Jump to content

Дорога (фильм)

Дорога
Плакат дороги
Режиссер Йылмаз Гюней
Шериф Горен
Написал Йылмаз Гюней
Рассказ Йылмаз Гюней
Продюсер: Йылмаз Гюней
Эди Хубшмид
Керим Л. Пульди
Л. Эрол Гёзмен
М. Сабри Асланкара
Тьерри Мэтрежан
В главных ролях Тарык Акан
Халил Эргун
Шериф Сезер
Неджметтин Чобаноглу
Мерал Орхонсай
Севда Актолга
Хикмет Челик
Тунчай Акча
Кинематография Эрдоган Энгин
Под редакцией Йылмаз Гюней
Музыка Зюльфю Ливанели
Производство
компании
Южный фильм
Кактус фильм
Маран Фильмс
Запись фильма
Даты выхода
Время работы
124 минуты
Страны Турция
Швейцария
Франция
Языки турецкий , курдский

Дорога ( произносится [joɫ] ; переводится как Путь , [ 1 ] [ 2 ] Дорога [ 3 ] [ 4 ] или Путь [ 5 ] ) — турецкий фильм 1982 года режиссёров Шерифа Горена и Йылмаза Гюнея . [ 6 ] Сценарий написал Гюней, а режиссером стал его помощник Горен, поскольку Гюней в то время находился в тюрьме. Позже, после того как Гюней сбежал из тюрьмы Имрали , он вывез негативы фильма в Швейцарию и позже смонтировал его в Париже . [ 7 ]

Этот фильм представляет собой портрет Турции после государственного переворота 1980 года : ее народ и власти показаны через истории пяти заключенных, получивших недельный отпуск на родину. Фильм вызвал много споров в Турции и был запрещен до 1999 года. Однако он получил множество наград, в том числе Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале 1982 года . Он также был выбран в качестве швейцарской заявки на лучший фильм на иностранном языке на 55-й церемонии вручения премии Оскар , но не был принят в качестве номинанта.

В Турции нескольким заключенным предоставлен временный отпуск из тюрьмы. [ 8 ] Один из них, Сейит Али ( Тарик Акан ), едет к себе домой и обнаруживает, что, чтобы выжить, его жене Зине ( Шериф Сезер ) пришлось заняться проституцией . [ 8 ] Пойманная семьей, она продержалась в плену восемь месяцев, чтобы Сейит Али покончил с ней жизнь убийством чести . Хотя поначалу он казался решительным, он меняет свое мнение, когда понимает, что его жена замерзает во время путешествия по снегу. Несмотря на его усилия сохранить ей жизнь, он в конечном итоге терпит неудачу, и смерть его жены освобождает Сейита Али от давления семьи.

Другой заключенный, Мехмет Салих ( Халил Эргюн ), был арестован за участие в ограблении вместе со своим зятем, которого он бросил, когда в него стреляла полиция. Его родственники отрекаются от него, и он, наконец, вынужден сказать своей жене Эмине ( Мерал Орхонсай [ тр ] ) правду. Эмине и Мехмет Салих решают сбежать на поезде. В поезде их застают в туалете, собирающихся заняться сексом. Офицеры поезда спасают их от разъяренной толпы и держат в кабине. Маленький мальчик из семьи Эмине, севший в поезд, стреляет в Мехмета Салиха и Эмине.

Омер (Неджметтин Чобаноглу) возвращается в свою деревню, расположенную недалеко от границы между Турцией и Сирией, и договаривается пересечь границу, чтобы сбежать из тюрьмы. Омер находит свою деревню в битве между курдскими контрабандистами и турецкими солдатами. Хотя Омер явно полон решимости, он сдается после того, как его брат, принимавший участие в битве, был застрелен. После смерти брата Омер унаследовал ответственность за семью своего покойного брата и стал мужем жены своего покойного брата, как того требует традиция, несмотря на его влечение к молодой женщине из деревни.

Производство

[ редактировать ]

Гюней написал сценарий, частично вдохновленный своим собственным пленом. [ 8 ] который содержал подробные детали, но не мог лично руководить им, поскольку находился в тюрьме. Первоначально Гюней нанял Эрдена Кирала в качестве своего заместителя директора, но, недовольный работой Кирала, приказал его разрушить и уволил. Это стало основой более позднего фильма Кирала «Йолда» . [ 9 ]

Впоследствии Гюней нанял Серифа Горена . Ходили слухи, что несколько заключенных, в том числе Гюней, смотрели большую часть видеозаписи Горена на стене тюрьмы. [ 9 ] Позже Гюней сбежал из тюрьмы, чтобы редактировать «Йол» в Швейцарии. [ 9 ]

Зюльфю Ливанели написал музыку к фильму, но из-за политической атмосферы в Турции он использовал псевдоним Себастьян Аргол, чтобы избежать возможных санкций со стороны турецких судов, которые тогда действовали в соответствии с правилами турецкого государственного переворота 1980 года . [ 10 ]

Политические противоречия

[ редактировать ]

Фильм был запрещен в Турции из-за негативного изображения Турции того времени, находившейся под контролем военной диктатуры . Еще более противоречивым было ограниченное использование курдского языка , музыки и культуры (которые в то время были запрещены в Турции), а также изображение трудностей, через которые курды переживаются в Турции. В одной из сцен фильма местонахождение деревни Омера даже названо « Кюрдистан ».

новая версия « Йола» В 2017 году была выпущена под названием «Йол: Полная версия» , из которой многие из этих спорных частей и сцен были удалены, чтобы сделать фильм пригодным для выпуска в Турции. Для показа на турецком стенде в Каннах 2017 вставка «Кюрдистан» была удалена. Что, по мнению критиков, противоречит желанию режиссера Йылмаза Гюнея и называется «цензурой», кадр, показывающий «Кюрдистан», а также высокополитическая сцена, где Омер говорит о трудностях быть курдом, были удалены.

Для международного рынка существует еще одна новая версия, в которую включены все политически спорные сцены. [ 11 ]

Спор о правах

[ редактировать ]

Права на Йол долгое время оспаривались. Еще при жизни Йылмаза Гюнея между Гюнеем и Донатом Кеушем, главой швейцарской сервисной компании Cactus Film AG, который утверждал, что владеет всеми правами на фильм, возникали серьезные конфликты по поводу права собственности на фильм. После смерти Гюнея спор между Кеушем и вдовой Гюнея обострился.

Когда Кеуш объявил о банкротстве свою компанию Cactus Film AG [ 12 ] В 1999 году ситуация еще больше осложнилась и привела к многочисленным судебным искам как в Швейцарии, так и во Франции. На рынке по-прежнему существует множество продавцов, претендующих на звание единственного владельца мировых прав на «Йол» , и фильм предлагается в разных версиях через разные каналы распространения. [ 13 ] [ 14 ]

По данным бюро по банкротству Цюриха Ауссерзиля, Кеуш получил еще оставшиеся права на Cactus Film 4 марта 2010 года. Это произошло без оплаты. Кеуш также отправил этот контракт в RCA-каталог французской CNC (номер фильма 2010.2922), пытаясь использовать его как доказательство своих прав. В любом случае Кеуш мог получить от бюро банкротства только права, которые имел фильм «Кактус», поскольку ни одно бюро банкротства не может создавать несуществующие права. [ нужна ссылка ]

Винсент Кэнби , писавший для The New York Times , писал, что, хотя фильм затрагивал важные проблемы, затрагивание этих проблем не сделало его великим искусством. Кэнби описал это как «большую, приличную, тяжеловесную панораму». [ 15 ] Time Критик Ричард Корлисс назвал Гюнея «кинорежиссером мирового уровня». [ 16 ]

В 1982 году режиссер Вернер Херцог сказал, что «Йол» - «один из фильмов, который так глубоко тронул меня - как почти ничего другого за последние десять лет. Это просто шедевр». [ 17 ] В своем «Путеводителе по фильмам» 2015 года Леонард Малтин дал фильму три звезды, назвав его «острым». [ 18 ] В 2016 году The Hollywood Reporter поставил его на 65-е место среди лучших фильмов, получивших Золотую пальмовую ветвь, заявив, что постановка была лучше, чем история на экране. [ 19 ]

На агрегаторе рецензий сайте- Rotten Tomatoes 77% из 13 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,3/10. [ 20 ]

Фильм получил три награды на Каннском кинофестивале 1982 года , разделив главный приз, Золотую пальмовую ветвь , с фильмом «Пропавший без вести » Коста -Гавраса . [ 15 ] Этот фильм был выбран швейцарской заявкой на звание лучшего фильма на иностранном языке на 55-й церемонии вручения премии Оскар , но не был принят в качестве номинанта. [ 21 ]

Премия Дата церемонии Категория Получатель(и) Результат Ссылка(и)
Каннский кинофестиваль 14–26 мая 1982 г. Золотая пальмовая ветвь Йылмаз Гюней и Шериф Горен Выиграл [ 22 ]
Премия ФИПРЕССИ Выиграл
Экуменического жюри Специальное упоминание Выиграл [ 23 ]
Награды Сезара 26 февраля 1983 г. Лучший иностранный фильм номинирован [ 24 ]
Французский синдикат кинокритиков 1983 Лучший иностранный фильм Выиграл [ 25 ]
Золотой глобус 29 января 1983 г. Лучший фильм на иностранном языке номинирован [ 26 ]
Лондонский кружок кинокритиков ноябрь 1983 г. Лучший фильм на иностранном языке Выиграл [ 27 ]
Национальный наблюдательный совет 14 февраля 1983 г. Лучшие зарубежные фильмы Выиграл [ 28 ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Фильм Йылмаза Гюнея «Йол» в курдском контексте Турции. Сравнительное исследование разных версий Йола . Клара Франкен

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «isbn:0813595142 – Поиск в Google» .
  2. ^ «isbn:0814336116 — Поиск в Google» .
  3. ^ «isbn:0313342156 — Поиск в Google» .
  4. ^ «isbn:1848361254 – Поиск в Google» .
  5. ^ Вудхед, Кристина (2 августа 1989 г.). «Турецкое кино: Введение» . Центр исследований Ближнего и Среднего Востока, Школа восточных и африканских исследований, Лондонский университет – через Google Книги.
  6. ^ Горен, Сериф; Гюней, Йылмаз (1982-09-01), Йол (Драма), Тарик Акан, Сериф Сезер, Халил Эргюн, Мерал Орхонсай, Güney Film, Cactus Film, France 2 (FR2) , получено 17 июня 2021 г.
  7. ^ «Ёл – Синематека TIFF» . TIFF.net . Архивировано из оригинала 29 октября 2013 г. Проверено 15 января 2013 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Шульц, Дин (2007). Фильмография Всемирной истории . Издательская группа Гринвуд . п. 177. ИСБН  978-0-313-32681-3 .
  9. ^ Перейти обратно: а б с Джонстон, Шейла (25 февраля 2006 г.). «Кинематографисты о фильме: Фатих Акин о Йылмазе Гюнее и Йоле Серифа Горена (1982)» . «Дейли телеграф» . Проверено 16 июня 2017 г.
  10. ^ Хубшмид, Эди (2017). ЁЛ - путь к изгнанию. Книга (на немецком языке). Биль-Бьен: Издательские партнеры PPP. стр. 180–184. ISBN  978-3-9524751-2-6 .
  11. ^ «Слово «Курдистан» запрещено: взгляд на новую версию фильма Йылмаза Гюнея «Йол» » . Курдский вопрос . 14.06.2017.
  12. ^ Cactus Film объявила о банкротстве
  13. ^ Французская DVD-версия Йола
  14. ^ Объявление о Йоле на Киналу
  15. ^ Перейти обратно: а б Кэнби, Винсент (6 октября 1982 г.). « Йол, большой гневный эпос современной [так в оригинале] Турции» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 июня 2017 г.
  16. ^ Корлисс, Ричард (18 октября 1982 г.). «Ёл» . Время . Проверено 16 июня 2017 г.
  17. ^ Котт, Джонатан (11 ноября 1982 г.). «Безумие в джунглях» . Роллинг Стоун . Проверено 8 ноября 2021 г.
  18. ^ Мальтин, Леонард (2014). Путеводитель по фильмам Леонарда Малтина на 2015 год . Пингвин. ISBN  978-0698183612 .
  19. ^ Персонал (10 мая 2016 г.). «Канны: рейтинг всех обладателей Золотой пальмовой ветви» . Голливудский репортер . Проверено 16 июня 2017 г.
  20. ^ « Ёл » . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 3 января 2023 г. Отредактируйте это в Викиданных
  21. ^ Библиотека Маргарет Херрик, Академия кинематографических искусств и наук
  22. ^ «Каннский фестиваль: Йоль» . фестиваль-канны.com . Проверено 16 июня 2017 г.
  23. ^ Книга Фестиваля . Академия штата Керала Чалачитра. 2004. с. 195.
  24. ^ «Награды и номинации: Сезар 1983» . АллоСине . Проверено 16 июня 2017 г.
  25. ^ «Список наград за лучший иностранный фильм с 1967 года» . Французский синдикат кинокритиков . Проверено 16 июня 2017 г.
  26. ^ «Ёл» . Голливудская ассоциация иностранной прессы . Проверено 16 июня 2017 г.
  27. ^ Скорость, Ф. Морис; Кэмерон-Уилсон, Джеймс (1984). Обзор фильма . У. Х. Аллен. п. 158.
  28. ^ «Лауреаты премии 1982 года» . Национальный наблюдательный совет . Проверено 16 июня 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c3d61da0c4b8b0db33c9b2e621b91475__1722980340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c3/75/c3d61da0c4b8b0db33c9b2e621b91475.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yol (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)