единство лучше, чем разделение, и что европейская солидарность – это достижение многих поколений». ." [126]
    • Жан-Пьер Грале Архиепископ Страсбурга сказал, что у него осталось «чувство грусти, [что] то, за что мы долго боролись, было опровергнуто. [Я надеюсь] голосование внесет ясность, [а не] дестабилизирует европейский проект. Я неоднократно говорил, что мы должны работать ради будущего, которое будет скорее европейским, чем национальным, но при условии, что эта Европа станет единым целым, с которым мы сможем себя идентифицировать». [126]
  • Церковь Шотландии – преподобный д-р Ричард Фрейзер, созывающий Совет Церкви и общества, заявил, что «Церковь Шотландии последовательно на протяжении последних 20 лет высказывалась в пользу нашего дальнейшего членства в Европейском Союзе – но это [Брексит] — это демократическое решение людей, живущих в Великобритании, и мы должны его уважать». [127]

Частные лица

[ редактировать ]
Бывшие политики

Бывший президент Чехии Вацлав Клаус заявил, что результат стал победой демократов, которые хотят жить в свободном мире, и что это изменит мышление миллионов людей в Европе. Он сравнил результат с британским сопротивлением Наполеону Бонапарту и Адольфу Гитлеру . Он также заявил, что это не окажет никакого экономического эффекта на Чехию. [128] Бывший премьер-министр Австралии Тони Эбботт прокомментировал это как «смелое и важное решение британского народа, принятое вопреки советам иностранцев (включая меня!). Шансов на заключение ЗСТ (соглашения о свободной торговле) с Великобританией будет больше, чем с ЕС. ." [129] [130]

  1. ^ Сальмасо, Альфредо (22 апреля 2016 г.). «Мягкий Брексит: анализ итогов референдума и возможные сценарии будущего» . дои : 10.13140/RG.2.2.27697.58723 . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  2. ^ Jump up to: а б с д Биргит Йеннен bjennen1 Фабио Бенедетти Валентини FabioWire (4 апреля 2016 г.). «Великобритания должна покинуть ЕС как можно скорее, заявляют министры иностранных дел ЕС» . Блумберг . Проверено 28 июня 2016 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  3. ^ Jump up to: а б с «ЕС призывает Великобританию быстро выйти из ЕС; Британии нужно больше времени» . Timesofindia.indiatimes.com . Проверено 28 июня 2016 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в «Мировая реакция на голосование Великобритании за выход из ЕС» . Новости Би-би-си . 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д «Брексит: Ангела Меркель из Германии сигнализирует о трезвом отделении от Британии, «партнера» ЕС» . Dnaindia.com . Проверено 28 июня 2016 г.
  6. ^ «ЕЦБ заявляет о готовности предоставить дополнительную ликвидность после голосования по Брекситу» . Индус . 24 июня 2016 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Брекзит — тревожный сигнал для мировых лидеров» . Новости Эй-Би-Си. 24 июня 2016 г.
  8. ^ «Люк «Минг» Фланаган в Твиттере: «Ирландскому правительству теперь необходимо принять меры в Европейском совете. Никаких барьеров для торговли с нашим крупнейшим торговым партнером. #Брексит" " . Twitter.com. 24 июня 2016 года . Проверено 28 июня 2016 г.
  9. ^ Люк «Минг» Фланаган в Твиттере: «Думаю, я возьму собаку на прогулку к зданию Европейского парламента. Посмотрите, не рухнуло ли оно под собственным весом от высокомерия. #Брексит" " . Twitter.com. 23 июня 2016 г. Проверено 28 июня 2016 г.
  10. ^ «Европейский Союз может отказаться от английского языка после Брексита» . Timesofindia.indiatimes.com. 28 июня 2016 г. Проверено 6 июля 2016 г.
  11. ^ Роберт, Алин; Симон, Фредерик (25 июня 2016 г.). «Комиссар ЕС из Великобритании уходит в отставку после голосования по Брекситу» . EurActiv.com.
  12. ^ «Европейский парламент – Предложение о резолюции» (PDF) . Эль Паис . 24 июня 2016 г.
  13. ^ «Юнкер передает финансовый портфель ЕС Домбровскису» . Рейтер . 25 июня 2016 г.
  14. ^ «Голосование по Брекситу вряд ли приведет к «эффекту домино» в ЕС: Австрия» . 24 июня 2016 г.
  15. ^ Jump up to: а б с «Евроскептики приветствуют победу на референдуме по Брекситу, требуют Nexit, голосуют за Frexit» . 24 июня 2016 г.
  16. ^ Jump up to: а б с д «Реакция на Брексит, в кавычках» .
  17. ^ «Это страх перед миграцией, - оценивает выход британцев из ЕС президент Земан» . Млада фронта ДНЕС . 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  18. ^ "Земан поддержал бы референдум о выходе из ЕС. Однако проголосовал бы против" . Novinky.cz (на чешском языке). июль 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
  19. ^ «Суббота: Решение Британии не означает конец света или ЕС» . Novinky.cz (на чешском языке). 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  20. ^ Копецкий, Йозеф (24 июня 2016 г.). "Это не конец света, - говорит Соботка. Но Москва празднует, - говорит Калоусек" . Млада фронта ДНЕС . Проверено 24 июня 2016 г.
  21. ^ Фостер, Питер; Хоулхаус, Мэтью (26 июня 2016 г.). "Брекзит был ошибкой Юнкера, и он должен уйти", - заявил министр иностранных дел Чехии . Дейли Телеграф . Проверено 26 июня 2016 г.
  22. ^ «Комментарий председателя ODS Петра Фиалы и депутатов Европарламента ODS по итогам британского референдума — ODS — Гражданская демократическая партия» . Гражданская демократическая партия (на чешском языке) . Проверено 24 июня 2016 г.
  23. ^ Копецкий, Йозеф (24 июня 2016 г.). «Евроскептики хотят Чексита. Клаус хвалит британцев за третью помощь Европе» . Mladá fronta DNES (на чешском языке) . Проверено 24 июня 2016 г.
  24. ^ «Сенатор Валента: Чехит! Давайте противостоять армии брюссельских чиновников и плохим законам» . Проверено 24 июня 2016 г.
  25. ^ «Премьер-министр Дании: Брексит «очень грустен» для Дании и ЕС» . Местный . 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  26. ^ «DF не торопится с референдумом после Брексита» . The Copenhagen Post (на датском языке) . Проверено 24 июня 2016 г.
  27. ^ tiessalo, Рейн Тиссало (30 июня 2016 г.). «Беспорядок с Брекситом отпугивает финнов от референдума по ЕС, которого многие ждали» . Bloomberg.com . Проверено 20 сентября 2016 г.
  28. ^ «Финские евроскептики заявляют, что уважают голосование по Брекситу, но сейчас нет времени для выхода Финляндии из еврозоны» . Проверено 20 сентября 2016 г.
  29. ^ Jump up to: а б с « Последствия Брексита: новые разногласия в Европе и в Британии» . Нью-Йорк Таймс . 25 июня 2016 г.
  30. ^ «Народ неправ, давайте менять людей!» (на французском языке). Блог.nicolasdupontaignan.fr. 27 июня 2014 года . Проверено 28 июня 2016 г.
  31. ^ «Ангела Меркель предостерегает от бурной реакции на голосование по Брекситу» . Проверено 24 июня 2016 г.
  32. ^ Ондарза, Николай (2018). Брексит Европы . Издательство «Повестка дня». ISBN  9781788210522 .
  33. ^ «Премьер-министр Ципрас: «Нам нужен великий прогрессивный альянс в Европе» » . 24 июня 2016 г.
  34. ^ П. Лафазанис (17 июня 2016 г.). После Брексита выход страны из еврозоны и недисциплинированность в неолиберальном ЕС становятся еще более актуальными | Народное единство (на греческом языке). Laiki-enotita.gr. Архивировано из оригинала 29 июня 2016 года . Проверено 28 июня 2016 г.
  35. ^ «Партия зеленых: для Ирландии критически важно, чтобы обе стороны заключили комплексные договоренности, способствующие правильному Брекситу» . Зеленая партия. 24 июня 2016 года . Проверено 13 июля 2016 г.
  36. ^ «Люди превыше прибыли. Альянс. Заявление для прессы по поводу голосования по Брекситу» . Альянс «Люди до прибыли». Архивировано из оригинала 27 июня 2016 года . Проверено 28 июня 2016 г.
  37. ^ «Виктор Орбан говорил о Брексите, чемпионате Европы по футболу и Спедере» . Популярное слово . 24 июня 2016 года . Проверено 29 июня 2016 г.
  38. ^ «Европа должна извлечь уроки из Брексита, — говорит министр иностранных дел Венгрии» . kormany.hu. 24 июня 2016 года . Проверено 29 июня 2016 г.
  39. ^ Сильверс, Эрик (22 июня 2016 г.). «Итальянское движение «5 звезд» призывает к референдуму о евро» . Уолл Стрит Джорнал .
  40. ^ Зампано, Джада (24 июня 2016 г.). «Лига Севера Италии начнет кампанию по референдуму ЕС» . Уолл Стрит Джорнал .
  41. ^ «Джорджия Мелони» . Facebook.com . Проверено 28 июня 2016 г.
  42. ^ «Джорджия Мелони» . Facebook.com . Проверено 28 июня 2016 г.
  43. ^ Редакционная статья Reuters (19 июня 2016 г.). «Брексит может иметь эффект домино в Восточной Европе: люксембургский Ассельборн» . Рейтер . Проверено 28 июня 2016 г. {{cite web}}: |author= имеет общее имя ( справка )
  44. ^ Членство в FT (24 июня 2016 г.). «Восстановление Португалии переживет опасения по поводу Брексита – премьер-министр Коста» . Файнэншл Таймс . Next.ft.com . Проверено 6 июля 2016 г.
  45. ^ «Премьер-министр Фицо о последствиях Брексита: Большая ответственность ляжет на плечи словацкого правительства!» . Новое время (на словацком языке). 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  46. ^ «Брексит: Испания призывает к совместному контролю над Гибралтаром» . Би-би-си. 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  47. ^ Наска, Джон (24 июня 2016 г.). «Испания стремится совместно управлять Гибралтаром после Брексита | Reuters» . UK.reuters.com . Проверено 10 апреля 2017 г. .
  48. ^ «Гибралтар выступает против Испании после голосования по Брекситу» . Местный . 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  49. ^ «Партии в день выборов в Испании надеются выйти из тупика» . Bignewsnetwork.com . Проверено 28 июня 2016 г.
  50. ^ «Брексит подпитывает призывы к референдуму о независимости Каталонии – Международный – Мир» . Ахрам Онлайн .
  51. ^ Аппарат правительства, Правительство и (24 июня 2016 г.). «Премьер-министр Стефан Лёвен о результатах референдума в Великобритании» . Правительственная канцелярия . Проверено 24 июня 2016 г.
  52. ^ Jump up to: а б «Йоран Перссон: «Шанс для Брюсселя» » (на шведском языке). Шведская газета . Проверено 26 июня 2016 г.
  53. ^ Назад (30 ноября 2015 г.). «Ответ Лёввена Борису Джонсону: этого не произойдет» . Сегодняшние новости . ДН.СЭ. Проверено 6 июля 2016 г.
  54. ^ «Nexit, Frexit или Italeave? Британское голосование разжигает «Outers» ЕС | Последние новости и обновления в Daily News & Analysis» . Dnaindia.com. 24 июня 2016 года . Проверено 10 апреля 2017 г. .
  55. ^ Джефф Блэк Jeffrey_Black (25 июня 2013 г.). «Перед лицом потрясений BIS предупреждает о чрезмерной реакции на Брексит» . Блумберг . Проверено 28 июня 2016 г.
  56. ^ Jump up to: а б с д «Азиатские центральные банки и политики вмешиваются, чтобы успокоить рынки после голосования по Брекситу» . NDTV.com . 24 июня 2016 г.
  57. ^ Фостер, Алиса (21 июля 2016 г.). «Что Брексит означает для Содружества? Страны ускоряют торговое сотрудничество» . Express.co.uk .
  58. ^ «Большая семерка уверена, что Великобритания будет «устойчива» к последствиям Брексита» . Новости ИТВ .
  59. ^ «Брексит: реакция мира на голосование Великобритании за выход из ЕС - BBC News» . Новости Би-би-си . 24 июня 2016 года . Проверено 28 июня 2016 г.
  60. ^ «Роберто Азеведо в Твиттере: «Британский народ высказался. #ВТО готова работать с Великобританией и ЕС, оказывая им любую возможную помощь » . Twitter.com. 24 июня 2016 года . Проверено 28 июня 2016 г.
  61. ^ «Последние новости: Литва заявляет, что Великобритания должна сказать, является ли решение окончательным» . Cnbc.com. Архивировано из оригинала 3 июля 2016 года . Проверено 28 июня 2016 г.
  62. ^ Jump up to: а б с «Соглашение о свободной торговле между Индией и Великобританией может оказаться проще после Брексита: CII» . Индус . 7 июля 2016 г.
  63. ^ Сен, Амити (30 июня 2016 г.). «Брекзит может ускорить подписание пакта о свободной торговле между Индией и Великобританией» . Проверено 8 июля 2016 г.
  64. ^ «Делегация руководителей компаний Индии посетит Великобританию, чтобы изучить связи после Брексита» . 5 июля 2016 года . Проверено 8 июля 2016 г.
  65. ^ «Брексит: реакция мира на голосование Великобритании за выход из ЕС» . Новости Би-би-си . 24 июня 2016 г.
  66. ^ «Выборы 2016 года: Малкольм Тернбулл призывает «нет повода для тревоги», поскольку рынки падают из-за результатов Брексита» . Сидней Морнинг Геральд . 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  67. ^ Адам Хэй и Джейсон Скотт (26 июня 2016 г.). «Тернбулл лидирует на выборах, призывая к стабильности после Брексита» . Bloomberg.com . Блумберг . Проверено 28 июня 2016 г.
  68. ^ Jump up to: а б с «Арабские взгляды на Брексит» . Аль Джазира. 24 июня 2016 года . Проверено 28 июня 2016 г.
  69. ^ Jump up to: а б «Босния и Косово по-прежнему стремятся вступить в ЕС, несмотря на Брекзит» . РадиоСвободная Европа/РадиоСвобода .
  70. ^ «Референдум о постоянстве Соединенного Королевства в Европейском Союзе» (на португальском языке). Министерство иностранных дел Бразилии. 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  71. ^ «Джастин Трюдо о результатах Брексита: «Народ Великобритании решил уйти» » . Маклина . 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  72. ^ «Китай высмеивает Великобританию за голосование по Брекситу» . Форбс .
  73. ^ Jump up to: а б с д «Брексит: реакция мира на голосование Великобритании за выход из ЕС» . Новости Би-би-си . 24 июня 2016 г.
  74. ^ «Колумбия хочет, чтобы Тихоокеанский альянс вел торговые переговоры с Великобританией после Брексита» . Отчеты Колумбии . 27 июня 2016 г. Проверено 27 июня 2016 г.
  75. ^ «Папа Франциск говорит, что голосование по Брекситу возлагает на Европу «большую ответственность» » . Catholicherald.co.uk. 24 июня 2016 года. Архивировано из оригинала 27 июня 2016 года . Проверено 28 июня 2016 г.
  76. ^ «Брексит — это хорошая новость, — говорит президент Исландии» . Исландский монитор. 25 июня 2016 г. Проверено 6 июля 2016 г.
  77. ^ «Новичок в политике избран президентом Исландии на фоне футбольной лихорадки» . Ndtv.com . Проверено 6 июля 2016 г.
  78. ^ «Индия переработает зону свободной торговли с ЕС после Брексита: министр торговли Рита Теаотия» . Экономические времена .
  79. ^ «После победы Брексита Индия заявляет, что будет стремиться укрепить связи с Великобританией и ЕС» . Zeenews.india.com. 24 июня 2016 года . Проверено 28 июня 2016 г.
  80. ^ «МФО опубликовало заявление о БРЕКСИТЕ» . хабаронлайн. 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  81. ^ Jump up to: а б с д «Ближний Восток реагирует на Брексит» .
  82. ^ «Что означает Брексит для британско-израильского альянса?» .
  83. ^ «Эрна о Брексите: – Витаминная инъекция для уменьшения сотрудничества в Европе» (на норвежском языке). ВГ. 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  84. ^ «Лундтейген считает, что Норвегия должна выйти из ЕЭЗ» . Интернет-газета. 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  85. ^ «Брексит – победа демократии! / Новости ЕС «Нет» / Новости / Главная страница – ЕС «Нет» (на норвежском языке). Нейтилеу.но. Архивировано из оригинала 27 июня 2016 года . Проверено 6 июля 2016 г.
  86. ^ «Реакция в Скопье после референдума по Брекситу» . 25 июня 2016 г.
  87. ^ «Говорит премьер-министр Малайзии Наджиб» . «Стрейтс Таймс» . ВГ. 24 июня 2016 г.
  88. ^ «Президент Мексики призывает к интеграции Северной Америки после Брексита» . 27 июня 2016 г. Проверено 6 июля 2016 г.
  89. ^ Спенс, Питер (29 июня 2016 г.). «Новая Зеландия предлагает Великобритании своих ведущих торговых переговорщиков для заключения сделок после Брексита» . Телеграф – через www.telegraph.co.uk.
  90. ^ «Путин говорит, что заявления Кэмерона о российском влиянии являются попыткой сформировать британское общественное мнение» .
  91. ^ «Реакция мировых лидеров на голосование по Брекситу» . ТРТ Мир. 24 июня 2016 года . Проверено 6 июля 2016 г.
  92. ^ «Брекзит — это «тревожный сигнал» и «конец света» для мировых лидеров» . Новости АВС .
  93. ^ «Брекзит: реакция Швейцарии и Европы» . Национальный . 24 июня 2016 г.
  94. ^ «Асад в Сирии: голосование по Брекситу показывает, что лидеры Великобритании «оторваны от реальности» - Reuters» . Рейтер . июль 2016 года . Проверено 25 сентября 2016 г.
  95. ^ «Судан: Выход Британии из Европейского Союза является вопросом, беспокоящим британский народ» . Суданскийонлайн.com. 25 июня 2016 г.
  96. ^ «Я не уйду: реакция хунты после Брексита» . 27 июня 2016 г.
  97. ^ « Слишком рано» говорить о влиянии Брексита на Багамы | Tribune» .
  98. ^ Паун, Кармен (1 июля 2016 г.). «Премьер-министр Украины: «Мы вступим в ЕС через 10 лет» – POLITICO» . Politico.eu . Проверено 10 апреля 2017 г. .
  99. ^ Робертс, Дэн; Смит, Дэвид (24 июня 2016 г.). «Особые отношения США и Великобритании «долгие», говорит Обама после Брексита» . TheGuardian.com .
  100. ^ «ИГИЛ хвалит Брексит в пропагандистской газете» . Независимый . 29 июня 2016 г.
  101. ^ "Новости Северного Кипра |" . 28 июня 2016 г.
  102. ^ «Тайвань ожидает ограниченных последствий от Брексита» . 27 июня 2016 г. Проверено 25 сентября 2016 г.
  103. ^ « Европа платит высокую цену за Сирию – она должна действовать, чтобы положить конец кризису » . Хранитель . 29 июня 2016 г.
  104. ^ «Мировые рынки падают, когда Великобритания голосует за выход из Европейского Союза» . 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  105. ^ Уно, Юкако (24 июня 2016 г.). «Нефть марки Brent упала ниже 48» . Файнэншл Таймс . Проверено 24 июня 2016 г.
  106. ^ «Европейские акции в свободном падении после голосования по Брекситу» . Таймс оф Индия .
  107. ^ «Национальный банк Швейцарии заявил, что вмешался в валютный рынок после голосования по Брекситу» . Рейтер . 24 июня 2016 г. – через www.reuters.com.
  108. ^ «Центральные банки пытаются успокоить нервные рынки после шока от Брексита» . Рейтер . 24 июня 2016 г. – через www.reuters.com.
  109. ^ «Центральный банк Швеции заявил, что готов принять необходимые меры после голосования по Брекситу» . Рейтер . 24 июня 2016 г.
  110. ^ «Брексит: Брексит снижает богатство индийских акций на 1,8 трлн рупий | Новости Мумбаи — Times of India» . Таймс оф Индия . 24 июня 2016 г.
  111. ^ «Архивная копия» . электронная коммерция-журнал.com . Архивировано из оригинала 7 сентября 2020 года . Проверено 12 января 2022 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  112. ^ «Рагурам Раджан в «Базельской кучке» центральных банков, поскольку Брексит волнует рынки» . Экономические времена .
  113. ^ Jump up to: а б « Брексит окажет влияние на ИТ-индустрию в краткосрочной перспективе » . Бизнес-стандарт Индии . 24 июня 2016 г. – через Business Standard.
  114. ^ «Брексит открыл «ящик Пандоры серьезных неопределенностей»: Киран Мазумдар-Шоу» . Экономические времена .
  115. ^ «Североамериканские фондовые рынки падают после голосования по Брекситу» . CTVNews . 24 июня 2016 г.
  116. ^ «Tata Steel: сокращено 600 рабочих мест в Уэльсе, в основном в Порт-Талботе» . Новости Би-би-си . 23 ноября 2012 года . Проверено 6 июля 2016 г.
  117. ^ Бюро ET (25 июня 2016 г.). «Брекзит: компании Tata Group могут пострадать сильнее всего» . Economictimes.indiatimes.com . Проверено 6 июля 2016 г.
  118. ^ «Влияние Брексита: Tata Sons проведет обзор бизнеса всех 19 фирм в Великобритании» . Первый пост. 25 июня 2016 г. Проверено 6 июля 2016 г.
  119. ^ «Шок от Брексита: акции Tata Motors резко упали; JLR не обращает внимания на любые опасения» . Zeenews.india.com. 26 июня 2016 г. Проверено 6 июля 2016 г.
  120. ^ «Сингапурский банк приостанавливает кредиты на недвижимость в Лондоне после Брексита» . Timesofindia.indiatimes.com. 30 июня 2016 года . Проверено 6 июля 2016 г.
  121. ^ «Брексит: Европа ошеломлена голосованием Великобритании о выходе» . Новости Би-би-си . 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  122. ^ «Северная Корея предупреждает, что Брексит может привести к «эффекту домино» » . ЮПИ.com. 27 июня 2016 г. Проверено 6 июля 2016 г.
  123. ^ «Демократическая неудача Британии Кеннета Рогоффа» . Проект Синдикат. 24 июня 2016 года . Проверено 10 апреля 2017 г. .
  124. ^ Питер Юнг (2 июля 2016 г.). «Кампания по Брекситу была «преступно безответственной», говорит академик-юрист» . Независимый . Проверено 10 апреля 2017 г. .
  125. ^ Jump up to: а б Люксмур, Джонатан (25 июня 2016 г.). «Лидеры европейской церкви опасаются последствий голосования по Брекситу» . CatholicHerald.co.uk . Проверено 10 апреля 2017 г. .
  126. ^ Jump up to: а б Люксмур, Джонатан (25 июня 2016 г.). «Лидеры европейской церкви опасаются последствий голосования по Брекситу» . Catholicherald.co.uk . Проверено 6 июля 2016 г.
  127. ^ «Церковь реагирует на решение выйти из Евросоюза» . Проверено 25 сентября 2016 г.
  128. ^ «Положение о последствиях Брексита: ноль, ноль, ноль.... в 59-м десятичном знаке ноль – Echo24.cz» . Echo24 (на чешском языке). 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  129. ^ «Тони Эбботт в Твиттере: «(1/2) Смелое и важное решение британского народа, принятое вопреки советам иностранцев (включая меня!) » . Twitter.com. 23 июня 2016 г. Проверено 6 июля 2016 г.
  130. ^ «Тони Эбботт в Твиттере: «(2/2) Шансов на заключение ЗСТ с Великобританией будет больше, чем с ЕС » . Twitter.com. 23 июня 2016 г. Проверено 6 июля 2016 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fd3891fd72a1a5c6dfd7bfaeaef59a48__1720506180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fd/48/fd3891fd72a1a5c6dfd7bfaeaef59a48.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
International reactions to the 2016 United Kingdom European Union membership referendum - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)