Jump to content

Дружеское видение

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

« Дружеское видение »
Ложь Рихарда Штрауса
Луг, полный ромашек , как упоминается в тексте
Английский Добро пожаловать Видение
Опус 48/1
Текст стихотворение Отто Юлиуса Бирбаума
Язык немецкий
Составленный 1900  ( 1900 )
Опубликовано 1901  ( 1901 )
Подсчет очков голос и фортепиано (или оркестр, 1918)

« Freundliche Vision » (что переводится как « Добро пожаловать Видение », [ 1 ] но также может быть прочитано как «Приятная мечта») — это одновременно немецкое стихотворение Отто Юлиуса Бирбаума и « Ложь » (арт-песня) Рихарда Штрауса , его соч. 48/1. Первая строка — Nicht im Schlafe hab ich das geträumt («Мне это не приснилось во время сна»). [ 2 ] Это первая из пяти песен Штрауса, написанных в 1900 году и опубликованных в Берлине в 1901 году Адольфом Фюрстнером . Произведения были написаны для голоса и фортепиано и аранжированы композитором для голоса и оркестра в 1918 году.

Рисунок Отто Юлиуса Бирбаума 1897 года.

« Дружеское видение » впервые появилось в «Лабиринте любви» в Берлине и Лейпциге в 1901 году. [ 3 ] [ 4 ] Полное название сборника песен, стихов и афоризмов: Вновь упорядоченный лабиринт любви расширен за счет нескольких коридоров и беседок. Любовные, капризные, нравственные и другие песни, стихи и поговорки 1885-1905 годов , где фигурируют в разделе «Образы и мечты». [ 5 ]

Дружеское видение
Мне это не приснилось во сне,
Ярко в дневном свете я увидел перед собой это прекрасное:
Луг, полный ромашек;
Глубокий белый дом в зеленых кустах;
Из беседки сияют изображения богов.
И я иду с тем, кто меня любит,
Спокойный разум в прохладе
Этот белый дом, в мире,
Кто полон красоты и ждет нас.
И я иду с тем, кто меня любит,
В мир, полный красоты. [ 6 ]

Приятная мечта
Не во сне мне это приснилось,
Видел это средь бела дня прекрасное передо мной:
Луг, полный укропных ромашек,
Белый дом в зелени,
Богоподобные фигуры сияли среди листьев.
И я иду туда с тем, кто меня любит,
Душевное спокойствие в прохладе
Из этого белого дома в мире,
Ожидает, полный красоты, чтобы мы пришли.
И я иду с тем, кто меня любит,
В мир, полный красоты.

История композиции

[ редактировать ]
Штраус в 1900 году

Штраус написал « Freundliche Vision » вместе с другими четырьмя песнями соч. 48, 1900 год. Эта песня написана на стихи Отто Юлиуса Бирбаума , а остальные четыре — на стихи Карла Хенкеля . Штраус сочинял авторские песни как переходный период между работой над инструментальной музыкой и оперой ; [ 7 ] он написал свою первую оперу «Feuersnot» . в том же году [ 8 ]

Первоначально он написал пять песен для голоса и фортепиано. [ 7 ] Песни были опубликованы в 1901 году Адольфом Фюрстнером . [ 9 ] Штраус также сделал аранжировку для голоса и оркестра в 1918 году. [ 1 ] [ 10 ] [ 11 ] « Freundliche Vision » входит в число песен, которые композитор представил не в одной программе во время гастролей по США, в Карнеги-холле в 1904 году и в 1921 году в Ратуше в двух сольных концертах. [ 10 ]

Юлиус Пацак и оркестр Баварской государственной оперы транслировали особенно примечательную версию, которая соответствует «предпочитанию Штрауса... быстрой скорости без сентиментальности». [ 12 ]

« Freundliche Vision » имеет общие черты с « Trum durch die Dämmerung », также на тексте Бирбаума, включая сдвиг тональности, здесь чтобы проиллюстрировать контраст сна и видения во время бодрствования. Штраус повторяет в последних двух строках элементы из предыдущего: Und ich geh' mit Einer, die mich Lieb Hat (И я иду с тем, кто меня любит), сокращая текст, который раньше занимал три строки, до in den Frieden voll Schönheit (в мир, полный красоты), поется поверх тонизирующей педали по той же схеме, что и вся песня. [ 2 ] [ 13 ]

Другие композиторы

[ редактировать ]

Стихотворение « Freundliche Vision » также вдохновило других композиторов, таких как Макс Регер , который поставил строки с 3 по 9 на музыку как № 2 своей Zwölf Lieder , Op. 66, 1902 год. [ 7 ] [ 4 ] Лутц Ландвер фон Прагенау в 1979 году поставил это стихотворение для баритона и фортепиано в качестве своего соч . 1/1 в двух песнях для баритона и фортепиано . [ 4 ]

  1. ^ Jump up to: а б «Штраус, Рихард: Freundliche Vision (Добро пожаловать) op. 48 1 (1900, аранж. 1918) 4' / для голоса и оркестра» . Бузи и Хоукс . Проверено 2 января 2017 г.
  2. ^ Jump up to: а б Виньоль, Роджер (2008). «Пять песен, соч. 48» . Гиперион . Проверено 24 января 2018 г.
  3. ^ «Freundliche Vision» (на немецком языке). Zeno.org . Проверено 25 января 2017 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Эзуст, Эмили. «Видение Фрейндлиша» . сайт Lieder.net . Проверено 2 января 2018 г.
  5. ^ Недавно созданный лабиринт любви расширился и теперь включает в себя несколько коридоров и беседок. Любовные, капризные, нравственные и другие песни, стихи и поговорки 1885-1905 годов . Лейпциг: Insel Verlag. 1908. АСИН   5874876936 .
  6. ^ "Текст: Friendly Vision Рихарда Штрауса | LyriX.at" .
  7. ^ Jump up to: а б с « Дружественное видение» (Отто Юлиус Бирбаум), op. 48/1 (1900)» (на немецком языке). kammermusik.org . Проверено 2 января 2018 г.
  8. ^ «Рихард Штраус / Дружественное видение («Это не приснилось мне во сне»), песня для голоса и фортепиано (или оркестра), соч. 48/1 (ТрВ 202/1)» . Вся музыка . Проверено 9 января 2017 г.
  9. ^ Национальная библиотека Франции . Библиографическое примечание: FRBNF39746988 . Проверено 15 января 2018 г. (на французском языке) .
  10. ^ Jump up to: а б Шмид, Марк-Дэниел (2003). «Концепции положения Штрауса в каноне» . Спутник Рихарда Штрауса . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Greenwood , Praeger. стр. 373–374. ISBN  978-0-31-327901-0 . Проверено 2 января 2017 г.
  11. ^ Томасон, Пол (2008). «Рихард Штраус — Ноттурно, Опус 44, №1» . писатель-полтомасон . п. 22 . Проверено 15 января 2018 г.
  12. ^ Блит, Алан , изд. (ноябрь 2006 г.). «Штраус: Десять песен» . Песня в записи (мягкая обложка). Том. 1, Лидер. Кембридж Кембриджшир, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета . п. 300. ИСБН  9780521027960 .
  13. ^ Виньоль, Роджер (2008). «Примечания на вкладыше: Штраус, Полное собрание песен, Том 3» (PDF) . Гиперион . п. 22 . Проверено 15 января 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cbba3f7edc5147f9d2169834b54d23d8__1710825600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cb/d8/cbba3f7edc5147f9d2169834b54d23d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Freundliche Vision - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)