Библиография Мэри Шелли

Это библиография произведений Мэри Шелли (30 августа 1797 – 1 февраля 1851), британской писательницы, автора рассказов, драматурга, эссеиста, биографа и писателя-путешественника , наиболее известной своим готическим романом «Франкенштейн: или Современный Прометей». (1818). Она также редактировала и продвигала произведения своего мужа, поэта-романтика и философа Перси Биши Шелли . До 1970-х годов Мэри Шелли была известна главным образом своими усилиями по публикации работ Перси Шелли и Франкенштейна . Однако недавние исследования позволили получить более полное представление о достижениях Мэри Шелли. Ученые проявляют растущий интерес к ее литературным произведениям, особенно к ее романам, включая исторические романы «Вальперга» (1823 г.) и «Перкин Уорбек» (1830 г.), апокалиптический роман «Последний человек» (1826 г.) и два ее последних романа «Лодор» (1835 г.) . ) и Фолкнер (1837). Исследования ее менее известных работ, таких как книга путешествий « Прогулки по Германии и Италии» (1844 г.) и биографические статьи Дионисия Ларднера. Кабинетная циклопедия (1829–1846 гг.) Поддерживает растущее мнение о том, что Мэри Шелли оставалась политическим радикалом на протяжении всей своей жизни. В работах Мэри Шелли часто утверждается, что сотрудничество и сочувствие, особенно со стороны женщин в семье, были способами реформирования гражданского общества. Эта точка зрения была прямым вызовом индивидуалистическому романтическому этосу, пропагандируемому Перси Шелли и политическими теориями Просвещения .
Коллекции документов Мэри Шелли хранятся в «Коллекции Абингера» и «Бодлианских рукописях Шелли» в Бодлианской библиотеке , Нью-йоркской публичной библиотеке (особенно в «Коллекции Шелли и его круга Карла Х. Пфорцхаймера» ), библиотеке Хантингтона , Британской библиотеке и в коллекции Джона Мюррея.
Следующий список основан на книгах У.Х. Лайлса « Мэри Шелли: аннотированная библиография» и «Литературные жизни и другие произведения Мэри Шелли» . В нем перечислены первые издания произведений Мэри Шелли, если не указано иное.
Романы
[ редактировать ]Заголовок | Первая публикация | Примечания | Онлайн текст |
---|---|---|---|
Франкенштейн; Или современный Прометей | 3 тома. Лондон: Напечатано для Лэкингтона, Хьюза, Хардинга, Мейвора и Джонса, 1818 г. (MS 1816 г. - исправлено до 1831 г.) | Существует шесть важных версий «Франкенштейна» , две рукописные и четыре напечатанные: «Рукопись Шелли; черновая рукопись, первое издание 1818 года, второе полное издание 1821 года, опубликованное в Париже, переведенное на французский язык Жюлем Саладеном с сильным акцентом на черную магию и сверхъестественное, в котором книга была первой, в которой Мэри Шелли была названа автором «Франкенштейна», и единственным подобным изданием, сделавшим это при жизни Перси Шелли, который, как говорят, чрезвычайно гордился изданием 1821 года. Первое издание 1818 года и второе. Общее издание 1821 года было единственным изданием «Франкенштейна», которое было опубликовано в виде трехтомного набора, причем издание 1821 года было самым редким из всех печатных изданий, а также издание 1831 года. [ 1 ] Уильям Годвин отредактировал версию для прессы в 1823 году, но Мэри Шелли ему не помогла, и поэтому издание обычно не принимается во внимание. Мэри Шелли переработала текст 1818 года в 1831 году, создав существенно новый текст. Редакторы Broadview Press издания романа пишут, что «издания «Франкенштейна» 1818 и 1831 годов лучше всего рассматривать как два отдельных текста». [ 1 ] Энн К. Меллор утверждает, что после своих личных трагедий Шелли изменила текст, чтобы предположить, что люди не могут контролировать свою судьбу, а Морис Хиндл отмечает, что «версия 1831 года лишает роман большей части его контекста, удаляя ряд ссылок на современные произведения». наука... и философия Годвина». [ 1 ] | Франкенштейн |
Вальперга, или Жизнь и приключения Каструччо, принца Лукки | 3 тома. Лондон: Напечатано для Г. и В. Б. Уиттакеров, 1823 г. | Вальперга | |
Последний человек | 3 тома. Лондон: Генри Колберн, 1826 г. | Google Книги (Том 2, Парижское изд., 1826 г.) | |
Судьба Перкина Уорбека, романс | 3 тома. Лондон: Генри Колберн и Ричард Бентли, 1830 г. | Google Книги (1857 г.) | |
Лодор | 3 тома. Лондон: Ричард Бентли, 1835 г. | Гугл Книги | |
Фолкнер. Роман | 3 тома. Лондон: Сондерс и Отли, 1837 г. | Гутенберг | |
Матильда | Эд. Элизабет Нитчи. Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины, 1959. | Рукопись: МС. Абингер Д. 33 | Гутенберг |
Рассказы о путешествиях
[ редактировать ]Заголовок | Авторы | Первая публикация | Рукопись | Примечания | Онлайн текст |
---|---|---|---|---|---|
История шестинедельного тура по части Франции, Швейцарии, Германии и Голландии: с письмами, описывающими парус вокруг Женевского озера и ледники Шамуни | Мэри Шелли и Перси Биши Шелли | Лондон: Т. Хукхэм, июнь; и К. и Ж. Олье, 1817 г.; под названием «Журнал шестинедельного тура» и «Письма из Женевы» в отредактировано и опубликовано Перси Биши Шелли «Очерках из-за границы, переводах и фрагментах». Под редакцией миссис Шелли (Лондон: Эдвард Моксон, 1840 г.); переработано и опубликовано одним томом в 1845 году (Лондон: Эдвард Моксон) [ 2 ] | Два черновых листа, написанных рукой Мэри Шелли, сохранились и находятся в коллекции Абингера в Бодлианской библиотеке: MS. Абингер ок. 63. [ 3 ] | « Тур» — первая опубликованная работа Мэри Шелли; он включает в себя первую публикацию стихотворения Перси Шелли « Монблан ». [ 4 ] | История шестинедельного тура |
Прогулки по Германии и Италии в 1840, 1842 и 1843 годах. | Мэри Шелли | 2 тома. Лондон: Эдвард Моксон, 1844 г. | Rambles - последняя опубликованная работа Шелли. | Прогулки по Германии и Италии в 1840 году. |
Короткие рассказы
[ редактировать ]- —. «Повесть о страстях, или Смерть Деспины». Либерал 1 (1822): 289–325.
- —. «Невеста современной Италии». Лондонский журнал 9 (1824): 351–363.
- —. «Кружево де Вере». Не забывай меня за 1827 год . 1826. [ 5 ]
- —. «Монастырь Шайлот». Сувенир для MDCCCXXVIII . [ 6 ]
- —. « Фердинандо Эболи . Сказка». Сувенир для MDCCCXXIX . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: опубликовано для владельца издательствами Hurst, Chance and Co. и Р. Дженнингсом, 1828 г.
- —. «Скорбящий». Сувенир для MDCCCXXX . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: опубликовано для владельца издательствами Hurst, Chance and Co. и Р. Дженнингсом, 1829 г.
- —. «Дурной глаз. Сказка» . Сувенир для MDCCCXXX . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: опубликовано для владельца издательствами Hurst, Chance and Co. и Р. Дженнингсом, 1829 г.
- —. «Ложная рифма». Сувенир для MDCCCXXX . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: опубликовано для владельца издательствами Hurst, Chance and Co. и Р. Дженнингсом, 1829 г.
- —. «Швейцарский крестьянин». Сувенир для MDCCCXXXI . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: опубликовано для владельца издательствами Hurst, Chance и Co., а также Р. Дженнингсом и Чаплином, 1830 г.
- —. « Трансформация ». Сувенир для MDCCCXXXI . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: опубликовано для владельца издательствами Hurst, Chance и Co., а также Р. Дженнингсом и Чаплином, 1831 г.
- —. «Сон, сказка» . Сувенир для MDCCCXXXII . Эд. Фредерик Мансел Рейнольдс. Лондон: опубликовано Лонгманом, Рисом, Ормом, Брауном и Грином, 1831 г.
- —. «Полюс». Журнал Court Magazine и Belle Assemblée . 1 (1832): 64–71.
- —. «Брат и сестра, итальянская история». Сувенир для MDCCCXXXIII . Эд. Фредерик Мансел Рейнольдс. Лондон: Опубликовано Лонгманом, Рисом, Ормом, Брауном, Грином и Лонгманом / Париж: Риттнер и Гупилль / Франкфурт: Чарльз Югилл, 1832.
- —. «Девочка-невидимка» . Сувенир для MDCCCXXXIII . Эд. Фредерик Мансел Рейнольдс. Лондон: Опубликовано Лонгманом, Рисом, Ормом, Брауном, Грином и Лонгманом / Париж: Риттнер и Гупилль / Франкфурт: Чарльз Югилл, 1832.
- —. « Смертный Бессмертный ». Сувенир для MDCCCXXXIV . Эд. Фредерик Мансел Рейнольдс. Лондон: Опубликовано Лонгманом, Рисом, Ормом, Брауном, Грином и Лонгманом / Париж: Риттнер и Гупилль / Берлин: А. Ашер, 1833.
- —. «Старший сын». Книга красоты Хита. 1835 год . Эд. Графиня Блессингтон. Лондон: Лонгман, Рис, Орм, Браун, Грин и Лонгман/Париж: Риттнер и Гупиль/Берлинг: А. Ашер, 1834.
- —. «Испытание любовью». Сувенир для MDCCCXXXV . Эд. Фредерик Мансел Рейнольдс. Лондон: Опубликовано для Лонгмана, Риса, Орма, Брауна, Грина и Лонгмана / Париж: Риттнер и Гупилль / Берлин: А. Ашер, 1834.
- —. «Парвеню». Сувенир для MDCCCXXXVII . Эд. Леди Эммелин Стюарт Уортли. Лондон: Опубликовано для Лонгмана, Риса, Орма, Грина и Лонгмана / Париж: Деллой и Ко, 1836 г.
- —. «Пилигримы». Сувенир для MDCCCXXXVIII . Лондон: Опубликовано Лонгманом, Ормом, Брауном, Грином и Лонгмансом / Париж: Деллой и Ко, 1837 г.
- —. «Ефрасия: Повесть о Греции». Сувенир для MDCCCXXXIX . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: опубликовано для Longman, Orme, Brown, Green и Longmans / Париж: Delloy and Co., 1838.
- —. « Роджер Додсворт: Оживший англичанин » (1863). [ 7 ]
- —. «Наследник Мондольфо». Журнал Эпплтона: Ежемесячный сборник популярной литературы (Нью-Йорк) NS 2 (1877): 12–23.
- —. «Валерий: Оживший римлянин» (1819). [ 8 ]
Детская литература
[ редактировать ]Заголовок | Авторы | Первая публикация | Дата составления | Рукопись | Примечания | Онлайн текст |
---|---|---|---|---|---|---|
Прозерпина | Мэри Шелли и Перси Биши Шелли | Зимний венок 1832 года . Лондон: Уиттакер, Тричер и Арно, n[o].d[ate]. [ 9 ] | Завершено к 3 апреля 1820 г. [ 10 ] | Фрагмент рукописи находится в коллекции Пфорцхаймера Нью -Йоркской публичной библиотеки. [ 11 ] | Перси Шелли написал два лирических стихотворения : «Аретуза» и «Песнь Прозерпины, собирающей цветы на равнине Энны». [ 11 ] Опубликованная версия пьесы была сокращена примерно на одну пятую от рукописной версии. [ 12 ] | Гутенберг |
Мидас | Мэри Шелли и Перси Биши Шелли | Прозерпина и Мидас. Две неопубликованные мифологические драмы Мэри Шелли . Эд. А. Х. Кошул. Лондон: Хамфри Милфорд, 1922. [ 13 ] | 1820 [ 13 ] | Перси Шелли написал два лирических стихотворения. | Гутенберг | |
Морис; или «Рыбацкая кроватка» | Мэри Шелли | Эд. Клэр Томалин. Лондон: Викинг, 1998. | 10 августа 1820 г. [ 14 ] | Эта рукопись была обнаружена Кристиной Дацци в Италии в 1997 году. [ 15 ] |
Статьи и обзоры
[ редактировать ]- —. «Мадам Д'Утето». Либерал 2 (1823): 67–83.
- —. «Джованни Виллани». Либерал 2 (1823): 281–97.
- —. «Рассказ о путешествии вокруг Женевского озера и экскурсии по долине Шамуни». La Belle Assemblée, или Придворный и модный журнал NS 28 (1823): 14–19.
- —. «Воспоминания об Италии». Лондонский журнал 9 (1824 г.): 21–26.
- —. «О призраках». Лондонский журнал 9 (1824): 253–56.
- —. «Защита Веллути». Ревизор 958 (11 июня 1826 г.): 372–73.
- —. «Англичане в Италии». Вестминстерское обозрение 6 (1826): 325–41. [ 16 ]
- —. «Обзор итальянских романистов ». Вестминстерское обозрение 7 (1827): 115–26. [ 17 ]
- —. «Иллирийские стихи – Феодальные сцены». Вестминстерское обозрение 10 (1829): 71–81. [ 18 ]
- —. «Современная Италия». Вестминстерское обозрение 11 (1829): 127–40. [ 19 ]
- —. «Обозрение любви поэтов ». Вестминстерское обозрение 11 (1829): 472–77.
- —. «Воспоминания о Женевском озере». Дух и манеры эпохи 2 (1829): 913–20.
- —. «Обзор Клаудсли; Повесть ». Эдинбургский журнал Блэквуда 27 (1830): 711–16.
- —. «Обзор Chronique du Temps de Charles IX 1572 года - автора театра Клары Газуль ». Вестминстерское обозрение 13 (1830): 495–502.
- —. «Мемуары Уильяма Годвина». Уильям Годвин. Калеб Уильямс . Лондон: Колберн и Бентли, 1831 г.
- —. «Рецензия на Томаса Мура. Жизнь и смерть лорда Эдварда Фицджеральда ». Вестминстерское обозрение 16 (1831): 110–21.
- —. «Живые литературные персонажи, № II. Достопочтенная миссис Нортон ». Новый ежемесячный журнал и литературный журнал 1 (1831): 180–83.
- —. «Живые литературные персонажи, № IV. Джеймс Фенимор Купер ». Новый ежемесячный журнал и литературный журнал 1 (1831): 356–62.
- —. «Рецензия на «Браво»; Венецианская история. Автор книг «Пилот», «Пограничники» и т. д.» [Джеймс Фенимор Купер]. Westminster Review 16 (1832): 180–92. [ 20 ]
- —. «Современные итальянские романсы, И». Ежемесячная хроника (ноябрь 1838 г.): 415–28. [ 21 ]
- —. «Современные итальянские романсы, II». Ежемесячная хроника (декабрь 1838 г.): 547–57. [ 21 ]
Переводы
[ редактировать ]- —. «Сообщение о смерти семьи Ченчи». Поэтические произведения Перси Биши Шелли . Эд. Миссис Шелли. 2-е изд. Лондон: Эдвард Моксон, 1839. [ 22 ]
Отредактированные работы
[ редактировать ]- Шелли, Перси Биши . Посмертные стихи Перси Биши Шелли . Лондон: Напечатано для Джона и Генри Л. Хантов, 1824 г.
- Трелони, Эдвард Джон . Приключения младшего сына . Лондон: Колберн и Бентли, 1831 г.
- Годвин, Уильям-младший. Переливание крови; или «Сирота из Унвальдена» . Лондон: Макроне, 1835.
- Шелли, Перси Биши. Поэтические произведения Перси Биши Шелли . Эд. Миссис Шелли. 4 тома. Лондон: Эдвард Моксон, 1839 г. [2-е изд., сингл, 1839 г.]
- Шелли, Перси Биши. Очерки, письма из-за границы, переводы и фрагменты Перси Биши Шелли . Эд. Миссис Шелли. 2 тома. Лондон: Эдвард Моксон, 1840 [1839].
Биографии
[ редактировать ]Заголовок | Авторы | Первая публикация | Примечания | Онлайн текст |
---|---|---|---|---|
Жизнеописания самых выдающихся литературных и научных деятелей Италии, Испании и Португалии, Том. я | Мэри Шелли и Джеймс Монтгомери | Том. 86 Кабинета биографии, проводимого преподобным Дионисием Ларднером (Циклопедия Кабинета Ларднера). Лондон: напечатано для Longman, Orme, Brown, Green и Longman; и Джон Тейлор, 1835 г. | Авторство некоторых биографий в томе неизвестно. Согласно «Литературным жизнеописаниям и другим произведениям» Мэри Шелли , Мэри Шелли написала следующие жизнеописания: Петрарка , Боккаччо , Лоренцо Медичи , Марсильо Фичино , Джованни Пико делла Мирандола , Анджело Полициано , Бернардо Пульчи, Лука Пульчи, Луиджи Пульчи , Чеко да Феррара, Бурчелло, Бохардо, Берни , Макиавелли . [ 23 ] | Интернет-архив |
Жизнеописания самых выдающихся литературных и научных деятелей Италии, Испании и Португалии, Том. II | Мэри Шелли, Джеймс Монтгомери и сэр Дэвид Брюстер | Том. 87 Кабинета биографии, проводимого преподобным Дионисием Ларднером (Циклопедия Кабинета Ларднера). Лондон: напечатано для Longman, Orme, Brown, Green и Longman; и Джон Тейлор, 1835 г. | Авторство некоторых биографий в томе неизвестно. Согласно «Литературным жизнеописаниям и другим произведениям Мэри Шелли» , Мэри Шелли написала следующие жизнеописания: Гвиччардини , Виттория Колонна , Гуарини , Кьябрера , Тассони , Марини , Филикаха , Метастазио , Гольдони , Альфьери , Монти, Уго Фосколо . [ 24 ] | Интернет-архив |
Жизнеописания самых выдающихся литературных и научных деятелей Италии, Испании и Португалии, Том. III | Мэри Шелли [и другие] | Том. 88 Биографического кабинета, проводимого преподобным Дионисием Ларднером (Циклопедия Кабинета Ларднера). Лондон: напечатано для Longman, Orme, Brown, Green и Longman; и Джон Тейлор, 1837 г. | Согласно «Литературной жизни и другим произведениям» Мэри Шелли , Мэри Шелли написала биографии: Боскана , Гарсиласо де ла Вега , Диего Уртадо де Мендоса , Луиса де Леона , Эрреры , Саа де Миранды , Хорхе де Монтемайора , Кастильехо , Сервантеса , Лопе де Вега. , Висенте Эспинель , Эстан де Вильегас , Гонгора , Кеведо , Кальдерон , Рибейро, Хиль Висенте , Феррейра , Камоэнс . [ 25 ] | Интернет-архив |
Жизни самых выдающихся литературных и научных деятелей Франции, Vol. я | Мэри Шелли [и другие] | Том. 102 Биографического кабинета, проводимого преподобным Дионисием Ларднером (Циклопедия Кабинета Ларднера). Лондон: напечатано для Longman, Orme, Brown, Green и Longman; и Джон Тейлор, 1838 г. | Согласно «Литературной жизни и другим произведениям Мэри Шелли» , Мэри Шелли написала следующие биографии: Монтень , Корнель , Рушфуко , [ 26 ] Мольер , Паскаль , госпожа де Севинье , Буало , Расин , Фенелон . [ 27 ] | Интернет-архив |
Жизни самых выдающихся литературных и научных деятелей Франции, Vol. II | Мэри Шелли | Том. 103 Кабинета биографии, проводимого преподобным Дионисием Ларднером (Циклопедия Кабинета Ларднера). Лондон: напечатано для Longman, Orme, Brown, Green и Longman; и Джон Тейлор, 1839 г. | В этом томе собраны следующие биографии: Вольтер , Руссо , Кондорсе , Мирабо , мадам Ролан , мадам де Сталь . [ 28 ] | Интернет-архив |
Жизнь Уильяма Годвина | Мэри Шелли | Незаконченный и неопубликованный; Отредактировано Памелой Клемит на основе рукописей коллекции Абингера, Бодлианской библиотеки, Оксфорд, в книге «Литературные жизни», том. 4, 3-113. |
Стихи
[ редактировать ]Поэма | Первая публикация | Рукопись | Атрибуция | Дата составления |
---|---|---|---|---|
«Отсутствие; «Ах! Он ушел — и я один!» | Сувенир для MDCCCXXXI . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: опубликовано для владельца издательствами Hurst, Chance and Co., Jennings and Chaplin, 1830. | Британская библиотека , Ashley MS A 4023, чистовая копия, написанная рукой MS. [ 29 ] | ||
«Погребальная песнь; «Этим утром, твой доблестный лай, любовь моя»» | Сувенир для MDCCCXXXI . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: опубликовано для владельца издательствами Hurst, Chance and Co., Jennings and Chaplin, 1830. | Самая ранняя из сохранившихся рукописей fMS Гарвардского университета . англ. 822 от ноября 1827 г.; вторая рукопись в письме М.С., написанном Марии Гисборн 11 июня 1835 г. [ 30 ] | Ноябрь 1827 г. и 11 июня 1835 г. | |
«Ночная сцена. «Я не вижу тебя, моя нежнейшая Изабель»» | Сувенир для MDCCCXXXI . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: опубликовано для владельца издательствами Hurst, Chance and Co., Jennings and Chaplin, 1830. | Опубликовано анонимно в Keepsake , впервые приписано Нитчи и подтверждено Паласио в каталоге продаж, в котором содержится стихотворение с автографом под названием «Ночная сцена». [ 31 ] | ||
«Песня: «Когда меня не станет, звенит эта арфа»» | Сувенир для MDCCCXXXI . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: опубликовано для владельца издательствами Hurst, Chance and Co., Jennings and Chaplin, 1830. | Это стихотворение включено в библиографию Лайлса, но не включено в более позднее издание произведений М.С. Маркли. | ||
«Смерть любви» | Беннетт, Бетти Т. «Недавно обнаруженные письма и стихи Мэри Уолстонкрафт Шелли». Журнал Китс-Шелли 46 (1997): 51–74. | Единственная сохранившаяся рукопись, датированная 19 ноября 1831 года, находится в альбоме с автографами, принадлежащем Биркбеку Лондонского университета и озаглавленном «Миссис Г. Биркбек / АЛЬБОМ / Сентябрь, MDCCCXXV» . [ 31 ] | Это стихотворение указано в Маркли, но не в Лайлсе. | 19 ноября 1831 г. |
«Любить в одиночестве и тайне» | Сувенир для MDCCCXXXIII . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: Лонгманс, Рис, Орм, Браун и Грин, 1832 г. | Коллекция Пфорцхаймера , Публичная библиотека Нью-Йорка | Опубликовано анонимно. Атрибуция была впервые предложена Эмили В. Санстейн и подтверждена в книге Беннетта, Бетти Т. «Недавно обнаруженные письма и стихи Мэри Уолстонкрафт Шелли». Журнал Китс-Шелли 46 (1997): 51–74. [ 32 ] Это стихотворение включено в издание произведений М.С. Маркли, но не включено в библиографию Лайлса. | |
«Я должен забыть исполненный любви взгляд твоих темных глаз» | Сувенир для MDCCCXXXIII . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: Лонгманс, Рис, Орм, Браун и Грин, 1832 г. | Коллекция Берга, Публичная библиотека Нью-Йорка | Опубликовано анонимно. Приписывается Эмили Санстейн. [ 32 ] Это стихотворение включено в издание произведений М.С. Маркли, но не включено в библиографию Лайлса. | |
«Ода невежеству; «Славься, Невежество! Величественная королева!»» | Журнал «Метрополитен» 9 (1834 г.): 29–31. | Это стихотворение включено в библиографию Лайлса, но не включено в более позднее издание произведений М.С. Маркли. | ||
"Слава" | Альбом для вырезок «Гостиная». 1835 год . 1834. | Это стихотворение включено в библиографию Лайлса, но не включено в более позднее издание произведений М.С. Маркли. | ||
«Как звезда ты взошла в моей жизни» | Сувенир для MDCCCXXXIX . Эд. Фредерик Мансел Рейнольдс. Лондон: опубликовано для Longman, Orme, Brown, Green и Longmans / Париж: Delloy and Co., 1838. | |||
«На смерть; «О, приди ко мне во сне, любовь моя»» | Сувенир для MDCCCXXXIX . Эд. Фредерик Мэнсел Рейнольдс. Лондон: Лонгман, Орм, Браун, Грин и Лонгманс, 1839 г. | Коллекция Сэмюэля Лавмана | 15 декабря 1834 г. | |
«О, послушай, пока я пою Тебе», Канцонет, с аккомпанементом для арфы или фортепиано форте, сочиненный и записанный для его друга Берри Кинга, эсквайра. Генри Хью Пирсон, профессор музыки Эдинбургского университета | Лондон: Д'Альмейн и компания. [ок.1842] [ 33 ] | Бодлианская библиотека и Британская библиотека | 12 марта 1838 г. | |
Выбор. Поэма о смерти Шелли Мэри Уолстонкрафт Шелли | Эд. Гарри Бакстон Форман. Лондон: напечатано для частного распространения в редакции, 1876 г. | Существуют две версии стихотворения: одна - издание Формана, взятое из рукописи, отправленной Форману, а другая находится в журнале М.С. (Ab. Dep. 311/4, стр. 100–06). [ 34 ] | Май – июль 1823 г. | |
«О чтении строк Вордсворта о замке Пил [ sic ]:« Это со мной, как и с тобой» | Гриллс, Розали Глинн. Мэри Шелли: Биография . Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1938. | Сохранились две рукописи, обе датированные 8 декабря 1825 г.: Аб. Деп. в. 516 и Аб. Деп. д. 311/4. Вторая версия рукописи была опубликована в журнале Grylls. [ 29 ] | 8 декабря 1825 г. | |
«Фрагмент; (Джейн с Последним [Мужчиной]) «Дань тебе, дорогое утешение моей жизни»» | Гриллс, Розали Глинн. Мэри Шелли: Биография . Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1938. | Аб. Деп. д. 311/4, с. 109 | в. 23 января 1826 г. | |
« Время длиннее, чем умирание/Я задержался дольше, чем хотелось бы: «Печально несусь по волнам» » | Эд. Элизабет Нитчи. Мэри Шелли: автор «Франкенштейна» . Нью-Брансуик: Издательство Рутгерского университета, 1953. | Бодлиан М.С. Шелли добавляет. в. 5, ф. 101 | 1833 | |
« La Vida es sueño; «Прилив Времени был у моих ног» » | Версия 1833 года, опубликованная Жаном де Паласио в 1969 году; Версия 1834 года опубликована в изд. Элизабет Нитчи. Мэри Шелли: автор «Франкенштейна» . Нью-Брансуик: Издательство Рутгерского университета, 1953. | Дополняет личную коллекцию Жана де Паласио и Бодлиана М.С. Шелли. в. 5, ф. 101 | 26 июля 1833 и 1834 гг. | |
«Прекрасная Италия! Солнце по-прежнему светит тебе так же ярко» | Беннетт, Бетти Т. «Недавно обнаруженные письма и стихи Мэри Уолстонкрафт Шелли». Журнал Китс-Шелли 46 (1997): 51–74. | Коллекция рукописей Фалеса, Библиотека Фалеса , Нью-Йоркский университет | Это стихотворение включено в издание произведений М.С. Маркли, но не включено в библиографию Лайлса. | 10 сентября 1833 г. |
Журналы и письма
[ редактировать ]- —. Журналы Мэри Шелли, 1814–1844 гг. Эд. Паула Р. Фельдман и Диана Скотт-Килверт. Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1995. ISBN 0-8018-5088-6 .
- —. Письма Мэри Уолстонкрафт Шелли . 3 тома. Эд. Бетти Т. Беннетт. Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1980. ISBN 0-8018-2275-0 .
Фрагменты
[ редактировать ]Заголовок | Дата составления | Рукопись | Краткое содержание | Примечания |
---|---|---|---|---|
«История евреев» | в. 1812–16 | Аб. Деп. в. 477/2, сл. 22-37 | Этот фрагмент написан почерком М.С. и «опирается на отрывки из ветхозаветных книг Бытия, Исхода, Иисуса Навина и Судей и следует общепринятому «якобинскому» методу, в котором правдивость Ветхого Завета опровергается путем выдвижения на первый план нелепостей и несоответствий в повествование, конечная цель которого состоит в том, чтобы подорвать догмы христианства, подорвав доверие к его фундаменту в еврейских писаниях». [ 35 ] Джейн Блумберг приписала это рассеянному склерозу (но с сильным влиянием PBS). Другие полагают, что это перевод неизвестного французского антиклерикального произведения. Это также может быть работа под диктовку. [ 35 ] | Этот фрагмент включен в Маркли, но не в Лайлс. |
"Тесей" | 1815? | Аб. Деп. в. 477/2, сл. 20-1 | В этом фрагменте описывается Тесей , опираясь на Плутарха «Параллельные жизнеописания» . [ 36 ] | Этот фрагмент включен в Маркли, но не в Лайлс. |
"Сайрус" | 1815? | Аб. Деп. в. 477/1, ф.63 и Аб. Деп. в. 534/1, ф. 95 | собой краткую жизнь Кира Великого Персидского Этот фрагмент представляет и краткое изложение достижений древней Халдеи , Индии и Египта . [ 37 ] | Этот фрагмент включен в Маркли, но не в Лайлс. |
«Обращение к герцогине Ангулемской» | в. 1815–16 гг. | Бодлиан М.С. Шелли добавляет. в. 5, ф. 92-93 | Это написанный почерком М.С. фрагмент «воображаемого обращения мертвого говорящего на манер « Диалогов мертвых» Лукиана ». [ 38 ] Адресат — Мария-Тереза Шарлотта, герцогиня Ангулемская, единственный выживший ребенок Людовика XVI и Марии-Антуанетты и лидер партии ультрароялистов после поражения Наполеона . Спикер в Марии I Англии . М.С. могла написать эту работу сама, возможно, взяла ее под диктовку PBS, или они могли написать ее вместе. [ 39 ] | Этот фрагмент включен в Маркли, но не в Лайлс. |
«Переписка Людовика XVI» | 1816 | Аб. Деп. в. 477/2, сл. 1-19 | Этот фрагмент представляет собой частичный перевод неопубликованной политической и конфиденциальной переписки Людовика XIV с его братьями и некоторыми известными людьми в последние годы его правления и до самой смерти, с наблюдениями Элен-Марии Уильямс . 2 рейса. Париж: Дебре, 1803. [ 40 ] | Этот фрагмент включен в Маркли, но не в Лайлс. |
«Амур и Психея» | ноябрь 1817 г. | Библиотека Конгресса MSS 13,290, стр. 35–65 и добавляет Бодлиан М.С. Шелли. е. 2 | Этот фрагмент представляет собой частичный перевод сказки « Амур и Психея » из Апулея «Золотого осла» . [ 41 ] | Этот фрагмент включен в Маркли, но не в Лайлс. |
"Самуэль" | 1819-20 | Аб. Деп. е. 274, стр. 3–24. | Этот фрагмент представляет собой сокращение первых пятнадцати глав Первой Царств . Его можно создать по образцу Уильяма Годвина детской книги «Библейские рассказы» (1802 г.). [ 42 ] | Этот фрагмент включен в Маркли, но не в Лайлс. |
«Необходимость веры в языческую мифологию для христианина» | 1820 | Аб. Деп. были. 274, с. 102 об.-97 об., 92 об. | Этот фрагмент представляет собой «сборник заметок (с нотками сухого остроумия) к аргументативному эссе». [ 43 ] По словам Маркли, «его цель кажется стратегической: подорвать утверждения иудео-христианских писаний, чтобы утвердить красоту и высшую мораль классического мифа». [ 44 ] | Этот фрагмент включен в Маркли, но не в Лайлс. |
«Крик войны грекам» | 2–5 апреля 1821 г. | Бодлианский М.С. Шелли добавляет. в. 5, фф. 91, 34 | Этот фрагмент представляет собой незаконченный черновой перевод призыва к оружию греческого патриота и полководца Александра Ипсиланти . Готовый экземпляр был отправлен в Лондон для сопровождения прогреческих газетных статей, но исчез. Перевод является результатом совместной работы MS и PBS. [ 45 ] | Этот фрагмент включен в Маркли, но не в Лайлс. |
«Жизнь Шелли» | 10 февраля 1823 г., 2 марта 1823 г. и 25 марта 1823 г. | Бодлиан М.С. Шелли добавляет. в. 5 и далее. 113-118 | Этот фрагмент «представляет собой яркий портрет Мэри Шелли на ранних этапах ее вдовства... Фрагменты включают оценку личности и характера [Перси Биши Шелли], а также некоторые анекдоты из его детства, которые больше нигде не встречаются». [ 46 ] | Этот фрагмент включен в Маркли, но не в Лайлс. |
«Бог лучших, самых ярких» | 30 декабря 1824 г. и 6 января 1825 г. | Библиотека Пирпонта Моргана , Массачусетс 406 | Этот поэтический фрагмент может быть цитатой другого писателя. [ 47 ] Теперь это было идентифицировано как цитата из книги «Я не могу любить эту Англию» в «Древней поэзии и романах Испании», пер. Джон Боуринг (1824 г.); п. 16 | |
«Увы, я плачу всю свою жизнь» | 14 августа 1831 г. | Журнал V, Ab. Деп. д. 311/5 | Этот поэтический фрагмент, возможно, является цитатой другого писателя. [ 47 ] | |
«Больше не борись, моя Душа с печальными цепями» | 16 августа 1831 г. | Журнал V, Ab. Деп. д. 311/5 | Этот поэтический фрагмент может быть цитатой другого писателя или М.С. [ 47 ] | |
"Сесил" | 1844 | Аб. Деп. 3. 229, с. 1–32 | «Сесил» — это частичный перевод одноименного немецкого романа Иды Хан-Хан. | Среди последних известных писательских проектов Мэри Шелли. [ 48 ] Этот фрагмент включен в Маркли, но не в Лайлс. |
«Инес де Медина» | 1848-50 | Аб. Деп. в. 767/3, стр. 129–46, 147–164. | Этот фрагмент представляет собой частичный перевод романа «Инез де Медина» . Лауры Галлони [ 49 ] | Это последняя известная незавершенная работа Мэри Шелли. [ 50 ] Этот фрагмент включен в Маркли, но не в Лайлс. |
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Д. Л. Макдональд и Кэтлин Шерф, «Примечание к тексту», Франкенштейн , 2-е изд., Питерборо: Broadview Press, 1999.
- ^ Москаль, Жанна. «Вступительная записка» к «Истории шестинедельного тура» . Романы и избранные произведения Мэри Шелли . Том. 8. Ред. Жанна Москаль. Лондон: Уильям Пикеринг (1996), 1.
- ^ ранее Abinger Dep. б. 214/4. Москаль, «Вступительная записка» к «Истории шестинедельного тура» , 6.
- ^ Шелли Бенджамин Кольбер, «Современное извещение об истории шестинедельного тура : два новых ранних обзора». Журнал Китс-Шелли 48 (1999): 22–29.
- ^ Эта история указана в Маркли, но не в Лайлсе.
- ^ Маркли пишет, что аргументы в пользу приписывания MS «сильно наводят на размышления» (lxxxiv). Эта история указана у Маркли, но не у Лайлса.
- ^ Библиография: Роджер Додсворт: Реанимированный англичанин , База данных Интернет-спекулятивной фантастики, получено 4 июня 2011 г.
- ^ «Валериус: Оживший римлянин» . Интернет-база данных спекулятивной фантастики .
- ^ Маркли не перечисляет эту публикацию, но Лайлс ее делает. Цитата из Джудит Паско, « Прозерпина и Мидас », «Кембриджский компаньон Мэри Шелли» , Эд. Эстер Шор , Кембридж: Издательство Кембриджского университета (2003), 190, н. 13.
- ^ Люси Моррисон и Стейси Стоун, « Прозерпина », Энциклопедия Мэри Шелли , Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press (2003), 352.
- ^ Jump up to: а б Маркли, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, хл-хли.
- ^ Каретти, Лаура. «Дорогая мама, не оставляй меня!» Мэри Шелли и миф о Прозерпине». Мэри против Мэри . Ред. Лилла Мария Крисафулли и Джованна Сильвани. Неаполь: Лигуори (2001), 200.
- ^ Jump up to: а б Маржан Д. Пуринтон, «Полисексуальность и романтические поколения в мифологических драмах Мэри Шелли «Мидас и Прозерпина». Женское письмо 6.3 (1999): 389.
- ^ Клэр Томалин, «Введение», Морис; или «Рыбацкая кроватка» . Лондон: Викинг (1998), 1.
- ^ Томалин, «Введение», 7.
- ^ Обзор англичан в Италии, Continental Adventures. Роман и дневник усталого .
- ↑ Маркли не считает, что существует достаточно доказательств, чтобы полностью приписать эту рецензию на » Томаса Роко «Итальянские романисты (1825) Мэри Шелли.
- ^ Обзор Проспера Мериме » « Ла Гузлы или хора Poesies Illyriques, собранного в Далмации, Хорватии и Герцеговине ; и Ла Жакери; Феодальные сцены, а затем драма «Семья Карвахаля» .
- ^ Обзор Италии как она есть ; Дж. Саймонда и «Тур по Италии и Сицилии» .
- ^ Мэри Шелли Письма , Том. 2, 152н.
- ^ Jump up to: а б Внесен в список Маркли, но не в Лайлс.
- ↑ Эта история легла в основу пьесы Перси Шелли «Ченчи» (1819). Перевод включен в Markley, но не в Lyles.
- ^ Тилар Дж. Маццео , «Введение редактора журнала Italian Lives », Literary Lives , Vol. 1, xlviii-li.
- ^ Тилар Дж. Маццео, «Введение редактора журнала Italian Lives », Literary Lives , Vol. 1, ли-льви.
- ^ Лиза Варго, «Введение редактора: Жизнь испанского и португальского языков », «Литературная жизнь» , Vol. 2, xxviii-xxxiv.
- ^ Кларисса Кэмпбелл Орр, «Введение редактора French Lives », Literary Lives , Vol. 2, лив-lvii.
- ^ Кларисса Кэмпбелл Орр, «Заметки о французской жизни I », Literary Lives , Vol. 3, xiii-xviii.
- ^ Кларисса Кэмпбелл Орр, «Заметки о жизни французов II », «Литературные жизни» , Vol. 3, XVIII-XXII.
- ^ Jump up to: а б А. А. Маркли, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, xxxii.
- ^ А. А. Маркли, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, xxxiii.
- ^ Jump up to: а б А. А. Маркли, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, xxxiv.
- ^ Jump up to: а б А. А. Маркли, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, хххв.
- ↑ Слова Мэри Шелли, музыка Генри Хью Пирсона.
- ^ А. А. Маркли, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, xxxi.
- ^ Jump up to: а б А. А. Маркли, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, лххii.
- ^ А.А. Маркли, «Введение», «Литературная жизнь ». Том. 4, XLIII.
- ^ А.А. Маркли, «Введение», «Литературная жизнь ». Том. 4, XLIX.
- ^ А. А. Маркли, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, лххvi.
- ^ А. А. Маркли, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, lxxvi-lxxviii.
- ^ А.А. Маркли, «Введение», «Литературная жизнь ». Том. 4, люкс.
- ^ А.А. Маркли, «Введение», «Литературная жизнь ». Том. 4, lxii.
- ^ А.А. Маркли, «Введение», «Литературная жизнь ». Том. 4, ли.
- ^ А. А. Маркли, «Введение», «Литературная жизнь ». Том. 4, лий.
- ^ А.А. Маркли, «Введение», «Литературная жизнь ». Том. 4, лив.
- ^ А. А. Маркли, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, lxxviii-lxxix.
- ^ А.А. Маркли, «Введение», «Литературная жизнь ». Том. 4, лев.
- ^ Jump up to: а б с А. А. Маркли, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, лххх.
- ^ А. А. Маркли, «Введение», «Литературная жизнь ». Том. 4, XLVI.
- ^ А. А. Маркели, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, lxvii.
- ^ А. А. Маркли, «Введение», Literary Lives , Vol. 4, lxix.
Библиография
[ редактировать ]- Крук, Нора, общ. изд. Литературная жизнь и другие произведения Мэри Шелли . 4 тома. Лондон: Пикеринг и Чатто, 2002. ISBN 1-85196-716-8 .
- Крук, Нора, общ. изд. Романы и избранные произведения Мэри Шелли. 8 томов. Лондон: Пикеринг и Чатто, 1996. ISBN 1-85196-076-7 .
- Лайлс, WH Мэри Шелли: Аннотированная библиография . Нью-Йорк: Издательство Garland Publishing, 1975. ISBN 0-8240-9993-1 .
- Робинсон, Чарльз Э., Эд. Мэри Шелли: Сборник сказок и рассказов. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1976. ISBN 0-8018-4062-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Хронология и библиография Мэри Шелли. Архивировано 10 мая 2010 года в Wayback Machine (часть Romantic Circles ).
- Работы Мэри Шелли в Project Gutenberg
- Посмертные стихи (1824 г.) из Google Книги
- Очерки, письма из-за границы, переводы и фрагменты (1840 г.) из Google Books
- Поэтические произведения Перси Биши Шелли (1840) из Google Книги