Словарь Синьхуа
Синьхуа Цзыдянь ( китайский : 新华字典 ; пиньинь : Синьхуа Цзыдиэн ), также как словарь Синьхуа , представляет собой словарь китайского языка , публикуемый коммерческой прессой . Первое издание «Синьхуа Цзыдянь» вышло в свет в 1957 году. Последней версией является 12-е издание, опубликованное в августе 2020 года.
Это самый продаваемый словарь китайского языка и самый популярный в мире справочный справочник . [1] В 2016 году Книга рекордов Гиннеса официально подтвердила, что словарь, изданный The Commercial Press, является «Самым популярным словарем» и «Самой продаваемой книгой (регулярно обновляемой)». Считается символом китайской культуры. [2]
В этом карманном словаре китайских иероглифов используются упрощенные китайские иероглифы и латинизация пиньинь . Самое последнее издание Синьхуа Цзыдянь (12-е) содержит 3300 соединений и включает более 13 000 логограмм , включая традиционные китайские иероглифы и варианты китайских иероглифов . Бопомофо используется в качестве дополнения наряду с пиньинь. Синьхуа Цзыдянь разделено на 189 « радикалов » или «заголовков разделов». [3] Более поздние издания следовали национальному стандарту GB 13000.1 в использовании 201-радикальной системы .
Помимо популярной краткой версии «Синьхуа Цзыдянь» , Commercial Press также издает издание с крупным шрифтом и словарь «Синьхуа» с английским переводом . [4] [5] Кроме того, издательство Shanxi Education Press публикует издание «Синьхуа Цзыдянь» в пиньинь с иероглифами и орфографически точными транскрипциями. [6]
История
[ редактировать ]Под эгидой Китайской академии социальных наук издательство People's Education Press опубликовало оригинальный текст «Синьхуа Цзыдянь» в 1953 году. Главным редактором был лингвист и лексикограф Вэй Цзянгун (魏建功, 1901–1980). В 1957 году Commercial Press опубликовало « Синьхуа Цзыдянь» (1-е издание), которое было упорядочено по алфавиту пиньинь. Впоследствии они пересматривали этот словарь десять раз, тиражом более 200 экземпляров, и он уже давно является бестселлером среди студентов в Китае. В начале 2004 года общее количество изданных экземпляров превысило 400 миллионов. [1]
Когда Сан-Марино , крошечная страна, окруженная Италией, в 1970-х годах строила отношения с Китаем, саммаринцы подарили китайским чиновникам трехтомную энциклопедию, которую они опубликовали. Однако из-за хаоса, вызванного Культурной революцией в сфере издательского дела, Китай мог дать только экземпляр небольшого «Синьхуа Цзыдянь» взамен . В результате китайское правительство решило опубликовать в 1975 году серию новых словарей, в том числе Hanyu Da Cidian и несколько словарей на китайских иностранных языках. [7]
На словарь сильно повлияла политическая обстановка при Мао . В издании 1971 года словарь содержал 46 цитат председателя Мао и такие лозунги, как «Да здравствует Председатель Мао!» [8]
Мобильное приложение
[ редактировать ]The Commercial Press представила свое официальное приложение в Apple Store в июне 2017 года. Оно поддерживает идентификацию персонажей ханзи по почерку, голосу или камере. Он также обеспечивает произношение иероглифов, прочитанных Ли Жуйином , бывшим ведущим новостей Синьвэнь Ляньбо . [9]
Судебные процессы
[ редактировать ]Использование термина «Синьхуа Цзыдянь» оспаривается в Китае, поскольку правительство больше не организует публикацию словаря. Коммерческая пресса настаивала на том, что это название является конкретным термином, в то время как другие издательства полагали, что это общий термин, поскольку многие из них опубликовали под этим названием свои собственные китайские словари.В 2016 году The Commercial Press (Пекин) подала иск в Пекинский суд по интеллектуальной собственности, утверждая, что компания Sinolingua Co., Ltd. нарушила товарный знак The Commercial Press для Xinhua Zidian, опубликовав Xinhua Zidian без разрешения The Commercial Press, даже несмотря на то, что название товарного знака не был зарегистрирован. [10] Первоначальный случай начался с того, что 3,2 миллиона экземпляров студенческого издания «Синьхуа Цзыдянь» (学生新华字典), выпущенного компанией в Хубэе, были отозваны из-за плохого качества. [11]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «400 миллионов копий словаря китайских иероглифов» . Пиплс Дейли . 13 февраля 2004 года . Проверено 19 апреля 2021 г.
- ^ «Книга рекордов Гиннеса объявляет словарь Синьхуа «самым популярным словарем» и «самой продаваемой книгой (регулярно обновляемой) » . Книги рекордов Гиннесса . 12 апреля 2016 года . Проверено 11 июня 2017 г.
- ^ ДеФрэнсис, Джон (1984). Китайский язык: факты и фантазии . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 291. ИСБН 0-585-31289-3 . OCLC 45733542 .
- ^ Кларк, Пол. « Хань-Ин шуанцзе Синьхуа Цзыдянь ( Словарь Синьхуа с английским переводом ) (обзор)». China Review International, 2001, 8.2, 387–388.
- ^ Яо Найцян, изд. Хан-Ин Шуанцзе Синьхуа Цзидян , Словарь Синьхуа с английским переводом , Пекин: Commercial Press, 2000. ISBN 7-80103-198-9
- ^ ред. (1999 г., издание И Кенъитиро; Дун Джингру; Ямада Рюрико , Синьхуа Цзидань ) (1-е изд.: Шаньси цзяо юй чу бан шэ) . пиньиньское 7-5440-0941-6 . OCLC 43519830 .
- ^ У Цисин (武奇兴) (28 июня 2016 г.). Дни и люди, составившие «Китайский словарь» (на китайском языке). Газета для чтения на китайском языке.
- ^ Ю Вэньтао (14 октября 2011 г.). «Лучше читать, чем Red» . Китайская газета . Проверено 8 мая 2019 г.
- ^ Юэ Хуайран (囧华AIRANG) (11 июня 2017 г.). Официальное приложение словаря Синьхуа запущено сегодня с озвучкой Ли Жуйин, первого диктора сети Синьвэнь. .m.thepaper.cn (на китайском языке ) .
- ^ Вэнь Чуань Пин (文川平) (2 ноября 2016 г.). «Словарь Синьхуа» нельзя «называть» случайно . cnpubg.com (на китайском языке) . Проверено 8 мая 2019 г.
- ^ Новости Синьхуа (26 июля 2013 г.). Кого задела публикация «Публичного имени»? (на китайском языке). Архивировано из оригинала 1 августа 2013 года.
- Синьхуа Цзыдянь (Словарь Синьхуа), 10-е исправленное издание Пекин: Commercial Press, 2004 г. ISBN 7-100-03931-2 , ISBN 7-100-02893-0 (крупный шрифт)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Страница Commercial Press (Пекин): китайский.