Jump to content

Сонеты о выдающихся личностях

Сонеты о выдающихся личностях или сонеты о выдающихся современниках - это серия сонетов из 11 частей, созданная Сэмюэлем Тейлором Кольриджем и напечатанная в Morning Chronicle в период с 1 декабря 1794 года по 31 января 1795 года. Хотя Кольридж обещал включить в серию не менее 16 стихотворений, только было опубликовано еще одно стихотворение «Лорду Стэнхоупу».

Стихи были встречены умеренно и подчеркнуты за то, что они раскрывают политические и философские чувства Кольриджа в его ранние годы. В стихах он восхваляет 10 человек, которых считает своими героями, и осуждает двух человек, которые, по его мнению, отвернулись от своей страны и свободы. Серию сонетов сравнивают с Джона Мильтона обращением сонетов к его современникам как по типу выбранных личностей, так и по стилю композиции.

Когда «Эрскину» было опубликовано в « Morning Chronicle» от 1 декабря 1794 года , перед ним была напечатана записка, адресованная редактору, которая гласила: «Если, сэр, следующие стихи не опозорят ваш поэтический отдел, я передам вам серию Сонеты (как их принято называть), обращенные, подобно этим, к выдающимся современникам». [1] После стихотворения была заметка редактора, в которой говорилось: «Наш элегантный корреспондент доставит большое удовольствие каждому читателю со вкусом, продолжая свои изысканно красивые произведения. Номер II. появится в ближайшее время». [1]

За этим последовало множество сонетов, каждый из которых был адресован разным людям: Эдмунду Берку (9 декабря 1794 г.), Джозефу Пристли (11 декабря), Фейетту (15 декабря), Костюшко (16 декабря), Питту (23 декабря), Боулзу (26 декабря). ), миссис Сиддонс (29 декабря), Уильям Годвин (10 января 1795 г.), Роберт Саути (14 января) и Шеридан (29 января). Каждый сонет был пронумерован, всего 11 сонетов, опубликованных как «Сонеты выдающимся деятелям» . В письме от 11 декабря 1794 года Кольридж сообщил Саути, что написано 10 сонетов и планируется написать еще 6. Однако к 29 января он остановился на 11. В письме от 10 марта 1795 года Кольридж написал Джорджу Дайеру, объяснив, что он напишет еще пять сонетов для этой серии. Документально подтверждено, что из них существовал только один; Кольридж написал один лорду Стэнхоупу, но сонет так и не был опубликован в « Морнинг Кроникл» . [2]

Стихи из этой серии, за исключением «Годвину» и «Саути», были напечатаны в сборнике стихов Кольриджа 1796 года. Однако Кольридж начал сомневаться в себе и считал стихи скорее собственностью издателя Джозефа Коттла, чем своей собственной. Он также чувствовал, что стихи были неудачной попыткой следовать стилю Джона Мильтона . В том, что, возможно, относится конкретно к «Сонетам о выдающихся личностях» , [3] Кольридж написал Томасу Пулу и сказал: «Мое поэтическое тщеславие и мой политический фурор выдохлись; и я предпочел бы быть опытным, самодостаточным садовником, чем Мильтоном, если бы я не мог объединить то и другое». [4]

Хотя стихи были опубликованы как «Сонеты о выдающихся личностях» и пронумерованы, они не были написаны как сборник. [2]

Достопочтенному мистеру Эрскину

[ редактировать ]

«Достопочтенному мистеру Эрскину» было впервые опубликовано в « Morning Chronicle» от 1 декабря 1794 года . Томас Эрскин , член партии вигов, был адвокатом, выступавшим защитником во время судебного разбирательства по делу об измене 1794 года . [5] Эрскин, в отличие от других участников суда, не брал денег за свои услуги. Это был момент, который Кольридж подчеркивал, хваля Эрскина, поскольку он олицетворял чистоту, которую ценил Кольридж. [6]

Защита Эрскина побудила Кольриджа считать его одним из своих героев. [7] и стихотворение было написано после того, как Эрскин одержал победу в защите тех, кто предстал перед судом. [8] Сонет позже будет упомянут в последнем выпуске его политической газеты «Сторож » , поскольку Кольридж описывает Джона Телуолла , одного из тех, кого защищал Эрскин, как преемника Эрскина. [9]

«Бёрку» было впервые опубликовано в « Morning Chronicle» от 9 декабря 1794 года и было включено в сборник стихов Кольриджа 1796 года с пометкой, в которой Эдмунд Берк критиковался за получение государственной пенсии. [10] Из всех сонетов о выдающихся личностях только «Бёрку» и «Питту» адресованы людям, с которыми Кольридж не соглашался на момент их написания. [7]

Разногласия Кольриджа с Берком проистекают из поддержки Кольриджем Французской революции . По мнению Кольриджа, Берк поддерживал угнетение, маскируя его риторикой «свободы». Таким образом, Кольридж описывает Берка как мужчину, который стремится навредить женскому воплощению Свободы, и что Свобода в конце стихотворения желает восстановить его как настоящего сына. [11] В стихотворении также обсуждается гений Берка и утверждается, что Берк был умен, но ошибался. Уильям Вордсворт, друг Кольриджа, годы спустя также обсудит гениальность Берка в седьмой книге прелюдии . [12]

«Пристли» было впервые опубликовано в « Morning Chronicle» от 11 декабря 1794 года . толпа сожгла дом Джозефа Пристли в Бирмингеме, он уехал из Англии в Америку. После того, как летом 1791 года [13] Толпа была мотивирована поддержкой Пристли Французской революции. [14] Кольридж в то время переписывался с Пристли, чтобы обсудить идею Кольриджа и Роберта Саути о пантисократии . [15] В целом Кольридж рассматривал Пристли как духовного и интеллектуального лидера, и политическая жизнь Кольриджа заключалась в распространении взглядов Пристли после отъезда Пристли в Америку. [16]

Как и многие сонеты, «Пристли» был посвящен человеку, которого Кольридж считал одним из своих героев. [7] Образы в стихотворении являются противоположностью образов «Бёрку» с акцентом на том, что Пристли является защитником свободы и лишен недостатков. [13] Взгляды Кольриджа на Пристли отражены во многих его работах, в том числе в «Религиозных размышлениях», написанных в конце 1794 года. [14]

В Файетт

[ редактировать ]

«В Файетт» впервые было опубликовано в « Morning Chronicle» от 15 декабря 1794 года . [13] В издании стихотворения 1796 года к строке 14 была добавлена ​​сноска, объясняющая связь стихотворения с событиями из жизни Жильбера дю Мотье, маркиза де Лафайета : «Вышеупомянутый прекрасный сонет был написан накануне радостного рассказа о побег Патриота из темницы тирана». [17] Лафайет участвовал в Американской революции в звании генерал-майора и служил во Франции командующим Национальной гвардией между 1789 и 1791 годами после падения Бастилии. [18] После свержения французского монарха он был заключен в тюрьму в Австрии и освобожден только в 1797 году. [19]

Как и многие поэты-романтики, Кольридж считал героем тех, кто бросал вызов своим правительствам во имя свободы, в том числе Лафайета. [20] В стихотворении используется образ «луча», который связан со стихами Кольриджа о том, каким должно быть идеальное общество, а также с тысячелетними взглядами, которые он выразил в своем стихотворении «Религиозные размышления» . [21]

Четверг Костюшко

[ редактировать ]

«К Костюшко» впервые было опубликовано в « Утренней хронике» от 16 декабря 1794 года . [22] Тадеуш Костюшко возглавил восстание Польши против двух стран, Пруссии и России, весной 1794 года. Когда к октябрю восстание было подавлено, он был схвачен русскими войсками и содержался в плену. Кольридж знал мало подробностей об особенностях, которые проявились в изменениях стихотворения. [23]

Акцент на Костюшко как на политическом заключенном, который был замучен за свои убеждения, связывает «Косцюшко» с «Файетту». Кольридж обсуждал Костюшко на протяжении всех своих работ, включая серию лекций, которые Кольридж прочитал в 1795 году, и статьи в своей газете Watchman . [24] Британские поэты-романтики, отдававшие предпочтение Костюшко как герою, восходят к Кольриджу, а Ли Хант опубликовал свой собственный сонет о Костюшко в 1815 году, а Джон Китс последовал за ним в 1817 году. Они рассматривали Костюшко как фигуру, связанную с Альфредом Великим , человек, который, как считалось, установил английскую конституционную свободу. [25]

«Питту» впервые было опубликовано в « Morning Chronicle» 23 декабря 1794 года . Стихотворение премьер-министру Уильяму Питту было перепечатано с небольшой доработкой в ​​журнале Кольриджа «Сторож» 2 апреля 1796 года и включено в сборник стихов Кольриджа 1796 года. [26] под названием «Излияние 3, к милосердию». Это издание вскоре было перепечатано в журнале The Universal Magazine в октябрьском номере 1796 года. [27] Ранее в том же году Питт использовал свои полномочия, чтобы приостановить действие Habeas Corpus , чтобы подавить оппозицию правительства. За этими репрессиями последовали судебные процессы по делу об измене 1794 года , на которых диссидентам было предъявлено обвинение в государственной измене. Хотя Кольридж был противником Питта во время написания сонета «Питту», позже он изменил свое мнение о политике и правительстве Питта. [28]

Как и «Бёрку», «Питту» Кольриджа — одно из немногих стихотворений в серии «Сонеты о выдающихся персонажах» , в котором не говорится ни об одном из его героев. [7] В обоих стихотворениях обсуждается злоупотребление «свободой», а также изображение мужской фигуры, доминирующей над женским образом. В стихотворении Питт представлен как Иуда-предатель, а Британия — как женская версия Христа. [29] Кольридж пошел на политический риск, опубликовав стихотворение. [30] Однако политические последствия и эффект, которые могло иметь стихотворение, были эфемерными, поскольку стихотворение могло не иметь того влияния, которого хотел бы Кольридж. [31]

«Боулзу» было впервые опубликовано в « Morning Chronicle» от 26 декабря 1794 года . Уильям Лайл Боулз сыграл важную роль в ранней поэзии Кольриджа; он послужил поэтическим образцом для подражания Кольриджу. [32] Это влияние можно проследить, когда Кольриджу подарили копию сонетов Боулза в 1789 году. [33]

Большая часть «Сонетов о выдающихся персонажах» посвящена тем, кого Кольридж считал героями, а Боулз представлял поэзию. Хотя Кольридж хвалит Боулза за «мягкие напряжения», Кольриджу пришлось обратиться к яркому типу поэтической модели по мере своего развития как поэта. Во многих произведениях Кольриджа он сравнивает Боулза с другими стихотворениями, такими как Уильям Каупер. [34] Однако в сонетах в целом обсуждаются политические взгляды Кольриджа. [30] и Кольридж подчеркивает, как Боулз повлиял на его политические убеждения. В частности, Боулз поделился с Кольриджем идеями всемирного братства. [35]

Миссис Сиддонс

[ редактировать ]

«Миссис Сиддонс» была впервые опубликована в « Morning Chronicle» от 29 декабря 1794 года . [36] Сара Сиддонс была актрисой, о которой Кольридж узнал во время учебы в колледже, когда он ездил в Лондон, чтобы познакомиться с театром. [37] Хотя первоначально оно было напечатано Кольриджем, неизвестно, кто на самом деле написал это стихотворение; вполне возможно, что Чарльз Лэмб стихотворение написал , поскольку он упомянул его как свое в письме от июня 1796 года . Позже в сборнике писем Кольриджа 1796 года оно было заявлено как письмо Лэмба, но в более поздних сборниках оно не приписывалось Лэмбу. Вполне возможно, что стихотворение было написано совместно Кольриджем и Лэмбом. [36] и это стихотворение, если оно принадлежит Лэмбу, будет одним из самых ранних его произведений. [38]

Из тем, которые Кольридж обсуждает в серии «Сонеты о выдающихся персонажах» , только Сиддонс и Ричард Бринсли Шеридан представляют театр. [30] В стихотворении обсуждаются многие театральные роли Сиддонс, в том числе ее выступления в различных пьесах Уильяма Шекспира . В стихотворении также сравнивается то, что Кольридж был свидетелем представлений, с ребенком, слушающим рассказанные ему истории. [36] Чувства Кольриджа к Сиддонс по-прежнему оставались благоприятными, и он даже написал пьесу, в которой, как он надеялся, она примет участие. Однако эта пьеса не была поставлена. [39]

«Уильяму Годвину, автору «Политической справедливости »» было впервые опубликовано в « Morning Chronicle» от 10 января 1795 года . Кольридж написал Роберту Саути и сообщил ему, что написал сонет об Уильяме Годвине , но его нет. По разным причинам, включая изменение взгляда на Годвина и его опасения по поводу недостатков стихотворения, Кольридж решил больше не публиковать стихотворение в своих сборниках. [40] Другие в кругу Кольриджа также изменили мнение о Годвине, но они и Кольридж все еще взаимодействовали и помогали Годвину публиковать работы к 1800 году. [41]

Как и «Боулзу», «Годвину» — это личное стихотворение, описывающее влияние Годвина на жизнь Кольриджа. [42] Кольридж уважал политику Годвина и его поддержку тех, кто предстал перед судом во время судебного разбирательства по делу об измене 1794 года , и Кольридж во многом был обязан Годвину своими политическими убеждениями. Однако атеизм Годвина вызывал у него беспокойство; [43] Ужин с Годвином и другими после сочинения «Косцюско» привел к спору о богословии, который убедил Кольриджа в том, что Годвину не хватает интеллекта. [44] Стихотворение восхваляет Годвина, но Кольридж продолжает богословский спор, произошедший во время их встречи, используя религиозную риторику для описания Годвина, особенно в строках 9 и 10. [45] В течение 1795 года Кольридж поддерживал некоторые политические убеждения Годвина, но продолжал критиковать его позицию в отношении религии. [46]

Роберту Саути

[ редактировать ]

«Роберту Саути из Балиол-колледжа в Оксфорде, автору «Ретроспективы» и других стихотворений» было впервые опубликовано в « Morning Chronicle» 14 января 1795 года . [47] Стихотворение, опубликованное только один раз, было посвящено дружбе Саути и Кольриджа. Впервые они встретились летом 1794 года и сразу сблизились. Вскоре после этого они разработали планы сформировать в Америке сообщество под идеей пантисократии . Они оба зашли так далеко, что женились на двух сестрах. Когда Кольридж начал пытаться публиковать свои стихи, он отдалился как от своей жены, так и от Саути. [48] Вскоре после этого их идея пантисократии развалилась. [49] и изменение мнения Кольриджа о Саути отражено в том, что Кольридж не переиздавал стихи из своего сборника стихов 1796 года. [50]

Как и стихи из циклов «Годвину» и «Боулзу», «Саути» рассказывает о личной жизни Кольриджа и участии в ней Саути. [42] Стихотворение также следует модели сонета Милтона о Генри Лоусе («Сонет 13»), аналогично «Боулзу» и «Миссис Сиддонс». [51] Как и то, что произошло с Годвином, Кольридж отдалился от Саути, что совпало с акцентом Кольриджа на христианстве как на важном компоненте его политических убеждений. [52] Однако даже в стихотворении нет прямых упоминаний о либеральных политических убеждениях Саути. Вместо этого в стихотворении Саути обсуждается только как поэт. [50]

Шеридану

[ редактировать ]

«Ричарду Бринсли Шеридану, эсквайру». Впервые был опубликован в журнале Morning Chronicle от 29 января 1795 года . [53] Ричард Бринсли Шеридан был известным драматургом-комиком, но Кольридж подчеркивал сентиментальные аспекты творчества Шеридана. Именно это побудило Кольриджа посвятить стихотворение драматургу, а не кому-то другому. [54] Кольридж также знал Шеридана как политического деятеля; Шеридан был свидетелем во время судебного разбирательства по делу об измене 1794 года , а также выступал за отмену Закона о приостановлении действия хабеас корпус. [55]

В « Сонетах о выдающихся персонажах» содержалось множество стихотворений, посвященных тем, кого Кольридж считал своим героем, а Шеридан был представителем театра. Как и «Эрскину», Кольридж смоделировал свое стихотворение на основе сонета Мильтона Генри Вейну («Сонет 17»). [51] Кроме того, «Шеридану» и «Боулзу» были единственными литературными изображениями современников Кольриджа в его сборнике стихов 1796 года. [50]

Лорду Стэнхоупу

[ редактировать ]

В отличие от других сонетов из серии «Выдающиеся персонажи» , «Лорду Стэнхоупу» не был опубликован в « Morning Chronicle» . Впервые стихотворение появилось в сборнике стихов Кольриджа 1796 года, а не в « Morning Chronicle», как в оригинальной серии. [56] Стихотворение было посвящено Чарльзу Стэнхоупу, 3-му графу Стэнхоупу , человеку, придерживавшемуся тех же убеждений, что и Кольридж. [57] В отличие от своего зятя премьер-министра Питта, Стэнхоуп поддержал Французскую революцию. Однако к тому времени, когда Кольридж напечатал стихотворение для своего сборника стихов 1796 года, он передумал о Стэнхоупе, и стихотворение не подлежало переизданию в более поздних сборниках. Однако он все же был напечатан в сборнике 1803 года. В заметке, помещенной в экземпляр сборника 1803 года, Кольридж утверждает, что было ошибкой то, что стихотворение было напечатано в первом сборнике стихов, и что его публикация в издании 1803 года была ошибкой. [58]

Кольридж также утверждал, что изначально стихотворение должно было быть воспринято с иронией, но существует мало доказательств, подтверждающих это утверждение как нечто большее, чем ретроспективная реакция на стихотворение. [59] Вполне возможно, что Кольридж написал стихотворение в « Morning Chronicle» от 31 января 1795 года , адресованное Стэнхоупу, под названием «Один из людей». [57] Однако атрибуция стихотворения постоянно оспаривается, и ее нельзя определить окончательно. [60] Если сонет принадлежит Кольриджу, то он покажет дальнейшую связь между мыслями Стэнхоупа и Кольриджа о братстве людей, тема, которая появляется в издании стихотворения 1796 года вместе с другими произведениями Кольриджа. [61]

Критический ответ

[ редактировать ]

В анонимном обзоре сборника стихов Кольриджа 1796 года в журнале Critical Review за июнь 1796 года в качестве примера поэзии Кольриджа была выбрана «К Фейетту», в которой говорится: «Излияния в целом очень красивы. Следующее порадует каждого любителя поэзии, и мы даем их как образец остальных». [62]

В 1901 году критик Х. Д. Трейл обсуждал сонеты в связи с другими стихотворениями Кольриджа и утверждал: «Колериджианский сонет не только несовершенен по форме и резко контрастирует с частым банизмом, близким к устойчивому нарастанию и кульминации Вордсворта, но В подавляющем большинстве случаев в этом томе ему не хватает внутреннего веса. недостаточно тяжел, чтобы нести себя и свое покрытие до цели». [63]

Биограф Кольриджа 20-го века Ричард Холмс утверждает, что «все это были по сути идеологические произведения, которые вызвали значительный переполох в городе и впервые сделали имя Кольриджа широко известным. Как стихи, они были неуклюжими и утомительными, но Кольридж знал, что этого». [30] Стюарт Карран утверждает, что сериал «возвращает сонет к принятию на себя общественной и полемической ответственности, области, явно отождествляемой в британской традиции с достижениями Мильтона [...] Наиболее примечательным в сериале как своей риторикой, так и политическим смелым является сонет о премьер-министре Питте. Внезапно появившись в середине сериала, [...] он вновь отражает акценты, которые [...] не слышались в этой форме со времен «О новых силах совести» Мильтона сто лет назад. половиной раньше; даже Мильтон, несмотря на всю свою интенсивность, не доводил свои метафоры до такой ядовитости». [51]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Четверть мая 2001 г., с. 155
  2. ^ Jump up to: а б Мэйс 2001 г., с. 155
  3. ^ Джозеф и Фрэнсис 2004 с. 268
  4. ^ Джозеф и Фрэнсис, 2004 г., кв. п. 268
  5. ^ Май, 2001 г., стр. 155–156.
  6. ^ Паско, 1997, стр. 46–47.
  7. ^ Jump up to: а б с д Эштон 1997 с. 61
  8. ^ Паттерсон 2002 с. 202
  9. ^ Колмер 1959 с. 50
  10. ^ Май, 2001 г., стр. 155–157.
  11. ^ Фулфорд 1999 с. 67
  12. ^ Паттерсон 2002, стр. 250–251.
  13. ^ Jump up to: а б с Май 2001 г., стр. 157–158.
  14. ^ Jump up to: а б Доставить 1981 стр. 9
  15. ^ Флинн 2008 с. 73
  16. ^ Барфут 2004 с. 136
  17. ^ Май II, 2001 г., кв. п. 210
  18. ^ Паттон 1970 с. 39
  19. ^ Май 2001 г., с. 158
  20. ^ Долин 2007 с. 117
  21. ^ Стивенсон, 1996, стр. 67–68.
  22. ^ Май, 2001 г., стр. 155, 159.
  23. ^ Май 2001 г., с. 159
  24. ^ Май, 2001 г., стр. 157–159.
  25. ^ Роу 1997 с. 108
  26. ^ Май 2001 г., стр. 155, 160–161.
  27. ^ Май 2001 г. II стр. 213
  28. ^ Эштон 1997, стр. 53, 156, 209.
  29. ^ Фулфорд 1999, стр. 66–69.
  30. ^ Jump up to: а б с д Холмс 1989 с. 81
  31. ^ Трейл 1901 с. 34
  32. ^ Май, 2001 г., стр. 161–162.
  33. ^ Эштон 1997 с. 29
  34. ^ Эштон 1997, стр. 30, 60–61.
  35. ^ Май 2001 г., с. 162
  36. ^ Jump up to: а б с Мэйс 2001 г., с. 164
  37. ^ Холмс 1989 с. 50
  38. ^ Линдоп 1990 с. 109
  39. ^ Холмс 1989, стр. 141, 174.
  40. ^ Май, 2001 г., стр. 165–166.
  41. ^ Вудкок 1989, стр. 173–174.
  42. ^ Jump up to: а б Мэйс 2001 г., с. 166
  43. ^ Эштон 1997 с. 60
  44. ^ Маршалл 1984 с. 125
  45. ^ Эштон 1997, стр. 60–61.
  46. ^ Маршалл 1984 с. 125–126
  47. ^ Май 2001 г., с. 167
  48. ^ Эштон, 1997, стр. 41–62.
  49. ^ Спек, стр. 53–61.
  50. ^ Jump up to: а б с Джозеф и Фрэнсис 2004 с. 267
  51. ^ Jump up to: а б с Карран 1986 с. 35
  52. ^ Тротт 2990 стр. 44.
  53. ^ Май 2001 г., стр. 167–168.
  54. ^ Май 2001 г., с. 168
  55. ^ Паттерсон 2002 с. 241
  56. ^ Май, 2001 г., стр. 155, 191.
  57. ^ Jump up to: а б Тауссиг 2002 с. 151
  58. ^ Май, 2001 г., стр. 160, 191.
  59. ^ Май 2001 г., с. 191
  60. ^ Май 2001 г. I.II, стр. 263–264.
  61. ^ Тауссиг 2002, стр. 151–152.
  62. ^ Джексон, 1996 г., кв. стр. 34
  63. ^ Трейл 1901, стр. 23–24.
  • Барфут, Седрик. «Естественное очертание человеческих страстей»: Исторический момент лирических баллад . Амстердам, Родопи, 2004.
  • Колмер, Джон. Кольридж: критик общества . Оксфорд: Кларендон Пресс, 1959.
  • Карран, Стюарт. Поэтическая форма и британский романтизм . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1986.
  • Флинн, Кристофер. Американцы в британской литературе, 1770-1832 гг . Олдершот: Эшгейт, 2008.
  • Фулфорд, Тим. Романтизм и мужественность . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина, 1999.
  • Холмс, Ричард. Кольридж: Ранние видения, 1772–1804 гг . Нью-Йорк: Пантеон, 1989.
  • Джексон, Джеймс (ред.). Сэмюэл Тейлор Кольридж: Критическое наследие . Лондон: Рутледж, 1996.
  • Джозеф Т. и Фрэнсис С. Энциклопедия великих поэтов мира . Нью-Дели: Публикации Анмол, 2004.
  • Левер, Тревор. Поэзия, воплощенная в природе . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1981.
  • Линдоп, Гревель. «Лэмб, Хэзлитт и Де Куинси» в The Coleridge Connection . Ред. Томас МакФарланд, Ричард Гравил и Молли Лефебюр. Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина, 1990.
  • Маршалл, Питер. Уильям Годвин . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1984.
  • Мэйс, JCC (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения I Том II . Принстон: Издательство Принстонского университета, 2001.
  • Мэйс, JCC (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения Variorum I Vol I.II. Принстон: Издательство Принстонского университета, 2001.
  • Паско, Джудит. Романтическая театральность . Итака: Издательство Корнельского университета, 1997.
  • Паттерсон, Аннабель. Никто не идеален. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2002.
  • Паттон, Льюис (ред.). Сторож . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1970.
  • Роу, Николас. Джон Китс и культура инакомыслия . Оксфорд: Кларендон Пресс, 1997.
  • Спек, Вашингтон. Роберт Саути: весь литератор . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2006.
  • Стивенсон, Уоррен. Романтизм и андрогинное возвышенное . Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсон, 1996.
  • Трэйл, Х. Д. Кольридж . Нью-Йорк: Харпер, 1901.
  • Тротт, Никола. «Круг Кольриджа и «Ответ Годвину»» в книге «Связь Кольриджа» . Ред. Томас МакФарланд, Ричард Гравил и Молли Лефебюр. Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина, 1990.
  • Вудкок, Джордж. Уильям Годвин: биографическое исследование . Лондон: Porcupine Press, 1989.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bc62f7c734f25ad5d5707f2ea651cdd5__1662535440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bc/d5/bc62f7c734f25ad5d5707f2ea651cdd5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sonnets on Eminent Characters - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)