Тоска (Штраус)
Тоска | |
---|---|
Ложь Рихарда Штрауса | |
![]() Тоска Генриха Фогелера (1900) | |
Английский | "Тоска" |
Каталог | ТрВ 174/II |
Опус | 32/2 |
Текст | Поэма Детлева фон Лилиенкрона. |
Язык | немецкий |
Составленный | 24 января 1896 г. [ 1 ] |
Преданность | Полин де Ана |
Подсчет очков | Голос и фортепиано |
« Sehnsucht » («Тоска» или «Тоска») — авторская песня для голоса и фортепиано, написанная Рихардом Штраусом в 1896 году на одноименное стихотворение немецкого поэта Детлева фон Лилиенкрона (1844–1909). Это вторая песня в его сборнике «Пять песен для голоса и фортепиано» , соч. 32, ТрВ 174.
История состава
[ редактировать ]Лилиенкрон был на двадцать лет старше Штрауса, его отец был небогатым бароном, а мать — дочерью американского генерала, которая большую часть своей жизни служила в прусской армии, включая действительную службу в двух войнах. [ 2 ] Он оказал влияние на таких поэтов, как Отто Бирбаум и Райнер Мария Рильке , а также на композитора Хьюго Вольфа . Штраус должен был написать для него четыре песни, первой из которых была "Sehnsucht". Он был написан за два дня в январе 1896 года и опубликован в комплекте из пяти песен. Джефферсон пишет, что «Ложь примечательна основной двухтактной фразой в фортепианной партии - действительно, это заметный штрих - и, конечно, удивительно удачной приостановкой, такой неожиданной, но такой правильной». [ 3 ] Норман Дель Мар писал, что:
«Зензухт» примечателен полной сменой настроения в середине стихотворения, и это, с его неявными музыкальными возможностями, явно очаровало Штрауса. Одинокий странник по бесплодной пустоши становится одержим мыслями о своей возлюбленной до такой степени, что видит ее галлюцинаторный образ, поначалу холодный, но тронутый его неоднократными признаниями в любви, в конечном итоге со смеющимися, сияющими глазами. Штраус рисует мрачную сцену расширенной серией диссонансов арпеджиандо, которые разрешаются со все более тристановской остротой. Наконец тоска названия песни вызывает реальный образ возлюбленной... Среди последних повторений слов Ichliebe dich (Я люблю тебя) наступает страстная кульминация. Но ближе к концу опустошение возвращается, создавая впечатление влюбленного, пробуждающегося к нежелательному осознанию своего окружения. Однако в последних двух тактах он в последний раз видит свою возлюбленную. [ 4 ]
Премьера песни состоялась в Мюнхене 9 ноября 1896 года вместе с четырьмя другими песнями из Opus 32, где Штраус аккомпанировал Раулю Вальтеру, лирическому тенору, проживавшему в Мюнхенской королевской опере . [ 5 ] Штраус записал песню в 1943 году для радиопередачи из Вены, играя на фортепиано вместе с тенором Антоном Дермотой . [ 6 ]
Стихотворение было написано несколькими другими композиторами, наиболее известной из которых является версия Пфицнера в 1900 году.
Тексты песен
[ редактировать ]
Стихотворение взято из сборника Лилиенкрона 1890 года Der Haidegänger (англ. The Heath Walker ). [ 7 ]
Тоска | Тоска [ 8 ] |
---|---|
Я шел по тропе, которая лежала одинокой, |
Я шел по одинокой дороге, |
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
Источники
- Норман Дель Мар , Рихард Штраус. Критический комментарий к его жизни и творчеству , Том 3, Лондон: Фабер и Фабер (2009) [1968] (второе издание), ISBN 978-0-571-25098-1 .
- Гетц, Кристина (1991), Песня Рихарда Штрауса , глава 10 в книге Марка-Даниэля Шмида, Richard Strauss Companion , Praeger Publishers, Westfield CT, 2003, ISBN 0-313-27901-2 .
- Джефферсон, Алан. (1971) Песня Рихарда Штрауса , Кассель и компания, Лондон. ISBN 0-304-93735-5
- Шу, В. Рихард Штраус: Хроника первых лет 1864–1898 годов (перевод Мэри Виттал), Cambridge University Press, 1982. ISBN 0-521-24104-9 .
- Сепаратор, Франц (2003) Хроники Рихарда Штрауса , Verlag Dr Richard Strauss Gmbh, Вена, ISBN 3-901974-01-6 .