В Файетт
« К Файетту » было написано Сэмюэлем Тейлором Кольриджем и опубликовано в « Morning Chronicle» от 26 декабря 1794 года как часть серии «Сонеты о выдающихся личностях» . Кольридж, как и другие поэты-романтики , считал Жильбера дю Мотье, маркиза де Лафайета, героем свободы за его участие в американской и французской революциях. Стихотворение совпадает с заключением Файета в Австрии, и его считают мучеником за свободу. Язык, который Кольридж использует в стихотворении для описания Фейетта и революций, появляется во многих его более поздних работах.
Фон
[ редактировать ]«К Файетту» — четвертое стихотворение из серии «Сонеты выдающихся персонажей» , следующее за «Пристли». Он был завершен в начале декабря 1794 года и опубликован в « Утренней хронике» от 15 декабря 1794 года . Стихотворение было включено в сборники стихов Кольриджа с 1796 года с минимальными изменениями. [1] К строке 14 была добавлена сноска, которая гласила: «Вышеупомянутый прекрасный сонет был написан накануне радостного рассказа о побеге Патриота из темницы тирана». [2] В письме Томасу Пулу от 1 ноября 1796 года Кольридж объяснил, что «К Файетту» будет включено как «Ювенилия» во второе издание сборника 1796 года с «рекламой, означающей, что стихи были сохранены по желанию некоторых друзей, но их следует рассматривать как имеющие, по мнению автора, весьма низкую ценность». [3]
Лафайет участвовал в Американской революции в звании генерал-майора и служил во Франции командующим Национальной гвардией между 1789 и 1791 годами после падения Бастилии. [4] Позже он присоединился к реформаторам в начале Французской революции и в конечном итоге стал членом Генеральных штатов. После свержения французского монарха он был заключен в тюрьму в Австрии и освобожден только в 1797 году. [5] Как и многие поэты-романтики, Кольридж считал героем тех, кто бросал вызов своим правительствам во имя свободы, в том числе Лафайета. [6]
Поэма
[ редактировать ]Как будто вдали слышны трели
Это парит на крыле Утра среди долин;
В своей клетке заключенная в тюрьму Матин Птица
Наполняет весь припев щедрой песней:
Он не купает шестерню в росистом свете,
Ни радости Отца, ни блаженства Любовника, которого он не разделяет,
И все же восходящее сияние радует его взгляд —
Свобода его товарищей успокаивает заботы Пленника!
Ты, Фейетт ! который проснулся с поразительным голосом
Жизнь стала лучше, Солнце из той долгой зимней ночи,
Таким образом, триумфы твоей страны будут радоваться
И с восторгом насмехаться над мощью Подземелья:
Ибо вот! Утро переходит в День,
И призраки Рабства визжат и исчезают из луча! [7]
Темы
[ редактировать ]Заключение «К Файетту» описывает образ «луча», который связан с двумя сонетами Кольриджа о Пантисократии , его идее создания лучшего общества в Америке. «Луч» — это духовный свет, связанный с грядущим возрождением мира, связанный с его стихотворением «Религиозные размышления» , вышедшим в конце года. В этих стихотворениях идея революции сочетается с милленаризмом. [8] Акцент на Лафайете как на политическом заключенном, который был замучен за свои убеждения, снова будет сделан в «Коцюско», следующем стихотворении из серии «Сонеты о выдающихся личностях» . Позже Кольридж запланировал на лето 1795 года лекцию, в которой Лафайет сравнится с Робертом Деверо . [1]
Лафайет, как и Джозеф Пристли, которого противопоставляли образу Эдмунда Бёрка, числился среди тех, кто встретит Бёрка на небесах, согласно сноске в «Бёрку»: [1] «Любителям человеческой природы утешает мысль о том, что Эдмунд Берк, единственный автор этого факта, «чье имя не запятнало бы страницу оппонента», научился гениальной дисциплине в другом корпусе. Мир ему дух, когда он покинет нас: я желаю ему самого сурового наказания - чтобы он был назначен помощником привратника Святого Петра и был обязан открыть врата рая Бриссо, Роланду, Конкорде, Фейетту и Пристли. !" [9]
Критический ответ
[ редактировать ]В анонимном обзоре сборника стихов Кольриджа 1796 года в журнале Critical Review за июнь 1796 года в качестве примера поэзии Кольриджа была выбрана «К Фейетту», в которой говорится: «Излияния в целом очень красивы. Следующее порадует каждого любителя поэзии, и мы даем их как образец остальных». [10]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Кольридж, Сэмюэл Тейлор (1921). Кольридж, Эрнест Хартли (ред.). Стихи Сэмюэля Тейлора Кольриджа . Издательство Оксфордского университета.
- Кольридж, Сэмюэл Тейлор. Биография Эпистолярис . Эд. Артур Тернбулл. БиблиоЛайф, 2008.
- Долин, Киран. Критическое введение в право и литературу . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2007.
- Джексон, Джеймс (ред.). Сэмюэл Тейлор Кольридж: Критическое наследие . Лондон: Рутледж, 1996.
- Мэйс, JCC (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения I Том II . Принстон: Издательство Принстонского университета, 2001.
- Мэйс, JCC (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения, том II.I. Принстон: Издательство Принстонского университета, 2001.
- Паттон, Льюис (ред.). Сторож . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1970.
- Стивенсон, Уоррен. Романтизм и андрогинное возвышенное . Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсон, 1996.