Баллада о Темной Леди
Баллада о Темной Даме: Фрагмент | |
---|---|
Сэмюэл Тейлор Кольридж | |
Написано | 1798 |
Метр | Ямб четырехстопный Ямбический триметр |
Дата публикации | 1834 |
Линии | 60 |
« Баллада о Темной Леди: Фрагмент » — стихотворение Сэмюэля Тейлора Кольриджа , написанное в 1798 году и опубликованное в 1834 году. [ 1 ]
Публикация
[ редактировать ]Впервые это стихотворение было опубликовано в 1834 году. [ 1 ] «В рукописном списке (без даты) стихов, составленном Кольриджем, эти стихи представлены вместе: Любовь , 96 строк… Черная леди, 190 строк». [ 2 ] МС. из трех последних строф до нас дошла. В главе XIV «Biographia Literaria » Кольридж синхронизирует « Темную даму» (стихотворение, которое он «готовил» с « Кристабель» ) . [ 3 ] Кажется вероятным, что оно относится к весне или началу лета 1798 года и предшествует « Любви », которая была впервые опубликована в «Морнинг пост» 21 декабря 1799 года под заголовком «Введение в повесть о Темной даме». . [ 1 ] Если МС. «Список стихотворений» представляет собой запись действительно написанных стихотворений; две трети « Темной дамы», должно быть, погибли задолго до 1817 года, когда в печати проходили «Листья Сивиллины» , и было сочтено необходимым расширить «Содержание» «двумя стихотворениями школьника». » и «с песней, модернизированной с некоторыми дополнениями одного из наших старейших поэтов». [ 1 ]
Текст
[ редактировать ]Под березой с серебряной корой, И ветви такие висячие и прекрасные, Ручей падает разбросанным по скале: А там всё мшистое! И вот она сидит на мху, Темная Леди испытывает молчаливую боль; Тяжелая слеза в ее глазах, И снова падает и набухает. Три раза она отправляет свою маленькую страницу На груди замковой горы, Если бы он мог найти рыцаря, который носит Грифон на его гербе. Солнце спускалось по небу, И она пробыла там весь день, Считая мгновения, мечтая о страхах – О, почему он может остаться? Она слышит шорох над ручьем, Она видит вдалеке качающуюся ветку! «Это он!» «Это мой невеста рыцарь! Лорд Фолкленд, это Ты! Она подпрыгивает, обхватывает его шею, Она рыдает тысячу надежд и страхов, Ее поцелуи светятся на его щеках Она утоляет свои слезы. * * * * * «Мои друзья с грубыми, неприятными словами Они насмехаются и предлагают мне полететь к тебе! О, дай мне приют в твоей груди! О, защити и защити меня! «Мой Генри, я дал тебе многое, Я дал то, что никогда не смогу вспомнить, Я отдал свое сердце, я отдал свой покой, О Небеса! Я дал тебе все. |
Рыцарь ответил Деве, В то время как в своем сердце он держал ее руку, «У моего благородного господина девять замков, Нет никого более величественного в этой стране. «Самая прекрасная будет у моей любви, Самый прекрасный замок из девяти! Подожди лишь, пока не покажутся звезды, Самая прекрасная будет твоей: «Подожди, пока рука Евы Полностью закрыл западные решётки, И в темноте мы вдвоем украдем Под мерцающими звездами!» — «Тьма? темнота? Нет! не темнота? Мерцающие звезды? Как, Генри? Как?' О Боже! это было в полдень Он дал священную клятву! И в преддверии полудня моя любовь Выведет меня от двери моей матери, Милые мальчики и девочки, одетые в белое. Разбрасывание цветов перед: Но сначала кивают менестрели. [ а ] С музыкой встречаются в барских беседках, Дети рядом в белоснежных жилетках, Рассыпаем бутоны и цветы! А потом мы с любовью пойдём шагать. [ б ] Мои угольно-черные волосы в жемчужных косах, Между нашими милыми холостяками И краснеющие служанки невесты. * * * * * |
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]- Кольридж, Сэмюэл Тейлор (1817). Биография Литерария; или Биографические очерки моей литературной жизни и мнений . Том. 2. Лондон: Рест Феннер. п. 3.
- Кольридж, Эрнест Хартли, изд. (1912). Полное собрание поэтических сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа . Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. 293–95.
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Садик, Эбтисам Али (2013). «Баллада о Темной леди» Кольриджа: История между строк» (PDF) . Английский журнал арабского мира (1): 5–15. ISSN 2229-9327 .
- Тинкер, Чонси Б. (1949). «Баллада о Темной даме Кольриджа » . Газета библиотеки Йельского университета . 24 (1): 17–20. JSTOR 40857425 .