Jump to content

В Саути

Роберт Саути

« Саути » или « Роберту Саути » было написано Сэмюэлем Тейлором Кольриджем и опубликовано в «Morning Chronicle» от 14 января 1795 года как часть его серии «Сонеты о выдающихся персонажах» . Роберт Саути стал близким другом Кольриджа летом 1794 года, и изначально они вместе сформировали план создания идеального сообщества. Хотя план провалился, Кольридж посвятил стихотворение своему другу и подчеркнул поэтические способности Саути. После стихотворения Кольридж еще больше отошел от Саути, и стихотворение не было переиздано.

Кольридж впервые встретил Саути, когда Кольридж собирался совершить поездку по Уэльсу летом 1794 года. Они разделяли схожие политические взгляды, и они сразу же сблизились. Вместе они разработали план по созданию сообщества, управляемого идеями Пантисократии , системы, в которой упор будет сделан на сельское хозяйство и общественную жизнь. Для дальнейшего достижения этой цели каждый из них женился на одной из сестер Фрикер и начал договариваться о финансовых отношениях, а также обсуждать с другими, кто присоединится к ним. Эти двое написали много стихов, в том числе «Падение Робеспьера», написанное обоими, и они планировали продать стихи, чтобы получить деньги. Однако Кольридж оставил жену и отправился в Лондон, чтобы продолжить свою поэтическую карьеру. [1]

1 декабря 1794 года газета Morning Chronicle начала публиковать серию стихотворений Кольриджа под названием «Сонеты о выдающихся личностях» или «Выдающиеся современники». [2] В письме Кольриджа Саути от 17 декабря 1794 года Кольридж скопировал сонет о Саути с пометкой, в которой говорилось: «Я взял Свободу - Боже милостивый! Простите меня за аристократическую холодность этого выражения - я потворствовал своим чувствам, отправив это среди мои современные сонеты». [3] Стихотворение было напечатано в газете Morning Chronicle от 14 января 1795 года , которая поместила его как десятое стихотворение из серии Кольриджа под названием «Роберту Саути из Балиол-колледжа, Оксфорд, автору «Ретроспективы» и других стихотворений». Это был единственный раз, когда стихотворение было опубликовано. [4]

Хотя Кольридж и Саути продолжали проводить время вместе и сотрудничать в своих поэтических усилиях, их отношения были очень натянутыми, и их идеи относительно пантисократического правительства развалились. [5] Изменение взглядов Кольриджа как на Саути, так и на Уильяма Годвина отражено в том, что Кольридж не переиздавал стихи ни об одном из них в своем сборнике стихов 1796 года. Однако Кольридж также пропустил стихи, потому что не считал их полезными. [6]

Единственное издание стихотворения гласит:

Саути ! твои мелодии крадут мои уши
Как далекая радость или журчание
О диких пчелах под солнечными весенними дождями —
Звуки такого смешанного значения, которые могут поднять настроение

Одинокая грудь, но пробуждает осознанную слезу:
Пробужденная песней, рожденная надеждой Необычный интриж
Богатые ливни влажного аромата с ее крыла,
До тошноты Поникшие мирты страсти обжигают

Цвети заново! Но О! больше острых ощущений, я ценю
Твои печальные напряжения, которые предлагают памяти Мечта
Возникают увядшие формы прошлого Восторга;
Затем мягкий, на бледной щеке Любви, слезливый блеск

Удовольствий улыбок - как слабая, но прекрасная ложь
Изображение Радуги на ивнячьем ручье. [7]

« Сонеты о выдающихся личностях» содержали множество стихотворений, посвященных тем, кого Кольридж считал своим героем из многих областей, в том числе Саути. [8] Как и стихи из циклов «Годвину» и «Боулзу», «Саути» рассказывает о личной жизни Кольриджа и участии в ней Саути. [9] Герои были разделены на художников, интеллектуалов, политических деятелей и военных, подобно Мильтону. В частности, сонет Милтона о Генри Лоусе («Сонет 13») стал образцом для стихотворения Кольриджа о Саути, наряду со стихотворениями «Боулзу» и «Миссис Сиддонс». [10]

Как и в случае с чувствами Кольриджа к Уильяму Годвину после написания «Годвину», Кольридж начал интеллектуально отделяться от Саути после «К Саути», и во время серии лекций в 1795 году он начал подчеркивать, что христианство имеет важное значение для его политических убеждений. [11] Однако даже в стихотворении нет прямых упоминаний о либеральных политических убеждениях Саути. Вместо этого в стихотворении Саути обсуждается только как поэт. Побочным эффектом отсутствия сонета в серии 1796 года является то, что Кольридж фактически удалил из серии единственный сонет о современном поэте. [6]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Эштон, 1997, стр. 41–62.
  2. ^ Холмс 1989 с. 81
  3. ^ Май, 2001 г., квартал. п. 167
  4. ^ Май 2001 г., с. 167
  5. ^ Спек, стр. 53–61.
  6. ^ Перейти обратно: а б Джозеф и Фрэнсис 2004 с. 267
  7. ^ Кольридж 1921 с. 87
  8. ^ Эштон 1997 с. 61
  9. ^ Май 2001 г., с. 166
  10. ^ Карран 1986 с. 35
  11. ^ Тротт 2990 стр. 44.
  • Эштон, Розмари. Жизнь Сэмюэля Тейлора Кольриджа . Оксфорд: Блэквелл, 1997.
  • Кольридж, Сэмюэл Тейлор (1921). Кольридж, Эрнест Хартли (ред.). Стихи Сэмюэля Тейлора Кольриджа . Издательство Оксфордского университета.
  • Карран, Стюарт. Поэтическая форма и британский романтизм . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1986.
  • Холмс, Ричард. Кольридж: Ранние видения, 1772–1804 гг . Нью-Йорк: Пантеон, 1989.
  • Джозеф Т. и Фрэнсис С. Энциклопедия великих поэтов мира . Нью-Дели: Публикации Анмол, 2004.
  • Мэйс, JCC (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения I Том II Принстон: Princeton University Press, 2001.
  • Спек, Вашингтон. Роберт Саути: весь литератор . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2006.
  • Тротт, Никола. «Круг Кольриджа и «Ответ Годвину»» в книге «Связь Кольриджа» . Ред. Томас МакФарланд, Ричард Гравил и Молли Лефебюр. Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина, 1990.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cf80476a3bcc0fd427c3734f0f9c2f8f__1715952540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/8f/cf80476a3bcc0fd427c3734f0f9c2f8f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
To Southey - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)