Шеридану

« Шеридану » или « Ричарду Бринсли Шеридану » было написано Сэмюэлем Тейлором Кольриджем и опубликовано в «Morning Chronicle» от 29 января 1795 года . Это последнее стихотворение из серии «Сонеты о выдающихся персонажах » описывает признательность Кольриджа Ричарду Бринсли Шеридану и его театральным талантам. Кольридж, в отличие от большинства, предпочитал мрачные произведения Шеридана его комедиям и подчеркивал их в стихотворении. Кольридж также уважает политические действия Шеридана.
Фон
[ редактировать ]Кольриджа «Ричарду Бринсли Шеридану, эсквайру». стало последним стихотворением в его серии «Сонеты о выдающихся личностях» , когда оно было опубликовано в « Morning Chronicle» от 29 января 1795 года . Он был несколько переработан и снова опубликован в сборнике стихов Кольриджа 1796 года с примечанием о гиметтианских цветочках. В 1803 году он был переиздан снова без каких-либо изменений. Стихотворение было включено в сборники Кольриджа в 1828, 1829 и 1834 годах с единственным изменением — удалением примечания. [1]
Шеридан был известным драматургом-комиком, но Кольридж подчеркивал сентиментальные аспекты творчества Шеридана. Связь, которую Кольридж чувствовал в отношении более печальных произведений Шеридана, побудила его посвятить стихотворение драматургу, а не кому-то другому, например, политическому деятелю. Кольридж также имел личную связь с Шериданом благодаря своей дружбе с Уильямом Смитом, наставником Томаса Шеридана, сына драматурга. [2] Кольридж также знал Шеридана как политического деятеля; Шеридан был свидетелем во время судебного разбирательства по делу об измене 1794 года , а также выступал за отмену Закона о приостановлении действия хабеас корпус. [3] Речь по этому поводу была напечатана в январской газете Morning Chronicle до того, как был опубликован сонет Кольриджа. [4]
Поэма
[ редактировать ]Издание стихотворения 1796 года гласило: [2]
Это был какой-то дух, ШЕРИДАН! это дыхание
О, какой дико разнообразный талант у твоего юного ума!
Моя душа отметила тебя в час своего формирования,
Их храмы увенчаны гиметтийскими цветами:
И сладкий твой голос, как будто на носилках Лоры.
Грустная музыка дрожала на поляне Воклюзы;
Сладка, как на рассвете, влюбленная серенада
Это доносит мягкие сны до вслушивающегося уха Дремала.
Теперь патриот Ярость и Возмущение высоки
Сладкие полные тона! И теперь лучи твоих глаз танцуют
Значение причудливого разгула Презрения и Остроумия!
Корчится внутри от щупающего взгляда
Отступник, обожаемый безмозглым разгромом,
Как и тот старший Дьявол под мечом великого Михаила.
Примечание, прикрепленное к четвертой строке, гласило: «Гиметийские цветы. Гимет, гора недалеко от Афин, знаменитая своим медом. Это намек на классические достижения мистера Шеридана, а следующие четыре строки — на изысканную сладость и почти итальянскую деликатность его поэзии». В «Жалобе влюбленного» Шекспира есть прекрасная строфа, почти пророчески характерная для мистера Шеридана». [5] После примечания следуют следующие стихи:
Итак, на кончике его покорного языка
Всевозможные споры и глубокие вопросы,
Все репликации подсказки и убедительные аргументы
Ради своей выгоды он все еще бодрствовал и спал,
Чтобы заставить плачущего смеяться, смехач плачет:
У него был диалект и разные навыки
Ловил все страсти в своем ремесле воли;
Что он сделал в общем лоне правления
О молодых и старых. [...] [6]- Уильям Шекспир , « Жалоба любовника », строки 120–128, цитируется в примечаниях 1796 года.
В оригинальном издании Morning Chronicle первые четыре строки гласят: [2]
Это был какой-то Дух, ШЕРИДАН! это дыхание
Его различные влияния на твой час рождения?
Мои модные тела излучают силу стража
Его храмы увенчаны гиметтийскими цветами;— строки 1–4
Темы
[ редактировать ]« Сонеты о выдающихся личностях» содержали множество стихотворений, посвященных тем, кого Кольридж считал своими героями из многих областей. [7] Герои делились на художников, интеллектуалов, политических деятелей и военных, подобно тому, как Джон Мильтон делил свои стихи, посвященные разным личностям. В частности, сонет Милтона о Генри Вейне («Сонет 17») стал образцом для стихотворения Кольриджа о Шериде наряду со стихотворением «Эрскину». [8] Стихотворение Кольриджа «Боулзу» «Шеридану» было единственным литературным изображением современников Кольриджа в его сборнике стихов 1796 года. [9]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Эштон, Розмари. Жизнь Сэмюэля Тейлора Кольриджа . Оксфорд: Блэквелл, 1997.
- Баррелл, Джон. «Огонь, голод и резня» в романтизме: романтизм и история . Под редакцией Майкла О'Нила и Марка Сэнди. Лондон: Рутледж, 2006.
- Карран, Стюарт. Поэтическая форма и британский романтизм . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1986.
- Холмс, Ричард. Кольридж: Ранние видения, 1772–1804 гг . Нью-Йорк: Пантеон, 1989.
- Джозеф Т. и Фрэнсис С. Энциклопедия великих поэтов мира . Нью-Дели: Публикации Анмол, 2004.
- Мэйс, JCC (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения I Том II Принстон: Princeton University Press, 2001.
- Паттерсон, Аннабель. Никто не идеален: новая вигская интерпретация истории . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2002.