Городские музыканты Бремена
53 ° 1534 "n 8 ° 48-es / 53" ES (53618181 ° / E
Городские музыканты Бремена | |
---|---|
![]() Бронзовая статуя Герхарда Маркса с изображением музыкантов Бременского города, расположенных в Бремене , Германия. Статуя была построена в 1953 году. | |
Люди говорят | |
Имя | Городские музыканты Бремена |
Aarne -Thompson Grouping | ATU 130 (животные в ночных кварталах) |
Страна | Германия |
« Городские музыканты Бремена » (немецкий: Die Bremer Stadtmusikanten ) - это немецкая сказка, собранная братьями Гриммом и опубликованной в сказках Гриммса в 1819 году (кхм 27). [ 1 ]
Он рассказывает историю четырех стареющих домашних животных, которые после жизни тяжелой работы пренебрегают и плохо обращаются со стороны их бывших хозяев. В конце концов они решают убежать и стать городскими музыкантами в городе Бремен . Вопреки названию истории, герои никогда не прибывают в Бремен, поскольку им удастся обмануть и отпугнуть группу грабителей, захватывать свои добычи и переехать в их дом. Это история Аарн -Томпсона типа 130 («Исходные животные находят новый дом»). [ 1 ]
Источник
[ редактировать ]Братья Гримм впервые опубликовали эту историю во втором издании Киндер-и Хаусмарчен в 1819 году, на основе отчета немецкого рассказчика Доротеи Вьеманн (1755–1815). [ 1 ]
Синопсис
[ редактировать ]В этой истории осел, собака, кошка и петух, все прошедшие годы жизни и полезность на своих фермах, вскоре должны были быть отброшены или плохо обращаться со своими мастерами. Один за другим они покидают свои дома и отправляются вместе. Они решают поехать в Бремен , известный своей свободой, жить без владельцев и стать там музыкантами («что -то лучше смерти, которое мы можем найти где угодно»).
По дороге в Бремен они видят зажиганный коттедж; Они заглядывают внутрь и видят трех грабителей, наслаждающихся своими неприятными достижениями. Стоя друг друга на спине, они решают отпугнуть грабителей, сделав DIN; Мужчины бегут за свою жизнь, не зная, что такое странный звук. Животные завладевают домом, едят хорошую еду и посещаются на вечер.
Позже той ночью грабители возвращаются и отправляют одного из своих членов, чтобы расследовать. Он видит, как глаза кота сияют в темноте и думает, что видит угли огня. Грабитель простирается, чтобы зажечь свою свечу. Вещи происходят в быстрой последовательности; Кошка царапает его лицо когтями, собака кусает его по ноге, осли пинает его своими копытами, и петух вонзает и преследует его за дверь. Испуганный грабитель говорит своим спутникам, что он был окружен ужасной ведьмой, которая поцарапала его своими длинными ногтями (кошка), гномом, у которого есть нож (собака), черный монстр, который ударил его клубом ( Осень), и, что хуже всего, судья, вызывая с крыши (петух). Грабители оставляют коттедж странным существам, которые приняли его, где животные живут счастливо до конца своих дней.
В оригинальной версии этой истории, которая датируется двенадцатым веком, грабители - медведь, лев и волк, все животные, представленные в геральдических устройствах. Когда осел и его друзья прибывают в Бремен, горожане аплодируют им за то, что они избавили район от ужасных зверей. Альтернативная версия включает в себя хозяина животных, лишенных его средств к существованию (потому что воры украли его деньги и/или уничтожили его ферму или мельницу) и необходимость отправлять своих животных, неспособные позаботиться о них дальше Полем После того, как животные отправляют воров, они берут неприятные выгоды к своему хозяину, чтобы он мог восстановить. Другие версии включают, по крайней мере, одно дикое, не ориентированное животное, такое как ящерица, помогая домашним животным в отправке воров. [ 2 ]
Анализ
[ редактировать ]Тип сказки
[ редактировать ]Сказка классифицируется в Международном индексе Аарн-Томпсон-Утех как тип ATU 130, «Животные в ночных кварталах (музыканты Бремен-Таун)». [ 3 ] [ 4 ] Фольклористы Стит Томпсон и Барре Толкен видят глубокую связь между этим типом и типом ATU 210, «петух (петух), курица, утка, булавка и иглу в путешествии». [ 5 ] [ 6 ]
Фольклористский анти -Аарн предложил азиатскому происхождению для типа сказки ATU 130, «животных на походах» («Блуждающие животные и предметы»). [ 7 ] [ 8 ]
Французский фольклорист Пол Делару идентифицировал две формы типа сказки: западный, в котором животные в изгнании всегда являются домашними животными (представленными сказкой Гримма), и восточная, в которой персонажи - «низшие животные». [ 9 ] Эта вторая форма популярна в Японии, Китае, Корее, Меланезии и Индонезии. [ 10 ]
Варианты
[ редактировать ]
История похожа на другие рассказы AT-130 , такие как немецкий/швейцарский «грабитель и сельскохозяйственные животные», норвежские «овцы и свинья, которые разместили дом», финские «животные и дьявол», фламанд «Чористеры святого Гудуле», шотландская «история белого питомца», английский «Бык, Туп, петух и Стег», ирландский « Джек и его товарищи », испанский «Бенибэр». «Американский« как Джек пошел искать его удачу »и« собака, кошка, задницу и член », и южноафриканский« вознаграждение мира ». [ 1 ]
Джозеф Джейкобс также назвал это параллельной версией ирландского «Джека и его товарищей», [ 11 ] И английский «как Джек пошел искать его удачу». [ 12 ] Варианты также появляются в американских народных коллекциях, [ 13 ] и в шотландских репертуарах путешественника . [ 14 ]
Варианты также появляются в сказочных сборниках из индийских, малайских и японских источников.
Культурное наследие
[ редактировать ]Сказка была пересказывана через анимационные картинки , кинофильмы (часто мюзиклы ), театральные пьесы и оперы.
Адаптация экрана и сцены
[ редактировать ]
- В 1935 году UB Iwerks создал музыкантов Brementown , которая была адаптацией, созданной для серии мультфильмов Comicolor Iwerk .
- Terrytoons released an adaption called The Hopeful Donkey in 1943, which added The Goose that Laid the Golden Eggs to the story.
- German-U.S. composer Richard Mohaupt created the opera Die Bremer Stadtmusikanten, which premiered in Bremen 1949.
- The tale was adapted in humorous fashion for the British children's series Wolves, Witches and Giants narrated by Spike Milligan, but with the action taking place in 'Brum' (short for Birmingham) rather than Bremen.
- In the Soviet Union, the story was loosely adapted into an animated musical in 1969 by Yuri Entin and Vasily Livanov at the studio Soyuzmultfilm, The Bremen Town Musicians. It was followed by a sequel called On the Trail of the Bremen Town Musicians. In 2000, a second sequel was made, called The New Bremen Town Musicians.[15]
- In 1972, Jim Henson produced a version with his Muppets called The Muppet Musicians of Bremen, set in the Louisiana countryside instead of Germany, where the original story took place.
- In 1976, in Italy, Sergio Bardotti and Luis Enríquez Bacalov adapted the story into a musical play called I Musicanti, which two years later was translated into Portuguese by the Brazilian composer Chico Buarque. The musical play was called Os Saltimbancos, was later released as an album, and became one of the greatest classics for children in Brazil. This version was also made into a film.[16]
- In Spain, the story inspired the animated feature film titled, Los 4 músicos de Bremen in 1989, directed by Cruz Delgado,[17] a cartoonist and animation filmmaker, this being his last film. After gaining fame and recognition by winning the Goya Award for Best Animated Film, the animated television series Los Trotamúsicos, was aired with a total of 26 episodes.[18] The synopsis follows the story of four animal friends: Koki the rooster, Lupo the dog, Burlón the cat and Tonto the donkey, who form a band in the playing respectively guitar, trumpet, saxophone and drums with the aim of winning a contest in the city of Bremen.
- Rik Mayall performed as a storyteller in British children's television programme Grim Tales and told the story, which aired on 13th January 1991. The episode was directed by Bob Baldwin
- In Japan, Tezuka Productions made a loose science fiction themed animated television film adaptation titled Bremen 4: Angels in Hell (ブレーメン4 地獄の中の天使たち, Burēmen Fō: Jigoku no Naka no Tenshitachi), which premiered in 1981. It revolves around an alien visiting Earth during a military invasion of a fictional Bremen and giving four animals based on the ones from the original tale a device that can transform them into humans. Despite being aimed at children, the film has a substantial amount of gun violence and depictions of war crimes, but its core theme is anti-war.
- In Germany and the United States, the story was adapted into an animated feature in 1997 under the title The Fearless Four (Die furchtlosen Vier), though it varied considerably from the source material; while the general plot is the same, the four arrive in Bremen and help to free it from the grasp of the corrupt corporation Mix Max, along with rescuing animals that the company plans to turn into sausage. It starred R&B singer James Ingram as Buster the dog, guitarist B.B. King as Fred the donkey, singer and pianist Oleta Adams as Gwendolyn the cat and Italian musician Zucchero Fornaciari as Tortellini the Rooster in the English dub.
- The obscure 1997 Dingo Pictures film, Die Bremer Stadtmusikanten, is a mockbuster of the aforementioned The Fearless Four.
- On Cartoon Network in between cartoon breaks during the Out of Tune Toons marathon and on Cartoonetwork Video, there are cartoon shorts (called "Wedgies") of an animal garage band based on the tale called The Bremen Avenue Experience featuring a cat (Jessica), dog (Simon), donkey (Barret) and rooster (Tanner). They are either a modern adaptation of Town Musicians of Bremen or descendants of the old musicians of Bremen.
- The HBO Family animated series, Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child, adapted this story in Season 3 and did a country/African-American twist on it featuring Jenifer Lewis as Hazel (the dog), Gladys Knight as Chocolate (the donkey), Dionne Warwick as Miss Kitty (the cat), and George Clinton as Scratchmo (the rooster).
- The 2020 Japanese tokusatsu series Kamen Rider Saber adopts the story as a "Wonder Ride Book" called Bremen no Rock Band (ブレーメンのロックバンド, Burēmen no Rokku Bando, Rock Band of Bremen), which is utilized by one of the protagonists, Kamen Rider Slash.
- The independent film production company Storybook Studio is in development of a new musical film adaptation of the poem, written and directed by John Patrick.
- The 2024 Netflix anime series The Grimm Variations retells the story as a science fiction Western, with human women with the names of the animals replacing the animals themselves. Ex-Deputy Sheriff "Mad Dog" forms a group with muscular foundry-worker Donkey and former prostitute Cat, who run a gang out of town with the help of a girl held hostage by the gang called Rooster.
Literature
[edit]- Richard Scarry wrote an adaptation of the story in his book Richard Scarry's Animal Nursery Tales in 1975. In it, the donkey, dog, cat, and rooster set out as a musical band since they are bored with farming. This work was portrayed in a 1986 cartoon produced by Western Publishing.[19]
- In the Japanese adventure game Morenatsu, the dog character Kōya is part of a rock band with three other performers, who are a cat, a bird, and a horse. The protagonist makes note of the resemblance to the Town Musicians of Bremen, with a brief monologue explaining the fairy tale.
- Carl Sommer adapted the story for his Sommer-Time Learning series of books. In Sommer's adaptation, the animals help the Bremen police catch the robbers and are given the opportunity to actually be musicians in the end.
- In the comic Blacksad's fourth album, "A Silent Hell", a mystery unfolds in New Orleans around the remaining members of a defunct musical group formerly composed of a dog, a cat, a rooster, and a donkey, all of whom had migrated to the city from their home on a Southern island.
- In Black Clover, Nacht Faust is a host to four devils; Gimodelo, Plumede, Slotos and Walgner, a dog, a cat, a horse and rooster respectively.
Music
[edit]- In the early 20th century, the American folk/swing/children's musician Frank Luther popularized the musical tale as the Raggletaggletown Singers,[20] presented in children's school music books and performed in children's plays.
- The Musicians of Bremen (1972), based on the Brothers Grimm fairy tale, the "Town Musicians of Bremen", for male voices: two countertenors, tenor, two baritones and bass; composed by Malcolm Williamson, and premiered by The King's Singers[21] in Sydney on 15 May 1972.
- In 2012, American artists PigPen Theatre Co. released their debut album titled Bremen, with the fifth track "Bremen"'s lyrics telling the story of the Town Musicians of Bremen.
- In 2015, Japanese rock musician Kenshi Yonezu released his third album titled Bremen, with the sixth track "Will-O-Wisp"'s lyrics being centred on the Town Musicians of Bremen.
- Also in 2015, radical Canadian musician Geoff Berner released the klezmer-punk album We Are Going to Bremen To Be Musicians, inspired by the tale.[22] In the same year, Berner collaborated with artists Tin Can Forest in a comnic-book retelling of the tale.[23]
- In 2022, Japanese pop group Yorushika released the single Bremen (ブレーメン) which features the Town Musicians of Bremen on the cover. The lyrics reference the Musicians and are loosely inspired by the fairy tale.
Art and sculpture
[edit]

- Statues modeled after the Town Musicians of Bremen statue now reside in front of each of the five German veterinary schools.
- Another replica of the statue can be found in the Lynden Sculpture Garden, located in Milwaukee.
- A persiflage of this tale can be found on the wall in the Fort Napoleon, Ostend, Belgium. Heinrich-Otto Pieper, a German soldier during World War I, painted the German and the Austro-Hungarian eagles throned on a rock, under the light of a Turkish crescent. They look with contempt on the futile efforts of the Town Musicians of Bremen to chase them away. These animals are symbols for the Allied Forces: on top the French cock, standing on the Japanese jackal, standing on the English bulldog, standing on the Russian bear. Italy is depicted as a twisting snake and Belgium a tricolored beetle.
- A sculpture in Riga shows the animals breaking through a wall (symbolising the Iron Curtain).[24]
- A junction in Pune City of India has been named after Bremen as 'Bremen Chowk' and has sculpture of instrument that four musicians had used.[25]
- The city of Fujikawaguchiko in Japan has its own statue of the Town Musicians of Bremen.
- The City of Kawasaki in Japan has a Bremen Street that features a replica statue.
Video games
[edit]- In Super Tempo, the second stage is set in Bremen, and the player's goal is to find and reunite the ghosts of the four deceased Town Musicians—referred to as "The Bremens", akin to a band name—to perform a song.
- In The Legend of Zelda: Majora's Mask, there is a musician playing a hurdy-gurdy who tells his story about how he was in a musical troupe run by animals. For listening to his tale, the player receives an item called the Bremen Mask (which allows the player to play a musical march on their ocarina, thus allowing the player to lead animals), which is a reference to the Town Musicians of Bremen.
- In Agatha Knife, there is an in-game quiz where the players are asked about the animals that make up the Town Musicians of Bremen, allowing them to go to the zoo for free.
- In Super Robot Taisen OG Saga: Endless Frontier, the four members of the Orchestral Army are named Ezel, Katze, Henne, and Kyon—the German words for donkey, cat, and hen and the Greek word for dog, respectively. Their organization being called the Orchestral Army is a further reference to the story.
- In The Witcher 3: Wild Hunt, the Town Musicians of Bremen appear as NPCs in the "Blood and Wine" DLC.
- In Gwent: The Witcher Card Game, the card "Musicians of Blaviken" depicts the four animals balancing on each other.
- In Library of Ruina, there is a syndicate based on the Musicians of Bremen, with each of its original members representing a different animal from the story's cast.
- Shari Lewis adapted the story in the computer game "Lamb Chop Loves Music", replacing the donkey with a horse and Lamb Chop taking the place of the rooster. After fleeing the robbers' den, other animals join the group as they try to become musicians in Bremen.
- In The Sims 3, the item "An Accumulation of Animals" depicts the Musicians of Bremen stacked on one another.
German Fairy Tale Route
[edit]The sculpture of the Town Musicians of Bremen in Bremen, Germany, is the starting point of a tourist attraction, the German Fairy Tale Route (Deutsche Märchenstraße). The German Fairy Tale Route is a popular tourist attraction in Germany that celebrates the country's rich heritage of fairy tales. Beginning in Hanau in Hesse, the birthplace of the Brothers Grimm, and ending in Bremen, the home of the famed Town Musicians of Bremen, this scenic route meanders through various landscapes that inspired many of the tales we still know and love today.
See also
[edit]- Jack and His Comrades (Irish fairy tale collected by Joseph Jacobs)
- Ub Iwerks' ComiColor Cartoon The Bremen Town Musicians (1935 film)
- The Bremen Town Musicians (1969 Soviet musical cartoon)
- The Four harmonious animals - one of the Jātaka tales in Buddhist mythology
References
[edit]- ^ Jump up to: a b c d Ashliman, D. L. (2017). "The Bremen Town Musicians". University of Pittsburgh.
- ^ "Die Bremer Stadtmusikanten / Bremen Town Musicians". German stories. Retrieved February 10, 2018.
- ^ Aarne, Antti; Thompson, Stith. The types of the folktale: a classification and bibliography. Folklore Fellows Communications FFC no. 184. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1961. pp. 108-109.
- ^ Uther, Hans-Jörg (2004). The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson. Suomalainen Tiedeakatemia, Academia Scientiarum Fennica. p. 99. ISBN 978-951-41-0963-8.
- ^ Thompson, Stith (1977). The Folktale. University of California Press. p. 223. ISBN 0-520-03537-2.
- ^ Toelken, Barre. "The Icebergs of Folktale: Misconception, Misuse, Abuse". In: Carol L. Birch and Melissa A. Heckler, eds. Who Says? – Essays on Pivotal Issues in Contemporary Storytelling. Little Rock, Arkansas: August House Publishers, 1996. p. 40.
- ^ Serruys, Paul, and 司禮義. "Fifteen Popular Tales: From the South of Tatung (Shansi) / 民間故事十五則". In: Folklore Studies 5 (1946): 210. Accessed June 16, 2021. doi:10.2307/3182936.
- ^ Hoebel, E. Adamson. "The Asiatic Origin of a Myth of the Northwest Coast". In: The Journal of American Folklore 54, no. 211/212 (1941): 1-9. Accessed June 16, 2021. doi:10.2307/535797.
- ^ Делару, Пол Делару. Борзои Книга французских народных талеров . Нью-Йорк: Alfred A. Knopf, Inc., 1956. С. 391-392.
- ^ Делару, Пол Делару. Борзои Книга французских народных талеров . Нью -Йорк: Alfred A. Knopf, Inc., 1956. с. 392.
- ^ Джейкобс, Джозеф. Кельтские сказки . Лондон: Дэвид Натт. 1892. с. 254
- ^ Джейкобс, Джозеф. Английские сказки . Лондон: Дэвид Натт. 1890. с. 231.
- ^ Боугман, Эрнест Уоррен. Тип и мотив-индекс народных сказков Англии и Северной Америки . Фольклорная серия Университета Индианы № 20. Гаага, Нидерланды: Mouton & Co 1966. с. 4
- ^ "Белый питомец". В: Уильямсон, Дункан. Сказки о капитале о детях -путешественниках: двенадцать шотландских историй . Нью-Йорк: Harmony Books, 1983. С. 68-79.
- ^ Новые музыканты Bremen , animator.ru
- ^ «Жерзы Saltimbancos (1981) - IMDB» . IMDB .
- ^ «4 Мусеса Бремена (1989) » IMDB Получено 2013-09-1
- ^ « Четыре музыканта Бремена», из Круз Дельгадо, в «Истории нашего кино » . Десять минут (на европейском испанском). 2020-01-03 . Получено 26 июня 2021 года .
- ^ «Старая ферма Макдональдса Ричарда Скарри и другие рассказы о животных» . База данных интернет -фильмов . Получено 9 апреля 2023 года .
- ^ Пой в одиночку и как это музыка , Чарльз Л. Гэри, журнал «Педагоги» апрель/май 1952 г. 38: 48-49
- ^ Музыканты Бремена от певцов короля. Allmusic , извлечен 2022-12-27
- ^ Мерфи, Сара. «Джефф Бернер заявляет, что« мы собираемся быть музыкантами »на новом LP | восклицание!» Полем Воскликнуть . Получено 16 июня 2024 года .
- ^ «Мы собираемся стать музыкантами - оловянным банком» . Жестяная банка леса . Получено 16 июня 2024 года .
- ^ «Музыканты из Бремен -Таун» . Архивировано из оригинала 17 октября 2012 года.
- ^ «35-летний транснациональный форум солидарности в даунс, но облигации остаются | Pune News-Times of India» . The Times of India .
Библиография
[ редактировать ]- Боггс, Ральф Стил. Индекс испанских народных сказков, классифицированный в соответствии с «типами народной сказки Анти Аарн». Чикаго: Чикагский университет. 1930. с. 33.
- Болте, Йоханнес, Поливра, Джири. Заметки о детских и домашних сказках братьев Гримм . Первый том (№ 1-60). Германия, Лейпциг: издательство Диатериха. 1913. Стр.
- «Детские истории в скульптуре: музыканты из Бремена в Бремене». Журнал начальной школы 64, нет. 5 (1964): с. 246-47. www.jstor.org/stable/999783.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Полный набор сказок Гриммса, в том числе городские музыканты Бремена в Standard Ebooks
- Golden Books 1954 версия
- Иллюстрации сказки
- Народные сказки ATU типа 130 от DL Ashliman
Некоторые из самых известных адаптаций:
- Городские музыканты Бремена в IMDB Disney 1922 анимационной версии
- Городские музыканты Бремена в IMDB анимационной версии
- Городские музыканты Бремена в IMDB Бразильскую музыкальную адаптация сказки
- Городские музыканты Бремена в IMDB 1989 Испанский анимационный фильм версии фильма
- Городские музыканты Бремена в IMDB 1997 German Edition, также выпущенный на английском языке под названием «The Fearless Four»
- Городские музыканты Бремена в IMDB Мьюппет -музыканты Бремена
- Диснейская версия четырех музыкантов Бремена в Энциклопедии анимационных шорт Диснея
- Скулептуры музыкантов Бремена, ограниченная серия (немецкий)