Миссис Сиддонс

« Миссис Сиддонс » была написана Сэмюэлем Тейлором Кольриджем и опубликована в « Morning Chronicle» от 29 декабря 1794 года как часть серии «Сонеты о выдающихся личностях» . В нем описывается Сара Сиддонс , актриса, которую Кольридж полюбил во время своих визитов в Лондон во время учебы в колледже. В стихотворении прославляется наблюдение за тем, как Сиддонс исполняет свои различные роли на сцене. Фактическое авторство стихотворения неизвестно, поскольку оно приписывалось Чарльзу Лэмбу в различных произведениях . Вполне возможно, что Лэмб и Кольридж работали над стихотворением вместе, и если так, то это будет одно из самых ранних произведений Лэмба.
Фон
[ редактировать ]Миссис Сиддонс, как ее называет Кольридж, была актрисой, о которой он узнал еще в студенческие годы. В своих письмах подруге детства Мэри Эванс Кольридж упоминал различные представления, свидетелем которых он стал, когда пробирался в Лондон. [1] Сонет, посвященный ей, «Миссис Сиддонс», является восьмым стихотворением из серии «Сонеты Кольриджа о выдающихся личностях» , напечатанного в « Morning Chronicle» от 29 декабря 1794 года , написанном Кольриджем. Однако неизвестно, кто изначально написал стихотворение. В письме, написанном Лэмбом в июне 1796 года, он говорит о стихотворении так, как будто оно было первоначально написано им и отредактировано Кольриджем. Когда стихотворение было напечатано в сборнике стихов Кольриджа 1796 года, оно приписывается Лэмбу. Когда стихотворение должно было быть напечатано в издании стихов Кольриджа 1803 года, Лэмб не претендовал на право собственности на стихотворение. [2]
Стихотворение редактировалось кем-то между различными изданиями, но с небольшими изменениями. Стихотворение также не было включено в сборники стихов Лэмба 1798 или 1818 годов, но Кольридж не включил это стихотворение ни в один из своих более поздних сборников стихов. Хотя истинное авторство неизвестно, вполне возможно, что стихотворение было написано совместно Кольриджем и Лэмбом, и ни один из них не смог определить, кто истинный владелец стихотворения. Лэмб отделил это стихотворение от других своих сонетов, и более поздние редакторы считали это произведение совместным произведением обоих стихотворений. Дж.К.К. Мэйс указывает на доказательства совместного авторства и утверждает: «Маловероятно, что [Лэмб] написал ее целиком, передал ее [Кольриджу] для выполнения своих газетных обязательств, а затем не был заинтересован в том, чтобы заявить права на нее для себя. поскольку он действительно считал, что это стоит сохранить в томе [Кольриджа] 1803 года». [2]
Независимо от роли, которую каждый из поэтов играл в стихотворении, «Миссис Сиддонс» считается одним из самых ранних известных стихотворений Лэмба. [3] Однако эти стихи считались отличными от других стихотворений Лэмба, как отмечает Уильям Хэзлитт , современник Лэмба: «Первые сочинения Лэмба были в стихах — написаны медленно, с большими интервалами — и с неуверенностью в себе, что поощрялось Лэмбом. Кольриджу не удалось покорить. За исключением сонета миссис Сиддонс, игра которого [...] произвела на него глубокое впечатление, они были исключительно личными». [4]
Поэма
[ редактировать ]В издании стихотворения 1796 года говорится: [5]
Как ребенок в долгую зимнюю ночь
Испуганно цепляясь за колени своей бабушки
С нетерпеливым удивлением и возмущенным восторгом
Слушает странные рассказы о страшных темных указах
Бормочет несчастный некроматическим заклинанием;
Или о тех ведьмах, которые в колдовскую пору
Мрачная полночь скользит по воздуху возвышенному,
И смешай грязные объятия с исчадиями ада:
Холодный Ужас пьет свою кровь! Анон, слеза
Более нежные старты, чтобы услышать рассказ Белдама
Симпатичных малышек, которые любили друг друга, дорогая,
Убийство по приказу жестокого дяди пало:
Даже такую трепетную радость передают твои голоса,
И ты так, СИДДОНС! растопи мое грустное сердце!
(строки 1–14)
Темы
[ редактировать ]Кольриджа Среди различных личностей, о которых говорится в «Сонетах о выдающихся персонажах» , представители театральной индустрии ограничивались Сиддонс как актрисой и Ричардом Шериданом как драматургом. [6] Хотя Кольридж пишет о ней, и многие люди считали Сиддонс важной актрисой, Сиддонс мало общалась или участвовала в жизни поэтов-романтиков, за исключением знакомства с Вальтером Скоттом и однажды встречи с лордом Байроном . [7]
В стихотворении говорится о различных ролях, которые Сиддонс как актриса сыграла бы, обсуждая пьесы, участницей которых она была. Вполне возможно, что эти ссылки относятся к «Макбету» , «Гамлету» или «Ричарду III» Николаса Роу Уильяма Шекспира, а также к «Трагедии Джейн Шор» . Помимо намеков на пьесы, в начале стихотворения игра Сиддонса, имеющая власть над Кольриджем, сравнивается с детской сказкой. [2] Впечатление Кольриджа о Сиддонсе сохранялось еще долгие годы; В феврале 1797 года Кольридж приступил к созданию пьесы, в которой, как он надеялся, Сиддонс сыграет роль. Спектакль под названием «Осорио » позже был отвергнут продюсерами Друри-Лейн, театра, который, как он надеялся, поставит пьесу. [8]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Хэзлитт, Уильям. «Жизни британских поэтов Джонсона», завершенные Уильямом Хэзлиттом . Том 4. Лондон: Натаниэль Кук, 1854.
- Холмс, Ричард. Кольридж: Ранние видения, 1772–1804 гг . Нью-Йорк: Пантеон, 1989.
- Линдоп, Гревель. «Лэмб, Хэзлитт и Де Куинси» в The Coleridge Connection . Ред. Томас МакФарланд, Ричард Гравил и Молли Лефебюр. Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина, 1990.
- Мэйс, JCC (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения I Том II Принстон: Princeton University Press, 2001.
- Парсонс, Флоренция. Несравненные Сиддоны . Нью-Йорк: Б. Блом, 1969.