Птицы, пчелы и итальянцы
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на итальянском языке . (Декабрь 2018 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Дамы и господа (Птицы, пчелы и итальянцы) | |
---|---|
![]() Оригинальный постер фильма | |
Режиссер | Пьетро Джерми |
Написал | Возраст Пьетро Джерми Лучано Винченцони |
В главных ролях | Virna Lisi Гастоне Москин Нора Риччи |
Кинематография | Аякс Паролин |
Музыка | Карло Рустичелли |
Распространено | Дорогой фильм |
Даты выпуска |
|
Время работы | 115 минут |
Страны | Италия Франция |
Язык | итальянский |
«Птицы, пчелы и итальянцы» ( итал . Signore & Signori , буквально «Дамы и господа») — итальянский фильм 1966 года режиссёра Пьетро Джерми .
Фильм разделил Гран-при с «Мужчиной и женщиной» на Каннском кинофестивале 1966 года . [ 1 ] Позже он был выбран для показа в рамках секции «Каннская классика» на Каннском кинофестивале 2016 года . [ 2 ]
В 2008 году фильм был включен Министерством культурного наследия Италии в список 100 итальянских фильмов, подлежащих сохранению , — список из 100 фильмов, которые «изменили коллективную память страны в период с 1942 по 1978 год». [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]В вымышленном венецианском городе Резега группа торговцев и профессионалов из высшего среднего класса скрывает сложную сеть взаимных предательств.
Тони Гаспарини, харизматичный плейбой, которым друзья восхищаются и которого боятся, признается доктору Кастеллану, другу и врачу, что он импотент уже несколько месяцев. Это откровение призвано заставить Кастеляна ослабить бдительность в отношении своей молодой и энергичной жены Ноэми. Доктор бесчувственно распространяет эту конфиденциальную информацию среди друзей исключительно ради удовольствия от сплетен, не обращая внимания на тот факт, что он непреднамеренно помогает плану Тони. После вечеринки Кастелян вместе с другими продолжает ночное веселье в ночном клубе, позволяя Тони сопровождать Ноэми домой. Когда неверующий друг, который был свидетелем недавней выходки Гаспарини около десяти дней назад, раскрывает эту информацию, доктор спешит домой, но приходит слишком поздно, чтобы не допустить соблазнения Ноэми. Затем он вынужден скрыть инцидент, чтобы сохранить свою честь. Историческая фраза, которую он произносит, выходя из дома: «и пусть это останется между нами», подчеркивает важность того, чтобы его не воспринимали как «беко» или «рогоносца» на венецианском диалекте (и на северо-востоке в целом).
Освальдо Бисигато, скромный банковский служащий, обремененный деспотичной и обиженной женой Гильдой, которая постоянно упрекает его в неудачах и отсутствии амбиций, считает, что может начать новую жизнь, сбежав с Миленой Зулиан, молодой и красивой кассиршей из бар, который часто посещает группа. Однако, хотя предательство молчаливо терпимо, социальные нормы отвергают разделение, побуждая против него объединиться весь город: двоюродный брат Джильды (влиятельная Ипполита, жена Гаспарини), так называемые «друзья», работодатель, приходской священник и даже командир карабинеров. Все они заставляют его пересмотреть и сохранить иллюзию святости брачного союза. Дон Скьявон убеждает Милену покинуть город, а Бисигато после попытки самоубийства и пребывания в клинике возвращается покорным и смирившимся.
Альда Кристофолетто, молодая и красивая деревенская девушка (которую продавец обуви Лино Бенедетти охарактеризовал как «белую, как молоко, и жесткую, как мрамор»), приезжает в город за покупками и привлекает внимание группы бабников. Однако на следующий день Бепи Кристофолетто, отец шестнадцатилетней девушки, сообщает им всем о развращении несовершеннолетнего. Чтобы предотвратить запятнание общества скандалом, связанным с судебным процессом, экономические магнаты и религиозные авторитеты заставляют местную прессу замолчать. Серией звонков они побуждают репортера Тосато стирать имена до тех пор, пока в статье не останется виновных. Холодная и расчетливая Ипполита, жена одного из обвиняемых, убеждает наивного и честного фермера Кристофолетто отозвать жалобу. Она предлагает ему взамен солидную сумму денег, удовлетворяя собственные плотские желания и получая за собой значительную часть средств, собранных на «посредничество», якобы предназначенных для бедных.
Бросать
[ редактировать ]- Вирна Лиси – Милена Зулян
- Гастоне Москин – Освальдо Бисигато
- Нора Риччи – Джильда Бисигато
- Альберто Лионелло – Тони Гаспарини
- Olga Villi – Ippolita Gasparini
- Франко Фабрици – Лино Бенедетти
- Беба Лончар — Ноэми Кастеллан
- Джиджи Баллиста – Джачинто Кастеллан
- Карло Баньо — Бепи Кристофолетто
- Патриция Вальтурри — Альда Кристофолетто
- Вирджилио Гаццоло – редактор газеты
- Квинто Пармеджани – Джованни Солиго
- Джиа Сандри — Бетти Солиго
- Мойра Орфей – Джорджия Казеллато
- Виргилио Скапен — Дон Скьявон
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Каннский фестиваль: Птицы, пчелы и итальянцы» . www.festival-cannes.com . Проверено 8 марта 2009 г.
- ^ «Каннская классика 2016» . Каннский кинофестиваль . 20 апреля 2016 г. Проверено 21 апреля 2016 г.
- ^ «Вот сто итальянских фильмов, которые спасут Corriere della Sera» . www.corriere.it . Проверено 11 марта 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- фильмы 1966 года
- Итальянские черно-белые фильмы
- Обладатели «Золотой пальмовой ветви»
- Итальянская комедия
- Секс-комедии 1960-х годов
- Итальяноязычные фильмы 1960-х годов
- Фильмы, снятые в Венето
- Фильмы режиссёра Пьетро Джерми
- Фильмы, написанные Карло Рустичелли
- Итальянские фильмы-антологии
- Фильмы по сценарию Лучано Винченцони
- Итальянская сексуальная комедия
- Фильмы, действие которых происходит в Венето
- комедии 1966 года
- Итальянские фильмы 1960-х годов.
- Незавершенные итальянские фильмы 1960-х годов
- Незавершённые эротические комедии