Четыре раза дня

Четыре раза дня - это серия из четырех масляных картин английского художника Уильяма Хогарта . Они были завершены в 1736 году, а в 1738 году были воспроизведены и опубликованы как серия из четырех гравюр . Они являются юмористическими изображениями жизни на улицах Лондона, капризами моды и взаимодействиями между богатыми и бедными. В отличие от многих других серий Хогарта, таких как прогресс Гарлота , прогресс граблей , индустрия и праздность и четыре этапа жестокости , он не изображает историю человека, но вместо этого фокусируется на обществе города в юмористике манера Хогарт не предлагает суждение о том, являются ли богатые или бедные более заслуживают симпатий зрителя. В каждой сцене, в то время как верхний и средний класс, как правило, обеспечивают фокус, моральных сравнений меньше, чем в некоторых других его работах. Их размеры составляют около 74 см (29 дюймов) на 61 см (24 дюйма) каждый.
Четыре картины изображают сцены повседневной жизни в различных местах Лондона в ходе дня. Утренний показывает хранение спинстер, проходящую в церковь в Ковент -Гардене мимо гуляк прошлой ночи; Полдень показывает две культуры на противоположных сторонах улицы в Сент -Джайлс ; Вечер изображает семью Дайера, возвращающуюся горячим и беспокоясь о поездке в Уэллс Садлера ; А ночные показы на неудовлетворительные поступки вокруг пьяного масона, ошеломляющего дом возле Чарлинга Креста .
Фон
[ редактировать ]Четыре раза дня было первым набором отпечатков, которые Хогарт опубликовал после его двух великих успехов, прогресса Гарлота (1732) и прогресса грабли (1735). Это был один из первых его принтов, которые были опубликованы после гравюрного Закона об авторском праве 1734 года (который Хогарт помог протолкнуть через парламент ); Прогресс грабли ранним преимуществом защиты, предоставленной новым законом. В отличие от Harlot и Grable , четыре отпечатки во времена дня не образуют последовательного повествования, и ни один из персонажей не появляется в более чем одной сцене. Хогарт задумывался о сериале как «представляющий юмористическим образом, утро, полдень, вечер и ночь». [ 1 ]
Хогарт черпал вдохновение в сериале из классических сатиров Горация и Ювенала через их коллеги Августана , особенно Джона Гея и викторины Джонатан Свифт « Описание городского душа » и « описание утра ». [ 2 ] Он взял свои художественные модели из другой серии «Время дня», «сезонов» и «века человека», таких как Николас Пуссин и Николас Лансер , и из пастырских сцен, но выполнил их с поворотом, передав их в город. Он также нарисовал в стиле фламандского «Время дня», известном как точки Du Jour , в котором боги плыли над пастырскими сценами идеализированных пастухов и пастухов, [ 3 ] в делах Хогарта боги были переоборудованы как его центральные персонажи: церковная леди, морозная ауврора утром Но ; Пирога, симпатичная лондонская Венера в полдень ; , потная диана вечером беременная женщина ; и масон пьяный плутон ночью . , [ 1 ]

Автопортрет (1758)
Хогарт разработал серию для оригинальной комиссии Джонатана Тайерса в 1736 году, в которой он попросил ряд картин для украшения ящиков для ужина в садах Vauxhall . [ 4 ] Считается, что Хогарт предложил Тайерсу, чтобы ящики для ужина в садах были украшены картинами как часть их ремонта; Среди произведений, представленных, когда была завершена ремонт, была фотография Хогарта Генриха VIII и Энн Болейн . Оригиналы четырех раз дня были проданы другим коллекционерам, но сцены были воспроизведены в Воксхолле Фрэнсисом Хейманом , и двое из них, вечер и ночь , висели в садах удовольствия как минимум до 1782 года. [ 5 ]
Гравиру представляют собой зеркальные изображения картин (поскольку гравированные пластины копируются из картин, изображение переворачивается при печати), что приводит к проблемам, определяющим время, показанное на часах в некоторых сценах. Изображения иногда рассматриваются как пародии на жизнь среднего класса в Лондоне в то время, но моральные суждения не такие резкие, как в некоторых других работах Хогарта, и низшие классы тоже не избегают насмешек. Часто тема-это чрезмерность по сравнению с хаосом. [ 6 ] Четыре тарелки изображают четыре раза дня, но они также перемещаются по сезонам: утро на зиме, полудня весной, и вечером летом. Тем не менее, ночь - иногда неверно идентифицировалась как в сентябре - займет место в день Oak Apple , а не осенью. [ 7 ]
Вечер был выгравирован Бернардом Бароном , французским гравером, который жил в Лондоне, [ 8 ] И хотя дизайны являются Хогартом, неизвестно, выгравировал ли он какую -либо из четырех тарелок. Отпечатки, наряду с пятой картиной, прогуливающими актрисы, одевающиеся в сарай 1738 года, были проданы по подписке на одну Гвинею (219,00 фунтов стерлингов в 2024 году), наполовину оплачиваемые при заказе и наполовину при доставке. После подписки цена выросла до пяти шиллингов за печать (52,00 фунтов стерлингов в 2024 году), что сделало пять печатных наборов четыре шиллинга в целом. [ 9 ] Хотя прогуливание актрис, одевающихся в сарае, не были напрямую связаны с другими отпечатками, кажется, что Хогарт всегда предполагал, что он продавал пять отпечаток вместе, добавив актрисы прогуливания в качестве дополнительной темы, так же, как он добавил ярмарку Сауварка к подписке на прогресс на грабе Полем В то время как персонажи четырех раз играют свои роли, не осознавая актерского мастерства, компания прогуливающих актрис полностью осознает различия между реальностью их жизни и ролями, которые они собираются играть. Представления Авроры и Дианы также появляются в обоих. [ 1 ] [ 4 ]
Хогарт рекламировал отпечатки для продажи в мае 1737 года, снова в январе 1738 года и, наконец, объявил, что пластины были готовы 26 апреля 1738 года. [ 4 ] Картины были проданы индивидуально на аукционе 25 января 1745 года, а также оригинальные картины для прогресса Гарлота , прогресс грабли и прогулочные актрисы, одетые в сарай . [ 10 ] Сэр Уильям Хиткот приобрел утро и ночь за 20 гиней и фунтов 20 стерлингов соответственно (4400 фунтов стерлингов и 4200 фунтов стерлингов в 2024 году), а герцог Анкастер купил полдень за фунтов стерлингов 38 ( 8 100 фунтов стерлингов в 2024 году) и вечер за 39 фунтов стерлингов 18 18 S (8300 фунтов стерлингов в 2024 году). Дальнейший предварительный набросок для утра с некоторыми различиями в финальной картине был продан на более позднем аукционе за 21 фунтов стерлингов (4400 фунтов стерлингов в 2024 году). [ 11 ]
Ряд
[ редактировать ]Утро
[ редактировать ]Утром . женщина направляется в церковь, защищая себя фанатом от шокирующего вида на двух мужчин, которые ласкают на рыночных девочек Сцена является западной стороной площади в Ковент -Гардене , обозначенной частью палладийского портика Иниго Церкви Джонса , печально известного места , Святого Павла, видимого за кофейней Тома Кинга отмеченного в брошюрах того времени. Генри Филдинг упоминает кофейню как в трагедии Ковент -Гарден, так и в пасквине . В то время, когда Хогарт выпустил эту картину, кофейней управляла вдова Тома, Молл Кинг , но ее репутация не уменьшилась. Молл открыл двери, как только двери таверны закрылись, что позволило гулякам продолжать наслаждаться с полуночи до рассвета. [ 12 ] Особняк с колумбенным портиком, видимый в центре картины, № 43 Кинг -стрит , приписывается архитектору Томасу Арщику (позже 1 -м барону Арчере ) и занят им на дату работы Хогарта. [ 13 ] Он был расположен на северной стороне площади, в то время как кофейня находилась на южной стороне, как показано на оригинальной картине Хогарта. На картинке это раннее утро, и некоторые гуляки заканчивают свой вечер: в кофейне разразился бой, и в Мелуе парик вылетает из двери. Тем временем владельцы киосков установили свои фрукты и овощи на день. Двое детей, которые должны отправиться в школу, остановились, очаровавшись деятельностью рынка, в прямой ссылке на Свифт «Описание утра» , когда дети «отстают от стержнями в своих руках». [ 2 ] Над часами - время отца , а под ним надпись SIC Transit Gloria Mundi . [А] Дым, поднимающийся от дымоходы кофейни, соединяет эти предзнаменования к сцене ниже.
Хогарт повторяет все особенности пастырской сцены в городском ландшафте. Пастухи и пастухи становятся нищими и проститутками, солнечные над головой заменяются часами на церкви, горы с заснеженными крышами становятся снежными крышами. Даже обстановка Ковент -Гарден с кучами фруктов и овощей перекликается с местной сценой. В центре картины за ледяной богиней рассвета в форме приматчика - церковного прихожана сопровождается ее дрожащим красным носом Пейджбоем, отражающим Гесперюс , носитель рассвета. Женщина - единственная, кто, кажется, не затронут холодом, предполагая, что это может быть ее элемент. Несмотря на то, что одежда женщины, которая слишком модная для женщины ее возраста и на картине, является поразительным кислотным желтым, может предположить, что у нее есть другие мысли. [ 4 ] Она обычно описывается как спинстер, и она считается лицемером , показывающим посещение церкви и несет модную эрмин муфту , не показывая благотворительной организации своему замерзающему пеши или полусеянному нищему перед ней. Говорят, что фигура Спинстера основана на родственнике Хогарта, который, узнавая себя на картинке, вырезала его из своей воли. Позже Филдинг использовал женщину в качестве модели для своего персонажа Бриджит Аллворти в Томе Джонсе . [ 12 ]

Тропа специфических следов показывает путь, пройденную женщиной на ее паттентах , чтобы не помещать ее хорошую обувь в снег и грязь улицы. [ 14 ] Небольшой объект висит на ее стороне, который по -разному интерпретируется как Щелкунчик или пару ножниц в виде скелета или миниатюрного портрета, намекая, возможно, при романтическом разочаровании. Хотя это явно портрет в картине, объект нечеткий в отпечатках гравюры. Однако другие части сцены яснее в печати: на заднем плане, кряка продает его лекарство Cureall , и в то время как на картине рекламная доска - это чуть больше, чем прозрачный контур, в печати, доктор Рок Название может быть замечено на доске под Королевским гребнем, которое предполагает, что его лекарство производится в результате королевского назначения. Продавец может быть сам. [ 15 ] Мнение Хогарта о роке ясно проясняется в предпоследней тарелке прогресса Харлота , когда он видно, что он спорят о лечении с доктором Мисаубином, в то время как Молл Хакбаут умирает в углу.
Хогарт вернул утро в своем билете по билету, «Битва за картины» , на аукцион своих работ, проведенный в 1745 году. В этом его собственные картины изображены подвергнуты нападению старых мастеров ; Утро зарезано работой с участием Святого Франциска , когда Хогарт контрастирует с ложным благочестием хрупкого спинстера с подлинным благочестием католического святого. [ 16 ] [B]
Полдень
[ редактировать ]Сцена проходит на Хог -лейн , часть района трущоб Сент -Джайлс с Церковью Святого Джайлза на полях на заднем плане. Хогарт снова будет представлен Святой Джайлс в качестве фона Джин Лейн и первой стадии жестокости . На картинке изображены гугеноты, покидающие французскую церковь в том, что сейчас является Сохо (или, возможно, в часовне гугенот на Уэст -стрит, Сент -Джайлс). [ 17 ] Гугенотские беженцы прибыли в 1680 -х годах и зарекомендовали себя как торговцы и ремесленники, особенно в торговле шелковой торговлей; И французская церковь была их первым местом поклонения. Хогарт противопоставляет свою суетливость и высокую моду с неровностью группы на другой стороне дороги; Гнительный труп кошки, который был забит камнями до смерти, лежащий в желобе, который делит улицу, - единственное, что общее. [C] Пожилые члены общины носят традиционное платье, в то время как молодые члены носят моду дня. Дети одеты как взрослые: мальчик на переднем плане находится на переднем плане в своем наряде, в то время как мальчик с спиной к зрителю имеет волосы в сетке, забитый в «французском» стиле. [ 18 ]
Справа, черный мужчина ласкает грудь женщины, отвлекая ее от ее работы, [ 19 ] Ее пирог "шагает как ее добродетель". [ 20 ] Путаница из-за того, разрешал ли закон рабство в Англии, и давление со стороны аболиционистов означало, что к середине восемнадцатого века было значительное население свободных чернокожих лондонцев; Но статус этого человека не ясен. [ 21 ] Черный мужчина, девочка и мальчик -петля наполняют роли Марса , Венера и Купидона , которые появились бы в пастырских сценах, которые стремится Хогарт. Перед парой мальчик отправил свой пирог, чтобы отдохнуть, но тарелка сломалась, проливая пирог на землю, где его быстро поглощается ежей. Особенности мальчика смоделированы на чертах ребенка на переднем плане первой версии Поусена Поуссина о похищении сабинских женщин (в настоящее время проводимых в Метрополитен -музее искусств ). [ 22 ]

Композиция сцены сочетает в себе первичного и правильного человека гугенота и его безупречно одетой жены и сына с этими тремя, поскольку они образуют свою собственную «семейную группу» на другой стороне желоба. [ 4 ] Глава Джона Крестителя на блюде - это реклама для магазина пирогов, провозглашающая «хорошее питание». Ниже этого знака находится пара обнимающих, расширяющая метафору хорошей еды за пределами простой тарелки с едой, и еще дальше вниз по уличной девушке, жадно поднимая пирог, неся тему до подножия картины. IRF Гордон видит вертикальную линию перевернутых пластин из верхнего окна вниз вниз как символ расстройства на этой стороне улицы. [ 1 ] Мужчина превратился в голову на знаке, в том, что, как предполагается, является фантазией женщины, отражена «хорошей женщиной», изображенной на доске, у которого есть только тело, ее норкая голова удалила, чтобы создать идеал мужчины "Хорошая женщина". [ 23 ] В верхнем окне «Хорошая женщина» женщина бросает тарелку с ногой мяса на улицу, когда она утверждает, что резко контрастирует с «хорошей» женщиной, изображенной на знаке ниже. [ 24 ] Рональд Полсон видит, как змея висит в церкви как часть Троицы знаков; Воздушный змей, указывающий на цель церкви, поднимается на небеса, как и другие признаки «хорошей еды» и «хорошей женщины», указывают на пристрастия тех, кто находится на той стороне улицы. [ 23 ] Тем не менее, он также отмечает это как еще один поклон пастырской традиции: здесь вместо того, чтобы парить над полями, он бессильно висит на церковной стене. [ 4 ]
Время неясно. Аллан Каннингем утверждает, что наполовину прошло одиннадцать, [ 25 ] и предполагает, что Хогарт использует ранний час, чтобы подчеркнуть разврат, возникающий напротив церкви, но в печати изображены руки, которые могут быть одинаково вполовину после двенадцати, [ 26 ] И картина показывает тонкую золотую руку, указывающую на десять последних двенадцати.
Понимание намерений Хогарта с этим изображением неоднозначно, так как две стороны улицы, один француз, другой английский, кажутся одинаково олиточными. В начале девятнадцатого века Кук и Давенпорт предположили, что в этой сцене симпатии Хогарта, по -видимому, имеют более низкие классы, а более конкретно с англичанами. Несмотря на то, что на английской стороне улицы есть беспорядки, они предложили, есть множество «хорошего питания», а персонажи радужны и хорошо питаются. Даже уличная девушка может съесть ее. Гугеноты с щепотком, с другой стороны, имеют свои обычаи и платья так же беспощадно, как и любые персонажи серии. [ 18 ] Тем не менее, это может сказать больше о росте английского национализма в то время, когда писали Кук и Давенпорт, чем фактическое намерение Хогарта. Хогарт снова издевался над континентальной модой в браке в режиме (1743–1745) и совершил более прямую атаку на французов на воротах Кале , которые он нарисовал сразу после возвращения в Англию в 1748 году после ареста как шпион во время наброса в Кале. [ 1 ]
Вечер
[ редактировать ]В отличие от трех других изображений, вечер проходит немного возле застроенной зоны города, с видом на холм и широкое вечернее небо. Корова, доятая на заднем плане, указывает на то, что она около 5 часов. В то время как в утреннем зимнем холоде пронизывает сцену, вечер угнетается от жары лета. Беременная женщина и ее муж пытаются сбежать из клаустрофобного города, отправившись в модные колодцы Садлера (каменный вход в театр Уэллса Садлера показан слева). К тому времени, когда Хогарт продюсировал этот сериал, театр потерял любые остатки моды и был насыщен как имея аудиторию, состоящую из торговцев и их претенциозных жен. Нед Уорд описал клиентуру в 1699 году как: [ 27 ]
Мясники и приставы, а также такие стипендиаты,
Смешано с поездом с паразитами для виселицы,
Как тельцы и файлы, домашние нарушители и падаки,
С призовыми агентами, сладкими и такими трейдерами,
Информаторы, воры, оленей и хулиганы.
Муж, чьи запятнанные руки показывают, что он краситель по профессии, выглядит страшным, когда несет свою измученную младшую дочь. В более ранних впечатлениях (и картине) его руки синие, чтобы показать его занятие, в то время как лицо его жены окрашено красными чернилами. Размещение рогов коровь за его головой представляет его как рогоносное количество и предполагает, что дети не его. Позади пары их дети воспроизводят сцену: трость отца выступает между ногами Сына, удваиваясь как брюшная лошадь , в то время как дочь явно отвечает, требуя, чтобы он передал свой пряник . Было напечатано ограниченное количество доказательств, пропускающих подпись девушки и художника; [ 28 ] Хогарт добавил насмешную девушку, чтобы объяснить слезы мальчика. [ 9 ]
Жара становится осязаемой взволнованной внешностью женщины, когда она фанатов сама (сам вентилятор демонстрирует классическую сцену - возможно, Венера, Адонис и Купидон ); [ 29 ] вялая беременная собака, которая с тоской смотрит на воду; и энергичная лоза, растущая на стороне таверны. Как это часто бывает в работе Хогарта, выражение собаки отражает выражение ее хозяина. [ 30 ] Семейный бросается домой, мимо новой реки и таверна со знаком, показывающим сэра Хью Миддлтона , который чуть не обанкротил себя, финансируя строительство реки, чтобы принести водопроводную воду в Лондон в 1613 году (деревянная труба лежит на стороне водотока) Полем Через открытое окно можно увидеть других беженцев из города, укрывающиеся от угнетающей жары в баре. В то время как они кажутся более веселыми, чем Дайер и его семья, Хогарт развлекается с этими людьми, убегающими в страну на свежий воздух только для того, чтобы воспроизвести дымный воздух и многолюдные условия города, сгрудясь в оживленной таверне со своими трубами. [ 31 ]
Ночь
[ редактировать ]Последняя картина в серии « Ночь » показывает беспорядочные мероприятия под прикрытием ночи на Чарлинговой Кросс -роуд, идентифицированная Ле Суура конная статуя Хьюберта в Англии и два паба; [ 32 ] Эта часть дороги теперь известна как Уайтхолл. На заднем плане проходная корка мебели предполагает, что арендаторы убегают от своего арендодателя в «лопании лунного света». На картине луна полна , но в печати она выглядит как полумесяц.
Традиционная стипендия утверждает, что ночь - 29 мая, Day Day Oakple Day , государственный праздник, который отмечал восстановление монархии (продемонстрировано дубовыми веществами над знаком парикмахера и на некоторых шляпах подданных, которые напоминают Королевский дубовый дерево в котором Карл II спрятался после проигрыша битвы при Вустере в 1651 году). В качестве альтернативы, Шон Сесгрин предположил, что дата - 3 сентября, посвященная битве при самой Вустерском, датируемом, которое сохраняет сезонное развитие от зимы до весны до лета до осени. [ 33 ]
Чаринг Кросс был центральным постановочным постом для тренеров, но перегруженная узкая дорога была частой сценой несчастных случаев; Здесь костер вызвал отмену летающего тренера Солсбери. Праздничные костры были обычными, но рискованными: домашний огонь огняет небо на расстоянии. Связанная мальчика дует на пламя его факела, [ 4 ] Улицы играют с огнем, и один из их фейерверков попадает в окно тренера.
На одной стороне дороги находится хирург парикмахера , знак которого рекламирует бритье, кровотечение и зубы, нарисованные прикосновением. Ecce Signum! Внутри магазина, парикмахер, который может быть пьян, [ 34 ] Безусловно бреет клиента, держа его нос, как у свиньи, в то время как пятна крови затемняют ткань под подбородком. Хирурги и парикмахеры были единственной профессией с 1540 года и, наконец, не отделялись до 1745 года, когда хирурги разорвались, чтобы сформировать компанию хирургов . [ 35 ]
На переднем плане пьяный масон , идентифицированный его фартуком и установленным квадратным медальоном как почтенный мастер ложи . , ему помогает домой его Тайлер , так как содержимое камерного горшка опустошено на его голову из окна В некоторых штатах печати женщина, стоящая назад из окна, смотрит на него вниз, предполагая, что его замачивание не случайно. Масон традиционно идентифицируется как сэр Томас де Вейл , который был членом первой домики Хогарта, Генри Филдинга предшественника в качестве магистрата Боу-стрит , и моделью для персонажа Фюрминга Свидезум в политике кофейного дома (1730). Он был непопулярным из-за своего жесткого приговора к джин-продавцам, который считался лицемерным, поскольку он, как было известно, был восторженным пьющим. Его поддерживает его Тайлер, слуга, оснащенный мечом и свечой, который может быть брат Монтгомери, великий Тайлер. [ 36 ]
Вокруг пабы и бордели. Таверна графа Кардигана находится на одной стороне улицы, а напротив-« Руммер» , знак которого показывает руммер (короткое широкое стекло) с кучей винограда на шесте. Масонские ложи встретились в обеих тавернах в 1730 -х годах, а домик в Rummer и виноград в соседнем канале был самым умным из четырех основателей Великой Ложи. Государство является фальсификацией свиней вина , практики, отозванной в поэзии Мэтью Приора , который жил со своим дядей Сэмюэлем Приором, арендодателем последовательно как Руммера, так и винограда и руммера . [ 32 ]
Мой дядя, отдыхает его душа, когда живет,
Мог бы внести мне в жизнь способы процветания;
Научил меня с сидром пополнить
Мои чаны, или прилив Рейнша.
По обе стороны от улицы знаки для Багнио и нового Багнио . Якобы турецкая ванна , Багнио стал означать беспорядочный дом. [ 37 ]
6 -й граф Солсбери, скандальный общество, за рулем и расстроив дилижанс. [ 38 ] Джон Ирландия предполагает, что перевернутый «летающий тренер Солсбери» под знаком «графа Кардигана» был нежным издевательством Гранд -Магистра 4 -го графа Кардигана Джорджа Бруденелла , позже герцога Монтегю , который также был известен своим безрассудным вождением кареток; [ 39 ] И это также отражает окончание пустяков Гей , в которых тренер отменен и разрушен ночью. [ 2 ]
Прием
[ редактировать ]Четыре раза дня были первой серией отпечатков, которые Хогарт выпустил с момента успеха Harlot и Grable ( и будет единственным набором, который он выпустит до брака à-la-mode в 1745 году), так что это с нетерпением ожидалось. Услышав о его неизбежном вопросе, Джордж Фолкнер написал из Дублина, что он возьмет 50 сетов. [ 40 ] В сериале отсутствуют моральные уроки, которые находятся в предыдущей серии и пересматриваются в браке в режиме , и его отсутствие зубов означало, что он не достиг того же успеха, хотя он нашел непреходящую нишу как снимок общества Времени Хогарта. На аукционе 1745 года картины четырех раз дня поднимались больше, чем картины граблей ; и ночь , которая, как правило, считается худшим из серии, приносит самый высокий общий общий момент. Каннингем саркастически прокомментировал: «Тогда такова была награда, за которую покровители гениальности думали эти работы под названием». [ 41 ] В то время как Гораций Уолпол высоко оценил сопровождающий отпечаток, прогуливая актрисы, одеваясь в сарай , будучи лучшим из работ Хогарта, он мало что мог сказать о четырех раз в день , кроме того, что он не оказался желающим по сравнению с другими работами Хогарта. [ 42 ]
Утро и ночь сейчас находятся в коллекции Bearsted National Trust в Upton House, Уорикшир . Коллекция была собрана Уолтером Самуэлем, 2 -м виконтом медведем и одаренным в доверитель, вместе с домом, в 1948 году. Подл и вечер остается в коллекции Ангастера в замке Гримсторп , Линкольншир. [ 43 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]а ^ Ирландия и Полсон оба поставили часы в 6.55 утра, хотя оригинальная картина показывает 7.05 утра. Разница связана с изменением изображения.
В 1708 году Э. Хаттон записал надпись под часами в качестве бывшего hoc mommon Pendat Eternitas в своем новом взгляде на Лондон и не упомянул фигуру над ним. Дата 1715 показана на часовой части в объеме 1717 Vitruvius Britannicus , поэтому, возможно, указывает на то, что часы были заменены, а надпись изменилась на SIC Transit Gloria Mundi, как показано здесь. [ 44 ]
беременный ^ Битва за картины - это Хогарт, когда Свифт «Битва за книги» . [ 45 ]
в ^ Работы Хогарта показывают, что кошки не были обычными домашними животными в Лондоне в течение его жизни. Их часто изображают страдания последствия жизни бродяги на улицах, в отличие от собак, которые обычно показываются, отражающие чувства их хозяев или добродушно проверяют границы общества (одним из заметных исключений является первая пластина Четыре стадию жестокости , в которых жестокость общества отражается пытками верной собаки). [ 30 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и IRF Гордон (5 ноября 2003 г.). «Четыре раза дня и прогуливающиеся актрисы, одевающиеся в сарай» . Литературная энциклопедия . Получено 18 января 2007 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Полсон (1992) с.140–149
- ^ Shesgreen (1983) с.12
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Полсон (1992) с.127–128
- ^ Доббс с.30
Going, Лоуренс (январь 1953 г.). «Хогарт, Хейман и украшения Воксхолл». Журнал Burlington . 95 (598): 4–19. - ^ Полсон (1971) с.404
- ^ Морган Эдвардс (2001). «Уильям Хогарт: Четыре раза дня: ночь» . Университет Уэйк Форест . Получено 18 января 2007 года .
- ^ «Вечер (четыре раза дня)» . Искусство печати . Получено 18 января 2007 года .
- ^ Jump up to: а беременный Саманта Смит (2006). «Выставка« Пробуждение: Кентская печатная коллекция »: Кейнс -колледж, Кентербери» . Получено 18 января 2007 года .
- ^ Каннингем с.124
- ^ Ирландия в Хогарте, с.358
- ^ Jump up to: а беременный Uglow стр.303–305
- ^ «Кинг -стрит и цветочная улица Кинг -стрит» . Британская история онлайн. 1970 . Получено 4 июня 2007 года .
- ^ Лихтенберг с.215
- ^ Финлей Фостер (1 июля 1944 г.). «Уильям Хогарт и врачи» . Бюллетень Ассоциации медицинской библиотеки . 32 (3): 356–368. PMC 194385 . PMID 16016656 .
- ^ Эссе о гении и работах Хогарта в Хогарте, с.130
- ^ «Церковь всех святых, Уэст -стрит | Британская история онлайн» . www.british-history.ac.uk . Получено 23 июня 2023 года .
- ^ Jump up to: а беременный Кук и Давенпорт. Том 1 полдень
- ^ «Четыре раза дня» . Музей Лондона . Получено 18 января 2007 года .
- ^ Хазлит в Хогарте, с.94
- ^ «Африканская община в Лондоне» . Музей Лондона. Архивировано из оригинала 5 декабря 2014 года . Получено 18 января 2007 года .
- ^ Uglow с.83
- ^ Jump up to: а беременный Полсон (1979) с.31–2
- ^ Рональд Полсон (1993). Хогарт: Искусство и политика, 1750–64 т. 3 . Lutterworth Press. п. 596. ISBN 0-7188-2875-5 .
- ^ Каннингем с.118
- ^ Полсон (1965) с.179
- ^ «Викторианский Лондон - Публикации - История - Взгляд на сады удовольствия Лондона, Арогорс, 1896» . Викторианский Лондон . Получено 2 июня 2007 года .
- ^ Ирландия в Хогарте, с.199
- ^ Лихтенберг с.287
- ^ Jump up to: а беременный Полсон (2003) с.292–293
- ^ Капитан Гроз (1824). Ephraim Hardcastle (ред.). «Эссе о комической живописи». Somerset House Gazette . 1 Лондон: W. Wetton: 70.
- ^ Jump up to: а беременный «Сайт Kirke House» . British-history.ac.uk .
- ^ Shesgreen, Шон (1983). Хогарт и времена дня традиции . Итака, Нью -Йорк: издательство Корнелльского университета. п. 121. ISBN 978-0801415043 .
- ^ Shesgreen, с.45
- ^ «История колледжа» . Королевский колледж хирургов в Англии. 13 апреля 2006 г. Получено 29 октября 2011 года .
- ^ Speth, GW (1886). «Фотография Хогарта« Ночь » . Искусство Четыре короны . 2 : 116-117.
- ^ «Брак A-La-Mode: 5, Bagnio» . Национальная галерея. 2006. Архивировано с оригинала 12 марта 2016 года . Получено 4 июня 2007 года .
- ^ Страница: Дом cecil.djvu/269
- ^ Цитируется в Каннингеме, стр .119
- ^ Каннингем с.120
- ^ Каннингем с.126
- ^ Walpole в Хогарте, с.70
- ^ "Уильям Хогарт" . Encyclopædia Britannica. 2007 . Получено 14 июня 2007 года .
«Современный моральный сериал Хогарта: четыре раза дня» . Tate Online. 2007. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Получено 14 июня 2007 года . - ^ «Церковь Святого Павла» . Обзор Лондона: том 36 . Британская история онлайн. 1970 . Получено 11 июня 2007 года .
- ^ Полсон (1992) с.292
Источники
[ редактировать ]- Кук, Томас; Давенпорт, Самуил (1821). Работы Уильяма Хогарта . Лондон: J.Sharpe.
- Каннингем, Аллан (1831). "Уильям Хогарт". Жизнь самых выдающихся британских художников и скульпторов . J и J Harper.
- Доббс, Остин (2004) [1879]. Уильям Хогарт . Kessinger Publishing. ISBN 1-4179-5924-X .
- Халлетт, Марк; Езда, Кристина (2006). Хогарт . Tate Publishing . ISBN 1-85437-662-4 .
- Хогарт, Уильям (1833). «Замечания по различным отпечаткам». Анекдоты Уильяма Хогарта, написанные им самим: с эссе о его жизни и гении и критикой в его работе . JB Nichols и Son.
- Лихтенберг, Георг С. (1966). Комментарии Лихтенберга о гравюрах Хогарта. Транс. Иннес и Густав Хардан . Лондон: Cresset Press.
- Полсон, Рональд (1965). Графические работы Хогарта . Издательство Йельского университета. ASIN B0000CN6E8.
- Полсон, Рональд (1971). Хогарт . Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-01388-4 .
- Полсон, Рональд (1979). Популярное и вежливое искусство в эпоху Хогарта и Филдинга . Индиана, США: Нотр -Дамский издательство Университета. ISBN 0-268-01534-1 .
- Полсон, Рональд (1992). Хогарт: высокое искусство и низкий, 1732–50 т. 2 . Lutterworth Press. ISBN 0-7188-2855-0 .
- Полсон, Рональд (1993). Хогарт: Искусство и политика, 1750–64 т. 3 . Lutterworth Press. ISBN 0-7188-2875-5 .
- Полсон, Рональд (2003). Харлот Хогарта: священная пародия в Просвещении Англии . Балтимор, Мэриленд: издательство Университета Джона Хопкинса. ISBN 0-8018-7391-6 .
- Shesgreen, Шон (1974). Гравюры Хогарта: 101 Отпечатки . Нью -Йорк: Dover Publications, Inc. ISBN 0-486-22479-1 .
- Shesgreen, Шон (1983). Хогарт и времена дня традиции . Итака и Лондон: издательство Корнелльского университета. ISBN 0-8014-1504-7 .
- Углоу, Дженни (1997). Хогарт: жизнь и мир . Фабер и Фабер. ISBN 0-571-16996-1 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Vouskamp, Friederike (2022). « Обязательно est indiis monstrare nhivealbus abdita rerum»: «Четыре дня дня» Уильяма Хогарта и вызов прошлым моделям в искусстве восемнадцатого века ». В Босе, Жак; Ротманс, Ян (ред.). Длинная ссора: прошлое и настоящее в восемнадцатом веке . Лейден; Бостон: Брилл. ISBN 978-90-04-44465-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Утро в коллекциях National Trust
- Ночь в коллекциях National Trust
- «Уильям Хогарт - четыре раза дня», La Clé des Langues (английский)