Jump to content

Размышления об уходе с места пенсии

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

«Размышления о том, как мы покинули место уединения» стихотворение, написанное английским поэтом Сэмюэлем Тейлором Кольриджем в 1796 году. Как и его более раннее стихотворение «Эолова арфа» , в нем обсуждается понимание природы Кольриджем и его семейная жизнь, которая страдала от проблем, возникших после предыдущего стихотворение. В целом стихотворение фокусируется на отношениях человечества с природой в их различных аспектах: от переживания райского состояния до необходимости отказаться от единства с природой, чтобы выполнить моральный долг перед человечеством. Обсуждение обязательств человека друг перед другом приводит к дискуссии о разнице между жизнью философа и жизнью поэта. К концу стихотворения рассказчик следует философскому пути, подобно тому, что стремился сделать Кольридж. Реакция критиков на стихотворение была в основном положительной, многие из них в своем анализе подчеркивали религиозные аспекты произведения.

Женившись на Саре Фрикер осенью 1795 года, Кольридж покинул дом в Кливдоне и начал путешествовать по Англии, чтобы встретиться с различными философами и политическими теоретиками. Частично он пытался встретиться с людьми, чтобы собрать подписку на свои различные произведения. В это время он постоянно писал домой беременной жене и беспокоился о состоянии ее здоровья. Его чувство вины, а также лихорадка, которую он лечил лауданумом, сильно повлияли на него и заставили его выразить эти чувства в письме Джозайе Уэйду от 10 февраля 1796 года: [1] «Моя прошлая жизнь кажется мне сном, лихорадочным сном! Вся одна мрачная кучка странных поступков и смутно обнаруженных мотивов! Дружба, утраченная праздностью, и счастье, убитое неуправляемыми чувствами». [2]

После письма Кольридж вернулся к своей жене, которая теперь жила со своей семьей в Редклифф-Хилл , Бристоль . Написав «Эолову арфу» в память о прибытии в свой дом в Кливдоне, Кольридж сочинил «Размышления о том, как покинул место уединения , покинув его». [3] Стихотворение не было включено в сборник стихов Кольриджа 1796 года, поскольку оно, вероятно, было еще неполным, но было опубликовано в ежемесячном журнале за октябрь 1796 года. [4] под названием « Размышления о вступлении в активную жизнь». Стихотворение, которое не хочет быть поэзией . [5] «Размышления» были включены в сборник стихов Кольриджа от 28 октября 1797 года и последующие сборники. [4] Из своих ранних стихотворений Кольридж считал, что «Размышления» были лучшими. [6]

Стихотворение начинается с идеализации «Долины уединения»: [7]

[...] На открытом воздухе
Наши мирты расцвели; и через крыльцо
Вьющиеся густые жасмины: маленький круглый пейзаж
Был зеленым и древесным и освежал взгляд.
Это было место, которое можно было бы назвать
Долина уединения! [...] [8]

строки 4–9

Стихотворение продолжается прощанием с долиной. [9] и спрашивает, была ли уместна его жизнь в удовольствиях: [7]

Я был вынужден бросить тебя. Было ли это правильно,
Пока мои бесчисленные братья трудились и истекали кровью,
Что мне следует мечтать о доверенных часах
На кроватях из розовых листьев, балуя трусливое сердце.
Чувства слишком деликатны, чтобы их можно было использовать? [8]

строки 44–48

Рассказчик описывает причины, по которым он покидает Кливдон, а также позволяет вспомнить свою прежнюю жизнь там после завершения работы: [10]

Поэтому я иду и соединяю голову, сердце и руку,
Активный и твердый, чтобы вести бескровную борьбу
О науке, свободе и истине во Христе.

Но часто, когда после почетного труда
Дает отдых усталому уму, и бодрствуя, любит мечтать,
Мой дух вновь посетит тебя, дорогой Кот! [8]

строки 60–65

Темы « Отражения» связаны с «Эоловой арфой» Кольриджа , поскольку сцена для них одна и та же. Земля Кливдона восхваляется и видится полной жизни, и она служит контрастом бегству от реального мира в фантазию и размышлениям об абстрактном. Оба стихотворения также описывают отношения Кольриджа с женой и чувство сексуального влечения. [11] Аспекты воображения стихотворения представляют собой нежелание принять природу как таковую и отвергают заключение «Эоловой арфы» . Хотя земля Клеведона может приблизить человека к Богу , человек не может просто существовать в такой местности, а должен искать истину. [12]

Чувство потребности искать истину создает разделение между разумом поэта и разумом философа. Стихотворение примиряет эти два понятия, позволяя искателю истины поразмышлять о времени, когда он просто наслаждается природой и присутствием Бога. Однако философский аспект является доминирующим, и человек должен выйти и попытаться помочь человечеству. Природа может успокаивать, но рассказчик должен отвергнуть райские качества природы, потому что такое состояние еще неуместно. [13] Образы Эдема фигурируют во многих стихах Кольриджа, подкрепляются образами миртовых деревьев и принимают в его поэзии множество форм. В «Размышлениях » жить в Эдемском состоянии — это рай, из которого рассказчик уходит добровольно, потому что он не может игнорировать проблемы мира, как трус. Вместо этого человек вынужден присоединиться к человечеству, и даже самая низкая форма принесения пользы человечеству лучше, чем вообще ничего не делать. [14]

Образ природы и другие темы вновь появляются в «Страхах в одиночестве» (1798). В более позднем стихотворении воссоздан образ «Долины уединения» в виде лощины. образ прохожего, заглядывающего на дачу, Даже найденный в «Отражении» повторяется. Точно так же включено и принуждение войти в мир и помочь человечеству, но оно изменено с мотивации вины на предупреждение о возможном вторжении внешних сил. Таким образом, Fears in Solitude не стремится покинуть это место, чтобы помочь человечеству, а хочет остаться защитником своей семьи. [15]

В жизни Кольридж пытался следовать путем философа, но запись в Table Talk от 10 июля 1834 года признает, что он не смог этого сделать: [16] «Поэтому я признаю, что мне хотелось бы, чтобы мне были сохранены жизнь и силы для завершения моей философии. Ибо, когда Бог слышит меня, возникающее, постоянное и поддерживающее желание и замысел в моем сердце заключались в том, чтобы возвысить славу Его имени; и Другими словами, это то же самое, чтобы способствовать совершенствованию человечества. Но visum aliter Deo , и да будет воля Его». [17]

Что касается брака Кольриджа, «Размышления» отличаются от «Эоловой арфы» тем, что в браке были проблемы, особенно из-за того, что он отвлекал Кольриджа от природы и мира за пределами дома, который он делил со своей женой. Стихотворение выражает чувство одиночества и замкнутости, и существует разница между мирами внутри и снаружи коттеджа, аналогичная фокусу, обнаруженному в « Кубла Хане» Кольриджа . Это особенно справедливо в случае перехода от частной сферы к публичной. Во внешнем мире рассказчик стихотворения отделен от человечества, но его внимание всегда сосредоточено на человечестве и содержит как религиозный, так и политический компонент. Образ «Единой жизни» в стихотворении заставляет его отказаться от чувственных удовольствий дачи и встать на путь помощи человечеству. [18]

Источники

[ редактировать ]

Помимо естественной связи стихотворения с землей Клеведона, в стихотворении есть литературные связи. Стихотворение начинается строкой Горация , хотя во многих версиях она цитируется неверно. Строка «sermoni propiori» взята из « Сатир Горация» 1.4.42 и предназначена для описания произведения в целом как соединения с прозой. Вторая строфа, где рассказчик описывает Дайал-Хилл как «каменистую гору», связана с « Уильяма Кроу ( Льюисдон-Хилл» 1788). Не исключено, что «Размышления» могли быть подражанием поэзии Кроу. [19] С точки зрения образов Эдема, включая типы растительной жизни, образы Кольриджа связаны с четвертой книгой Джона Мильтона « Потерянный рай» . [20]

Критический ответ

[ редактировать ]

Журнал Critical Review получил одобрение от «К реке Выдра» и «Размышления» в обзоре сборника стихотворений Кольриджа 1797 года. [21] В июльском обзоре утверждается, что стихотворение «выявляет чувственное сердце. Хорошо проведено сравнение плачущих глаз гуманного друга и неподвижного лица другого, столь же доброжелательного, а также контраст между последними и теми, кто просто симпатизирует». [22]

В 20-м веке Вирджиния Рэдли заявляет, что «Отражения » «хотя и не столь поразительны по образности, как «Эолова арфа», но все же могут многое рекомендовать в этом отношении [...] У читателя остается впечатление, что коттедж и его обстановка неоценимо прекрасна, тиха и мирна - это первостепенно, в то время как крайние строки [...] вообще не трогают читателя, за исключением того, что заставляют его задуматься, был ли переезд из Кливдона во имя человечества необходимым ." [10] Ричард Хейвен утверждает, что образ нравственного пути в стихотворении слаб, потому что «вернувшийся путешественник может отвергнуть свое восхождение к другому образу жизни только как приятное, но бесполезное воспоминание». [23]

Энтони Хардинг считает, что «важно признать, что он выходит за рамки идиллической, но ограниченной сцены «Эоловой арфы» и признает невозможность человеческой самодостаточности в падшем мире». [24] Освальд Даути утверждает, что «самыми важными дополнениями» к изданию стихов Кольриджа 1797 года были «Размышления» . [25] Ричард Холмс отмечает, что и «Размышления» , и «Эолова арфа » «отмечают новый этап в исследовании Кольриджем священных отношений между человеком и природой, которые постепенно становятся более серьезными и страстными, поскольку они несут в себе все более богословский подтекст, лежащий в основе его романтизма». [26]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Эштон 1997 с. 80
  2. ^ Эштон, 1997 г., кв. п. 80
  3. ^ Эштон 1997, стр. 80–81.
  4. ^ Jump up to: а б Мэйс 2001 г., с. 260
  5. ^ Эштон 1997 с. 139
  6. ^ Ярлотт 1967 с. 109
  7. ^ Jump up to: а б Сисман 2006 с. 129
  8. ^ Jump up to: а б с Кольридж 1921, стр. 106-108.
  9. ^ Эштон 1997 с. 81
  10. ^ Jump up to: а б Рэдли 1966 с. 48
  11. ^ Холмс 1989 с. 103
  12. ^ Рэдли, 1966, стр. 47–48.
  13. ^ Рэдли, 1966, стр. 48–49.
  14. ^ Хардинг 1974, стр. 46–47.
  15. ^ Ярлотт 1967, стр. 118–119.
  16. ^ Джаспер 1985 с. 134
  17. ^ Джаспер, 1985 г., кв. п. 135
  18. ^ Ярлотт 1967, стр. 97–98.
  19. Май 2001 г., стр. 260–262.
  20. ^ Хардинг 1974 с. 46
  21. ^ Холмс 1989 с. 148
  22. ^ Джексон, 1996 г., кв. п. 42
  23. ^ Хейвен, 1969, стр. 50–53.
  24. ^ Хардинг 1974 с. 48
  25. ^ Даути 1981 с. 127
  26. ^ Холмс 1989 с. 104
  • Эштон, Розмари. Жизнь Сэмюэля Тейлора Кольриджа . Оксфорд: Блэквелл, 1997.
  • Кольридж, Сэмюэл Тейлор (1921). Кольридж, Эрнест Хартли (ред.). Стихи Сэмюэля Тейлора Кольриджа . Издательство Оксфордского университета.
  • Даути, Освальд. « Встревоженный дух» . Торонто: Associated University Press, 1981.
  • Хардинг, Энтони. Кольридж и идея любви . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1974.
  • Хейвен, Ричард. Паттерны сознания . Амхерст: Массачусетский университет Press, 1969.
  • Холмс, Ричард. Кольридж: Ранние видения, 1772–1804 гг . Нью-Йорк: Пантеон, 1989.
  • Джексон, Джеймс. Сэмюэл Тейлор Кольридж . Лондон: Рутледж, 1996.
  • Джаспер, Дэвид. Кольридж как поэт и религиозный мыслитель . Эллисон Парк: Пиквикские публикации, 1985.
  • Мэйс, JCC (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения I Том II Принстон: Princeton University Press, 2001.
  • Рэдли, Вирджиния. Сэмюэл Тейлор Кольридж . Нью-Йорк: Туэйн, 1966.
  • Сисман, Адам. Дружба . Нью-Йорк: Викинг, 2006.
  • Ярлотт, Джеффри. Кольридж и абиссинская дева . Лондон: Метуэн, 1967.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5ebbd1d4b03dc0e677f1f5ca3568f290__1625224500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5e/90/5ebbd1d4b03dc0e677f1f5ca3568f290.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Reflections on Having Left a Place of Retirement - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)