Jump to content

Орфей (фильм)

Орфей
Афиша театрального релиза
Режиссер Жан Кокто
Написал Жан Кокто
Продюсер: Андре Польве
В главных ролях Жан Марэ
Франсуа Перье
Мария Касарес
Мари Деа
Кинематография Николас Хейер
Под редакцией Жаклин Садуль
Музыка Жорж Орик
Распространено ДиКитай
Даты выпуска
  • 29 сентября 1950 г. 1950-09-29 ) ( (Франция)
  • 29 ноября 1950 г. 1950-11-29 ) ( (США)
Время работы
95 минут
Страна Франция
Язык Французский
Театральная касса 1 149 396 поступлений (Франция) [1]

«Орфей» ( фр . Orphée ; также название, используемое в Великобритании) — французский фильм 1950 года режиссёра Жана Кокто с Жаном Марэ в главной роли . Это центральная часть орфической трилогии Кокто , в которую входят «Кровь поэта» (1930), «Орфей» (1950) и «Завещание Орфея» (1960). Фильм частично основан на одноименной пьесе Кокто 1926 года . [2]

Действие фильма происходит в современном Париже . Сюжет фильма представляет собой вариацию классического греческого мифа об Орфее и Эвридике . Картина начинается с посещения Орфея ( Марэ ), известного поэта, в «Кафе поэтов». В то же время приезжают принцесса ( Касарес ) и Сежест (Эдуард Дерми), красивый молодой поэт, которого она поддерживает. Пьяный Сежест затевает драку. Когда приезжает полиция и пытается взять Сежеста под стражу, он вырывается на свободу и убегает, но его сбивают два мотоциклиста. Принцесса приказывает полиции посадить Сежеста в ее машину, чтобы «отвезти его в больницу». Она также приказывает Орфею сесть в машину, чтобы выступить в качестве свидетеля. Оказавшись в машине, Орфей обнаруживает, что Сежест мертв и что принцесса не пойдет в больницу. Вместо этого они едут в замок (пейзаж из окон машины представлен в негативе) в сопровождении двух мотоциклистов под звуки абстрактных стихов по радио. Это принимает форму, казалось бы, бессмысленных сообщений, подобных тем, которые транслируются по Французское Сопротивление в Лондоне во время оккупации .

В разрушенном замке принцесса реанимирует Сежеста в состояние, подобное зомби, и она, Сежест и два мотоциклиста (приспешники принцессы) исчезают в зеркале, оставляя Орфея одного. Он просыпается в пустынном пейзаже, где натыкается на шофера принцессы Эртебиза (Перье), который ждал прибытия Орфея. Эртебиз отвозит Орфея домой, где беременная жена Орфея Эвридика ( Деа ), инспектор полиции, и подруга Эвридики Аглаоника (глава «Союза женщин», очевидно влюбленная в Эвридику) обсуждают загадочное исчезновение Орфея. Когда Орфей возвращается домой, он отказывается объяснять подробности прошлой ночи, несмотря на вопросы, связанные с судьбой Сежеста, тело которого не может быть найдено. Орфей предлагает Эртебизу жить в его доме и хранить « роллсы» в гараже Орфея, если принцесса вернется. Эвридика пытается сказать Орфею, что она беременна, но замолкает, когда он дает ей отпор.

В то время как Эртебиз влюбляется в Эвридику, Орфей становится одержимым прослушиванием абстрактной поэзии, которая доносится только по радио «Роллс», и выясняется, что принцесса, по-видимому, является Смертью (или одним из подотрядов Смерти). Сам Кокто так прокомментировал такую ​​интерпретацию:

«Среди заблуждений, написанных об Орфее , я все еще вижу, что Эртебиз описывается как ангел, а принцесса — как Смерть. В фильме нет ни Смерти, ни ангела. Ничего не может быть. Эртебиз — молодая Смерть, служащая в одном из многочисленных подотрядов Смерти, а Принцесса — не более Смерть, чем стюардесса — ангел. Я никогда не касаюсь догм. Регион, который я изображаю, — это граница жизни, ничейная земля, где человек балансирует между жизнью и смертью». [3]

Когда Эвридику убивают приспешники Смерти, Эртебиз предлагает провести Орфея через Зону (изображенную как разрушенный город - на самом деле руины военной академии Сен-Сира ) в Подземный мир, чтобы вернуть ее. Орфей рассказывает, что, возможно, он влюбился в Смерть, которая посетила его во сне. Эртебиз спрашивает Орфея, какую женщину он предаст: Смерть или Эвридику. Орфей входит в загробную жизнь, надев хирургические перчатки, оставленные принцессой после смерти Эвридики.

В Подземном мире Орфей оказывается истцом перед трибуналом, который допрашивает все стороны, причастные к смерти Эвридики. Трибунал объявляет, что Смерть незаконно забрала Эвридику, и они возвращают Эвридику к жизни с одним условием: Орфей не может смотреть на нее до конца своей жизни из-за страха снова потерять ее. Орфей соглашается и возвращается домой с Эвридикой. Их сопровождает Эртебис, которого трибунал поручил помочь паре адаптироваться к их новой, ограничительной совместной жизни.

Эвридика посещает гараж, где Орфей постоянно слушает радио «Роллса» в поисках неведомой поэзии. Она сидит на заднем сиденье. Когда Орфей смотрит на нее в зеркало, Эвридика исчезает. Толпа из Café des Poètes (подстрекаемая к действию Аглаоникой) прибывает, чтобы отомстить Орфею за то, что, по их мнению, было его участием в убийстве Сегеста. Им противостоит Орфей, вооруженный пистолетом, подаренным ему Эртебисом, но его обезоруживают и застреливают. Орфей умирает и попадает в Подземный мир. На этот раз он признается в любви Смерти, которая решила умереть, чтобы он мог стать «бессмертным поэтом». На этот раз трибунал отправляет Орфея и Эвридику обратно в мир живых без воспоминаний о предыдущих событиях. Орфей узнает, что ему предстоит стать отцом, и его жизнь начинается заново. Тем временем Смерть и Эртебиз идут через руины Подземного мира навстречу еще худшей судьбе, чем смерть, — самим стать судьями.

Основной состав

[ редактировать ]

Производство

[ редактировать ]
Эдуард Дерми и Мария Деа на премьере «Орфея» Амстердаме в

В своей автобиографии актер Жан-Пьер Омон утверждал, что Кокто написал фильм для него и его тогдашней жены Марии Монтес , но затем решил снять его с другими актерами. [4]

Съемки проходили с 12 сентября по 16 ноября 1949 года. [5] в Париже , в Порт-де-Лила, для первой сцены в Café des Poètes (названной специально в честь фильма), призванной напомнить о Café de Flore района Сен-Жермен-де-Пре и площади Вогезов, когда Орфей пытается догнать его. с принцессой, которая появляется и исчезает на рыночной площади. Съемки также проходили в долине Шеврез и в частности на руинах военной академии Сен-Сир , разбомбленной во время Второй мировой войны . В руинах звукозаписи часто мешали гудки проезжающих рядом локомотивов. При монтаже Кокто не стер эти незапланированные звуковые эффекты, а сохранил их как «естественное эхо современного мира». [6] Это было на высоте 1500 м. 2 действие происходит в студии Pathé Cinémas на улице Франкёр в Париже, где Кокто построил наклонную аллею, по которой сбегали Жан Марэ и Франсуа Перье. [7] Режиссер Жан-Пьер Мельвиль выступает в роли менеджера отеля. [8] и Жан-Пьер Моки в роли приятеля, сидящего рядом с лидером банды, стоящим на террасе бара.

Фильм известен своим широким спектром практических и пост-продакшн эффектов. [5] особенно «жидкие» зеркала (чан с ртутью, камера повернута на бок и снимает крупным планом руки в перчатках, проникающие в металл), [9] пейзажи, снятые в негативе, кадры, снятые в обратном порядке (персонажи надевают перчатки, реанимация мертвых тел), вертикальный план плато на земле (когда Орфей и Эртебиз возвращаются во второй раз в Подземный мир), наложение (появление/исчезновение персонажей) , Эртебиз способен двигаться, казалось бы, стоя на месте) и самопроизвольно разбивающиеся зеркала.

Жан Марэ писал: «Кокто построил определенные декорации так, что стены домов становились полом, а земля становилась стеной: таким образом наше движение было затруднено и ограничено гравитацией. В тот день я увидел, что техническая команда настроена скептически, но на следующий день, на показе, они выли от энтузиазма». [10]

Темы и интерпретации

[ редактировать ]

Кокто писал в «Искусстве кино» :

«Три основные темы « Орфеи» :

  1. Последовательные смерти, через которые должен пройти поэт, прежде чем он станет, в этой замечательной строке Малларме, tel qu'en lui-même enfin l'éternité le Change - превратившимся наконец в самого себя вечностью.
  2. Тема бессмертия: человек, олицетворяющий Смерть Орфеи, жертвует собой и уничтожает себя, чтобы сделать поэта бессмертным.
  3. Зеркала: мы наблюдаем, как стареем в зеркалах. Они приближают нас к смерти.

Остальные темы представляют собой смесь орфических и современных мифов: например, говорящие машины (радиоприемники в автомобилях).

«Орфея» — реалистичный фильм; или, точнее, наблюдая за разграничением реальности и истины у Гете , фильм, в котором я выражаю свою собственную истину. Если эта истина не принадлежит зрителю, и если его личность противоречит моей и отвергает ее, он обвиняет меня во лжи. Я даже удивлен, что так много людей все еще могут быть проникнуты чужими идеями в стране, известной своим индивидуализмом.

Хотя Орфея и сталкивается с некоторыми безжизненными зрителями, она также встречает и других, которые открыты моему сну и согласны усыпить их и увидеть их вместе со мной (принимая логику, по которой действуют сновидения, которая неумолима, хотя и не подчиняется законам). наша логика).

Я говорю только о механике, поскольку «Орфея» вовсе не является сном сама по себе: через множество деталей, подобных тем, которые мы находим во сне, она суммирует мой образ жизни и мое представление о жизни». [3]

После выхода фильм получил неоднозначные отзывы. Словарь Морандини дает ему плохую оценку; назвав его «причудливым, искусственным фильмом, снятым с отвратительной театральностью и ужасно устаревшим». [11] В «Энциклопедии международного кино» ( Lexikon des Internationalen Films ) пишет: «По содержанию и форме Кокто опирается на мотивы своего первого фильма ( «Кровь поэта» ) и вовлекает зрителя в искусно созданный лабиринт поэтических символов, мифологические аллюзии и иронические выпады в сторону современного художника. Удивительные кинематографические трюки, некоторые из которых возникли в результате игривого использования технологий и совпадений, сохранили свое очарование на протяжении десятилетий». [12] В справочнике по фильмам Reclam говорится: «Кокто увлекательно играет с мифами и образами. Он создает мир полутеней и головоломок, в котором зеркала становятся дверями в загробную жизнь, а мотоциклисты в черной форме становятся посланниками смерти. Решительно повседневные, реалистичные образы становятся средством загадочных аллюзий: у Смерти то же лицо, что и у любви, и поэт — любимец Смерти. Нереальное вторгается в реальность — смерть бродит по улицам Парижа; а загробная жизнь с ее ритуалом допросов и переговоров кажется подчеркнуто потусторонней. Кокто достиг этого состояния приостановки реальности, используя исключительно кинематографические средства». [13]

Выпуск «Орфея» в Америке в 1950 году повлиял на новых поэтов-геев, в том числе на Роберта Дункана , Джека Спайсера , Фрэнка О'Хара и Аллена Гинзберга . [ нужна ссылка ] В 2000 году критик Роджер Эберт добавил «Орфея» в свой список «Великих фильмов», высоко оценив простые, но гениальные спецэффекты: «Видеть Орфея сегодня — все равно, что бросить взгляд на кинематографическое царство, которое полностью сошло со сцены. Фильмы редко снимаются из чисто художественных соображений, эксперименты не одобряются, а такие звезды, как Марэ, не снимаются в эксцентричных римейках греческих мифов. История в руках Кокто становится неожиданно сложной; мы видим, что речь идет не просто о любви, смерти и ревности, но и о том, как искусство может увлечь художника от обычных человеческих забот». [14]

Андрей Тарковский счел его шедевром и назвал одним из 77 величайших произведений кино. [15] Японский режиссер Акира Куросава также назвал «Орфея» одним из своих любимых фильмов. [16] [17]

Адаптация и наследие

[ редактировать ]

В 1993 году Филип Гласс адаптировал фильм как сценическую оперу « Орфея» с либретто композитора, взятым непосредственно из сценария Кокто. созданного по совместному заказу Американского репертуарного театра и Бруклинской музыкальной академии Премьера спектакля, , состоялась 14 мая в Американском репертуарном театре.

Франческа Замбелло срежиссировала премьеру, а постановку, основанную на образах из фильма, поставил частый соавтор Glass Роберт Израэль . Баритон Юджин Перри исполнил роль Орфеи: Венди Хилл в роли принцессы, Ричард Фрэкер в роли Эртебиза и Элизабет Футрал в роли Эвридики. [18]

В 2007 году опера была возрождена в Glimmerglass под управлением Энн Мэнсон , и Мэнсон также провел запись с Портлендской оперой в 2010 году. New York Times Критик Энтони Томмазини после негативной рецензии Эдварда Ротштейна на премьеру оперы, [19] написал о выпуске записи: «Через 14 лет после моего первого прослушивания я был очарован Орфеей ». [20]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Показатели кассовых сборов фильмов Жана Маре» . Кассовая история .
  2. ^ «Жан Кокто | Французский поэт, художник, кинорежиссер и драматург | Британника» . www.britanica.com . 01 июля 2024 г. Проверено 21 июля 2024 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Орфей» . Коллекция критериев .
  4. ^ Омон, Жан-Пьер (1977). Солнце и тень: автобиография . WW Омон. стр. 131–132.
  5. ^ Перейти обратно: а б Кэрол Вайсвайлер и Патрик Ренодо, Жан Марэ, возлюбленный , Éditions de La Maule, 2013, стр. 126
  6. ^ Жиль Дюрье , Жан Марэ: Биография , Париж, Éditions Flammarion, 2005, стр. 160, ISBN   9782080684325 .
  7. ^ Марк Лемонье , Париж культовых фильмов , éditions-bonneton, 2008, с. 171 ISBN   978-2-86253-436-7 .
  8. ^ «Жан-Пьер Мельвиль | Сценарист, режиссер, актер» . IMDB . Проверено 22 июля 2024 г.
  9. ^ Кристиан Солей, Жан Марэ, сломанный голос , Éditions Graphic Arts, 2000, стр. 149 ISBN   2-910868-42-7
  10. ^ Жан Марэ , Истории моей жизни , Éditions Albin Michel, 1975, стр. 189 ISBN   2226001530
  11. ^ «Орфео» . mymovies.it . Проверено 25 декабря 2014 г.
  12. ^ Клаус Брюне (Ред.): Лексикон международного кино, том 6, стр. 2855, Рейнбек недалеко от Гамбурга, 1987 г.
  13. Путеводитель по фильмам Reclam, автор Дитер Круше, сотрудничество: Юрген Лабенски. С. 451. Штутгарт, 1973.
  14. ^ Эберт, Роджер . « Обзор фильма «Орфей» и краткое содержание фильма (1949)» . www.rogerebert.com .
  15. ^ «77 главных фильмов Андрея Тарковского - Страница 2» . Составьте список задач . Проверено 22 июля 2024 г.
  16. ^ Ли Томас-Мейсон (12 января 2021 г.). «От Стэнли Кубрика до Мартина Скорсезе: Акира Куросава однажды назвал 100 своих любимых фильмов всех времен» . Далеко . Журнал Далеко . Проверено 10 июня 2021 г.
  17. ^ «100 лучших фильмов Акиры Куросавы!» . Архивировано из оригинала 27 марта 2010 года.
  18. ^ Копп, Карен, изд. (1993). Орфея: Создание оперы . Дюссельдорф. стр. 1–74. ISBN  9783930058013 .
  19. ^ Эдвард Ротштейн (21 мая 1993 г.). Гласса «Обзор/Опера; Орфея , построенная по мотивам Кокто» . Нью-Йорк Таймс .
  20. ^ Томмазини, Энтони (29 июля 2010 г.). «Новая запись оперы Филипа Гласса « Орфея » . Нью-Йорк Таймс .
  21. ^ Перейти обратно: а б Орфей (1950) — Награды — IMDb . Проверено 22 июля 2024 г. - через www.imdb.com.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0ff68a81ec6692baef6248913cf5366f__1721659260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/6f/0ff68a81ec6692baef6248913cf5366f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Orpheus (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)